X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/52e5fa6ad78f375cec5a207a123a4aa3939c8ddf..876d5614da5ddd30097bb39bf7191ece4448cc7f:/config/locales/nb.yml diff --git a/config/locales/nb.yml b/config/locales/nb.yml index 8b6e27cee..2b06ddb1f 100644 --- a/config/locales/nb.yml +++ b/config/locales/nb.yml @@ -1,52 +1,30 @@ -# Messages for Norwegian (bokmål)‬ (‪Norsk (bokmål)‬) +# Messages for Norwegian Bokmål (norsk bokmål) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml +# Author: Danmichaelo +# Author: Dittaeva +# Author: EvenT # Author: Event # Author: Gustavf +# Author: Haakon K # Author: Hansfn -# Author: Jon Harald Søby +# Author: Janhoy +# Author: Kingu # Author: Laaknor +# Author: Nemo bis # Author: Nghtwlkr # Author: Oyvind # Author: The real emj -"nb": - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Brødtekst - diary_entry: - language: Språk - latitude: Breddegrad - longitude: "Lengdegrad:" - title: Tittel - user: Bruker - friend: - friend: Venn - user: Bruker - message: - body: Brødtekst - recipient: Mottaker - sender: Avsender - title: Tittel - trace: - description: Beskrivelse - latitude: Breddegrad - longitude: "Lengdegrad:" - name: Navn - public: Offentlig - size: Størrelse - user: Bruker - visible: Synlig - user: - active: Aktive - description: Beskrivelse - display_name: Visningsnavn - email: E-post - languages: Språk - pass_crypt: Passord - models: +# Author: 6400 +--- +nb: + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M' + activerecord: + models: acl: Tilgangskontrolliste - changeset: Endringssett + changeset: Endringsforløp changeset_tag: Endringssettmerkelapp country: Land diary_comment: Dagbokskommentar @@ -62,7 +40,7 @@ old_relation: Gammel relasjon old_relation_member: Gammelt relasjonsmedlem old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp - old_way: Gammelvei + old_way: Gammel vei old_way_node: Gammel veinode old_way_tag: Gammel veimerkelapp relation: Relasjon @@ -78,392 +56,375 @@ way: Vei way_node: Veinode way_tag: Veimerkelapp - application: - require_cookies: - cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler i nettleseren din før du fortsetter. - setup_user_auth: - blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne ut mer. - need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene, men du må lese dem. - browse: - changeset: - changeset: "Endringssett: %{id}" - changesetxml: XML for endringssett - download: Last ned %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link} - feed: - title: Endringssett %{id} - title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}" - osmchangexml: osmChange XML - title: Endringssett - changeset_details: - belongs_to: "Tilhører:" - bounding_box: "Avgrensingsboks:" - box: boks - closed_at: "Lukket:" - created_at: "Opprettet:" - has_nodes: - one: "Har følgende %{count} node:" - other: "Har følgende %{count} noder:" - has_relations: - one: "Har følgende %{count} relasjon:" - other: "Har følgende %{count} relasjoner:" - has_ways: - one: "Har følgende %{count} vei:" - other: "Har følgende %{count} veier:" - no_bounding_box: Ingen avgrensingsboks er lagret for dette endringssettet. - show_area_box: Vis boks for område - common_details: - changeset_comment: "Kommentar:" - deleted_at: "Slettet:" - deleted_by: "Slettet av:" - edited_at: "Redigert:" - edited_by: "Redigert av:" - in_changeset: "I endringssett:" - version: "Versjon:" - containing_relation: + attributes: + diary_comment: + body: Brødtekst + diary_entry: + user: Bruker + title: Emne + latitude: Breddegrad + longitude: Lengdegrad + language: Språk + friend: + user: Bruker + friend: Venn + trace: + user: Bruker + visible: Synlig + name: Navn + size: Størrelse + latitude: Breddegrad + longitude: Lengdegrad + public: Offentlig + description: Beskrivelse + message: + sender: Avsender + title: Emne + body: Brødtekst + recipient: Mottaker + user: + email: E-post + active: Aktiv + display_name: Visningsnavn + description: Beskrivelse + languages: Språk + pass_crypt: Passord + editor: + default: Standard (nåværende %{name}) + potlatch: + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (redigering i nettleseren) + id: + name: iD + description: iD (redigering i nettleseren) + potlatch2: + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (redigering i nettleseren) + remote: + name: Lokalt installert program + description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor) + browse: + created: Opprettet + closed: Lukket + created_html: Opprettet for %{time} siden + closed_html: Lukket for %{time} siden + created_by_html: Opprettet for %{time} siden av + %{user} + deleted_by_html: Slettet for %{time} siden av %{user} + edited_by_html: Redigert for %{time} siden av %{user} + closed_by_html: Lukket for %{time} siden av %{user} + version: Versjon + in_changeset: Endringsforløp + anonymous: anonym + no_comment: (ingen kommentar) + part_of: Del av + download_xml: Last ned XML + view_history: Vis historikk + view_details: Vis detaljer + location: 'Posisjon:' + changeset: + title: 'Endringsforløp: %{id}' + belongs_to: Forfatter + node: Noder (%{count}) + node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count}) + way: Strekninger (%{count}) + way_paginated: Strekninger (%{x}-%{y} av %{count}) + relation: Forbindelser (%{count}) + relation_paginated: Forbindelser (%{x}-%{y} av %{count}) + comment: Kommentarer (%{count}) + hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} %{when} + siden + commented_by: Kommentar fra %{user} %{when} siden + changesetxml: XML for endringsforløp + osmchangexml: osmChange-XML + feed: + title: Endringsforløp %{id} + title_comment: 'Endringsforløp: %{id} - %{comment}' + join_discussion: Logg inn for å delta i diskusjonen + discussion: Diskusjon + node: + title: 'Node: %{name}' + history_title: 'Node-historikk: %{name}' + way: + title: 'Strekning: %{name}' + history_title: 'Strekningshistorikk: %{name}' + nodes: Noder + also_part_of: + one: delstrekning %{related_ways} + other: delstrekninger %{related_ways} + relation: + title: 'Forbindelse: %{name}' + history_title: 'Forbindelseshistorikk: %{name}' + members: Medlemmer + relation_member: + entry_role: '%{type} %{name} som %{role}' + type: + node: Node + way: Vei + relation: Relasjon + containing_relation: entry: Relasjon %{relation_name} entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role}) - map: - deleted: Slettet - edit: - area: Rediger område - node: Rediger node - relation: Rediger relasjon - way: Rediger rute - larger: - area: Vis område på større kart - node: Vis node på større kart - relation: Vis relasjon på større kart - way: Vis vei på større kart - loading: Laster... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Neste endringssett - next_node_tooltip: Neste node - next_relation_tooltip: Neste relasjon - next_way_tooltip: Neste vei - prev_changeset_tooltip: Forrige endringssett - prev_node_tooltip: Forrige node - prev_relation_tooltip: Forrige relasjon - prev_way_tooltip: Forrige vei - user: - name_changeset_tooltip: Vis redigeringer av %{user} - next_changeset_tooltip: Neste redigering av %{user} - prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av %{user} - node: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}" - download_xml: Last ned XML - edit: rediger - node: Node - node_title: "Node: %{node_name}" - view_history: vis historikk - node_details: - coordinates: "Koordinater:" - part_of: "Del av:" - node_history: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" - download_xml: Last ned XML - node_history: Nodehistorik - node_history_title: "Nodehistorikk: %{node_name}" - view_details: vis detaljer - not_found: - sorry: Klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}. - type: - changeset: endringssett + not_found: + sorry: Beklager, klarte ikke finne %{type}-en med ID %{id}. + type: node: node + way: vei relation: relasjon + changeset: endringsforløp + timeout: + sorry: Beklager, det tok for lang tid å hente data for %{type} med ID %{id}. + type: + node: node way: vei - paging_nav: - of: av - showing_page: Viser side - relation: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}" - download_xml: Last ned XML - relation: Relasjon - relation_title: "Relasjon: %{relation_name}" - view_history: vis historikk - relation_details: - members: "Medlemmer:" - part_of: "Del av:" - relation_history: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" - download_xml: Last ned XML - relation_history: Relasjonshistorikk - relation_history_title: "Relasjonshistorikk: %{relation_name}" - view_details: vis detaljer - relation_member: - entry_role: "%{type} %{name} som %{role}" - type: - node: Node - relation: Relasjon - way: Vei - start: - manually_select: Velg et annet område manuelt - view_data: Vis data for gjeldende kartvisning - start_rjs: - data_frame_title: Data - data_layer_name: Data - details: Detaljer - drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område - edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]], [[timestamp]] - hide_areas: Skjul områder - history_for_feature: Historikk for [[feature]] + relation: relasjon + changeset: endringsforløp + redacted: + redaction: Maskering %{id} + message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er + blitt maskert. Se %{redaction_link} for detaljer. + type: + node: node + way: vei + relation: relasjon + start_rjs: + feature_warning: Laster %{num_features} funksjonalitetet som kan gjøre at nettleseren + blir treg eller stopper helt. Vil du vise frem disse dataene? load_data: Last inn data - loaded_an_area_with_num_features: "Du har lastet et område som inneholder [[num_features]] objekter. Noen nettlesere fungerer ikke ved håndtering av så mye data. Nettlesere fungerer generelt best med mindre enn 100 objekter av gangen: noe mer kan gjøre at nettleseren fryser. Om du er sikker på at du vil se denne informasjonen kan du gjøre det ved å klikke på knappen nedenfor." loading: Laster... - manually_select: Velg et annet område manuelt - object_list: - api: Hent dette området fra API-et - back: Vis objektliste - details: Detaljer - heading: Objektliste - history: - type: - node: Node [[id]] - way: Vei [[id]] - selected: - type: - node: Node [[id]] - way: Vei [[id]] - type: - node: Node - way: Vei - private_user: privat bruker - show_areas: Vis områder - show_history: Vis historikk - unable_to_load_size: "Klarte ikke laste inn: Avgrensingsboks med størrelse [[bbox_size]] er for stor (må være mindre enn %{max_bbox_size})" - wait: Vent ... - zoom_or_select: Zoom inn eller velg et område av kartet for visning - tag_details: - tags: "Markelapper:" - wiki_link: + tag_details: + tags: Merkelapper + wiki_link: key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet + wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia - timeout: - sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} brukte for lang tid på å hentes. - type: - changeset: endringssett - node: node - relation: relasjon - way: vei - way: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}" - download_xml: Last ned XML - edit: rediger - view_history: vis historikk - way: Vei - way_title: "Vei: %{way_name}" - way_details: - also_part_of: - one: også del av veien %{related_ways} - other: også del av veiene %{related_ways} - nodes: "Noder:" - part_of: "Del av:" - way_history: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" - download_xml: Last ned XML - view_details: vis detaljer - way_history: Veihistorikk - way_history_title: "Veihistorikk: %{way_name}" - changeset: - changeset: - anonymous: Anonym - big_area: (stor) - no_comment: (ingen) - no_edits: (ingen redigeringer) - show_area_box: vis boks for område - still_editing: (redigerer forsatt) - view_changeset_details: Vis detaljer for endringssett - changeset_paging_nav: + telephone_link: Ring %{phone_number} + note: + title: 'Merknad: %{id}' + new_note: Ny notis + description: Beskrivelse + open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}' + closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}' + hidden_title: 'Skjult notis #%{note_name}' + open_by: Opprettet av %{user} %{when} siden + open_by_anonymous: Opprettet av anonym bruker %{when} + siden + commented_by: Kommentar fra %{user} %{when} siden + commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym bruker %{when} + siden + closed_by: Løst av %{user} %{when} siden + closed_by_anonymous: Løst av anonym bruker %{when} + siden + reopened_by: Gjenaktivisert av %{user} %{when} siden + reopened_by_anonymous: Gjenaktivisert av anonym bruker %{when} + siden + hidden_by: Skjult av %{user} %{when} siden + query: + title: Forespørselsesfunksjoner + introduction: Klikk på kartet for å finne nærliggende trekkplaster. + nearby: Nærliggende trekkplaster + enclosing: Regionstilhørighet + changeset: + changeset_paging_nav: + showing_page: Side %{page} next: Neste » previous: « Forrige - showing_page: Viser side %{page} - changesets: - area: Område - comment: Kommentar + changeset: + anonymous: Anonym + no_edits: (ingen redigeringer) + view_changeset_details: Vis detaljert endringsforløp + changesets: id: ID saved_at: Lagret user: Bruker - list: - description: Siste endringer - description_bbox: Endringssett innenfor %{bbox} - description_user: Endringssett av %{user} - description_user_bbox: Endringssett av %{user} innen %{bbox} - heading: Endringssett - heading_bbox: Endringssett - heading_user: Endringssett - heading_user_bbox: Endringssett - title: Endringssett - title_bbox: Endringssett innenfor %{bbox} + comment: Kommentar + area: Område + list: + title: Endringsforløp title_user: Endringssett av %{user} - title_user_bbox: Endringssett av %{user} innen %{bbox} - timeout: + title_friend: Endringsforløp av dine venner + title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten + empty: Inget endringsforløp funnet. + empty_area: Ingen endringssett i dette området. + empty_user: Ingen endringssett fra denne brukeren. + no_more: Ingen flere endringssett funnet. + no_more_area: Ingen flere endringssett i dette området. + no_more_user: Ingen flere endringssett fra denne brukeren. + load_more: Last inn mer + timeout: sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid å hente. - diary_entry: - diary_comment: - comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at} - confirm: Bekreft - hide_link: Skjul denne kommentaren - diary_entry: - comment_count: - one: 1 kommentar - other: "%{count} kommentarer" - comment_link: Kommenter denne oppføringen - confirm: Bekreft - edit_link: Rediger denne oppføringen - hide_link: Skjul denne oppføringen - posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} på %{language_link} - reply_link: Svar på denne oppføringen - edit: - body: "Kropp:" - language: "Språk:" - latitude: "Breddegrad:" - location: "Posisjon:" - longitude: "Lengdegrad:" - marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring - save_button: Lagre - subject: "Emne:" - title: Rediger oppføring i dagboka - use_map_link: bruk kart - feed: - all: - description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere - title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka - language: - description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på %{language_name} - title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name} - user: - description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til %{user} - title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for %{user} - list: + rss: + title_all: Openstreetmap endringsforløps-diskusjon + title_particular: 'OpenStreetMap endringsforløp #%{changeset_id} diskusjon' + comment: Ny kommentar til endringsforløp %{changeset_id} av %{author} + commented_at_html: Uppdatert %{when} siden + commented_at_by_html: Oppdatert %{when} siden, av %{user} + full: Fullstendig diskusjon + diary_entry: + new: + title: Ny dagbokoppføring + list: + title: Brukernes dagbøker + title_friends: Dagbøkene til vennene dine + title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere + user_title: Dagboken for %{user} in_language_title: Dagbokoppføringer på %{language} new: Ny dagbokoppføring new_title: Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok - newer_entries: Nyere oppføringer no_entries: Ingen oppføringer i dagboka + recent_entries: Nye oppføringer i dagboka older_entries: Eldre oppføringer - recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:" - title: Brukernes dagbøker + newer_entries: Nyere oppføringer + edit: + title: Rediger oppføring i dagboka + subject: 'Emne:' + body: 'Kropp:' + language: 'Språk:' + location: 'Posisjon:' + latitude: 'Breddegrad:' + longitude: 'Lengdegrad:' + use_map_link: bruk kart + save_button: Lagre + marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring + view: + title: '%{user} sin dagbok | %{title}' user_title: Dagboken for %{user} - location: - edit: Rediger - location: "Posisjon:" - view: Vis - new: - title: Ny dagbokoppføring - no_such_entry: - body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrevet feil eller om lenka du klikket er feil. - heading: Ingen oppføring med %{id} - title: Ingen slik dagbokoppføring - no_such_user: - body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet %{user}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil. - heading: Brukeren %{user} finnes ikke - title: Ingen bruker funnet - view: leave_a_comment: Legg igjen en kommentar + login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for å legge igjen en kommentar' login: Logg inn - login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for å legge igjen en kommentar" save_button: Lagre - title: "%{user} sin dagbok | %{title}" - user_title: Dagboken for %{user} - editor: - default: Standard (nåværende %{name}) - potlatch: - description: Potlatch 1 (rediger i nettleseren) - name: Potlatch 1 - potlatch2: - description: Potlatch 2 (rediger i nettleseren) - name: Potlatch 2 - remote: - description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor) - name: Lokalt installert program - export: - start: - add_marker: Legg til en markør på kartet + no_such_entry: + title: Ingen slik dagbokoppføring + heading: Ingen oppføring med %{id} + body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har + skrevet feil eller om lenka du klikket er feil. + diary_entry: + posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} på %{language_link} + comment_link: Kommenter denne oppføringen + reply_link: Svar på denne oppføringen + comment_count: + one: '{count} kommentar' + zero: Ingen kommentarer + other: '%{count} kommentarer' + edit_link: Rediger denne oppføringen + hide_link: Skjul denne oppføringen + confirm: Bekreft + diary_comment: + comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at} + hide_link: Skjul denne kommentaren + confirm: Bekreft + location: + location: 'Posisjon:' + view: Vis + edit: Rediger + feed: + user: + title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for %{user} + description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til %{user} + language: + title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name} + description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere på %{language_name} + all: + title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka + description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere + comments: + has_commented_on: '%{display_name} har kommentert på følgende dagboksoppføring' + post: Skriv + when: Når + comment: Kommentar + ago: '%{ago} siden' + newer_comments: Nyere kommentarer + older_comments: Eldre kommentarer + export: + title: Eksporter + start: area_to_export: Område som skal eksporteres - embeddable_html: HTML som kan bygges inn - export_button: Eksporter - export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0. - format: Format + manually_select: Velg et annet område manuelt format_to_export: Format for eksport - image_size: Bildestørrelse - latitude: "Bre:" + osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data + map_image: Kartbilde (viser standardlag) + embeddable_html: HTML som kan bygges inn licence: Lisens - longitude: "Len:" - manually_select: Velg et annet område manuelt - mapnik_image: Mapnik-bilde - max: maks + export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Hvis eksporten over feiler, vær vennlig å vurdere bruk av en av kildene + i listen under:' + body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. + Forstørr utvalg eller velg et mindre område. Eller du kan bruke en av kildene + angitt under for nedlasting av bulkdata. + planet: + title: Planet-OSM + description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen + overpass: + title: Overførings-API + description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen + geofabrik: + title: Geofabrik-nedlastninger + description: Regelmessig oppdaterte utdrag av verdensdeler, land og utvalgte + byer + metro: + title: Metro-utdrag + description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser + other: + title: Andre kilder + description: Ytterliger kilder listet på OpenStreetMap-wikien options: Valg - osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - osmarender_image: Osmarender-bilde - output: Utdata - paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted + format: Format scale: Skala - too_large: - body: Dette området er for stort for å bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller velg et mindre område. - heading: For stort område - zoom: Zoom - start_rjs: + max: maks + image_size: Bildestørrelse + zoom: Forstørr add_marker: Legg til en markør på kartet - change_marker: Endre markørposisjon - click_add_marker: Klikk på kartet for å legge til en markør - drag_a_box: Dra en boks på kartet for å velge et område - export: Eksporter - manually_select: Velg et annet område manuelt - view_larger_map: Vis større kart - geocoder: - description: - title: - geonames: Posisjon fra GeoNames - osm_namefinder: "%{types} fra OpenStreetMap Namefinder" - osm_nominatim: Sted fra OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: Byer - places: Steder - towns: Småbyer - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} av %{type}" - direction: - east: øst - north: nord - north_east: nordøst - north_west: nordvest - south: sør - south_east: sørøst - south_west: sørvest - west: vest - distance: - one: omtrent 1 km - other: omtrent %{count} km - zero: mindre enn 1 km - results: - more_results: Flere resultat - no_results: Ingen resultat funnet - search: - title: - ca_postcode: Resultat fra Geocoder.CA - geonames: Resultat fra GeoNames + latitude: 'Bre:' + longitude: 'Len:' + output: Utdata + paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted + export_button: Eksporter + geocoder: + search: + title: latlon: Resultat fra Internt - osm_namefinder: Resultat fra OpenStreetMap Namefinder - osm_nominatim: Resultat fra OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Resultat fra NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Resultat fra Geocoder.us - search_osm_namefinder: - prefix: "%{type}" - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} av %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} av %{placename}" - search_osm_nominatim: - prefix: - amenity: - airport: Flyplass + uk_postcode: Resultat fra NPEMap / FreeThe + Postcode + ca_postcode: Resultat fra Geocoder.CA + osm_nominatim: Resultat fra OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Resultat fra GeoNames + osm_nominatim_reverse: Resultater fra OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse: Resultater fra GeoNames + search_osm_nominatim: + prefix_format: '%{name}' + prefix: + aerialway: + cable_car: Kabelbane + chair_lift: Stolheis + drag_lift: Skitrekk + gondola: Gondolheis + station: Fjellheisstasjon + aeroway: + aerodrome: Flyplass + apron: Flyrampe + gate: Gate + helipad: Helikopterplass + runway: Rullebane + taxiway: Taksebane + terminal: Terminal + amenity: + animal_shelter: Dyrehospits arts_centre: Kunstsenter atm: Minibank - auditorium: Auditorium bank: Bank bar: Bar + bbq: Grill bench: Benk bicycle_parking: Sykkelparkering bicycle_rental: Sykkelutleie + biergarten: Ølhage + boat_rental: Båtutleie brothel: Bordell bureau_de_change: Vekslingskontor bus_station: Busstasjon @@ -472,9 +433,11 @@ car_sharing: Bildeling car_wash: Bilvask casino: Kasino + charging_station: Ladestasjon + childcare: Barnepass cinema: Kino clinic: Klinikk - club: Klubb + clock: Klokke college: Høyskole community_centre: Samfunnshus courthouse: Rettsbygning @@ -490,27 +453,28 @@ ferry_terminal: Ferjeterminal fire_hydrant: Brannhydrant fire_station: Brannstasjon + food_court: Serveringssteder fountain: Fontene fuel: Drivstoff + gambling: Hasard grave_yard: Gravlund gym: Treningssenter - hall: Spisesal health_centre: Helsesenter hospital: Sykehus - hotel: Hotell hunting_stand: Jaktbod ice_cream: Iskrem kindergarten: Barnehage library: Bibliotek market: Marked marketplace: Markedsplass - mountain_rescue: Fjellredning + monastery: Kloster + motorcycle_parking: Motorsykkelparkering nightclub: Nattklubb nursery: Førskole nursing_home: Pleiehjem office: Kontor - park: Park parking: Parkeringsplass + parking_entrance: Innkjøring til parkeringsgarasje pharmacy: Apotek place_of_worship: Tilbedelsesplass police: Politi @@ -520,7 +484,6 @@ prison: Fengsel pub: Pub public_building: Offentlig bygning - public_market: Offentlig marked reception_area: Oppsamlingsområde recycling: Resirkuleringspunkt restaurant: Restaurant @@ -529,10 +492,12 @@ school: Skole shelter: Tilfluktsrom shop: Butikk - shopping: Handel + shower: Dusj + social_centre: Samfunnshus social_club: Sosial klubb + social_facility: Sosialtjeneste studio: Studio - supermarket: Supermarked + swimming_pool: Svømmebasseng taxi: Drosje telephone: Offentlig telefon theatre: Teater @@ -543,55 +508,50 @@ veterinary: Veterinærklinikk village_hall: Forsamlingshus waste_basket: Søppelkasse - wifi: WiFi-tilgangspunkt + waste_disposal: Avfallshåndtering youth_centre: Ungdomssenter - boundary: + boundary: administrative: Administrativ grense - building: - apartments: Leilighetsblokk - block: Bygningsblokk - bunker: Bunker - chapel: Kapell - church: Kirke - city_hall: Rådhus - commercial: Kommersiell bygning - dormitory: Sovesal - entrance: Bygningsinngang - faculty: Fakultetsbygning - farm: Gårdsbygg - flats: Leiligheter - garage: Garasje - hall: Spisesal - hospital: Sykehusbygg - hotel: Hotell - house: Hus - industrial: Industribygg - office: Kontorbygg - public: Offentlig bygg - residential: Boligbygg - retail: Detaljsalgbygg - school: Skolebygg - shop: Butikk - stadium: Stadion - store: Butikk - terrace: Terrasse - tower: Tårn - train_station: Jernbanestasjon - university: Universitetsbygg - highway: + census: Folketellingsgrense + national_park: Nasjonalpark + protected_area: Verna område + bridge: + aqueduct: Akvadukt + suspension: Hengebru + swing: Svingbru + viaduct: Viadukt + "yes": Bru + building: + "yes": Bygning + craft: + brewery: Bryggeri + carpenter: Snekker + electrician: Elektriker + gardener: Gartner + painter: Maler + photographer: Fotograf + plumber: Rørlegger + shoemaker: Skomaker + tailor: Skredder + "yes": Handtverksbutikk + emergency: + ambulance_station: Ambulansestasjon + defibrillator: Hjertestarter + landing_site: Nødlandingsplass + phone: Nødtelefon + highway: + abandoned: Forlatt motorvei bridleway: Ridevei bus_guideway: Ledet bussfelt bus_stop: Busstopp - byway: Stikkvei construction: Motorvei under konstruksjon cycleway: Sykkelsti - distance_marker: Avstandsmarkør + elevator: Heis emergency_access_point: Nødtilgangspunkt footway: Gangsti ford: Vadested - gate: Bom living_street: Gatetun - minor: Mindre vei + milestone: Milepæl motorway: Motorvei motorway_junction: Motorveikryss motorway_link: Vei til motorvei @@ -600,42 +560,57 @@ platform: Perrong primary: Primær vei primary_link: Primær vei + proposed: Foreslått vei raceway: Racerbane - residential: Bolig + residential: Bolig-vei + rest_area: Rasteplass road: Vei secondary: Sekundær vei secondary_link: Sekundær vei service: Tjenestevei services: Motorveitjenester + speed_camera: Fotoboks steps: Trapper - stile: Stige + street_lamp: Gatelys tertiary: Tertiær vei + tertiary_link: Lokalvei track: Sti + traffic_signals: Trafikksignalering trail: Sti trunk: Hovedvei trunk_link: Hovedvei unclassified: Uklassifisert vei unsurfaced: Vei uten dekke - historic: + "yes": Vei + historic: archaeological_site: Arkeologisk plass battlefield: Slagmark boundary_stone: Grensestein - building: Bygning + building: Historisk bygning + bunker: Bunker castle: Slott church: Kirke + city_gate: Byport + citywalls: Bymurer + fort: Fort + heritage: Verdensarvssted house: Hus icon: Ikon manor: Herregård memorial: Minne mine: Gruve monument: Monument - museum: Museum + roman_road: Romersk vei ruins: Ruiner + stone: Stein + tomb: Grav tower: Tårn wayside_cross: Veikant kors wayside_shrine: Veikant alter wreck: Vrak - landuse: + junction: + "yes": Korsvei + landuse: allotments: Kolonihager basin: Elveområde brownfield: Tidligere industriområde @@ -647,6 +622,7 @@ farmland: Jordbruksland farmyard: Gårdstun forest: Skog + garages: Garasjer grass: Gress greenfield: Ikke-utviklet område industrial: Industriområde @@ -654,27 +630,30 @@ meadow: Eng military: Militært område mine: Gruve - mountain: Fjell - nature_reserve: Naturreservat - park: Park - piste: Løype - plaza: Torg + orchard: Frukthage quarry: Steinbrudd railway: Jernbane recreation_ground: Idrettsplass reservoir: Reservoar + reservoir_watershed: Magasinvannskille residential: Boligområde retail: Detaljsalg + road: Veiområde village_green: landsbypark vineyard: Vingård - wetland: Våtland - wood: Skog - leisure: + "yes": Urbant område + leisure: beach_resort: Strandsted + bird_hide: Fugletårn + club: Klubb common: Allmenning + dog_park: Hundepark fishing: Fiskeområde + fitness_centre: Treningssenter + fitness_station: Treningsstudio garden: Hage golf_course: Golfbane + horse_riding: Ridning ice_rink: Skøytebane marina: Båthavn miniature_golf: Minigolf @@ -683,26 +662,41 @@ pitch: Sportsarena playground: Lekeplass recreation_ground: Idrettsplass + resort: Utfluktssted + sauna: Sauna slipway: Slipp sports_centre: Sportssenter stadium: Stadion swimming_pool: Svømmebaseng track: Løpebane water_park: Vannpark - natural: + "yes": Fritid + man_made: + lighthouse: Fyr + pipeline: Rørgate + tower: Tårn + works: Fabrikk + "yes": Menneskeskapt + military: + airfield: Militær flyplass + barracks: Kaserne + bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Fjellovergang + natural: bay: Bukt beach: Strand cape: Nes cave_entrance: Huleinngang - channel: Kanal cliff: Klippe - coastline: Kystlinje crater: Krater - feature: Egenskap + dune: Sanddyne fell: Fjellskrent fjord: Fjord + forest: Skog geyser: Geysir glacier: Isbre + grassland: Gresslette heath: Vidde hill: Ås island: Øy @@ -714,21 +708,37 @@ point: Punkt reef: Rev ridge: Rygg - river: Elv rock: Stein + saddle: Sal + sand: Sand scree: Ur scrub: Kratt - shoal: Grunning spring: Kilde + stone: Stein strait: Stred tree: Tre valley: Dal volcano: Vulkan water: Vann wetland: Våtmark - wetlands: Våtland wood: Skog - place: + office: + accountant: Revisor + administrative: Administrasjon + architect: Arkitekt + company: Firma + employment_agency: Bemanningsfirma + estate_agent: Eiendomsmegler + government: Statlig kontor + insurance: Forsikringskontor + lawyer: Advokat + ngo: Ikke-statlig kontor + telecommunication: Telekommunikasjonskontor + travel_agent: Reisebyrå + "yes": Kontor + place: + allotments: Jordlapper + block: Blokk airport: Flyplass city: By country: Land @@ -739,9 +749,11 @@ houses: Hus island: Øy islet: Holme + isolated_dwelling: Enslig bosted locality: Plass moor: Myr municipality: Kommune + neighbourhood: Naboskap postcode: Postnummer region: Område sea: Hav @@ -751,7 +763,8 @@ town: Tettsted unincorporated_area: Kommunefritt område village: Landsby - railway: + "yes": Sted + railway: abandoned: Forlatt jernbane construction: Jernbane under konstruksjon disused: Nedlagt jernbane @@ -762,30 +775,32 @@ junction: Jernbanekryss level_crossing: Planovergang light_rail: Bybane + miniature: Miniatyrjernbane monorail: Enskinnebane narrow_gauge: Smalspor jernbane platform: Jernbaneperrong preserved: Bevart jernbane + proposed: Foreslått jernbane spur: Jernbaneforgrening station: Jernbanestasjon + stop: Jernbaneknutepunkt subway: T-banestasjon subway_entrance: T-baneinngang switch: Sporveksel tram: Sporvei tram_stop: Trikkestopp - yard: Skiftetomt - shop: + shop: alcohol: Utenfor lisens - apparel: Klesbutikk + antiques: Antikviteter art: Kunstbutikk bakery: Bakeri beauty: Skjønnhetssalong beverages: Drikkevarerbutikk bicycle: Sykkelbutikk books: Bokhandel + boutique: Luksusforretning butcher: Slakter car: Bilbutikk - car_dealer: Bilforhandler car_parts: Bildeler car_repair: Bilverksted carpet: Teppebutikk @@ -797,10 +812,10 @@ convenience: Nærbutikk copyshop: Kopieringsbutikk cosmetics: Kosmetikkforretning + deli: Delikatessebutikk department_store: Varehus discount: Tilbudsbutikk doityourself: Gjør-det-selv - drugstore: Apotek dry_cleaning: Renseri electronics: Elektronikkforretning estate_agent: Eiendomsmegler @@ -834,19 +849,24 @@ organic: Organisk matbutikk outdoor: Utendørs butikk pet: Dyrebutikk + pharmacy: Apotek photo: Fotobutikk salon: Salong + second_hand: Bruktbutikk shoes: Skobutikk shopping_centre: Kjøpesenter sports: Sportsbutikk stationery: Papirbutikk supermarket: Supermarked + tailor: Skredder toys: Lekebutikk travel_agency: Reisebyrå video: Videobutikk wine: Utenfor lisens - tourism: + "yes": Butikk + tourism: alpine_hut: Fjellhytte + apartment: Leilighet artwork: Kunstverk attraction: Attraksjon bed_and_breakfast: Bed and Breakfast @@ -854,22 +874,24 @@ camp_site: Teltplass caravan_site: Campingplass chalet: Fjellhytte + gallery: Galleri guest_house: Gjestehus hostel: Vandrerhjem hotel: Hotell information: Informasjon - lean_to: Lenne inntil motel: Motell museum: Museum picnic_site: Piknikplass theme_park: Fornøyelsespark - valley: Dal viewpoint: Utsiktspunkt zoo: Dyrepark - waterway: + tunnel: + culvert: Kulvert + "yes": Tunnel + waterway: + artificial: Kunstig vassdrag boatyard: Båthan canal: Kanal - connector: Vannveiforbindelse dam: Demning derelict_canal: Nedlagt kanal ditch: Grøft @@ -877,880 +899,1397 @@ drain: Avløp lock: Sluse lock_gate: Sluseport - mineral_spring: Mineralkilde mooring: Fortøyning rapids: Stryk river: Elv - riverbank: Elvebredd stream: Strøm wadi: Elveleie - water_point: Vannpunkt waterfall: Foss weir: Overløpskant \ - prefix_format: "%{name}" - javascripts: - map: - base: - cycle_map: Sykkelkart - mapnik: Mapnik - mapquest: MapQuest Open - osmarender: Osmarender - transport_map: Transport-kart - overlays: - maplint: Maplint - site: - edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet - edit_tooltip: Rediger kartet - edit_zoom_alert: Du må zoome inn for å redigere kartet - history_disabled_tooltip: Zoom inn for å vise redigeringer i dette området - history_tooltip: Vis redigeringer for dette området - history_zoom_alert: Du må zoome inn for å vise redigeringer i dette området - layouts: - community_blogs: Fellesskapsblogger - community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet - copyright: Opphavsrett & lisens - documentation: Dokumentasjon - documentation_title: Dokumentasjon for prosjektet - donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for maskinvareoppgraderinger). - donate_link_text: donering + "yes": Vannvei + admin_levels: + level2: Riksgrense + level4: Statsgrense + level5: Områdegrense + level6: Fylkesgrense + level8: Bygrense + level9: Landsbygrense + level10: Forstadsgrense + description: + title: + osm_nominatim: Sted fra OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Posisjon fra GeoNames + types: + cities: Byer + towns: Småbyer + places: Steder + results: + no_results: Ingen resultat funnet + more_results: Flere resultat + layouts: + project_name: + title: OpenStreetMap + h1: OpenStreetMap + logo: + alt_text: OpenStreetMap-logo + home: Gå til din brukers hjemmeadresse + logout: Logg ut + log_in: Logg inn + log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto + sign_up: Registrer deg + start_mapping: Start kartlegging + sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering edit: Rediger - edit_with: Rediger med %{editor} + history: Historikk export: Eksporter - export_tooltip: Eksporter kartdata - foundation: Stiftelse - foundation_title: OpenStreetMap stiftelsen + data: Data + export_data: Eksporter data gps_traces: GPS-spor gps_traces_tooltip: Behandle GPS-spor - help: Hjelp - help_centre: Brukerstøtte - help_title: Hjelpenettsted for prosjektet - history: Historikk - home: hjem - home_tooltip: Gå til hjemmeposisjon - inbox: innboks (%{count}) - inbox_tooltip: - one: Din innboks inneholder 1 ulest melding - other: Din innboks inneholder %{count} uleste meldinger - zero: Din innboks inneholder ingen uleste meldinger - intro_1: OpenStreetMap er et fritt redigerbart kart over hele jorda. Det er lagd av folk som deg. - intro_2: OpenStreetMap gjør det mulig å vise, redigere og bruke geografiske data på en samarbeidende måte fra hvor som helst på jorda. - intro_3: OpenStreetMaps sponses av %{ucl}, %{ic} og %{bytemark}. Andre sponsorer av prosjektet er oppført i %{partners}. - intro_3_ic: Imperial College London - intro_3_partners: wiki - license: - title: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0 Generisk - log_in: logg inn - log_in_tooltip: Logg inn med en eksisterende konto - logo: - alt_text: OpenStreetMap-logo - logout: logg ut - logout_tooltip: Logg ut - make_a_donation: - text: Doner - title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon - osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres. - osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket i kun-lese-modus mens essensielt vedlikeholdsarbeid utføres. - project_name: - h1: OpenStreetMap - title: OpenStreetMap - sign_up: registrer - sign_up_tooltip: Opprett en konto for redigering - sotm2011: Kom til 2011 OpenStreetMap-konferansen, «Kartets tilstand», 11.-9. september i Denver! - tag_line: Fritt Wiki-verdenskart user_diaries: Brukerdagbok user_diaries_tooltip: Vis brukerens dagbok - view: Vis - view_tooltip: Vis kartet - welcome_user: Velkommen, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: Din brukerside - wiki: Wiki - wiki_title: Wikinettsted for prosjektet - license_page: - foreign: - english_link: den engelske originalen - text: I tilfellet av en konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} har den engelske presedens + edit_with: Rediger med %{editor} + tag_line: Fritt Wiki-verdenskart + intro_header: Velkommen til OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg, + og gratis å bruke under en åpen lisens. + intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto + partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}. + partners_ucl: UCL VR-senteret + partners_ic: Imperial College London + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_partners: partnere + osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øyeblikket utilgjengelig mens essensielt + vedlikeholdsarbeid utføres. + osm_read_only: OpenStreetMap kan ikke redigeres akkurat nå, på grunn av nødvendig + vedlikeholdsarbeid. + donate: Støtt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (et fond for + maskinvareoppgraderinger). + help: Hjelp + about: Om + copyright: Opphavsrett + community: Samfunnet + community_blogs: Fellesskapsblogger + community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet + foundation: Stiftelse + foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen + make_a_donation: + title: Støtt OpenStreetMap med en donasjon + text: Doner + learn_more: Lær mer + more: Mer + license_page: + foreign: title: Om denne oversettelsen - legal_babble: "

Opphavsrett og lisenser

\n

\n OpenStreetMap er åpne data, lisensiert under Creative\n Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse våre kart og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dens\n bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger på våre kart eller data, kan du bare distribuere resultatet under samme lisens. \n Den fulle juridiske\n koden forklarer rettighetene og ansvaret.\n

\n\n

Hvordan kreditere OpenStreetMap

\n

\n Hvis du bruker OpenStreetMap kartbilder, ber vi om at din kreditering minst inneholder \n «© OpenStreetMap-bidragsytere, CC-BY-SA». Hvis du bare bruker kartdata, ber vi om \n «Kartdata © OpenStreetMap-bidragsytere, CC-BY-SA».\n

\n

\n Der det er mulig, bør OpenStreetMap bli lenket til http://www.openstreetmap.org/\n og CC-BY-SA til http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Hvis\n du bruker et medium der lenker ikke er mulig (f.eks. i utskrevne arbeid), foreslår vi at du henviser leserne til\n www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressen) og til\n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Finn ut mer

\n

\n Les mer om hvordan du bruker våre data i den juridiske\n FAQ-en.\n

\n

\n OSM-bidragsytere blir påminnet å aldri legge til data fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) uten\n uttrykkelig tillatelse fra rettighetshavere.\n

\n

\n Selv om OpenStreetMap er åpne data kan vi ikke gi et\n gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n Se våre retningslinjer for bruken av API-et,\n kartbilder (Tiles)\n og Nominatim.\n

\n\n

VÃ¥re bidragsytere

\n

\n Vår CC-BY-SA-lisens krever at du «gir den opprinnelige forfatteren rimelig kreditt til mediet eller måten du\n benytter». Individuelle OSM-kartleggere krever ikke en kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytere»,\n men der data fra et nasjonal kartleggingsbyrå eller fra en annen stor kilde er blitt inkludert inne i\n OpenStreetMap, kan det være fornuftig å kreditere dem ved direkte\n reprodusering av deres kreditt eller ved å linke til det på denne siden.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige\n dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller\n godtar noe erstatningsansvar.\n

" - native: - mapping_link: start kartlegging - native_link: Norsk versjon - text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gÃ¥ tilbake til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe Ã¥ lese om opphavsrett og %{mapping_link}. + text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} + har den engelske versjonen presedens + english_link: den engelske originalen + native: title: Om denne siden - message: - delete: - deleted: Melding slettet - inbox: - date: Dato - from: Fra - my_inbox: Min innboks - no_messages_yet: Du har ingen meldinger enda. Kanskje du kan prøve Ã¥ komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? - outbox: utboks - people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart - subject: Emne - title: Innboks - you_have: Du har %{new_count} ny meldinger og %{old_count} gamle meldinger - mark: - as_read: Melding markert som lest - as_unread: Melding markert som ulest - message_summary: - delete_button: Slett - read_button: Marker som lest - reply_button: Svar + text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gÃ¥ tilbake + til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe Ã¥ lese om opphavsrett + og %{mapping_link}. + native_link: Norsk versjon + mapping_link: start kartlegging + legal_babble: + title_html: Opphavsrett og lisenser + intro_1_html: |- + OpenStreetMap er Ã¥pne data, lisensiert under Open Data + Commons Open Database License (ODbL). + intro_2_html: Du stÃ¥r fritt til Ã¥ kopiere, distribuere, overføre og tilpasse + vÃ¥re kart og data, sÃ¥ lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere. + Hvis du endrer eller bygger videre pÃ¥ vÃ¥re kart eller data, mÃ¥ du distribuere + resultatet under samme lisens. Den fullstendige juridiske + teksten beskriver rettigheter og ansvar. + intro_3_html: |- + Kartografien i vÃ¥re kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC-BY-SA). + credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap + credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene». + credit_2_html: "Du mÃ¥ ogsÃ¥ gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under + Open \nDatabase License, og dersom du bruker vÃ¥re kartfliser, at kartografien + er\n lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved Ã¥ lenke til\ndenne + siden om opphavsrett. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer + OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til + lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker) + foreslÃ¥r vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved + Ã¥ utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org, + og\n hvis relevant, til creativecommons.org." + credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i + hjørnet pÃ¥ kartet. + attribution_example: + alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde pÃ¥ en nettside + title: Eksempel pÃ¥ kildehenvisning + more_title_html: Finn ut mer + more_1_html: |2- + Les mer om hvordan du bruker vÃ¥re data i den juridiske + FAQ-en + more_2_html: |- + Selv om OpenStreetMap er Ã¥pne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes pÃ¥ API Usage Policy, + Tile Usage Policy og Nominatim Usage Policy. + contributors_title_html: VÃ¥re bidragsytere + contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer + ogsÃ¥ Ã¥pne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet + fra:' + contributors_at_html: |- + Østerrike: Inneholder data fra + Stadt Wien under + CC BY, + Land Vorarlberg og + Land Tirol (under CC-BY AT med tilføyelser). + contributors_ca_html: |- + Canada: Inneholder data fra + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), og StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: 'Finland: Inneholder data fra National + Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under NLSFI-lisensen.' + contributors_fr_html: |- + Frankrike: Inneholder data hentet fra + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + Nederland: Inneholder © AND data, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + New Zealand: Inneholder data hentet fra + Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert. + contributors_za_html: 'Sør-Afrika: Inneholder data fra Chief + Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reservert.' + contributors_gb_html: |- + Storbritannia: Inneholder Ordnance + Survey data © Crown copyright and database right 2010-12. + contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt + brukt for Ã¥ forbedre OpenStreetMap, se siden + med bidragsytere pÃ¥ OpenStreetMap-wikien. + contributors_footer_2_html: |2- + Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige + dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller + godtar noe erstatningsansvar. + infringement_title_html: Brudd pÃ¥ opphavsrettigheter + infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet pÃ¥ aldri Ã¥ legge til data + fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) + uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne. + infringement_2_html: |- + Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er + lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se pÃ¥ + vÃ¥r prosedyre for fjerning av materiale eller send inn klagen direkte pÃ¥ + nettsiden. + welcome_page: + title: Velkommen! + introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet. + NÃ¥ som du er opprettet som bruker er du klar til Ã¥ legge til og endre kartinformasjon. + Her er en guide med den viktigste informasjonen for Ã¥ komme hurtig i gang. + whats_on_the_map: + title: Hva finnes pÃ¥ kartet + on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer + med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier + og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige + verden som du er interessert i. + off_html: Kartet inneholder ikke subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser), + objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig + beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra + andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig + tillatelse. + basic_terms: + title: Grunnleggende termer + paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste som + kan være nyttig. + editor_html: En editor er et program eller en nettside som + kan brukes til Ã¥ redigere kartet. + node_html: En node er et enkeltelement pÃ¥ kartet, f.eks. en + restaurant eller et tre. + way_html: En strekning er en linje eller et areal, f.eks. en + vei, elv, innsjø eller en bygning. + tag_html: En tagg er et informasjonselement om en node eller + strekning, f.eks. navnet pÃ¥ en restaurant eller fartsgrensen pÃ¥ en vei. + questions: + title: Noen spørsmÃ¥l? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap har diverse ressurser for Ã¥ undervise om prosjektet, som stiller spørsmÃ¥l og svarer pÃ¥ disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner. + FÃ¥ hjelp her. + start_mapping: Start kartlegging + add_a_note: + title: Har du ikke tid til at kartlegge selv? Legg inn en kommentar! + paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid + til Ã¥ gjøre dette selv, kan du legge inn en kommentar. + paragraph_2_html: |- + Bare gÃ¥ til kartet og klikk pÃ¥ notis-ikonet: + . Dette vil legge en markør pÃ¥ kartet, som du sÃ¥ kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen. + fixthemap: + title: Rapporter et problem / Korriger kartet + how_to_help: + title: Hvordan hjelpe til + join_the_community: + title: Bli med i fellesskapet + explanation_html: Hvis du har observert et problem med vÃ¥re kartdata, for + eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet + for Ã¥ kunne reparere dataene selv. + add_a_note: + instructions_html: |- + Bare klikk eller det samme ikonet pÃ¥ kartvisningen. + Dette vil legge en markør pÃ¥ kartet som du kan flytte rundt pÃ¥. Legg sÃ¥ inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din. + other_concerns: + title: Andre problemstillinger + explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan vÃ¥re data blir brukt eller av + innholdet, vær vennlig Ã¥ se pÃ¥ side om opphavsrett + for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige OSMF-arbeidsgruppen. + help_page: + title: FÃ¥ hjelp + introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for Ã¥ lære om prosjektet, stille + eller svare pÃ¥ spørsmÃ¥l samt i fellesskap diskutere og dokumentere kartleggingsemner. + welcome: + url: /velkommen + title: Velkommen til OSM + description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om OpenStreetMap. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: Still spørsmÃ¥l eller sjekk svar pÃ¥ OSM sine spørsmÃ¥l- og svar-sider. + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + description: Se gjennom wikien for dyptpløyende OSM-dokumentasjon. + about_page: + next: Neste + copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsytere + used_by: '%{name} fordeler kartdata til hundrevis av nettsteder, mobilapper og + maskinvareenheter' + lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter + og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse + annet, over hele verdien. + local_knowledge_title: Lokalkunnskap + local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap. + Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå god + for at OSM er nøyaktig og oppdatert. + community_driven_title: Fellesskapsdrevet + community_driven_html: |- + Gemenskapen i OpenStreetMap er mangfoldig, brennende, og den vokser for hver dag som går. + I våre rekker kan en finne entusiast-kartografer, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katestroferammede områder, og flere til. + For å lære mer om samholdet, sjekk ut brukererkjennelser, og OSM-stiftelsens nettside. + open_data_title: Åpne data + open_data_html: 'OpenStreetMap er åpne data: Du kan fritt bruke det for + alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis + du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere + resultatet under samme lisens. Se Opphavsrett + og lisenssiden for detaljer.' + partners_title: Partnere + notifier: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på en oppføring i dagboka di' + hi: Hei %{to_user}, + header: '%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg + med emnet %{subject}:' + footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl} + eller svare på %{replyurl} + message_notification: + subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}' + hi: Hei %{to_user}, + header: '%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet + %{subject}:' + footer_html: Du kan også lese meldingen på %{readurl} og du kan svare på %{replyurl} + friend_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn' + had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap.' + see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}. + befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}. + gpx_notification: + greeting: Hei, + your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din + with_description: med beskrivelse + and_the_tags: 'og følgende merkelapper:' + and_no_tags: og ingen merkelapper. + failure: + subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX' + failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:' + more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå + det + more_info_2: 'de kan bli funnet hos:' + success: + subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX' + loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige + punkter. + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap' + greeting: Hei der! + created: Noen (forhåpentligvis du) har nettopp opprettet en konto på %{site_url}. + confirm: 'Før vi kan gjøre noe må vi få bekreftet at denne forespørselen kom + fra deg. Om dette stemmer, klikk på lenken nedenfor for å bekrefte kontoen + din:' + welcome: Når du har bekreftet kontoen din, vil vi gi deg flere opplysninger + så du kan komme godt i gang. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse' + email_confirm_plain: + greeting: Hei, + hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for + %{server_url} til %{new_address}. + click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen. + email_confirm_html: + greeting: Hei, + hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for + %{server_url} til %{new_address}. + click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å bekrefte endringen. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord' + lost_password_plain: + greeting: Hei, + hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt om å nullstille passordet + for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen. + click_the_link: Om dette er deg, klikk på lenken under for å tilbakestille passordet. + lost_password_html: + greeting: Hei, + hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for + OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen. + click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet + ditt. + note_comment_notification: + anonymous: En anonym bruker + greeting: Hei, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine merknader' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en merknad som + du er interessert i' + your_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en av dine kartmerknader + nær %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har etterlatt en kommentar på en kartmerknad + som du har kommentert. Merknaden er i nærheten av %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en av dine merknader' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en merknad som du er + interessert i' + your_note: '%{commenter} har løst en av dine kartmerknader nær %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har løst en kartmerknad som du har kommentert + på. Merknaden er i nærheten av %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en av dine merknader' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har reaktivert en merknad som + du er interessert i' + your_note: '%{commenter} har reaktivert en av dine kartmerknader nær %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har reaktivert en kartmerknad som du har kommentert + på. Merknaden er i nærheten av %{place}.' + details: Flere opplysninger om merknaden finner du på %{url}. + changeset_comment_notification: + greeting: Heia, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine endringer' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en endring du + har vist interesse for' + your_changeset: '%{commenter} har kommentert en av dine endringer som ble + opprettet %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} har kommentert en kartendring som du holder + oversikten over, opprettet av %{changeset_author} den %{time}' + partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: uten kommentar + details: Flere detaljer om endringen finnes på %{url}. + message: + inbox: + title: Innboks + my_inbox: Min innboks + outbox: utboks + messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} ny melding' + other: '%{count} nye meldinger' + old_messages: + one: '%{count} gammel melding' + other: '%{count} gamle meldinger' + from: Fra + subject: Emne + date: Dato + no_messages_yet: Du har ingen meldinger ennå. Kanskje du kan prøve å komme i + kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart + message_summary: unread_button: Marker som ulest - new: - back_to_inbox: Tilbake til innboks - body: Kropp - limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før du prøver å sende flere. - message_sent: Melding sendt - send_button: Send + read_button: Marker som lest + reply_button: Svar + delete_button: Slett + new: + title: Send melding send_message_to: Send en ny melding til %{name} subject: Emne - title: Send melding - no_such_message: - body: Det er ingen melding med den ID-en. - heading: Ingen melding funnet + body: Kropp + send_button: Send + back_to_inbox: Tilbake til innboks + message_sent: Melding sendt + limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før + du prøver å sende flere. + no_such_message: title: Ingen melding funnet - no_such_user: - body: Det er ingen bruker med det navnet. - heading: Ingen bruker funnet - title: Ingen bruker funnet - outbox: - date: Dato - inbox: innboks + heading: Ingen melding funnet + body: Det er ingen melding med den ID-en. + outbox: + title: Utboks my_inbox: Min %{inbox_link} - no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart + inbox: innboks outbox: utboks - people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart - subject: Emne - title: Utboks + messages: + one: Du har %{count} sendt melding + other: Du har %{count} sendte meldinger to: Til - you_have_sent_messages: Du har sendt %{count} meldinger - read: - back_to_inbox: Tilbake til innboks - back_to_outbox: Tilbake til utboks + subject: Emne date: Dato + no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart + people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart + reply: + wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare + på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare. + read: + title: Les melding from: Fra - reading_your_messages: Leser dine meldinger - reading_your_sent_messages: Les dine sendte meldinger - reply_button: Svar subject: Emne - title: Les melding - to: Til + date: Dato + reply_button: Svar unread_button: Marker som ulest - wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese. - reply: - wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å svare på ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å svare. - sent_message_summary: + back: Tilbake + to: Til + wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker å lese ble + ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for å lese. + sent_message_summary: delete_button: Slett - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Du kan også lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl} - header: "%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet %{subject}:" - hi: Hei %{to_user}, - subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på en oppføring i dagboka di" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse" - email_confirm_html: - click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å bekrefte endringen. - greeting: Hei, - hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}. - email_confirm_plain: - click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å bekrefte endringen. - greeting: Hei, - hopefully_you_1: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å endre e-postadressen for - hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}." - friend_notification: - befriend_them: Du kan også legge dem til som venn på %{befriendurl}. - had_added_you: "%{user} har lagt deg til som venn på OpenStreetMap." - see_their_profile: Du kan se profilen deres på %{userurl}. - subject: "[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn" - gpx_notification: - and_no_tags: og ingen merkelapper. - and_the_tags: "og følgende merkelapper:" - failure: - failed_to_import: "klarte ikke importere. Her er feilen:" - more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngå det - more_info_2: "de kan bli funnet hos:" - subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX" - greeting: Hei, - success: - loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige punkter. - subject: "[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX" - with_description: med beskrivelse - your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Forespørsel om nullstilling av passord" - lost_password_html: - click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for å nullstille passordet ditt. - greeting: Hei, - hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) har bedt å nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knyttet til denne e-postadressen. - lost_password_plain: - click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenken under for å tilbakestille passordet. - greeting: Hei, - hopefully_you_1: Noen (muligens deg) har bedt om å tilbakestille passordet på denne - hopefully_you_2: e-postadressser for openstreetmap.org-konto. - message_notification: - footer1: Du kan også lese meldingen på %{readurl} - footer2: og du kan svare til %{replyurl} - header: "%{from_user} har sendt deg en melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:" - hi: Hei %{to_user}, - subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}" - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Bekreft din e-postadresse" - signup_confirm_html: - ask_questions: Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt spørsmål og svar-nettsted. - click_the_link: Hvis dette er deg, så er du velkommen! Klikke lenka nedenfor for å bekrefte kontoen og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap - current_user: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden de er, er tilgjengelig fra Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Start å lese om OpenStreetMap på wikien, få med deg de siste nyhetene via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter. Eller bla gjennom OpenStreetMaps grunnlegger Steve Coasts OpenGeoData-blogg for hele historien til prosjektet, som også har engelske podkaster du kan lytte til. - greeting: Hei der! - hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på - introductory_video: Du kan se en %{introductory_video_link}. - more_videos: Det er %{more_videos_link}. - more_videos_here: flere videoer her - user_wiki_page: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer kategorimerker som viser hvor du er, f.eks [[Category:Users_in_London]]. - video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap - wiki_signup: Du vil kanskje melde deg inn i OpenStreetMap-wikien også. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Du kan stille spørsmål du har om OpenStreetMap på vårt spørsmål og svar-nettsted:" - blog_and_twitter: "Få med deg de siste nyhetene gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:" - click_the_link_1: Om dette er deg, velkommen! Vennligst klikk på lenken under for å bekrefte din - click_the_link_2: konto og les videre for mer informasjon om OpenStreetMap. - current_user_1: En liste over nåværende brukere i kategorier, basert på hvor i verden - current_user_2: "de er, er tilgjengelig fra:" - greeting: Hei der! - hopefully_you: Noen (forhåpentligvis deg) ønsker å opprette en konto på - introductory_video: "Du kan se en introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:" - more_videos: "Det er flere videoer her:" - opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegger Steve Coast, og den har podcast-er også:" - the_wiki: "Les mer om OpenStreetMap på wikien:" - user_wiki_1: Det anbefales at du oppretter en brukerside på wiki-en som inkluderer - user_wiki_2: kategorimerker som viser hvor du er, f.eks [[Category:Users_in_London]]. - wiki_signup: "Du vil kanskje også melde deg inn i OpenStreetMap-wikien på:" - oauth: - oauthorize: - allow_read_gpx: les dine private GPS-spor. - allow_read_prefs: les brukerinnstillingene dine. - allow_to: "Tillat klientprogrammet å gjøre:" - allow_write_api: endre kartet. - allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner. - allow_write_gpx: last opp GPS-spor. - allow_write_prefs: Innstillingene ble lagret. - request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge så mange eller få du vil. - revoke: - flash: Du slettet nøkkelen for %{application} - oauth_clients: - create: - flash: Vellykket registrering av informasjonen - destroy: - flash: Ødelagt klientapplikasjonsregistreringen - edit: - submit: Rediger - title: Rediger ditt programvare - form: - allow_read_gpx: les deres private GPS-spor. - allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres. - allow_write_api: endre kartet. - allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner. - allow_write_gpx: last opp GPS-spor. - allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres. - callback_url: "URL for tilbakekall:" - name: Navn - requests: "Be om følgende tillatelser fra brukeren:" - required: Påkrevet - support_url: Støtte-URL - url: URL til hovedapplikasjonen - index: - application: Applikasjonsnavn - issued_at: Utstedt - list_tokens: "Følgende nøkler er utstedt til programmer i ditt navn:" - my_apps: Mine klientapplikasjoner - my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner - no_apps: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler til denne tjenesten. - register_new: Registrer din applikasjon - registered_apps: "Du har registrert følgende klientapplikasjoner:" - revoke: Tilbakekall! - title: Mine OAuth-detaljer - new: - submit: Registrer - title: Registrer en ny applikasjon - not_found: - sorry: Klarte ikke finne den %{type}-en. - show: - access_url: URL for tilgangensnøkkel - allow_read_gpx: les deres private GPS-spor. - allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres. - allow_write_api: endre kartet. - allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner. - allow_write_gpx: last opp GPS-spor. - allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres. - authorize_url: "Godkjenn URL:" - edit: Rediger detaljer - key: "Forbrukernøkkel:" - requests: "Ber om følgende tillatelser fra brukeren:" - secret: "Forbrukerhemmelighet:" - support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) så vel som ren tekst i ssl-modus. - title: OAuth-detaljer for %{app_name} - url: "URL for forespørelsnøkkel:" - update: - flash: Oppdaterte klientinformasjonen - site: - edit: - anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet. - flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan laste ned Flash Player fra Adobe.com. Flere andre alternativ er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap. - no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig for denne egenskapen. - not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige. - not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}. - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for mer informasjon - potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre i Potlatch 2, må du klikke lagre.) - potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch, må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.) - user_page_link: brukerside - index: - js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått av JavaScript. + mark: + as_read: Melding markert som lest + as_unread: Melding markert som ulest + delete: + deleted: Melding slettet + site: + index: + js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller så har du slått + av JavaScript. js_2: OpenStreetMap bruker JavaScript på kartsidene. - js_3: Hvis du ikke kan slå på JavaScript, så kan du prøve de de statiske Tiles@Home-kartsidene. - license: - license_name: Creative Commons Navngivelse-Del på like vilkår 2.0 - notice: Lisensiert under lisensen %{license_name} av %{project_name} og dets bidragsytere. - project_name: OpenStreetMap-prosjekt permalink: Permanent lenke - remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert shortlink: Kort lenke - key: - map_key: Kartforklaring - map_key_tooltip: Forklaring for kartet - table: - entry: - admin: Administrativ grense - allotments: Kolonihager - apron: - - terminal - - terminal - bridge: Sort kant = bru - bridleway: Ridevei - brownfield: Tidligere industriområde - building: Viktig bygning + createnote: Legg til en merknad + license: + copyright: Rettighetshaver OpenStreetMap og bidragsytere, under en åpen lisens + remote_failed: Klarte ikke redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor + er lastet og fjernkontrollvalget er aktivert + edit: + not_public: Du har ikke satt dine redigeringer til å være offentlige. + not_public_description: Du kan ikke lenger redigere kartet om du ikke gjør det. + Du kan gjøre dine redigeringer offentlige fra din %{user_page}. + user_page_link: brukerside + anon_edits_link_text: Finn ut hvorfor dette er tilfellet. + flash_player_required: Du trenger en Flash-spiller for å kunne bruke Potlatch, + Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan laste + ned Flash Player fra Adobe.com. Flere + andre alternativ er også tilgjengelig for redigering av OpenStreetMap. + potlatch_unsaved_changes: Du har ulagrede endringer. (For å lagre i Potlatch, + må du fjerne markeringen av gjeldende vei eller punkt hvis du redigerer i + live-modues eller klikke lagre hvis du har en lagreknapp.) + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikke blitt konfigurert - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port + potlatch2_unsaved_changes: Du har endringer som ikke er lagret. (For å lagre + i Potlatch 2, må du klikke lagre.) + id_not_configured: iD er ikke satt opp + no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig + for denne egenskapen. + sidebar: + search_results: Søkeresultater + close: Lukk + search: + search: Søk + get_directions: Få veianvisninger + get_directions_title: Finn veien mellom to punkter + from: Fra + to: Til + where_am_i: Hvor er jeg? + where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon. + submit_text: Gå + key: + table: + entry: + motorway: Motorvei + trunk: Hovedvei + primary: Primær vei + secondary: Sekundær vei + unclassified: Uklassifisert vei + unsurfaced: Vei uten dekke + track: Spor byway: Stikkvei - cable: - - Kabelvogn - - stolheis - cemetery: Gravplass - centre: Sportssenter - commercial: Kommersielt område - common: - - Vanlig - - eng - construction: Veier under konstruksjon + bridleway: Ridevei cycleway: Sykkelvei - destination: Destinasjonstilgang - farm: Gård footway: Gangvei + rail: Jernbane + subway: Undergrunnsbane + tram: + - Bybane + - trikk + cable: + - Kabelvogn + - stolheis + runway: + - Flystripe + - taksebane + apron: + - terminal + - terminal + admin: Administrativ grense forest: Skog + wood: Ved golf: Golfbane - heathland: Heilandskap - industrial: Industriområde - lake: - - Innsjø - - reservoar - military: Militært område - motorway: Motorvei park: Park - permissive: Betinget tilgang - pitch: Sportsarena - primary: Primær vei - private: Privat tilgang - rail: Jernbane - reserve: Naturreservat resident: Boligområde + tourist: Turistattraksjon + common: + - Vanlig + - eng retail: Detaljsalgområde - runway: - - Flystripe - - taksebane - school: - - Skole - - universitet - secondary: Sekundær vei + industrial: Industriområde + commercial: Kommersielt område + heathland: Heilandskap + lake: + - Innsjø + - reservoar + farm: Gård + brownfield: Tidligere industriområde + cemetery: Gravplass + allotments: Kolonihager + pitch: Sportsarena + centre: Sportssenter + reserve: Naturreservat + military: Militært område + school: + - Skole + - universitet + building: Viktig bygning station: Jernbanestasjon - subway: Undergrunnsbane - summit: - - Topp - - fjelltopp - tourist: Turistattraksjon - track: Spor - tram: - - Bybane - - trikk - trunk: Hovedvei + summit: + - Topp + - fjelltopp tunnel: Streket kant = tunnel - unclassified: Uklassifisert vei - unsurfaced: Vei uten dekke - wood: Ved - search: - search: Søk - search_help: "Eksempler: 'Lindesnes', 'Karl Johans gate', 'Sør-Trøndelag' og flere ..." - submit_text: Gå - where_am_i: Hvor er jeg? - where_am_i_title: Bruke søkemotoren til å beskrive gjeldende lokasjon. - sidebar: - close: Lukk - search_results: Søkeresultater - time: - formats: - friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M" - trace: - create: - trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når det er gjort. + bridge: Sort kant = bru + private: Privat tilgang + permissive: Betinget tilgang + destination: Destinasjonstilgang + construction: Veier under konstruksjon + richtext_area: + edit: Rediger + preview: Forhåndsvisning + markdown_help: + title_html: Tolket med Markdown + headings: Overskrifter + heading: Overskrift + subheading: Underoverskrift + unordered: Usortert liste + ordered: Sortert liste + first: Første punkt + second: Andre punkt + link: Lenke + text: Tekst + image: Bilde + alt: Alternativ tekst + url: URL + trace: + visibility: + private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter) + public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter) + trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel) + identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte + punkter med tidsstempel) + create: upload_trace: Last opp GPS-spor - delete: - scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet - edit: - description: "Beskrivelse:" - download: last ned - edit: rediger - filename: "Filnavn:" + trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter på å bli satt inn i databasen. + Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg når + det er gjort. + edit: + title: Redigerer spor %{name} heading: Redigerer spor %{name} + filename: 'Filnavn:' + download: last ned + uploaded_at: 'Lastet opp:' + points: 'Punkter:' + start_coord: 'Startkoordinat:' map: kart - owner: "Eier:" - points: "Punkter:" - save_button: Lagre endringer - start_coord: "Startkoordinat:" - tags: "Markelapper:" + edit: rediger + owner: 'Eier:' + description: 'Beskrivelse:' + tags: 'Merkelapper:' tags_help: kommaseparert - title: Redigerer spor %{name} - uploaded_at: "Lastet opp:" - visibility: "Synlighet:" + save_button: Lagre endringer + visibility: 'Synlighet:' visibility_help: hva betyr dette? - list: - public_traces: Offentlig GPS-spor - public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} - tagged_with: merket med %{tags} - your_traces: Dine GPS-spor - make_public: - made_public: Spor gjort offentlig - no_such_user: - body: Beklager, det finnes ingen bruker med navnet %{user}. Vennligst sjekk at du har stavet riktig, eller kanskje lenken du fulgte er feil. - heading: Brukeren %{user} finnes ikke - title: Ingen bruker funnet - offline: - heading: GPX-lagring er utilgjengelig - message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket. - offline_warning: - message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket. - trace: - ago: "%{time_in_words_ago} siden" - by: av - count_points: "%{count} punkter" - edit: rediger - edit_map: Rediger kart - identifiable: IDENTIFISERBAR - in: i - map: kart - more: mer - pending: VENTENDE - private: PRIVAT - public: OFFENTLIG - trace_details: Vis detaljer for spor - trackable: SPORBAR - view_map: Vis kart - trace_form: - description: "Beskrivelse:" - help: Hjelp - tags: "Merkelapper:" + trace_form: + upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:' + description: 'Beskrivelse:' + tags: 'Merkelapper:' tags_help: kommaseparert - upload_button: Last opp - upload_gpx: "Last opp GPX-fil:" - visibility: "Synlighet:" + visibility: 'Synlighet:' visibility_help: hva betyr dette? - trace_header: + upload_button: Last opp + help: Hjelp + trace_header: + upload_trace: Last opp et GPS-spor see_all_traces: Se alle spor see_your_traces: Se alle dine spor - traces_waiting: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for andre brukere. - upload_trace: Last opp et GPS-spor - trace_optionals: + traces_waiting: + one: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la dette + bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for + andre brukere. + other: Du har %{count} spor som venter på opplasting. Du bør vurdere å la + disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer + køa for andre brukere. + trace_optionals: tags: Merkelapper - trace_paging_nav: - next: Neste » - previous: « Forrige - showing_page: Viser side %{page} - view: - delete_track: Slett dette sporet - description: "Beskrivelse:" + view: + title: Viser spor %{name} + heading: Viser spor %{name} + pending: VENTER + filename: 'Filnavn:' download: last ned + uploaded: 'Lastet opp:' + points: 'Punkter:' + start_coordinates: 'Startkoordinat:' + map: kart edit: rediger + owner: 'Eier:' + description: 'Beskrivelse:' + tags: 'Merkelapper:' + none: Ingen edit_track: Rediger dette sporet - filename: "Filnavn:" - heading: Viser spor %{name} + delete_track: Slett dette sporet + trace_not_found: Sporet ble ikke funnet! + visibility: 'Synlighet:' + trace_paging_nav: + showing_page: Side %{page} + older: Eldre spor + newer: Nyere spor + trace: + pending: VENTER + count_points: '%{count} punkter' + ago: '%{time_in_words_ago} siden' + more: mer + trace_details: Vis detaljer for spor + view_map: Vis kart + edit: rediger + edit_map: Rediger kart + public: OFFENTLIG + identifiable: IDENTIFISERBAR + private: PRIVAT + trackable: SPORBAR + by: av + in: i map: kart - none: Ingen - owner: "Eier:" - pending: VENTENDE - points: "Punkter:" - start_coordinates: "Startkoordinat:" - tags: "Markelapper:" - title: Viser spor %{name} - trace_not_found: Spor ikke funnet! - uploaded: "Lastet opp:" - visibility: "Synlighet:" - visibility: - identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkter med tidsstempel) - private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter) - public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter) - trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel) - user: - account: - contributor terms: - agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkårene - agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være offentlig eiendom (Public Domain). - heading: "Bidragsytervilkår:" - link text: hva er dette? - not yet agreed: Du har enda ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene. - review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene. - current email address: "Nåværende e-postadresse:" - delete image: Fjern gjeldende bilde - email never displayed publicly: " (vis aldri offentlig)" - flash update success: Brukerinformasjon oppdatert. - flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å bekrefte din epostadresse. - home location: "Hjemmeposisjon:" - image: "Bilde:" - image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best) - keep image: Behold gjeldende bilde - latitude: "Breddegrad:" - longitude: "Lengdegrad:" - make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig - my settings: Mine innstillinger - new email address: "Ny e-postadresse:" - new image: Legg til et bilde - no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmelokasjon. - openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: hva er dette? - openid: "OpenID:" - preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy - preferred languages: "Foretrukne språk:" - profile description: "Profilbeskrivelse:" - public editing: - disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme. - disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere? - enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: hva er dette? - heading: "Offentlig redigering:" - public editing note: - heading: Offentlig redigering - text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. Siden overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata. ( Finn ut hvorfor ). - replace image: Erstatt gjeldende bilde - return to profile: Returner til profil - save changes button: Lagre endringer - title: Rediger konto - update home location on click: Oppdater hjemmelokasjon når jeg klikker på kartet? - confirm: - already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet. - before you start: Vi vet du sannsynligvis har hastverk med å begynne å lage kart, men før du gjør dette kan du fylle inn litt informasjon om deg selv i skjemaet under. - button: Bekreft - heading: Bekreft en brukerkonto - press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din. - reconfirm: Hvis det er en stund siden du registrerte deg kan det hende du må sende degselv en ny bekreftelsesepost. - success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg. - unknown token: Den koden ser ikke ut til å eksistere. - confirm_email: - button: Bekreft - failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen. - heading: Bekreft endring av e-postadresse - press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse. - success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg. - confirm_resend: - failure: Fant ikke brukeren %{name}. - success: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.

Om du bruker et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler. - filter: - not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det. - go_public: - flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere. - list: - confirm: Bekreft valgte brukere - empty: Ingen samsvarende brukere funnet - heading: Brukere - hide: Skjul valgte brukere - showing: - one: Viser side %{page} (%{first_item} av %{items}) - other: Viser side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items}) - summary: "%{name} opprettet fra %{ip_address} den %{date}" - summary_no_ip: "%{name} opprettet %{date}" - title: Brukere - login: - account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.
Bruk lenka i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller be om en ny bekreftelsesepost. - account suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.
Vennligst kontakt %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette. - auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen - create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt. - email or username: "E-postadresse eller brukernavn:" + list: + public_traces: Offentlig GPS-spor + your_traces: Dine GPS-spor + public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} + description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor + tagged_with: merket med %{tags} + empty_html: Ingenting her ennå. Last opp et nytt spor + eller lær å lage GPS-spor på wiki-siden. + delete: + scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet + make_public: + made_public: Spor gjort offentlig + offline_warning: + message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikke tilgjengelig for øyeblikket. + offline: + heading: GPX-lagring er utilgjengelig + message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikke tilgjengelig + for øyeblikket. + georss: + title: OpenStreetMap GPS-spor + description: + description_with_count: + one: GPX-fil med %{count} punkt fra %{user} + other: GPX-fil med %{count} punkter fra %{user} + description_without_count: GPX-fil fra %{user} + application: + require_cookies: + cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktiver informasjonskapsler + i nettleseren din før du fortsetter. + require_moderator: + not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlinga. + setup_user_auth: + blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn på nettstedet for å finne + ut mer. + need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn på + nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du trenger ikke godta vilkårene, + men du må lese dem. + oauth: + oauthorize: + title: Autoriser tilgang til din konto + request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}. + Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge + så mange eller få du vil. + allow_to: 'Gi programmet lov til å:' + allow_read_prefs: lese brukerinnstillingene dine. + allow_write_prefs: endre innstillingene dine. + allow_write_diary: opprette dagbokoppføringer, kommentarer og finne venner. + allow_write_api: endre kartet. + allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor. + allow_write_gpx: laste opp GPS-spor. + allow_write_notes: endre merknader. + oauthorize_success: + title: Autoriseringsforespørsel tillatt + allowed: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til din konto. + verification: Verifikasjonskoden er %{code}. + oauthorize_failure: + title: Mislykket forespørsel om autorisering + denied: Du har nektet programmet %{app_name} tilgang til din konto. + invalid: Autoriseringstoken er ikke gyldig. + revoke: + flash: Du slettet nøkkelen for %{application} + oauth_clients: + new: + title: Registrer en ny applikasjon + submit: Registrer + edit: + title: Rediger ditt programvare + submit: Rediger + show: + title: OAuth-detaljer for %{app_name} + key: 'Forbrukernøkkel:' + secret: 'Forbrukerhemmelighet:' + url: 'URL for forespørelsnøkkel:' + access_url: URL for tilgangensnøkkel + authorize_url: 'Godkjenn URL:' + support_notice: Vi støtter HMAC-SHA1 (anbefalt) og RSA-SHA1 signaturer. + edit: Rediger detaljer + delete: Slett klient + confirm: Er du sikker? + requests: 'Ber om følgende tillatelser fra brukeren:' + allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres. + allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres. + allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner. + allow_write_api: endre kartet. + allow_read_gpx: les deres private GPS-spor. + allow_write_gpx: last opp GPS-spor. + allow_write_notes: endre merknader. + index: + title: Mine OAuth-detaljer + my_tokens: Mine autoriserte applikasjoner + list_tokens: 'Følgende nøkler er utstedt til programmer i ditt navn:' + application: Applikasjonsnavn + issued_at: Utstedt + revoke: Tilbakekall! + my_apps: Mine klientapplikasjoner + no_apps: Har du et program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? + Da må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjøre OAuth-forespørsler + til denne tjenesten. + registered_apps: 'Du har registrert følgende klientapplikasjoner:' + register_new: Registrer din applikasjon + form: + name: Navn + required: Påkrevet + url: URL til hovedapplikasjonen + callback_url: 'URL for tilbakekall:' + support_url: Støtte-URL + requests: 'Be om følgende tillatelser fra brukeren:' + allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deres. + allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deres. + allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarer og finn venner. + allow_write_api: endre kartet. + allow_read_gpx: les deres private GPS-spor. + allow_write_gpx: last opp GPS-spor. + allow_write_notes: endre merknader. + not_found: + sorry: Klarte ikke finne den %{type}-en. + create: + flash: Vellykket registrering av informasjonen + update: + flash: Oppdaterte klientinformasjonen + destroy: + flash: Ødelagt klientapplikasjonsregistreringen + user: + login: + title: Logg inn heading: Logg inn - login_button: Logg inn + email or username: 'E-postadresse eller brukernavn:' + password: 'Passord:' + openid: '%{logo} OpenID:' + remember: 'Husk meg:' lost password link: Mistet passordet ditt? - new to osm: Ny på OpenStreetMap? - notice: Finn ut mer om OpenStreetMap sitt kommende bytte av lisens (oversettelser) (diskusjon) - openid: "%{logo} OpenID:" - openid invalid: Beklager, din OpenID ser ut til å være dårlig formatert - openid missing provider: Beklager, fikk ikke kontakt med din OpenID-leverandør - openid_logo_alt: Logg inn med en OpenID - openid_providers: - aol: - alt: Logg inn med en AOL OpenID - title: Logg inn med AOL - google: - alt: Logg inn med en Google OpenID - title: Logg inn med Google - myopenid: - alt: Logg inn med en myOpenID OpenID - title: Logg inn med myOpenID - openid: - alt: Logg inn med en OpenID-URL - title: Logg inn med OpenID - wordpress: - alt: Logg inn med en Wordpress OpenID - title: Logg inn med Wordpress - yahoo: - alt: Logg inn med en Yahoo OpenID - title: Logg inn med Yahoo - password: "Passord:" + login_button: Logg inn register now: Registrer deg nå - remember: "Huske meg:" - title: Logg inn + with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet + og passordet ditt:' + new to osm: Ny på OpenStreetMap? to make changes: For å gjøre endringer på OpenStreetMap-data, må du ha en konto. - webmaster: webmaster - with openid: "Alternativt kan du bruke din OpenID for å logge inn:" - with username: "Har du allerede en OpenStreetMap-konto? Logg inn med brukernavnet og passordet ditt:" - logout: + create account minute: Opprett en konto. Det tar bare ett minutt. + no account: Har du ikke en konto? + account not active: Beklager, kontoen din er ikke aktivert ennå.
Bruk lenka + i kontobekreftelseseposten for å aktivere kontoen din, eller be + om en ny bekreftelsesepost. + account is suspended: Beklager, kontoen din er deaktivert på grunn av mistenkelig + aktivitet.
Vennligst kontakt webmaster hvis + du ønsker å diskutere dette. + auth failure: Beklager, kunne ikke logge inn med den informasjonen + openid_logo_alt: Logg inn med en OpenID + logout: + title: Logg ut heading: Logg ut fra OpenStreetMap logout_button: Logg ut - title: Logg ut - lost_password: - email address: "E-postadresse:" + lost_password: + title: Glemt passord heading: Glemt passord? - help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt. + email address: 'E-postadresse:' new password button: Nullstill passord + help_text: Skriv inn e-postadressen du brukte for å registrere deg, og vi vil + sende deg ei lenke som du kan bruke til å nullstille passordet ditt. + notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at + du kan tilbakestille det snart. notice email cannot find: Klarte ikke finne den e-postadressen. Beklager. - notice email on way: Synd at du mistet det, men en e-post er på vei slik at du kan tilbakestille det snart. - title: Glemt passord - make_friend: - already_a_friend: Du er allerede venner med %{name}. - failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn. - success: "%{name} er nå din venn." - new: - confirm email address: "Bekreft e-postadresse:" - confirm password: "Bekreft passord:" - contact_webmaster: Kontakt webmaster for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som mulig. - continue: Fortsett - display name: "Visningsnavn:" - display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i innstillingene. - email address: "E-postadresse:" - fill_form: Fyll ut skjemaet og vi vil sende deg en e-post for å aktivere kontoen din. - flash create success message: Takk for at du registrerte deg. Vi har sendt en bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.

Om du bruker et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler. - heading: Opprett en brukerkonto - license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne bidragsytervilkårene. - no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en konto for deg automatisk. - not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se vår personvernpolitikk) - openid: "%{logo} OpenID:" - openid association: "

Din OpenID er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto ennå.

\n" - openid no password: Med OpenID kreves ikke et passord, men noen ekstraverktøy eller en tjener kan fortsatt kreve et. - password: "Passord:" - terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene! - terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene. For mer informasjon, se denne wiki-siden . - title: Opprett konto - use openid: Alternativt kan du bruke %{logo} OpenID for å logge inn - no_such_user: - body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil. - heading: Brukeren %{user} finnes ikke - title: Ingen bruker funnet - popup: - friend: Venn - nearby mapper: Bruker i nærheten - your location: Din posisjon - remove_friend: - not_a_friend: "%{name} er ikke en av dine venner." - success: "%{name} ble fjernet fra dine venner" - reset_password: - confirm password: "Bekreft passord:" - flash changed: Ditt passord er endret. - flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje? + reset_password: + title: Nullstill passord heading: Nullstill passord for %{user} - password: "Passord:" + password: 'Passord:' + confirm password: 'Bekreft passord:' reset: Nullstill passord - title: Nullstill passord - set_home: - flash success: Hjemmelokasjon lagret - suspended: - body: "

\nBeklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet.\n

\n

\nDenne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette." - heading: Konto stengt - title: Konto stengt - webmaster: webmaster - terms: - agree: Jeg godkjenner - consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for å være i public domain + flash changed: Ditt passord er endret. + flash token bad: Kunne ikke finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje? + new: + title: Registrer deg + no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en + konto for deg automatisk. + contact_webmaster: Kontakt webmaster + for å opprette en konto. Vi vil prøve å behandle forespørselen så fort som + mulig. + about: + header: Gratis og redigerbar + html: |- +

I motsetning til andre kart, er OpenStreetMap laget av folk som deg, og det er fritt for alle å rette, oppdatere, laste ned og bruke kartet.

+

Registrer deg for å komme i gang med å bidra. Vi vil sende en e-mail for å bekrefte din konto.

+ license_agreement: Når du bekrefter kontoen din må du godkjenne bidragsytervilkårene. + email address: 'E-postadresse:' + confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:' + not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se vår + personvernpolitikk) + display name: 'Visningsnavn:' + display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre + dette senere i innstillingene. + password: 'Passord:' + confirm password: 'Bekreft passord:' + continue: Registrer deg + terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene! + terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene. + For mer informasjon, se denne wiki-siden . + terms: + title: Bidragsytervilkår + heading: Bidragsytervilkårene + read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for å bekrefte + at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende + bidrag. + consider_pd: I tillegg til den ovennevnte avtalen anser jeg mine bidrag for + å være i public domain consider_pd_why: hva er dette? + guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et menneskelig + lesbart sammendrag og noen uformelle oversettelser' + agree: Jeg godkjenner decline: Avslå - guidance: "Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et menneskelig lesbart sammendrag og noen uformelle oversettelser" - heading: Bidragsytervilkårene - legale_names: + you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye + bidragsytervilkårene for å fortsette. + legale_select: 'Velg ditt bostedsland:' + legale_names: france: Frankrike italy: Italia rest_of_world: Resten av verden - legale_select: "Velg ditt bostedsland:" - read and accept: Les avtalen nedenfor og trykk godkjenningsknapp for å bekrefte at du godtar betingelsene i denne avtalen for dine eksisterende og kommende bidrag. - title: Bidragsytervilkår - you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye bidragsytervilkårene for å fortsette. - view: - activate_user: aktiver denne brukeren - add as friend: legg til som en venn + no_such_user: + title: Ingen bruker funnet + heading: Brukeren %{user} finnes ikke + body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet + feil eller om lenka du klikket er feil. + view: + my diary: Min dagbok + new diary entry: ny dagbokoppføring + my edits: Mine redigeringer + my traces: Mine spor + my notes: Mine merknader + my messages: Mine meldinger + my profile: Min profil + my settings: Mine innstillinger + my comments: Mine kommentarer + oauth settings: oauth-innstillinger + blocks on me: Mine blokkeringer + blocks by me: Blokkeringer opprettet av meg + send message: Send melding + diary: Dagbok + edits: Redigeringer + traces: Spor + notes: Kartmerknader + remove as friend: Fjern venn + add as friend: Legg til venn + mapper since: 'Bruker siden:' ago: (%{time_in_words_ago} siden) - block_history: vis mottatte blokkeringer - blocks by me: blokkeringer utført av meg - blocks on me: mine blokkeringer - confirm: Bekreft - confirm_user: bekreft denne brukeren - create_block: blokker denne brukeren - created from: "Opprettet fra:" - deactivate_user: deaktiver denne brukeren - delete_user: slett denne brukeren + ct status: 'Bidragsyters vilkår:' + ct undecided: Usikker + ct declined: Avslått + ct accepted: Akseptert %{ago} siden + latest edit: 'Siste redigering %{ago}:' + email address: 'E-postadresse:' + created from: 'Opprettet fra:' + status: 'Status:' + spam score: 'Spamresultat:' description: Beskrivelse - diary: dagbok - edits: redigeringer - email address: "E-postadresse:" - hide_user: skjul denne brukeren - if set location: Hvis du setter din posisjon, så vil et fint kart og ting vises her. Du kan sette din hjemmeposisjon på din %{settings_link}-side. - km away: "%{count}km unna" - latest edit: "Siste redigering %{ago}:" - m away: "%{count}m unna" - mapper since: "Bruker siden:" - moderator_history: vis tildelte blokkeringer - my diary: min dagbok - my edits: mine redigeringer - my settings: mine innstillinger - my traces: mine spor - nearby users: Andre nærliggende brukere - new diary entry: ny dagbokoppføring + user location: Brukerens posisjon + if set location: Sett din hjemmeposisjon på siden %{settings_link} for å se + andre brukere i nærheten. + settings_link_text: innstillinger + your friends: Dine venner no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå. - no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt område ennå. - oauth settings: oauth-innstillinger - remove as friend: fjern som venn - role: + km away: '%{count}km unna' + m away: '%{count}m unna' + nearby users: Andre nærliggende brukere + no nearby users: Det er ingen andre brukere som innrømmer kartlegging i ditt + område ennå. + role: administrator: Denne brukeren er en administrator - grant: + moderator: Denne brukeren er en moderator + grant: administrator: Gi administrator-tilgang moderator: Gi moderator-tilgang - moderator: Denne brukeren er en moderator - revoke: + revoke: administrator: Fjern administrator-tilgang moderator: fjern moderator-tilgang - send message: send melding - settings_link_text: innstillinger - spam score: "Spamresultat:" - status: "Status:" - traces: spor + block_history: mottatte blokkeringer + moderator_history: tildelte blokkeringer + comments: Kommentarer + create_block: blokker denne brukeren + activate_user: aktiver denne brukeren + deactivate_user: deaktiver denne brukeren + confirm_user: bekreft denne brukeren + hide_user: skjul denne brukeren unhide_user: stopp å skjule denne brukeren - user location: Brukerens posisjon - your friends: Dine venner - user_block: - blocks_by: - empty: "%{name} har ikke blokkert noen ennå." - heading: Liste over blokkeringer av %{name} - title: Blokkeringer av %{name} - blocks_on: - empty: "%{name} har ikke blitt blokkert ennå." - heading: Liste over blokkeringer av %{name} - title: Blokkeringer av %{name} - create: - flash: Opprettet en blokkering av bruker %{name}. - try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig med tid til å svare. - try_waiting: Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer dem. - edit: - back: Vis alle blokkeringer - heading: Endrer blokkering av %{name} - needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet? - period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en. - reason: Årsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. - show: Vis denne blokkeringen - submit: Oppdater blokkering - title: Endrer blokkering av %{name} - filter: - block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres. - block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra rullegardinen. - not_a_moderator: Du må være en moderator for å utføre den handlingen. - helper: - time_future: Slutter om %{time}. - time_past: Sluttet %{time} siden. - until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn. - index: - empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå. - heading: Liste over brukerblokkeringer - title: Brukerblokkeringer - model: + delete_user: slett denne brukeren + confirm: Bekreft + friends_changesets: venners endringssett + friends_diaries: venners dagbokoppføringer + nearby_changesets: endringssett av brukere i nærheten + nearby_diaries: dagbokoppføringer av brukere i nærheten + popup: + your location: Din posisjon + nearby mapper: Bruker i nærheten + friend: Venn + account: + title: Rediger konto + my settings: Mine innstillinger + current email address: 'Nåværende e-postadresse:' + new email address: 'Ny e-postadresse:' + email never displayed publicly: ' (vises aldri offentlig)' + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: hva er dette? + public editing: + heading: 'Offentlig redigering:' + enabled: Aktivert. Ikke anonym og kan redigere data. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: hva er dette? + disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer + er anonyme. + disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere? + public editing note: + heading: Offentlig redigering + text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende + deg meldinger eller se posisjonen din. For å vise hva du redigerte og tillate + folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedenfor. Siden + overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata. + ( Finn ut hvorfor + ). + contributor terms: + heading: 'Bidragsytervilkår:' + agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkårene + not yet agreed: Du har ennå ikke godkjent de nye bidragsytervilkårene. + review link text: Vennligst følg denne lenken når det passer deg, for å se + igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkårene. + agreed_with_pd: Du har også opplyst at du anser dine redigeringer for å være + offentlig eiendom (Public Domain). + link text: hva er dette? + profile description: 'Profilbeskrivelse:' + preferred languages: 'Foretrukne språk:' + preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy + image: 'Bilde:' + gravatar: + gravatar: Bruk Gravatar + link text: hva er dette? + new image: Legg til et bilde + keep image: Behold gjeldende bilde + delete image: Fjern gjeldende bilde + replace image: Erstatt gjeldende bilde + image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best) + home location: 'Hjemmeposisjon:' + no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmeposisjon. + latitude: 'Breddegrad:' + longitude: 'Lengdegrad:' + update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon når jeg klikker på kartet? + save changes button: Lagre endringer + make edits public button: Gjør alle mine redigeringer offentlig + return to profile: Returner til profil + flash update success confirm needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten + din for å bekrefte din epostadresse. + flash update success: Brukerinformasjon oppdatert. + confirm: + heading: Sjekk e-posten din! + introduction_1: Vi har sendt deg en bekreftelsesepost. + introduction_2: Bekreft kontoen din ved å klikke på lenken i eposten så kan + du begynne å lage kartene. + press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å aktivere kontoen din. + button: Bekreft + success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg. + already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet. + unknown token: Denne bekreftelseskoden finnes ikke eller har utløpt. + reconfirm_html: Hvis du trenger at vi sender bekreftelseseposten på nytt, klikk her + confirm_resend: + success: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og så snart du + bekrefter kontoen din kan du begynne å lage kart.

Om du bruker + et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har + hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler. + failure: Fant ikke brukeren %{name}. + confirm_email: + heading: Bekreft endring av e-postadresse + press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse. + button: Bekreft + success: E-postadressen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg. + failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen. + set_home: + flash success: Hjemmeposisjon lagret + go_public: + flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere. + make_friend: + heading: Legg til %{user} som en venn? + button: Legg til som venn + success: '%{name} er nå din venn!' + failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn. + already_a_friend: Du er allerede venner med %{name}. + remove_friend: + heading: Fjern %{user} som en venn? + button: Fjern venn + success: '%{name} ble fjernet fra dine venner' + not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.' + filter: + not_an_administrator: Du må være administrator for å gjøre det. + list: + title: Brukere + heading: Brukere + showing: + one: Side %{page} (%{first_item} av %{items}) + other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items}) + summary: '%{name} opprettet fra %{ip_address} den %{date}' + summary_no_ip: '%{name} opprettet %{date}' + confirm: Bekreft valgte brukere + hide: Skjul valgte brukere + empty: Ingen samsvarende brukere funnet + suspended: + title: Konto stengt + heading: Konto stengt + webmaster: webmaster + body: |- +

+ Beklager, kontoen din har blitt automatisk deaktivert på grunn av mistenkelig aktivitet. +

+

+ Denne avgjørelsen vil bli gjennomgått av en administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker å diskutere dette. + user_role: + filter: + not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke + administrator. + not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. + already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}. + doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}. + grant: + title: Bekreft rolletildeling + heading: Bekreft rolletildeling + are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'? + confirm: Bekreft + fail: Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren + og rollen er gyldig. + revoke: + title: Bekreft fjerning av rolle + heading: Bekreft fjerning av rolle + are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren + "%{name}"? + confirm: Bekreft + fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker + og rolle er gyldig. + user_block: + model: + non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en + blokkering. non_moderator_revoke: Må være en moderator for å tilbakekalle en blokkering. - non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en blokkering. - new: - back: Vis alle blokkeringer + not_found: + sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet. + back: Tilbake til indeksen + new: + title: Oppretter blokkering av %{name} heading: Oppretter blokkering av %{name} - needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. + reason: Årsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig + som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen + blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen + så prøv å bruke lekmannsuttrykk. period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en. - reason: Årsaken til at %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. submit: Opprett blokkering - title: Oppretter blokkering av %{name} tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem stoppe. tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene. - not_found: - back: Tilbake til indeksen - sorry: Beklager, brukerblokkeringen med ID %{id} ble ikke funnet. - partial: - confirm: Er du sikker? - creator_name: Opprettet av - display_name: Blokkert bruker - edit: Rediger - not_revoked: (ikke tilbakekalt) - reason: Årsak for blokkering - revoke: Tilbakekall! - revoker_name: Tilbakekalt av - show: Vis - status: Status - period: - one: 1 time - other: "%{count} timer" - revoke: - confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen? - flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt. + needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. + back: Vis alle blokkeringer + edit: + title: Endrer blokkering av %{name} + heading: Endrer blokkering av %{name} + reason: Årsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og + rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at + ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. + period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en. + submit: Oppdater blokkering + show: Vis denne blokkeringen + back: Vis alle blokkeringer + needs_view: Må brukeren logge inn før denne blokkeringen blir fjernet? + filter: + block_expired: Blokkeringen har allerede utløpt og kan ikke endres. + block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra + rullegardinen. + create: + try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi + dem rimelig med tid til å svare. + try_waiting: Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du + blokkerer dem. + flash: Opprettet en blokkering av bruker %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan + endre den. + success: Blokkering oppdatert. + index: + title: Brukerblokkeringer + heading: Liste over brukerblokkeringer + empty: Ingen blokkeringer har blitt utført ennå. + revoke: + title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by} + time_future: Denne blokkeringen ender i %{time} past: Denne blokkeringen endte %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå. + confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen? revoke: Tilbakekall! - time_future: Denne blokkeringen ender i %{time} - title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} - show: - back: Vis alle blokkeringer - confirm: Er du sikker? + flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt. + period: + one: 1 time + other: '%{count} timer' + partial: + show: Vis edit: Rediger - heading: "%{block_on} blokkert av %{block_by}" - needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. - reason: "Årsak for blokkering:" revoke: Tilbakekall! - revoker: "Tilbakekaller:" - show: Vis + confirm: Er du sikker? + display_name: Blokkert bruker + creator_name: Opprettet av + reason: Årsak for blokkering status: Status + revoker_name: Tilbakekalt av + not_revoked: (ikke tilbakekalt) + showing_page: Side %{page} + next: Neste » + previous: « Forrige + helper: + time_future: Slutter om %{time}. + until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn. + time_past: Sluttet %{time} siden. + blocks_on: + title: Blokkeringer av %{name} + heading: Liste over blokkeringer av %{name} + empty: '%{name} har ikke blitt blokkert ennå.' + blocks_by: + title: Blokkeringer av %{name} + heading: Liste over blokkeringer av %{name} + empty: '%{name} har ikke blokkert noen ennå.' + show: + title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' + heading: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' time_future: Slutter om %{time} time_past: Sluttet %{time} siden - title: "%{block_on} blokkert av %{block_by}" - update: - only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan endre den. - success: Blokkering oppdatert. - user_role: - filter: - already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}. - doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}. - not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. - not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke administrator. - grant: - are_you_sure: Er du sikker på at du vil gi rollen `%{role}' til brukeren `%{name}'? - confirm: Bekreft - fail: Kunne ikke gi rollen "%{role}" til bruker "%{name}". Sjekk at brukeren og rollen er gyldig. - heading: Bekreft rolletildeling - title: Bekreft rolletildeling - revoke: - are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" fra brukeren "%{name}"? - confirm: Bekreft - fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig. - heading: Bekreft fjerning av rolle - title: Bekreft fjerning av rolle + status: Status + show: Vis + edit: Rediger + revoke: Tilbakekall! + confirm: Er du sikker? + reason: 'Årsak for blokkering:' + back: Vis alle blokkeringer + revoker: 'Tilbakekaller:' + needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. + note: + description: + opened_at_html: Opprettet for %{when} siden + opened_at_by_html: Opprettet for %{when} siden av %{user} + commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden + commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user} + closed_at_html: Løst for %{when} siden + closed_at_by_html: Løst for %{when} siden av %{user} + reopened_at_html: Reaktivert for %{when} siden + reopened_at_by_html: Reaktivert for %{when} siden av %{user} + rss: + title: OpenStreetMap-merknader + description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller lukket + i ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: En RSS-feed for merknad %{id} + opened: ny merknad (nær %{place}) + commented: ny kommentar (nær %{place}) + closed: lukket merknad (nær %{place}) + reopened: reaktivert merknad (nær %{place}) + entry: + comment: Kommentar + full: Full merknad + mine: + title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user} + heading: '%{user} sine merknader' + subheading: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user} + id: ID + creator: Skaper + description: Beskrivelse + created_at: Opprettet + last_changed: Sist endret + ago_html: '%{when} siden' + javascripts: + close: Lukk + share: + title: Del + cancel: Avbryt + image: Bilde + link: Lenke eller HTML + long_link: Lenke + short_link: Kort lenke + embed: HTML + custom_dimensions: Sett egendefinerte dimensjoner + format: 'Format:' + scale: 'Skala:' + image_size: Bilde vil vise standard lag ved + download: Last ned + short_url: Kort-URL + include_marker: Inkluder markør + center_marker: Sentrer kart på markøren + paste_html: Lim inn HTML for å inkluderes på webside + view_larger_map: Vis større kart + key: + title: Kartsymbol + tooltip: Kartsymbol + tooltip_disabled: Kartnøkkel bare tilgjengelig for standardlag + map: + zoom: + in: Forstørr utvalg + out: Forminsk utvalg + locate: + title: Vis min posisjon + popup: Du er innenfor {distance} {unit} av dette punktet + base: + standard: Standard + cycle_map: Sykkelkart + transport_map: Transport-kart + mapquest: MapQuest Open + hot: Humanitært + layers: + header: Kartlag + notes: Kartmerknader + data: Kartdata + overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet + title: Lag + copyright: © OpenStreetMap bidragsytere + donate_link_text: + site: + edit_tooltip: Rediger kartet + edit_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å redigere kartet + createnote_tooltip: Legg til en merknad på kartet + createnote_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å legge til en merknad på kartet + map_notes_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartmerknader + map_data_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartdata + queryfeature_tooltip: Forespørselsesfunksjoner + queryfeature_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å kjøre spørringsfunksjoner + changesets: + show: + comment: Kommentar + subscribe: Abonner + unsubscribe: Avbestill + hide_comment: skjul + unhide_comment: vis + notes: + new: + intro: Oppdaget en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite + det så vi kan fikse det. Flytt markøren to korrekt posisjon og skriv merknad + som forklarer problemet. (Ikke oppgi personlig informasjon eller informasjon + fra opphavsrettsbeskyttede kart eller katalogoppføringer.) + add: Legg til merknad + show: + anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere + som bør bekreftes uavhengig. + hide: Skjul + resolve: Løs + reactivate: Reaktiver + comment_and_resolve: Kommenter og løs + comment: Kommenter + edit_help: Flytt kartet og forstørr utvalg til et sted du vil redigere, og klikk + så her. + directions: + engines: + graphhopper_bicycle: Trøsykket (GrapHopper) + graphhopper_foot: Til fots (GrapHopper) + mapquest_bicycle: Trøsykkel (MapQuest) + mapquest_car: Bil (MapQuest) + mapquest_foot: Til fots (MapQuest) + osrm_car: Bil (OSRM) + directions: Veianvisninger + distance: Avstand + errors: + no_route: Kunne ikke finne veien mellom de to stedene. + no_place: Beklager - kunne ikke finne det stedet. + instructions: + continue_on: Fortsett på + slight_right: Slak høyre inn mot + turn_right: Sving til høyre inn på + sharp_right: Krapp høyre inn mot + uturn: U-sving langs + sharp_left: Krapp venstre inn mot + turn_left: Sving til venstre inn på + slight_left: Slak venstre inn mot + via_point: (via punkt) + follow: Følg + roundabout: I rundkjøringen, ta av mot + leave_roundabout: Forlat rundkjøring - + stay_roundabout: Hold deg i rundkjøringen - + start: Start på slutten av + destination: Nå målet + against_oneway: Kjør mot enveiskjøring på + end_oneway: Slutten av enveiskjøring på + unnamed: (ikke navngitt) + courtesy: Veianvisninger gitt av %{link} + time: Tid + query: + node: Node + way: Vei + relation: Relasjon + nothing_found: Ingen treff + error: 'Fikk ikke kontakt med tjener %{server}: %{error}' + timeout: Tidsavbrudd ved kontakt med tjener %{server} + redaction: + edit: + description: Beskrivelse + heading: Rediger maskering + submit: Lagre markering + title: Rediger maskering + index: + empty: Ingen maskeringer å vise. + heading: Liste over maskeringer + title: Liste over maskeringer + new: + description: Beskrivelse + heading: Legg inn informasjon for ny maskering + submit: Lag maskering + title: Lager ny maskering + show: + description: 'Beskrivelse:' + heading: Viser maskering «%{title}» + title: Viser maskering + user: 'Opprettet av:' + edit: Endre denne maskeringen + destroy: Fjern denne maskeringen + confirm: Er du sikker? + create: + flash: Maskering opprettet. + update: + flash: Endringer lagret. + destroy: + not_empty: Maskeringen er ikke tom. Avmasker alle versjoner som hører til denne + maskeringen før du ødelegger den. + flash: Maskering ødelagt. + error: Det oppsto en feil da maskeringen skulle ødelegges +...