X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/52e5fa6ad78f375cec5a207a123a4aa3939c8ddf..876d5614da5ddd30097bb39bf7191ece4448cc7f:/config/locales/nb.yml diff --git a/config/locales/nb.yml b/config/locales/nb.yml index 8b6e27cee..2b06ddb1f 100644 --- a/config/locales/nb.yml +++ b/config/locales/nb.yml @@ -1,52 +1,30 @@ -# Messages for Norwegian (bokmÃ¥l)⬠(âªNorsk (bokmÃ¥l)â¬) +# Messages for Norwegian BokmÃ¥l (norsk bokmÃ¥l) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml +# Author: Danmichaelo +# Author: Dittaeva +# Author: EvenT # Author: Event # Author: Gustavf +# Author: Haakon K # Author: Hansfn -# Author: Jon Harald Søby +# Author: Janhoy +# Author: Kingu # Author: Laaknor +# Author: Nemo bis # Author: Nghtwlkr # Author: Oyvind # Author: The real emj -"nb": - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Brødtekst - diary_entry: - language: SprÃ¥k - latitude: Breddegrad - longitude: "Lengdegrad:" - title: Tittel - user: Bruker - friend: - friend: Venn - user: Bruker - message: - body: Brødtekst - recipient: Mottaker - sender: Avsender - title: Tittel - trace: - description: Beskrivelse - latitude: Breddegrad - longitude: "Lengdegrad:" - name: Navn - public: Offentlig - size: Størrelse - user: Bruker - visible: Synlig - user: - active: Aktive - description: Beskrivelse - display_name: Visningsnavn - email: E-post - languages: SprÃ¥k - pass_crypt: Passord - models: +# Author: 6400 +--- +nb: + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M' + activerecord: + models: acl: Tilgangskontrolliste - changeset: Endringssett + changeset: Endringsforløp changeset_tag: Endringssettmerkelapp country: Land diary_comment: Dagbokskommentar @@ -62,7 +40,7 @@ old_relation: Gammel relasjon old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp - old_way: Gammelvei + old_way: Gammel vei old_way_node: Gammel veinode old_way_tag: Gammel veimerkelapp relation: Relasjon @@ -78,392 +56,375 @@ way: Vei way_node: Veinode way_tag: Veimerkelapp - application: - require_cookies: - cookies_needed: Du ser ut til Ã¥ ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter. - setup_user_auth: - blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn pÃ¥ nettstedet for Ã¥ finne ut mer. - need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn pÃ¥ nettsiden for Ã¥ lese bidragsytervilkÃ¥rene. Du trenger ikke godta vilkÃ¥rene, men du mÃ¥ lese dem. - browse: - changeset: - changeset: "Endringssett: %{id}" - changesetxml: XML for endringssett - download: Last ned %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link} - feed: - title: Endringssett %{id} - title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}" - osmchangexml: osmChange XML - title: Endringssett - changeset_details: - belongs_to: "Tilhører:" - bounding_box: "Avgrensingsboks:" - box: boks - closed_at: "Lukket:" - created_at: "Opprettet:" - has_nodes: - one: "Har følgende %{count} node:" - other: "Har følgende %{count} noder:" - has_relations: - one: "Har følgende %{count} relasjon:" - other: "Har følgende %{count} relasjoner:" - has_ways: - one: "Har følgende %{count} vei:" - other: "Har følgende %{count} veier:" - no_bounding_box: Ingen avgrensingsboks er lagret for dette endringssettet. - show_area_box: Vis boks for omrÃ¥de - common_details: - changeset_comment: "Kommentar:" - deleted_at: "Slettet:" - deleted_by: "Slettet av:" - edited_at: "Redigert:" - edited_by: "Redigert av:" - in_changeset: "I endringssett:" - version: "Versjon:" - containing_relation: + attributes: + diary_comment: + body: Brødtekst + diary_entry: + user: Bruker + title: Emne + latitude: Breddegrad + longitude: Lengdegrad + language: SprÃ¥k + friend: + user: Bruker + friend: Venn + trace: + user: Bruker + visible: Synlig + name: Navn + size: Størrelse + latitude: Breddegrad + longitude: Lengdegrad + public: Offentlig + description: Beskrivelse + message: + sender: Avsender + title: Emne + body: Brødtekst + recipient: Mottaker + user: + email: E-post + active: Aktiv + display_name: Visningsnavn + description: Beskrivelse + languages: SprÃ¥k + pass_crypt: Passord + editor: + default: Standard (nÃ¥værende %{name}) + potlatch: + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (redigering i nettleseren) + id: + name: iD + description: iD (redigering i nettleseren) + potlatch2: + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (redigering i nettleseren) + remote: + name: Lokalt installert program + description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor) + browse: + created: Opprettet + closed: Lukket + created_html: Opprettet for %{time} siden + closed_html: Lukket for %{time} siden + created_by_html: Opprettet for %{time} siden av + %{user} + deleted_by_html: Slettet for %{time} siden av %{user} + edited_by_html: Redigert for %{time} siden av %{user} + closed_by_html: Lukket for %{time} siden av %{user} + version: Versjon + in_changeset: Endringsforløp + anonymous: anonym + no_comment: (ingen kommentar) + part_of: Del av + download_xml: Last ned XML + view_history: Vis historikk + view_details: Vis detaljer + location: 'Posisjon:' + changeset: + title: 'Endringsforløp: %{id}' + belongs_to: Forfatter + node: Noder (%{count}) + node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count}) + way: Strekninger (%{count}) + way_paginated: Strekninger (%{x}-%{y} av %{count}) + relation: Forbindelser (%{count}) + relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count}) + comment: Kommentarer (%{count}) + hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} %{when} + siden + commented_by: Kommentar fra %{user} %{when} siden + changesetxml: XML for endringsforløp + osmchangexml: osmChange-XML + feed: + title: Endringsforløp %{id} + title_comment: 'Endringsforløp: %{id} - %{comment}' + join_discussion: Logg inn for Ã¥ delta i diskusjonen + discussion: Diskusjon + node: + title: 'Node: %{name}' + history_title: 'Node-historikk: %{name}' + way: + title: 'Strekning: %{name}' + history_title: 'Strekningshistorikk: %{name}' + nodes: Noder + also_part_of: + one: delstrekning %{related_ways} + other: delstrekninger %{related_ways} + relation: + title: 'Forbindelse: %{name}' + history_title: 'Forbindelseshistorikk: %{name}' + members: Medlemmer + relation_member: + entry_role: '%{type} %{name} som %{role}' + type: + node: Node + way: Vei + relation: Relasjon + containing_relation: entry: Relasjon %{relation_name} entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role}) - map: - deleted: Slettet - edit: - area: Rediger omrÃ¥de - node: Rediger node - relation: Rediger relasjon - way: Rediger rute - larger: - area: Vis omrÃ¥de pÃ¥ større kart - node: Vis node pÃ¥ større kart - relation: Vis relasjon pÃ¥ større kart - way: Vis vei pÃ¥ større kart - loading: Laster... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Neste endringssett - next_node_tooltip: Neste node - next_relation_tooltip: Neste relasjon - next_way_tooltip: Neste vei - prev_changeset_tooltip: Forrige endringssett - prev_node_tooltip: Forrige node - prev_relation_tooltip: Forrige relasjon - prev_way_tooltip: Forrige vei - user: - name_changeset_tooltip: Vis redigeringer av %{user} - next_changeset_tooltip: Neste redigering av %{user} - prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av %{user} - node: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}" - download_xml: Last ned XML - edit: rediger - node: Node - node_title: "Node: %{node_name}" - view_history: vis historikk - node_details: - coordinates: "Koordinater:" - part_of: "Del av:" - node_history: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" - download_xml: Last ned XML - node_history: Nodehistorik - node_history_title: "Nodehistorikk: %{node_name}" - view_details: vis detaljer - not_found: - sorry: Klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}. - type: - changeset: endringssett + not_found: + sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}. + type: node: node + way: vei relation: relasjon + changeset: endringsforløp + timeout: + sorry: Beklager, det tok for lang tid Ã¥ hente data for %{type} med ID %{id}. + type: + node: node way: vei - paging_nav: - of: av - showing_page: Viser side - relation: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}" - download_xml: Last ned XML - relation: Relasjon - relation_title: "Relasjon: %{relation_name}" - view_history: vis historikk - relation_details: - members: "Medlemmer:" - part_of: "Del av:" - relation_history: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" - download_xml: Last ned XML - relation_history: Relasjonshistorikk - relation_history_title: "Relasjonshistorikk: %{relation_name}" - view_details: vis detaljer - relation_member: - entry_role: "%{type} %{name} som %{role}" - type: - node: Node - relation: Relasjon - way: Vei - start: - manually_select: Velg et annet omrÃ¥de manuelt - view_data: Vis data for gjeldende kartvisning - start_rjs: - data_frame_title: Data - data_layer_name: Data - details: Detaljer - drag_a_box: Dra en boks pÃ¥ kartet for Ã¥ velge et omrÃ¥de - edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]], [[timestamp]] - hide_areas: Skjul omrÃ¥der - history_for_feature: Historikk for [[feature]] + relation: relasjon + changeset: endringsforløp + redacted: + redaction: Maskering %{id} + message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er + blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer. + type: + node: node + way: vei + relation: relasjon + start_rjs: + feature_warning: Laster %{num_features} funksjonalitetet som kan gjøre at nettleseren + blir treg eller stopper helt. Vil du vise frem disse dataene? load_data: Last inn data - loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et omrÃ¥de som inneholder [[num_features]] objekter. Noen nettlesere fungerer ikke ved hÃ¥ndtering av sÃ¥ mye data. Nettlesere fungerer generelt best med mindre enn 100 objekter av gangen: noe mer kan gjøre at nettleseren fryser. Om du er sikker pÃ¥ at du vil se denne informasjonen kan du gjøre det ved Ã¥ klikke pÃ¥ knappen nedenfor." loading: Laster... - manually_select: Velg et annet omrÃ¥de manuelt - object_list: - api: Hent dette omrÃ¥det fra API-et - back: Vis objektliste - details: Detaljer - heading: Objektliste - history: - type: - node: Node [[id]] - way: Vei [[id]] - selected: - type: - node: Node [[id]] - way: Vei [[id]] - type: - node: Node - way: Vei - private_user: privat bruker - show_areas: Vis omrÃ¥der - show_history: Vis historikk - unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Avgrensingsboks med størrelse [[bbox_size]] er for stor (mÃ¥ være mindre enn %{max_bbox_size})" - wait: Vent ... - zoom_or_select: Zoom inn eller velg et omrÃ¥de av kartet for visning - tag_details: - tags: "Markelapper:" - wiki_link: + tag_details: + tags: Merkelapper + wiki_link: key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet + wikidata_link: Elementet %{page} pÃ¥ Wikidata wikipedia_link: Artikkelen %{page} pÃ¥ Wikipedia - timeout: - sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} brukte for lang tid pÃ¥ Ã¥ hentes. - type: - changeset: endringssett - node: node - relation: relasjon - way: vei - way: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}" - download_xml: Last ned XML - edit: rediger - view_history: vis historikk - way: Vei - way_title: "Vei: %{way_name}" - way_details: - also_part_of: - one: ogsÃ¥ del av veien %{related_ways} - other: ogsÃ¥ del av veiene %{related_ways} - nodes: "Noder:" - part_of: "Del av:" - way_history: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" - download_xml: Last ned XML - view_details: vis detaljer - way_history: Veihistorikk - way_history_title: "Veihistorikk: %{way_name}" - changeset: - changeset: - anonymous: Anonym - big_area: (stor) - no_comment: (ingen) - no_edits: (ingen redigeringer) - show_area_box: vis boks for omrÃ¥de - still_editing: (redigerer forsatt) - view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett - changeset_paging_nav: + telephone_link: Ring %{phone_number} + note: + title: 'Merknad: %{id}' + new_note: Ny notis + description: Beskrivelse + open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}' + closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}' + hidden_title: 'Skjult notis #%{note_name}' + open_by: Opprettet av %{user} %{when} siden + open_by_anonymous: Opprettet av anonym bruker %{when} + siden + commented_by: Kommentar fra %{user} %{when} siden + commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym bruker %{when} + siden + closed_by: Løst av %{user} %{when} siden + closed_by_anonymous: Løst av anonym bruker %{when} + siden + reopened_by: Gjenaktivisert av %{user} %{when} siden + reopened_by_anonymous: Gjenaktivisert av anonym bruker %{when} + siden + hidden_by: Skjult av %{user} %{when} siden + query: + title: Forespørselsesfunksjoner + introduction: Klikk pÃ¥ kartet for Ã¥ finne nærliggende trekkplaster. + nearby: Nærliggende trekkplaster + enclosing: Regionstilhørighet + changeset: + changeset_paging_nav: + showing_page: Side %{page} next: Neste » previous: « Forrige - showing_page: Viser side %{page} - changesets: - area: OmrÃ¥de - comment: Kommentar + changeset: + anonymous: Anonym + no_edits: (ingen redigeringer) + view_changeset_details: Vis detaljert endringsforløp + changesets: id: ID saved_at: Lagret user: Bruker - list: - description: Siste endringer - description_bbox: Endringssett innenfor %{bbox} - description_user: Endringssett av %{user} - description_user_bbox: Endringssett av %{user} innen %{bbox} - heading: Endringssett - heading_bbox: Endringssett - heading_user: Endringssett - heading_user_bbox: Endringssett - title: Endringssett - title_bbox: Endringssett innenfor %{bbox} + comment: Kommentar + area: OmrÃ¥de + list: + title: Endringsforløp title_user: Endringssett av %{user} - title_user_bbox: Endringssett av %{user} innen %{bbox} - timeout: + title_friend: Endringsforløp av dine venner + title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten + empty: Inget endringsforløp funnet. + empty_area: Ingen endringssett i dette omrÃ¥det. + empty_user: Ingen endringssett fra denne brukeren. + no_more: Ingen flere endringssett funnet. + no_more_area: Ingen flere endringssett i dette omrÃ¥det. + no_more_user: Ingen flere endringssett fra denne brukeren. + load_more: Last inn mer + timeout: sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid Ã¥ hente. - diary_entry: - diary_comment: - comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at} - confirm: Bekreft - hide_link: Skjul denne kommentaren - diary_entry: - comment_count: - one: 1 kommentar - other: "%{count} kommentarer" - comment_link: Kommenter denne oppføringen - confirm: Bekreft - edit_link: Rediger denne oppføringen - hide_link: Skjul denne oppføringen - posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} pÃ¥ %{language_link} - reply_link: Svar pÃ¥ denne oppføringen - edit: - body: "Kropp:" - language: "SprÃ¥k:" - latitude: "Breddegrad:" - location: "Posisjon:" - longitude: "Lengdegrad:" - marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring - save_button: Lagre - subject: "Emne:" - title: Rediger oppføring i dagboka - use_map_link: bruk kart - feed: - all: - description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere - title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka - language: - description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere pÃ¥ %{language_name} - title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker pÃ¥ %{language_name} - user: - description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til %{user} - title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for %{user} - list: + rss: + title_all: Openstreetmap endringsforløps-diskusjon + title_particular: 'OpenStreetMap endringsforløp #%{changeset_id} diskusjon' + comment: Ny kommentar til endringsforløp %{changeset_id} av %{author} + commented_at_html: Uppdatert %{when} siden + commented_at_by_html: Oppdatert %{when} siden, av %{user} + full: Fullstendig diskusjon + diary_entry: + new: + title: Ny dagbokoppføring + list: + title: Brukernes dagbøker + title_friends: Dagbøkene til vennene dine + title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere + user_title: Dagboken for %{user} in_language_title: Dagbokoppføringer pÃ¥ %{language} new: Ny dagbokoppføring new_title: Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok - newer_entries: Nyere oppføringer no_entries: Ingen oppføringer i dagboka + recent_entries: Nye oppføringer i dagboka older_entries: Eldre oppføringer - recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:" - title: Brukernes dagbøker + newer_entries: Nyere oppføringer + edit: + title: Rediger oppføring i dagboka + subject: 'Emne:' + body: 'Kropp:' + language: 'SprÃ¥k:' + location: 'Posisjon:' + latitude: 'Breddegrad:' + longitude: 'Lengdegrad:' + use_map_link: bruk kart + save_button: Lagre + marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring + view: + title: '%{user} sin dagbok | %{title}' user_title: Dagboken for %{user} - location: - edit: Rediger - location: "Posisjon:" - view: Vis - new: - title: Ny dagbokoppføring - no_such_entry: - body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrevet feil eller om lenka du klikket er feil. - heading: Ingen oppføring med %{id} - title: Ingen slik dagbokoppføring - no_such_user: - body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet %{user}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil. - heading: Brukeren %{user} finnes ikke - title: Ingen bruker funnet - view: leave_a_comment: Legg igjen en kommentar + login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for Ã¥ legge igjen en kommentar' login: Logg inn - login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for Ã¥ legge igjen en kommentar" save_button: Lagre - title: "%{user} sin dagbok | %{title}" - user_title: Dagboken for %{user} - editor: - default: Standard (nÃ¥værende %{name}) - potlatch: - description: Potlatch 1 (rediger i nettleseren) - name: Potlatch 1 - potlatch2: - description: Potlatch 2 (rediger i nettleseren) - name: Potlatch 2 - remote: - description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor) - name: Lokalt installert program - export: - start: - add_marker: Legg til en markør pÃ¥ kartet + no_such_entry: + title: Ingen slik dagbokoppføring + heading: Ingen oppføring med %{id} + body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har + skrevet feil eller om lenka du klikket er feil. + diary_entry: + posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} pÃ¥ %{language_link} + comment_link: Kommenter denne oppføringen + reply_link: Svar pÃ¥ denne oppføringen + comment_count: + one: '{count} kommentar' + zero: Ingen kommentarer + other: '%{count} kommentarer' + edit_link: Rediger denne oppføringen + hide_link: Skjul denne oppføringen + confirm: Bekreft + diary_comment: + comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at} + hide_link: Skjul denne kommentaren + confirm: Bekreft + location: + location: 'Posisjon:' + view: Vis + edit: Rediger + feed: + user: + title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for %{user} + description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til %{user} + language: + title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker pÃ¥ %{language_name} + description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere pÃ¥ %{language_name} + all: + title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka + description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere + comments: + has_commented_on: '%{display_name} har kommentert pÃ¥ følgende dagboksoppføring' + post: Skriv + when: NÃ¥r + comment: Kommentar + ago: '%{ago} siden' + newer_comments: Nyere kommentarer + older_comments: Eldre kommentarer + export: + title: Eksporter + start: area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporteres - embeddable_html: HTML som kan bygges inn - export_button: Eksporter - export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del pÃ¥ samme vilkÃ¥r 2.0. - format: Format + manually_select: Velg et annet omrÃ¥de manuelt format_to_export: Format for eksport - image_size: Bildestørrelse - latitude: "Bre:" + osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data + map_image: Kartbilde (viser standardlag) + embeddable_html: HTML som kan bygges inn licence: Lisens - longitude: "Len:" - manually_select: Velg et annet omrÃ¥de manuelt - mapnik_image: Mapnik-bilde - max: maks + export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Hvis eksporten over feiler, vær vennlig Ã¥ vurdere bruk av en av kildene + i listen under:' + body: Dette omrÃ¥det er for stort for Ã¥ bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. + Forstørr utvalg eller velg et mindre omrÃ¥de. Eller du kan bruke en av kildene + angitt under for nedlasting av bulkdata. + planet: + title: Planet-OSM + description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen + overpass: + title: Overførings-API + description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen + geofabrik: + title: Geofabrik-nedlastninger + description: Regelmessig oppdaterte utdrag av verdensdeler, land og utvalgte + byer + metro: + title: Metro-utdrag + description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser + other: + title: Andre kilder + description: Ytterliger kilder listet pÃ¥ OpenStreetMap-wikien options: Valg - osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - osmarender_image: Osmarender-bilde - output: Utdata - paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted + format: Format scale: Skala - too_large: - body: Dette omrÃ¥det er for stort for Ã¥ bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller velg et mindre omrÃ¥de. - heading: For stort omrÃ¥de - zoom: Zoom - start_rjs: + max: maks + image_size: Bildestørrelse + zoom: Forstørr add_marker: Legg til en markør pÃ¥ kartet - change_marker: Endre markørposisjon - click_add_marker: Klikk pÃ¥ kartet for Ã¥ legge til en markør - drag_a_box: Dra en boks pÃ¥ kartet for Ã¥ velge et omrÃ¥de - export: Eksporter - manually_select: Velg et annet omrÃ¥de manuelt - view_larger_map: Vis større kart - geocoder: - description: - title: - geonames: Posisjon fra GeoNames - osm_namefinder: "%{types} fra OpenStreetMap Namefinder" - osm_nominatim: Sted fra OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: Byer - places: Steder - towns: SmÃ¥byer - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} av %{type}" - direction: - east: øst - north: nord - north_east: nordøst - north_west: nordvest - south: sør - south_east: sørøst - south_west: sørvest - west: vest - distance: - one: omtrent 1 km - other: omtrent %{count} km - zero: mindre enn 1 km - results: - more_results: Flere resultat - no_results: Ingen resultat funnet - search: - title: - ca_postcode: Resultat fra Geocoder.CA - geonames: Resultat fra GeoNames + latitude: 'Bre:' + longitude: 'Len:' + output: Utdata + paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted + export_button: Eksporter + geocoder: + search: + title: latlon: Resultat fra Internt - osm_namefinder: Resultat fra OpenStreetMap Namefinder - osm_nominatim: Resultat fra OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Resultat fra NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Resultat fra Geocoder.us - search_osm_namefinder: - prefix: "%{type}" - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} av %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} av %{placename}" - search_osm_nominatim: - prefix: - amenity: - airport: Flyplass + uk_postcode: Resultat fra NPEMap / FreeThe + Postcode + ca_postcode: Resultat fra Geocoder.CA + osm_nominatim: Resultat fra OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Resultat fra GeoNames + osm_nominatim_reverse: Resultater fra OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse: Resultater fra GeoNames + search_osm_nominatim: + prefix_format: '%{name}' + prefix: + aerialway: + cable_car: Kabelbane + chair_lift: Stolheis + drag_lift: Skitrekk + gondola: Gondolheis + station: Fjellheisstasjon + aeroway: + aerodrome: Flyplass + apron: Flyrampe + gate: Gate + helipad: Helikopterplass + runway: Rullebane + taxiway: Taksebane + terminal: Terminal + amenity: + animal_shelter: Dyrehospits arts_centre: Kunstsenter atm: Minibank - auditorium: Auditorium bank: Bank bar: Bar + bbq: Grill bench: Benk bicycle_parking: Sykkelparkering bicycle_rental: Sykkelutleie + biergarten: Ãlhage + boat_rental: BÃ¥tutleie brothel: Bordell bureau_de_change: Vekslingskontor bus_station: Busstasjon @@ -472,9 +433,11 @@ car_sharing: Bildeling car_wash: Bilvask casino: Kasino + charging_station: Ladestasjon + childcare: Barnepass cinema: Kino clinic: Klinikk - club: Klubb + clock: Klokke college: Høyskole community_centre: Samfunnshus courthouse: Rettsbygning @@ -490,27 +453,28 @@ ferry_terminal: Ferjeterminal fire_hydrant: Brannhydrant fire_station: Brannstasjon + food_court: Serveringssteder fountain: Fontene fuel: Drivstoff + gambling: Hasard grave_yard: Gravlund gym: Treningssenter - hall: Spisesal health_centre: Helsesenter hospital: Sykehus - hotel: Hotell hunting_stand: Jaktbod ice_cream: Iskrem kindergarten: Barnehage library: Bibliotek market: Marked marketplace: Markedsplass - mountain_rescue: Fjellredning + monastery: Kloster + motorcycle_parking: Motorsykkelparkering nightclub: Nattklubb nursery: Førskole nursing_home: Pleiehjem office: Kontor - park: Park parking: Parkeringsplass + parking_entrance: Innkjøring til parkeringsgarasje pharmacy: Apotek place_of_worship: Tilbedelsesplass police: Politi @@ -520,7 +484,6 @@ prison: Fengsel pub: Pub public_building: Offentlig bygning - public_market: Offentlig marked reception_area: OppsamlingsomrÃ¥de recycling: Resirkuleringspunkt restaurant: Restaurant @@ -529,10 +492,12 @@ school: Skole shelter: Tilfluktsrom shop: Butikk - shopping: Handel + shower: Dusj + social_centre: Samfunnshus social_club: Sosial klubb + social_facility: Sosialtjeneste studio: Studio - supermarket: Supermarked + swimming_pool: Svømmebasseng taxi: Drosje telephone: Offentlig telefon theatre: Teater @@ -543,55 +508,50 @@ veterinary: Veterinærklinikk village_hall: Forsamlingshus waste_basket: Søppelkasse - wifi: WiFi-tilgangspunkt + waste_disposal: AvfallshÃ¥ndtering youth_centre: Ungdomssenter - boundary: + boundary: administrative: Administrativ grense - building: - apartments: Leilighetsblokk - block: Bygningsblokk - bunker: Bunker - chapel: Kapell - church: Kirke - city_hall: RÃ¥dhus - commercial: Kommersiell bygning - dormitory: Sovesal - entrance: Bygningsinngang - faculty: Fakultetsbygning - farm: GÃ¥rdsbygg - flats: Leiligheter - garage: Garasje - hall: Spisesal - hospital: Sykehusbygg - hotel: Hotell - house: Hus - industrial: Industribygg - office: Kontorbygg - public: Offentlig bygg - residential: Boligbygg - retail: Detaljsalgbygg - school: Skolebygg - shop: Butikk - stadium: Stadion - store: Butikk - terrace: Terrasse - tower: TÃ¥rn - train_station: Jernbanestasjon - university: Universitetsbygg - highway: + census: Folketellingsgrense + national_park: Nasjonalpark + protected_area: Verna omrÃ¥de + bridge: + aqueduct: Akvadukt + suspension: Hengebru + swing: Svingbru + viaduct: Viadukt + "yes": Bru + building: + "yes": Bygning + craft: + brewery: Bryggeri + carpenter: Snekker + electrician: Elektriker + gardener: Gartner + painter: Maler + photographer: Fotograf + plumber: Rørlegger + shoemaker: Skomaker + tailor: Skredder + "yes": Handtverksbutikk + emergency: + ambulance_station: Ambulansestasjon + defibrillator: Hjertestarter + landing_site: Nødlandingsplass + phone: Nødtelefon + highway: + abandoned: Forlatt motorvei bridleway: Ridevei bus_guideway: Ledet bussfelt bus_stop: Busstopp - byway: Stikkvei construction: Motorvei under konstruksjon cycleway: Sykkelsti - distance_marker: Avstandsmarkør + elevator: Heis emergency_access_point: Nødtilgangspunkt footway: Gangsti ford: Vadested - gate: Bom living_street: Gatetun - minor: Mindre vei + milestone: Milepæl motorway: Motorvei motorway_junction: Motorveikryss motorway_link: Vei til motorvei @@ -600,42 +560,57 @@ platform: Perrong primary: Primær vei primary_link: Primær vei + proposed: ForeslÃ¥tt vei raceway: Racerbane - residential: Bolig + residential: Bolig-vei + rest_area: Rasteplass road: Vei secondary: Sekundær vei secondary_link: Sekundær vei service: Tjenestevei services: Motorveitjenester + speed_camera: Fotoboks steps: Trapper - stile: Stige + street_lamp: Gatelys tertiary: Tertiær vei + tertiary_link: Lokalvei track: Sti + traffic_signals: Trafikksignalering trail: Sti trunk: Hovedvei trunk_link: Hovedvei unclassified: Uklassifisert vei unsurfaced: Vei uten dekke - historic: + "yes": Vei + historic: archaeological_site: Arkeologisk plass battlefield: Slagmark boundary_stone: Grensestein - building: Bygning + building: Historisk bygning + bunker: Bunker castle: Slott church: Kirke + city_gate: Byport + citywalls: Bymurer + fort: Fort + heritage: Verdensarvssted house: Hus icon: Ikon manor: HerregÃ¥rd memorial: Minne mine: Gruve monument: Monument - museum: Museum + roman_road: Romersk vei ruins: Ruiner + stone: Stein + tomb: Grav tower: TÃ¥rn wayside_cross: Veikant kors wayside_shrine: Veikant alter wreck: Vrak - landuse: + junction: + "yes": Korsvei + landuse: allotments: Kolonihager basin: ElveomrÃ¥de brownfield: Tidligere industriomrÃ¥de @@ -647,6 +622,7 @@ farmland: Jordbruksland farmyard: GÃ¥rdstun forest: Skog + garages: Garasjer grass: Gress greenfield: Ikke-utviklet omrÃ¥de industrial: IndustriomrÃ¥de @@ -654,27 +630,30 @@ meadow: Eng military: Militært omrÃ¥de mine: Gruve - mountain: Fjell - nature_reserve: Naturreservat - park: Park - piste: Løype - plaza: Torg + orchard: Frukthage quarry: Steinbrudd railway: Jernbane recreation_ground: Idrettsplass reservoir: Reservoar + reservoir_watershed: Magasinvannskille residential: BoligomrÃ¥de retail: Detaljsalg + road: VeiomrÃ¥de village_green: landsbypark vineyard: VingÃ¥rd - wetland: VÃ¥tland - wood: Skog - leisure: + "yes": Urbant omrÃ¥de + leisure: beach_resort: Strandsted + bird_hide: FugletÃ¥rn + club: Klubb common: Allmenning + dog_park: Hundepark fishing: FiskeomrÃ¥de + fitness_centre: Treningssenter + fitness_station: Treningsstudio garden: Hage golf_course: Golfbane + horse_riding: Ridning ice_rink: Skøytebane marina: BÃ¥thavn miniature_golf: Minigolf @@ -683,26 +662,41 @@ pitch: Sportsarena playground: Lekeplass recreation_ground: Idrettsplass + resort: Utfluktssted + sauna: Sauna slipway: Slipp sports_centre: Sportssenter stadium: Stadion swimming_pool: Svømmebaseng track: Løpebane water_park: Vannpark - natural: + "yes": Fritid + man_made: + lighthouse: Fyr + pipeline: Rørgate + tower: TÃ¥rn + works: Fabrikk + "yes": Menneskeskapt + military: + airfield: Militær flyplass + barracks: Kaserne + bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Fjellovergang + natural: bay: Bukt beach: Strand cape: Nes cave_entrance: Huleinngang - channel: Kanal cliff: Klippe - coastline: Kystlinje crater: Krater - feature: Egenskap + dune: Sanddyne fell: Fjellskrent fjord: Fjord + forest: Skog geyser: Geysir glacier: Isbre + grassland: Gresslette heath: Vidde hill: à s island: Ãy @@ -714,21 +708,37 @@ point: Punkt reef: Rev ridge: Rygg - river: Elv rock: Stein + saddle: Sal + sand: Sand scree: Ur scrub: Kratt - shoal: Grunning spring: Kilde + stone: Stein strait: Stred tree: Tre valley: Dal volcano: Vulkan water: Vann wetland: VÃ¥tmark - wetlands: VÃ¥tland wood: Skog - place: + office: + accountant: Revisor + administrative: Administrasjon + architect: Arkitekt + company: Firma + employment_agency: Bemanningsfirma + estate_agent: Eiendomsmegler + government: Statlig kontor + insurance: Forsikringskontor + lawyer: Advokat + ngo: Ikke-statlig kontor + telecommunication: Telekommunikasjonskontor + travel_agent: ReisebyrÃ¥ + "yes": Kontor + place: + allotments: Jordlapper + block: Blokk airport: Flyplass city: By country: Land @@ -739,9 +749,11 @@ houses: Hus island: Ãy islet: Holme + isolated_dwelling: Enslig bosted locality: Plass moor: Myr municipality: Kommune + neighbourhood: Naboskap postcode: Postnummer region: OmrÃ¥de sea: Hav @@ -751,7 +763,8 @@ town: Tettsted unincorporated_area: Kommunefritt omrÃ¥de village: Landsby - railway: + "yes": Sted + railway: abandoned: Forlatt jernbane construction: Jernbane under konstruksjon disused: Nedlagt jernbane @@ -762,30 +775,32 @@ junction: Jernbanekryss level_crossing: Planovergang light_rail: Bybane + miniature: Miniatyrjernbane monorail: Enskinnebane narrow_gauge: Smalspor jernbane platform: Jernbaneperrong preserved: Bevart jernbane + proposed: ForeslÃ¥tt jernbane spur: Jernbaneforgrening station: Jernbanestasjon + stop: Jernbaneknutepunkt subway: T-banestasjon subway_entrance: T-baneinngang switch: Sporveksel tram: Sporvei tram_stop: Trikkestopp - yard: Skiftetomt - shop: + shop: alcohol: Utenfor lisens - apparel: Klesbutikk + antiques: Antikviteter art: Kunstbutikk bakery: Bakeri beauty: Skjønnhetssalong beverages: Drikkevarerbutikk bicycle: Sykkelbutikk books: Bokhandel + boutique: Luksusforretning butcher: Slakter car: Bilbutikk - car_dealer: Bilforhandler car_parts: Bildeler car_repair: Bilverksted carpet: Teppebutikk @@ -797,10 +812,10 @@ convenience: Nærbutikk copyshop: Kopieringsbutikk cosmetics: Kosmetikkforretning + deli: Delikatessebutikk department_store: Varehus discount: Tilbudsbutikk doityourself: Gjør-det-selv - drugstore: Apotek dry_cleaning: Renseri electronics: Elektronikkforretning estate_agent: Eiendomsmegler @@ -834,19 +849,24 @@ organic: Organisk matbutikk outdoor: Utendørs butikk pet: Dyrebutikk + pharmacy: Apotek photo: Fotobutikk salon: Salong + second_hand: Bruktbutikk shoes: Skobutikk shopping_centre: Kjøpesenter sports: Sportsbutikk stationery: Papirbutikk supermarket: Supermarked + tailor: Skredder toys: Lekebutikk travel_agency: ReisebyrÃ¥ video: Videobutikk wine: Utenfor lisens - tourism: + "yes": Butikk + tourism: alpine_hut: Fjellhytte + apartment: Leilighet artwork: Kunstverk attraction: Attraksjon bed_and_breakfast: Bed and Breakfast @@ -854,22 +874,24 @@ camp_site: Teltplass caravan_site: Campingplass chalet: Fjellhytte + gallery: Galleri guest_house: Gjestehus hostel: Vandrerhjem hotel: Hotell information: Informasjon - lean_to: Lenne inntil motel: Motell museum: Museum picnic_site: Piknikplass theme_park: Fornøyelsespark - valley: Dal viewpoint: Utsiktspunkt zoo: Dyrepark - waterway: + tunnel: + culvert: Kulvert + "yes": Tunnel + waterway: + artificial: Kunstig vassdrag boatyard: BÃ¥than canal: Kanal - connector: Vannveiforbindelse dam: Demning derelict_canal: Nedlagt kanal ditch: Grøft @@ -877,880 +899,1397 @@ drain: Avløp lock: Sluse lock_gate: Sluseport - mineral_spring: Mineralkilde mooring: Fortøyning rapids: Stryk river: Elv - riverbank: Elvebredd stream: Strøm wadi: Elveleie - water_point: Vannpunkt waterfall: Foss weir: Overløpskant \ - prefix_format: "%{name}" - javascripts: - map: - base: - cycle_map: Sykkelkart - mapnik: Mapnik - mapquest: MapQuest Open - osmarender: Osmarender - transport_map: Transport-kart - overlays: - maplint: Maplint - site: - edit_disabled_tooltip: Zoom inn for Ã¥ redigere kartet - edit_tooltip: Rediger kartet - edit_zoom_alert: Du mÃ¥ zoome inn for Ã¥ redigere kartet - history_disabled_tooltip: Zoom inn for Ã¥ vise redigeringer i dette omrÃ¥det - history_tooltip: Vis redigeringer for dette omrÃ¥det - history_zoom_alert: Du mÃ¥ zoome inn for Ã¥ vise redigeringer i dette omrÃ¥det - layouts: - community_blogs: Fellesskapsblogger - community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet - copyright: Opphavsrett & lisens - documentation: Dokumentasjon - documentation_title: Dokumentasjon for prosjektet - donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger). - donate_link_text: donering + "yes": Vannvei + admin_levels: + level2: Riksgrense + level4: Statsgrense + level5: OmrÃ¥degrense + level6: Fylkesgrense + level8: Bygrense + level9: Landsbygrense + level10: Forstadsgrense + description: + title: + osm_nominatim: Sted fra OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Posisjon fra GeoNames + types: + cities: Byer + towns: SmÃ¥byer + places: Steder + results: + no_results: Ingen resultat funnet + more_results: Flere resultat + layouts: + project_name: + title: OpenStreetMap + h1: OpenStreetMap + logo: + alt_text: OpenStreetMap-logo + home: GÃ¥ til din brukers hjemmeadresse + logout: Logg ut + log_in: Logg inn + log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto + sign_up: Registrer deg + start_mapping: Start kartlegging + sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering edit: Rediger - edit_with: Rediger med %{editor} + history: Historikk export: Eksporter - export_tooltip: Eksporter kartdata - foundation: Stiftelse - foundation_title: OpenStreetMap stiftelsen + data: Data + export_data: Eksporter data gps_traces: GPS-spor gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor - help: Hjelp - help_centre: Brukerstøtte - help_title: Hjelpenettsted for prosjektet - history: Historikk - home: hjem - home_tooltip: GÃ¥ til hjemmeposisjon - inbox: innboks (%{count}) - inbox_tooltip: - one: Din innboks inneholder 1 ulest melding - other: Din innboks inneholder %{count} uleste meldinger - zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger - intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg. - intro_2: OpenStreetMap gjør det mulig Ã¥ vise, redigere og bruke geografiske data pÃ¥ en samarbeidende mÃ¥te fra hvor som helst pÃ¥ jorda. - intro_3: OpenStreetMaps sponses av %{ucl}, %{ic} og %{bytemark}. Andre sponsorer av prosjektet er oppført i %{partners}. - intro_3_ic: Imperial College London - intro_3_partners: wiki - license: - title: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del pÃ¥ like vilkÃ¥r 2.0 Generisk - log_in: logg inn - log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto - logo: - alt_text: OpenStreetMap-logo - logout: logg ut - logout_tooltip: Logg ut - make_a_donation: - text: Doner - title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon - osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres. - osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket i kun-lese-modus mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres. - project_name: - h1: OpenStreetMap - title: OpenStreetMap - sign_up: registrer - sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering - sotm2011: Kom til 2011 OpenStreetMap-konferansen, «Kartets tilstand», 11.-9. september i Denver! - tag_line: Fritt Wiki-verdenskart user_diaries: Brukerdagbok user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok - view: Vis - view_tooltip: Vis kartet - welcome_user: Velkommen, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: Din brukerside - wiki: Wiki - wiki_title: Wikinettsted for prosjektet - license_page: - foreign: - english_link: den engelske originalen - text: I tilfellet av en konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske presedens + edit_with: Rediger med %{editor} + tag_line: Fritt Wiki-verdenskart + intro_header: Velkommen til OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg, + og gratis Ã¥ bruke under en Ã¥pen lisens. + intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto + partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}. + partners_ucl: UCL VR-senteret + partners_ic: Imperial College London + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_partners: partnere + osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt + vedlikeholdsarbeid utføres. + osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nÃ¥, pÃ¥ grunn av nødvendig + vedlikeholdsarbeid. + donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for + maskinvareoppgraderinger). + help: Hjelp + about: Om + copyright: Opphavsrett + community: Samfunnet + community_blogs: Fellesskapsblogger + community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet + foundation: Stiftelse + foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen + make_a_donation: + title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon + text: Doner + learn_more: Lær mer + more: Mer + license_page: + foreign: title: Om denne oversettelsen - legal_babble: "
\n OpenStreetMap er åpne data, lisensiert under Creative\n Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0 (CC-BY-SA).\n
\n\n Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens\n bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger på våre kart eller data, kan du bare distribuere resultatet under samme lisens. \n Den fulle juridiske\n koden forklarer rettighetene og ansvaret.\n
\n\n\n Hvis du bruker OpenStreetMap kartbilder, ber vi om at din kreditering minst inneholder \n «© OpenStreetMap-bidragsytere, CC-BY-SA». Hvis du bare bruker kartdata, ber vi om \n «Kartdata © OpenStreetMap-bidragsytere, CC-BY-SA».\n
\n\n Der det er mulig, bør OpenStreetMap bli lenket til http://www.openstreetmap.org/\n og CC-BY-SA til http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Hvis\n du bruker et medium der lenker ikke er mulig (f.eks. i utskrevne arbeid), foreslår vi at du henviser leserne til\n www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressen) og til\n www.creativecommons.org.\n
\n\n\n Les mer om hvordan du bruker våre data i den juridiske\n FAQ-en.\n
\n\n OSM-bidragsytere blir påminnet å aldri legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten\n uttrykkelig tillatelse fra rettighetshavere.\n
\n\n Selv om OpenStreetMap er åpne data kan vi ikke gi et\n gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n Se våre retningslinjer for bruken av API-et,\n kartbilder (Tiles)\n og Nominatim.\n
\n\n\n Vår CC-BY-SA-lisens krever at du «gir den opprinnelige forfatteren rimelig kreditt til mediet eller måten du\n benytter». Individuelle OSM-kartleggere krever ikke en kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytere»,\n men der data fra et nasjonal kartleggingsbyrå eller fra en annen stor kilde er blitt inkludert inne i\n OpenStreetMap, kan det være fornuftig å kreditere dem ved direkte\n reprodusering av deres kreditt eller ved å linke til det på denne siden.\n
\n\n\n\n\n Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige\n dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller\n godtar noe erstatningsansvar.\n
" - native: - mapping_link: start kartlegging - native_link: Norsk versjon - text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gÃ¥ tilbake til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe Ã¥ lese om opphavsrett og %{mapping_link}. + text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} + har den engelske versjonen presedens + english_link: den engelske originalen + native: title: Om denne siden - message: - delete: - deleted: Melding slettet - inbox: - date: Dato - from: Fra - my_inbox: Min innboks - no_messages_yet: Du har ingen meldinger enda. Kanskje du kan prøve Ã¥ komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? - outbox: utboks - people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart - subject: Emne - title: Innboks - you_have: Du har %{new_count} ny meldinger og %{old_count} gamle meldinger - mark: - as_read: Melding markert som lest - as_unread: Melding markert som ulest - message_summary: - delete_button: Slett - read_button: Marker som lest - reply_button: Svar + text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gÃ¥ tilbake + til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe Ã¥ lese om opphavsrett + og %{mapping_link}. + native_link: Norsk versjon + mapping_link: start kartlegging + legal_babble: + title_html: Opphavsrett og lisenser + intro_1_html: |- + OpenStreetMap er Ã¥pne data, lisensiert under Open Data + Commons Open Database License (ODbL). + intro_2_html: Du stÃ¥r fritt til Ã¥ kopiere, distribuere, overføre og tilpasse + vÃ¥re kart og data, sÃ¥ lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere. + Hvis du endrer eller bygger videre pÃ¥ vÃ¥re kart eller data, mÃ¥ du distribuere + resultatet under samme lisens. Den fullstendige juridiske + teksten beskriver rettigheter og ansvar. + intro_3_html: |- + Kartografien i vÃ¥re kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC-BY-SA). + credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap + credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene». + credit_2_html: "Du mÃ¥ ogsÃ¥ gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under + Open \nDatabase License, og dersom du bruker vÃ¥re kartfliser, at kartografien + er\n lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved Ã¥ lenke til\ndenne + siden om opphavsrett. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer + OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til + lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker) + foreslÃ¥r vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved + Ã¥ utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org, + og\n hvis relevant, til creativecommons.org." + credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i + hjørnet pÃ¥ kartet. + attribution_example: + alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde pÃ¥ en nettside + title: Eksempel pÃ¥ kildehenvisning + more_title_html: Finn ut mer + more_1_html: |2- + Les mer om hvordan du bruker vÃ¥re data i den juridiske + FAQ-en + more_2_html: |- + Selv om OpenStreetMap er Ã¥pne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes pÃ¥ API Usage Policy, + Tile Usage Policy og Nominatim Usage Policy. + contributors_title_html: VÃ¥re bidragsytere + contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer + ogsÃ¥ Ã¥pne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet + fra:' + contributors_at_html: |- + Ãsterrike: Inneholder data fra + Stadt Wien under + CC BY, + Land Vorarlberg og + Land Tirol (under CC-BY AT med tilføyelser). + contributors_ca_html: |- + Canada: Inneholder data fra + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), og StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: 'Finland: Inneholder data fra National + Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under NLSFI-lisensen.' + contributors_fr_html: |- + Frankrike: Inneholder data hentet fra + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + Nederland: Inneholder © AND data, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + New Zealand: Inneholder data hentet fra + Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert. + contributors_za_html: 'Sør-Afrika: Inneholder data fra Chief + Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reservert.' + contributors_gb_html: |- + Storbritannia: Inneholder Ordnance + Survey data © Crown copyright and database right 2010-12. + contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt + brukt for Ã¥ forbedre OpenStreetMap, se siden + med bidragsytere pÃ¥ OpenStreetMap-wikien. + contributors_footer_2_html: |2- + Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige + dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller + godtar noe erstatningsansvar. + infringement_title_html: Brudd pÃ¥ opphavsrettigheter + infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet pÃ¥ aldri Ã¥ legge til data + fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) + uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne. + infringement_2_html: |- + Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er + lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se pÃ¥ + vÃ¥r prosedyre for fjerning av materiale eller send inn klagen direkte pÃ¥ + nettsiden. + welcome_page: + title: Velkommen! + introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet. + NÃ¥ som du er opprettet som bruker er du klar til Ã¥ legge til og endre kartinformasjon. + Her er en guide med den viktigste informasjonen for Ã¥ komme hurtig i gang. + whats_on_the_map: + title: Hva finnes pÃ¥ kartet + on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer + med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier + og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige + verden som du er interessert i. + off_html: Kartet inneholder ikke subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser), + objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig + beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra + andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig + tillatelse. + basic_terms: + title: Grunnleggende termer + paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste som + kan være nyttig. + editor_html: En editor er et program eller en nettside som + kan brukes til Ã¥ redigere kartet. + node_html: En node er et enkeltelement pÃ¥ kartet, f.eks. en + restaurant eller et tre. + way_html: En strekning er en linje eller et areal, f.eks. en + vei, elv, innsjø eller en bygning. + tag_html: En tagg er et informasjonselement om en node eller + strekning, f.eks. navnet pÃ¥ en restaurant eller fartsgrensen pÃ¥ en vei. + questions: + title: Noen spørsmÃ¥l? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap har diverse ressurser for Ã¥ undervise om prosjektet, som stiller spørsmÃ¥l og svarer pÃ¥ disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner. + FÃ¥ hjelp her. + start_mapping: Start kartlegging + add_a_note: + title: Har du ikke tid til at kartlegge selv? Legg inn en kommentar! + paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid + til Ã¥ gjøre dette selv, kan du legge inn en kommentar. + paragraph_2_html: |- + Bare gÃ¥ til kartet og klikk pÃ¥ notis-ikonet: + . Dette vil legge en markør pÃ¥ kartet, som du sÃ¥ kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen. + fixthemap: + title: Rapporter et problem / Korriger kartet + how_to_help: + title: Hvordan hjelpe til + join_the_community: + title: Bli med i fellesskapet + explanation_html: Hvis du har observert et problem med vÃ¥re kartdata, for + eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet + for Ã¥ kunne reparere dataene selv. + add_a_note: + instructions_html: |- + Bare klikk eller det samme ikonet pÃ¥ kartvisningen. + Dette vil legge en markør pÃ¥ kartet som du kan flytte rundt pÃ¥. Legg sÃ¥ inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din. + other_concerns: + title: Andre problemstillinger + explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan vÃ¥re data blir brukt eller av + innholdet, vær vennlig Ã¥ se pÃ¥ side om opphavsrett + for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige OSMF-arbeidsgruppen. + help_page: + title: FÃ¥ hjelp + introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for Ã¥ lære om prosjektet, stille + eller svare pÃ¥ spørsmÃ¥l samt i fellesskap diskutere og dokumentere kartleggingsemner. + welcome: + url: /velkommen + title: Velkommen til OSM + description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om OpenStreetMap. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: Still spørsmÃ¥l eller sjekk svar pÃ¥ OSM sine spørsmÃ¥l- og svar-sider. + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + description: Se gjennom wikien for dyptpløyende OSM-dokumentasjon. + about_page: + next: Neste + copyright_html: ©OpenStreetMapDin OpenID er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto ennÃ¥.
\n\nBeklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.\n
\n\nDenne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette." - heading: Konto stengt - title: Konto stengt - webmaster: webmaster - terms: - agree: Jeg godkjenner - consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for å være i public domain + flash changed: Ditt passord er endret. + flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje? + new: + title: Registrer deg + no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en + konto for deg automatisk. + contact_webmaster: Kontakt webmaster + for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som + mulig. + about: + header: Gratis og redigerbar + html: |- +
I motsetning til andre kart, er OpenStreetMap laget av folk som deg, og det er fritt for alle å rette, oppdatere, laste ned og bruke kartet.
+Registrer deg for å komme i gang med å bidra. Vi vil sende en e-mail for å bekrefte din konto.
+ license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne bidragsytervilkårene. + email address: 'E-postadresse:' + confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:' + not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se vår + personvernpolitikk) + display name: 'Visningsnavn:' + display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre + dette senere i innstillingene. + password: 'Passord:' + confirm password: 'Bekreft passord:' + continue: Registrer deg + terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene! + terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene. + For mer informasjon, se denne wiki-siden . + terms: + title: Bidragsytervilkår + heading: Bidragsytervilkårene + read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for å bekrefte + at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende + bidrag. + consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for + å være i public domain consider_pd_why: hva er dette? + guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et menneskelig + lesbart sammendrag og noen uformelle oversettelser' + agree: Jeg godkjenner decline: Avslå - guidance: "Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et menneskelig lesbart sammendrag og noen uformelle oversettelser" - heading: Bidragsytervilkårene - legale_names: + you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye + bidragsytervilkårene for å fortsette. + legale_select: 'Velg ditt bostedsland:' + legale_names: france: Frankrike italy: Italia rest_of_world: Resten av verden - legale_select: "Velg ditt bostedsland:" - read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for å bekrefte at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende bidrag. - title: Bidragsytervilkår - you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye bidragsytervilkårene for å fortsette. - view: - activate_user: aktiver denne brukeren - add as friend: legg til som en venn + no_such_user: + title: Ingen bruker funnet + heading: Brukeren %{user} finnes ikke + body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet + feil eller om lenka du klikket er feil. + view: + my diary: Min dagbok + new diary entry: ny dagbokoppføring + my edits: Mine redigeringer + my traces: Mine spor + my notes: Mine merknader + my messages: Mine meldinger + my profile: Min profil + my settings: Mine innstillinger + my comments: Mine kommentarer + oauth settings: oauth-innstillinger + blocks on me: Mine blokkeringer + blocks by me: Blokkeringer opprettet av meg + send message: Send melding + diary: Dagbok + edits: Redigeringer + traces: Spor + notes: Kartmerknader + remove as friend: Fjern venn + add as friend: Legg til venn + mapper since: 'Bruker siden:' ago: (%{time_in_words_ago} siden) - block_history: vis mottatte blokkeringer - blocks by me: blokkeringer utført av meg - blocks on me: mine blokkeringer - confirm: Bekreft - confirm_user: bekreft denne brukeren - create_block: blokker denne brukeren - created from: "Opprettet fra:" - deactivate_user: deaktiver denne brukeren - delete_user: slett denne brukeren + ct status: 'Bidragsyters vilkår:' + ct undecided: Usikker + ct declined: Avslått + ct accepted: Akseptert %{ago} siden + latest edit: 'Siste redigering %{ago}:' + email address: 'E-postadresse:' + created from: 'Opprettet fra:' + status: 'Status:' + spam score: 'Spamresultat:' description: Beskrivelse - diary: dagbok - edits: redigeringer - email address: "E-postadresse:" - hide_user: skjul denne brukeren - if set location: Hvis du setter din posisjon, så vil et fint kart og ting vises her. Du kan sette din hjemmeposisjon på din %{settings_link}-side. - km away: "%{count}km unna" - latest edit: "Siste redigering %{ago}:" - m away: "%{count}m unna" - mapper since: "Bruker siden:" - moderator_history: vis tildelte blokkeringer - my diary: min dagbok - my edits: mine redigeringer - my settings: mine innstillinger - my traces: mine spor - nearby users: Andre nærliggende brukere - new diary entry: ny dagbokoppføring + user location: Brukerens posisjon + if set location: Sett din hjemmeposisjon på siden %{settings_link} for å se + andre brukere i nærheten. + settings_link_text: innstillinger + your friends: Dine venner no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå. - no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå. - oauth settings: oauth-innstillinger - remove as friend: fjern som venn - role: + km away: '%{count}km unna' + m away: '%{count}m unna' + nearby users: Andre nærliggende brukere + no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt + område ennå. + role: administrator: Denne brukeren er en administrator - grant: + moderator: Denne brukeren er en moderator + grant: administrator: Gi administrator-tilgang moderator: Gi moderator-tilgang - moderator: Denne brukeren er en moderator - revoke: + revoke: administrator: Fjern administrator-tilgang moderator: fjern moderator-tilgang - send message: send melding - settings_link_text: innstillinger - spam score: "Spamresultat:" - status: "Status:" - traces: spor + block_history: mottatte blokkeringer + moderator_history: tildelte blokkeringer + comments: Kommentarer + create_block: blokker denne brukeren + activate_user: aktiver denne brukeren + deactivate_user: deaktiver denne brukeren + confirm_user: bekreft denne brukeren + hide_user: skjul denne brukeren unhide_user: stopp å skjule denne brukeren - user location: Brukerens posisjon - your friends: Dine venner - user_block: - blocks_by: - empty: "%{name} har ikke blokkert noen ennå." - heading: Liste over blokkeringer av %{name} - title: Blokkeringer av %{name} - blocks_on: - empty: "%{name} har ikke blitt blokkert ennå." - heading: Liste over blokkeringer av %{name} - title: Blokkeringer av %{name} - create: - flash: Opprettet en blokkering av bruker %{name}. - try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig med tid til å svare. - try_waiting: Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer dem. - edit: - back: Vis alle blokkeringer - heading: Endrer blokkering av %{name} - needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet? - period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en. - reason: à rsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. - show: Vis denne blokkeringen - submit: Oppdater blokkering - title: Endrer blokkering av %{name} - filter: - block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres. - block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra rullegardinen. - not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlingen. - helper: - time_future: Slutter om %{time}. - time_past: Sluttet %{time} siden. - until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn. - index: - empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå. - heading: Liste over brukerblokkeringer - title: Brukerblokkeringer - model: + delete_user: slett denne brukeren + confirm: Bekreft + friends_changesets: venners endringssett + friends_diaries: venners dagbokoppføringer + nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten + nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten + popup: + your location: Din posisjon + nearby mapper: Bruker i nærheten + friend: Venn + account: + title: Rediger konto + my settings: Mine innstillinger + current email address: 'Nåværende e-postadresse:' + new email address: 'Ny e-postadresse:' + email never displayed publicly: ' (vises aldri offentlig)' + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: hva er dette? + public editing: + heading: 'Offentlig redigering:' + enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: hva er dette? + disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer + er anonyme. + disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere? + public editing note: + heading: Offentlig redigering + text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende + deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate + folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. Siden + overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata. + ( Finn ut hvorfor + ).+ Beklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet. +
++ Denne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette. + user_role: + filter: + not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke + administrator. + not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. + already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}. + doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}. + grant: + title: Bekreft rolletildeling + heading: Bekreft rolletildeling + are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'? + confirm: Bekreft + fail: Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren + og rollen er gyldig. + revoke: + title: Bekreft fjerning av rolle + heading: Bekreft fjerning av rolle + are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren + "%{name}"? + confirm: Bekreft + fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker + og rolle er gyldig. + user_block: + model: + non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en + blokkering. non_moderator_revoke: Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering. - non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en blokkering. - new: - back: Vis alle blokkeringer + not_found: + sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet. + back: Tilbake til indeksen + new: + title: Oppretter blokkering av %{name} heading: Oppretter blokkering av %{name} - needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. + reason: à rsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig + som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen + blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen + så prøv å bruke lekmannsuttrykk. period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en. - reason: à rsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. submit: Opprett blokkering - title: Oppretter blokkering av %{name} tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem stoppe. tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene. - not_found: - back: Tilbake til indeksen - sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet. - partial: - confirm: Er du sikker? - creator_name: Opprettet av - display_name: Blokkert bruker - edit: Rediger - not_revoked: (ikke tilbakekalt) - reason: à rsak for blokkering - revoke: Tilbakekall! - revoker_name: Tilbakekalt av - show: Vis - status: Status - period: - one: 1 time - other: "%{count} timer" - revoke: - confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen? - flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt. + needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. + back: Vis alle blokkeringer + edit: + title: Endrer blokkering av %{name} + heading: Endrer blokkering av %{name} + reason: à rsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og + rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at + ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. + period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en. + submit: Oppdater blokkering + show: Vis denne blokkeringen + back: Vis alle blokkeringer + needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet? + filter: + block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres. + block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra + rullegardinen. + create: + try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi + dem rimelig med tid til å svare. + try_waiting: Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du + blokkerer dem. + flash: Opprettet en blokkering av bruker %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan + endre den. + success: Blokkering oppdatert. + index: + title: Brukerblokkeringer + heading: Liste over brukerblokkeringer + empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå. + revoke: + title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by} + time_future: Denne blokkeringen ender i %{time} past: Denne blokkeringen endte %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå. + confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen? revoke: Tilbakekall! - time_future: Denne blokkeringen ender i %{time} - title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} - show: - back: Vis alle blokkeringer - confirm: Er du sikker? + flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt. + period: + one: 1 time + other: '%{count} timer' + partial: + show: Vis edit: Rediger - heading: "%{block_on} blokkert av %{block_by}" - needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. - reason: "à rsak for blokkering:" revoke: Tilbakekall! - revoker: "Tilbakekaller:" - show: Vis + confirm: Er du sikker? + display_name: Blokkert bruker + creator_name: Opprettet av + reason: à rsak for blokkering status: Status + revoker_name: Tilbakekalt av + not_revoked: (ikke tilbakekalt) + showing_page: Side %{page} + next: Neste » + previous: « Forrige + helper: + time_future: Slutter om %{time}. + until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn. + time_past: Sluttet %{time} siden. + blocks_on: + title: Blokkeringer av %{name} + heading: Liste over blokkeringer av %{name} + empty: '%{name} har ikke blitt blokkert ennå.' + blocks_by: + title: Blokkeringer av %{name} + heading: Liste over blokkeringer av %{name} + empty: '%{name} har ikke blokkert noen ennå.' + show: + title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' + heading: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' time_future: Slutter om %{time} time_past: Sluttet %{time} siden - title: "%{block_on} blokkert av %{block_by}" - update: - only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan endre den. - success: Blokkering oppdatert. - user_role: - filter: - already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}. - doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}. - not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. - not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke administrator. - grant: - are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'? - confirm: Bekreft - fail: Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig. - heading: Bekreft rolletildeling - title: Bekreft rolletildeling - revoke: - are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren "%{name}"? - confirm: Bekreft - fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig. - heading: Bekreft fjerning av rolle - title: Bekreft fjerning av rolle + status: Status + show: Vis + edit: Rediger + revoke: Tilbakekall! + confirm: Er du sikker? + reason: 'à rsak for blokkering:' + back: Vis alle blokkeringer + revoker: 'Tilbakekaller:' + needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. + note: + description: + opened_at_html: Opprettet for %{when} siden + opened_at_by_html: Opprettet for %{when} siden av %{user} + commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden + commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user} + closed_at_html: Løst for %{when} siden + closed_at_by_html: Løst for %{when} siden av %{user} + reopened_at_html: Reaktivert for %{when} siden + reopened_at_by_html: Reaktivert for %{when} siden av %{user} + rss: + title: OpenStreetMap-merknader + description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller lukket + i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: En RSS-feed for merknad %{id} + opened: ny merknad (nær %{place}) + commented: ny kommentar (nær %{place}) + closed: lukket merknad (nær %{place}) + reopened: reaktivert merknad (nær %{place}) + entry: + comment: Kommentar + full: Full merknad + mine: + title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user} + heading: '%{user} sine merknader' + subheading: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user} + id: ID + creator: Skaper + description: Beskrivelse + created_at: Opprettet + last_changed: Sist endret + ago_html: '%{when} siden' + javascripts: + close: Lukk + share: + title: Del + cancel: Avbryt + image: Bilde + link: Lenke eller HTML + long_link: Lenke + short_link: Kort lenke + embed: HTML + custom_dimensions: Sett egendefinerte dimensjoner + format: 'Format:' + scale: 'Skala:' + image_size: Bilde vil vise standard lag ved + download: Last ned + short_url: Kort-URL + include_marker: Inkluder markør + center_marker: Sentrer kart på markøren + paste_html: Lim inn HTML for å inkluderes på webside + view_larger_map: Vis større kart + key: + title: Kartsymbol + tooltip: Kartsymbol + tooltip_disabled: Kartnøkkel bare tilgjengelig for standardlag + map: + zoom: + in: Forstørr utvalg + out: Forminsk utvalg + locate: + title: Vis min posisjon + popup: Du er innenfor {distance} {unit} av dette punktet + base: + standard: Standard + cycle_map: Sykkelkart + transport_map: Transport-kart + mapquest: MapQuest Open + hot: Humanitært + layers: + header: Kartlag + notes: Kartmerknader + data: Kartdata + overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet + title: Lag + copyright: © OpenStreetMap bidragsytere + donate_link_text: Gi en donasjon + site: + edit_tooltip: Rediger kartet + edit_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å redigere kartet + createnote_tooltip: Legg til en merknad på kartet + createnote_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å legge til en merknad på kartet + map_notes_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartmerknader + map_data_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartdata + queryfeature_tooltip: Forespørselsesfunksjoner + queryfeature_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å kjøre spørringsfunksjoner + changesets: + show: + comment: Kommentar + subscribe: Abonner + unsubscribe: Avbestill + hide_comment: skjul + unhide_comment: vis + notes: + new: + intro: Oppdaget en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite + det så vi kan fikse det. Flytt markøren to korrekt posisjon og skriv merknad + som forklarer problemet. (Ikke oppgi personlig informasjon eller informasjon + fra opphavsrettsbeskyttede kart eller katalogoppføringer.) + add: Legg til merknad + show: + anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere + som bør bekreftes uavhengig. + hide: Skjul + resolve: Løs + reactivate: Reaktiver + comment_and_resolve: Kommenter og løs + comment: Kommenter + edit_help: Flytt kartet og forstørr utvalg til et sted du vil redigere, og klikk + så her. + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Trøsykket (GrapHopper) + graphhopper_foot: Til fots (GrapHopper) + mapquest_bicycle: Trøsykkel (MapQuest) + mapquest_car: Bil (MapQuest) + mapquest_foot: Til fots (MapQuest) + osrm_car: Bil (OSRM) + directions: Veianvisninger + distance: Avstand + errors: + no_route: Kunne ikke finne veien mellom de to stedene. + no_place: Beklager - kunne ikke finne det stedet. + instructions: + continue_on: Fortsett på + slight_right: Slak høyre inn mot + turn_right: Sving til høyre inn på + sharp_right: Krapp høyre inn mot + uturn: U-sving langs + sharp_left: Krapp venstre inn mot + turn_left: Sving til venstre inn på + slight_left: Slak venstre inn mot + via_point: (via punkt) + follow: Følg + roundabout: I rundkjøringen, ta av mot + leave_roundabout: Forlat rundkjøring - + stay_roundabout: Hold deg i rundkjøringen - + start: Start på slutten av + destination: Nå målet + against_oneway: Kjør mot enveiskjøring på + end_oneway: Slutten av enveiskjøring på + unnamed: (ikke navngitt) + courtesy: Veianvisninger gitt av %{link} + time: Tid + query: + node: Node + way: Vei + relation: Relasjon + nothing_found: Ingen treff + error: 'Fikk ikke kontakt med tjener %{server}: %{error}' + timeout: Tidsavbrudd ved kontakt med tjener %{server} + redaction: + edit: + description: Beskrivelse + heading: Rediger maskering + submit: Lagre markering + title: Rediger maskering + index: + empty: Ingen maskeringer å vise. + heading: Liste over maskeringer + title: Liste over maskeringer + new: + description: Beskrivelse + heading: Legg inn informasjon for ny maskering + submit: Lag maskering + title: Lager ny maskering + show: + description: 'Beskrivelse:' + heading: Viser maskering «%{title}» + title: Viser maskering + user: 'Opprettet av:' + edit: Endre denne maskeringen + destroy: Fjern denne maskeringen + confirm: Er du sikker? + create: + flash: Maskering opprettet. + update: + flash: Endringer lagret. + destroy: + not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne + maskeringen før du ødelegger den. + flash: Maskering ødelagt. + error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges +...