X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/53d2b6e72da574cfc6b1952728c4b43a7b7c6c1f..399fe3c12a7612f1ad79d376f2859d9c6fd38839:/config/locales/ca.yml
diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml
index 4620cbe19..593e108f9 100644
--- a/config/locales/ca.yml
+++ b/config/locales/ca.yml
@@ -44,7 +44,7 @@ ca:
language: Idioma
latitude: Latitud
longitude: Longitud
- title: TÃtol
+ title: Tema
user: Usuari
friend:
friend: Amic
@@ -53,7 +53,7 @@ ca:
body: Cos
recipient: Destinatari
sender: Remitent
- title: TÃtol
+ title: Tema
trace:
description: Descripció
latitude: Latitud
@@ -159,6 +159,7 @@ ca:
closed_title: "Nota resolta #%{note_name}"
commented_by: Comentari de %{user} fa %{when}
commented_by_anonymous: Comentari d'un anònim fa %{when}
+ description: Descripció
hidden_by: Ocultat per %{user} fa %{when}
hidden_title: "Nota oculta #%{note_name}"
new_note: Nova nota
@@ -363,11 +364,26 @@ ca:
other:
description: Fonts addicionals llistades al wiki d'OpenStreetMap
title: Altres fonts
+ overpass:
+ description: Descarrega aquest requadre des d'una rèplica de la base de dades d'OpenStreetMap
+ title: API Overpass
planet:
description: Còpies actualitzades regularment de la base de dades d'OpenStreetMap al complet
title: Planeta OSM
zoom: Zoom
title: Exportar
+ fixthemap:
+ how_to_help:
+ add_a_note:
+ instructions_html: Feu clic a o a la mateixa icona sobre el mapa. Això afegirà un marcador al mapa, que podeu desplaçar arrossegant-lo. Afegiu el vostre missatge, deseu-lo i els altres usuaris ho investigaran.
+ join_the_community:
+ explanation_html: Si heu trobat un problema amb les nostres dades del mapa, com per exemple l'omissió d'una carretera o bé de la vostra adreça, la millor forma d'arreglar-ho és unint-se a la comunitat d'OpenStreetMap i afegir o bé corregir les dades vós mateix.
+ title: Afegiu-vos a la comunitat
+ title: Com contribuir
+ other_concerns:
+ explanation_html: Si us preocupa la utilització de les nostres dades o bé el contingut d'aquestes, consulteu la pà gina de drets d'autor per a més informació, o bé contacteu el grup de treball d'OSMF corresponent.
+ title: Altres aspectes
+ title: Informeu d'un problema / Corregiu el mapa
geocoder:
description:
title:
@@ -943,7 +959,7 @@ ca:
notes:
new:
add: Afegeix una nota
- intro: Per tal de millorar el mapa, la informació que envieu és mostrada a altres «mapadors», per tant, sigueu tan descriptius i precisos com pugueu en moure el marcador a la posició correcta i en escriure la nota a continuació.
+ intro: Heu trobat un error o bé falta alguna cosa? Informeu-ne a d'altres "mapadors" per tal de solucionar-ho. Moveu el marcador a la posició correcta i escriviu-hi una anotació per tal de descriure el problema. (No introduïu cap mena d'informació personal.)
show:
anonymous_warning: Aquesta nota inclou comentaris d'usuaris anònims que haurien de ser verificats independentment.
comment: Comenta
@@ -991,7 +1007,7 @@ ca:
foundation: Fundació
foundation_title: La Fundació OpenStreetMap
gps_traces: Traces de GPS
- gps_traces_tooltip: Gestiona registres GPS
+ gps_traces_tooltip: Gestiona les traces GPS
help: Ajuda
history: Historial
home: Anar a la localització de casa
@@ -999,7 +1015,7 @@ ca:
intro_header: Benvinguts a l'OpenStreetMap!
intro_text: L'OpenStreetMap és un mapa del món, creat per persones com tu i d'ús lliure sota una llicència oberta.
learn_more: Aprèn-ne més
- log_in: Iniciar sessió
+ log_in: Inicia sessió
log_in_tooltip: Inicia una sessió amb un compte existent
logo:
alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
@@ -1018,7 +1034,7 @@ ca:
project_name:
h1: OpenStreetMap
title: OpenStreetMap
- sign_up: Registrar-se
+ sign_up: Registre
sign_up_tooltip: Crea un usuari per editar
start_mapping: Començar a cartografiar
tag_line: El mapa wiki lliure mundial
@@ -1049,7 +1065,7 @@ ca:
credit_2_html: També heu de deixar clar que les dades són disponibles sota llicència obereta, i si s'utilitzen les nostres tessel·les de mapes, que la cartografia és llicenciada com CC-BY-SA. Podeu fer això enllaçant a aquest pà gina de copyright. D'altra banda, i com a requisit obligatori si voleu distribuir OSM en forma de dades en brut, podeu citar i enllaçar directament a la llicència. En el cas d'utilitzar suports on els enllaços d'hipertext no són possibles (per exemple, obres impreses), us suggerim d'adreçar els lectors a openstreetmap.org (potser indicant l'adreça completa d'OpenStreetMap), a opendatacommons.org i si s'escau, a creativecommons.org.
credit_3_html: "En el cas d'un mapa electrònic navegable, els crèdits han d'aparèixer a la cantonada del mapa.\nPer exemple:"
credit_title_html: Com a crèdit OpenStreetMap
- infringement_1_html: Recordem als col·laboradors d'OSM que mai s'han d'afegir dades de qualsevol font amb drets d'autor registrats (com Google Maps o mapes impresos per exemple) sense tenir una autorització explÃcita dels titulars dels drets d'autor.
+ infringement_1_html: Recordem als col·laboradors de l'OSM que mai no s'han d'afegir dades de cap font amb drets d'autor registrats (com Google Maps o mapes impresos per exemple) sense tenir una autorització explÃcita dels titulars dels drets d'autor.
infringement_2_html: Si penseu que hi ha material protegit per drets d'autor que ha estat afegit a la base de dades d'OpenStreetMap o a aquest web, si us plau aneu a la pà gina web dedicada al Procediment per eliminar dades protegides pels drets d'autor o empleneu aquest formulari en lÃnia..
infringement_title_html: Violació dels drets d'autor
intro_1_html: "Les dades d'OpenStreetMap són un conjunt de dades obertes publicades sota una llicència de base de dades oberta (ODbL)."
@@ -1208,7 +1224,7 @@ ca:
greeting: Hola,
hopefully_you: Algú (possiblement vostè) ha demanat que la contrasenya d'aquest compte d'openstreetmap.org li siga reiniciada a la vostra adreça de correu electrònic.
message_notification:
- footer_html: També podeu llegir el missatge a % {readurl} i podeu respondre'l a % {replyurl}
+ footer_html: També podeu llegir el missatge a %{readurl} i podeu respondre'l a %{replyurl}
header: "%{from_user} ha enviat un missatge a través de OpenStreetMap amb el tema %{subject}:"
hi: Hola %{to_user},
note_comment_notification:
@@ -1226,10 +1242,10 @@ ca:
details: Podeu trobar més detalls de la nota a %{url}.
greeting: Hola,
reopened:
- commented_note: "% {comentarista} ha reactivat una nota de mapa en la qual hi heu comentat. La nota és a prop de % {lloc}."
- subject_other: "% [OpenStreetMap] {comentarista} ha reactivat una nota en que vostè està interessat"
- subject_own: "% [OpenStreetMap] {comentarista} ha reactivat una de les vostres notes"
- your_note: "% {comentarista} ha reactivat una de les notes de mapa a prop % {Lloc}."
+ commented_note: "%{commenter} ha reactivat una nota de mapa en la qual hi heu comentat. La nota és a prop de %{place}."
+ subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivat una nota en que vostè està interessat"
+ subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} ha reactivat una de les vostres notes"
+ your_note: "%{commenter} ha reactivat una de les notes de mapa a prop %{place}."
signup_confirm:
confirm: "Primer de tot hem de confirmar que aquesta petició ha estat feta per vostè, si ha estat aixÃ, si us plau, premeu sobre el següent enllaç per tal confirmar la vostra petició de creació del compte d'usuari:"
created: Algú (suposem que vós mateix) acaba de crear un compte a %{site_url}.
@@ -1260,9 +1276,9 @@ ca:
flash: He estat revocat el testimoni per %{application}
oauth_clients:
create:
- flash: Registrar la informació amb èxit
+ flash: La informació s'ha enregistrat correctament
destroy:
- flash: Destruït la matrÃcula d'aplicació de client
+ flash: S'ha destruït el registre de l'aplicació client
edit:
submit: Modificació
title: Editar la vostra aplicació
@@ -1287,12 +1303,12 @@ ca:
my_apps: Meves aplicacions de Client
my_tokens: Meves aplicacions autoritzada
no_apps: ¿Teniu cap aplicació que voldrÃeu inscriure per usar amb nosaltres utilitzant l'està ndard %{oauth}? Heu de registrar la vostra aplicació web abans que pugui fer peticions OAuth a aquest servei.
- register_new: Registrar-se l'aplicació
+ register_new: Registreu l'aplicació
registered_apps: "Teniu les següents aplicacions client registrades:"
revoke: Revoca!
title: Les meves dades OAuth
new:
- submit: Registrar-se
+ submit: Registre
title: Registrar-se una nova aplicació
not_found:
sorry: Ho sento, no s'ha pogut trobar el %{type}.
@@ -1713,7 +1729,7 @@ ca:
already_a_friend: Que ja sou amics amb %{name}.
button: Afegeix als amics
failed: Ho sentim, no afegir %{name} com un amic.
- heading: Voleu afegir % {user} com un amic?
+ heading: Voleu afegir %{user} com un amic?
success: "%{name} és ara el vostre amic!"
new:
about:
@@ -1966,7 +1982,7 @@ ca:
tag_html: Una etiqueta és un recull de dades sobre un node o una via, com ara el nom d'un restaurant o la velocitat mà xima d'una carretera.
title: Condicions bà siques per editar el mapa
way_html: Una via és una lÃnia o à rea, com ara una carretera, sèquia, llac o edifici.
- introduction_html: Benvingut a OpenStreetMap, el mapa lliure i editable del món. Ara que ja t'has registrat, ja ho tens tot a punt per començar a editar el mapa. Aquà hi ha una guia rà pida amb les coses més importants que necessites saber
+ introduction_html: Us donem la benvinguda a l'OpenStreetMap, el mapa lliure i editable del món. Ara que ja us heu registrat, ja ho teniu tot a punt per començar a editar el mapa. Aquà hi ha una guia rà pida amb les coses més importants que cal saber
questions:
paragraph_1_html: OpenStreetMap té multitud de recursos per conèixer aquest projecte, per plantejar i respondre preguntes, i per participar en discussions col·laboratives i documentar temes de cartografia. Visiteu l'ajuda.
title: Alguna pregunta més?