X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/54070efb132d0166d834f712556768046098e3cd..0ab8d954ad6d6e4cee5c1238973b8f693c788fcb:/config/locales/eu.yml diff --git a/config/locales/eu.yml b/config/locales/eu.yml index b4af81b05..badd07ad5 100644 --- a/config/locales/eu.yml +++ b/config/locales/eu.yml @@ -40,9 +40,6 @@ eu: create: Iruzkina gehitu message: create: Bidali - client_application: - create: Erregistratu - update: Eguneratu oauth2_application: create: Izena eman update: Eguneratu @@ -260,35 +257,6 @@ eu: entry: comment: Iruzkina full: Ohar osoa - account: - deletions: - show: - title: Ezabatu nire kontua - warning: Kontuz! Kontua ezabatzeko prozesua behin betikoa da, eta ezin da - atzera egin. - delete_account: Kontua ezabatu - delete_introduction: 'Zure OpenStreetMap kontua ezaba dezakezu beheko botoia - erabiliz. Kontuan izan xehetasun hauek:' - delete_profile: Zure profileko informazioa kenduko da, zure abatarra, deskribapena - eta etxeko kokapena barne. - delete_display_name: Zure bistaratzeko izena kendu egingo da eta beste kontu - batzuek berrerabili ahal izango dute. - retain_caveats: 'Hala ere, zuri buruzko informazioren bat OpenStreetMap-en - gordeko da, zure kontua ezabatu ondoren ere:' - retain_edits: Maparen datu-basean egin dituzun aldaketak gordeko dira, halakorik - balego. - retain_traces: Igo dituzun arrastoak, halakorik balego, gordeko dira. - retain_diary_entries: Zure egunkariko sarrerak eta egunkariko iruzkinak, halakorik - izanez gero, gordeko dira, baina ezingo dira ikusi. - retain_notes: Zure mapako oharrak eta oharren iruzkinak, halakorik izanez - gero, gordeko dira baina ezkutatuta egongo dira. - retain_changeset_discussions: Zure aldaketa-multzoko eztabaidak, halakorik - izanez gero, mantendu egingo dira. - retain_email: Zure posta elektronikoko helbidea gordeko da. - recent_editing_html: Orain dela gutxi editatu duzunez zure kontua ezin da - ezabatu. %{time} barru ezabatzea posible izango da. - confirm_delete: Ziur zaude? - cancel: Utzi accounts: edit: title: Kontua aldatu @@ -333,6 +301,66 @@ eu: success: Erabiltzailearen informazioa behar bezala eguneratu da. destroy: success: Kontua ezabatu da. + deletions: + show: + title: Ezabatu nire kontua + warning: Kontuz! Kontua ezabatzeko prozesua behin betikoa da, eta ezin da + atzera egin. + delete_account: Kontua ezabatu + delete_introduction: 'Zure OpenStreetMap kontua ezaba dezakezu beheko botoia + erabiliz. Kontuan izan xehetasun hauek:' + delete_profile: Zure profileko informazioa kenduko da, zure abatarra, deskribapena + eta etxeko kokapena barne. + delete_display_name: Zure bistaratzeko izena kendu egingo da eta beste kontu + batzuek berrerabili ahal izango dute. + retain_caveats: 'Hala ere, zuri buruzko informazioren bat OpenStreetMap-en + gordeko da, zure kontua ezabatu ondoren ere:' + retain_edits: Maparen datu-basean egin dituzun aldaketak gordeko dira, halakorik + balego. + retain_traces: Igo dituzun arrastoak, halakorik balego, gordeko dira. + retain_diary_entries: Zure egunkariko sarrerak eta egunkariko iruzkinak, halakorik + izanez gero, gordeko dira, baina ezingo dira ikusi. + retain_notes: Zure mapako oharrak eta oharren iruzkinak, halakorik izanez + gero, gordeko dira baina ezkutatuta egongo dira. + retain_changeset_discussions: Zure aldaketa-multzoko eztabaidak, halakorik + izanez gero, mantendu egingo dira. + retain_email: Zure posta elektronikoko helbidea gordeko da. + recent_editing_html: Orain dela gutxi editatu duzunez zure kontua ezin da + ezabatu. %{time} barru ezabatzea posible izango da. + confirm_delete: Ziur zaude? + cancel: Utzi + terms: + show: + title: Baldintzak + heading: Baldintzak + heading_ct: Kolaboratzaile terminoak + read and accept with tou: Mesedez, irakurri laguntzaile-akordioa eta erabilera-baldintzak, + markatu bi kontrol-laukiak amaitutakoan eta sakatu jarraitu botoia. + contributor_terms_explain: Akordio honek zure oraingo eta etorkizuneko ekarpenen + baldintzak arautzen ditu. + read_ct: Irakurri ditut eta onartzen ditut goiko laguntzaile baldintzak + tou_explain_html: '%{tou_link} hauek OSMFk eskaintzen dituen webgunearen eta + beste azpiegituren erabilera arautzen du. Mesedez, egin klik estekan, irakurri + eta onartu testua.' + read_tou: Irakurri ditut eta onartzen ditut Erabilera Baldintzak + consider_pd: Goikoaz gain, nire ekarpenak Domeinu Publikoan egon behar direla + uste dut + consider_pd_why: zer da hau? + guidance_info_html: 'Termino hauek ulertzen laguntzeko informazioa: %{readable_summary_link} + eta %{informal_translations_link}' + informal_translations: itzulpen informalak + continue: Jarraitu + you need to accept or decline: Irakurri eta gero, onartu edo ezetsi Kolaboratzaileen + termino berriak jarraitzeko. + legale_select: 'Mesedez bizi zaren herrialdean aukeratu:' + legale_names: + france: Frantzia + italy: Italy + rest_of_world: Gainerako mundua + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Sentitzen dugu Laguntzaile Baldintza berriak ez onartzea + erabaki izana. Informazio gehiago lortzeko, ikusi %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: wiki orri hau browse: deleted_ago_by_html: '%{user}-ek %{time_ago} ezabatua' edited_ago_by_html: '%{user}-ek %{time_ago} editatua' @@ -353,10 +381,8 @@ eu: location: 'Kokapena:' node: title_html: 'Nodoa: %{name}' - history_title_html: 'Nodoaren historia: %{name}' way: title_html: 'Bidea: %{name}' - history_title_html: 'Bidearen historia: %{name}' nodes: Nodoak nodes_count: one: Nodo bat @@ -366,7 +392,6 @@ eu: other: '%{related_ways} bideen zatia' relation: title_html: 'Erlazioa: %{name}' - history_title_html: 'Erlazioaren historia: %{name}' members: Kideak members_count: one: kide %{count} @@ -378,17 +403,9 @@ eu: way: Bide relation: Erlazio containing_relation: - entry_html: '%{relation_name} erlazioa' entry_role_html: '%{relation_name} erlazioa (%{relation_role} rolean)' not_found: title: Ez da aurkitu - sorry: 'Barkatu, %{type} #%{id} ezin izan da aurkitu.' - type: - node: nodo - way: bide - relation: erlazio - changeset: aldaketak - note: oharra timeout: title: Denbora-muga errorea sorry: Barkatu, %{id} daukan %{type}rako datuak berreskuratzeko denbora gehiegi @@ -428,14 +445,22 @@ eu: introduction: Egin klik mapan hurbileko ezaugarriak aurkitzeko. nearby: Hurbileko ezaugarriak enclosing: Bildutako ezaugarriak + old_elements: + index: + node: + title_html: 'Nodoaren historia: %{name}' + way: + title_html: 'Bidearen historia: %{name}' + relation: + title_html: 'Erlazioaren historia: %{name}' old_nodes: - not_found: + not_found_message: sorry: Barkatu, ezin izan da %{id} nodoaren %{version} bertsioa aurkitu. old_ways: - not_found: + not_found_message: sorry: Barkatu, ezin izan da %{id} bidearen %{version} bertsioa aurkitu. old_relations: - not_found: + not_found_message: sorry: Barkatu, ezin izan da %{id} erlazioaren %{version} bertsioa aurkitu. changeset_comments: feeds: @@ -1460,7 +1485,6 @@ eu: other: '%{count} txosten' reported_item: Salatutako elementua show: - title: '%{status} %{issue_id} arazoa' reports: one: '%{count} report' other: '%{count} jakinarazpen' @@ -1595,11 +1619,6 @@ eu: befriend_them: Hura adiskidetzat gehitzeko aukera ere baduzu, %{befriendurl} orrian. befriend_them_html: Lagun gisa ere gehi ditzakezu %{befriendurl} helbidean. - gpx_description: - description_with_tags_html: 'Zure %{trace_name} GPX fitxategia %{trace_description} - deskribapena eta etiketa hauek dituena: %{tags}' - description_with_no_tags_html: 'Zure %{trace_name} GPX fitxategia %{trace_description} - deskribapena duena eta etiketarik gabea:' gpx_failure: hi: Kaixo %{to_user}, failed_to_import: 'inportzean kale egin du. Hemen dago akatsa:' @@ -1608,9 +1627,6 @@ eu: subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan porrota' gpx_success: hi: Kaixo %{to_user}, - loaded: - one: behar bezala kargatu dira %{trace_points} %{count} puntu posibletatik. - other: '%{trace_points} %{count} puntu posibletatik arrakastaz kargatu da.' all_your_traces_html: Arrakastaz kargatutako zure GPX arrasto guztiak %{url} helbidean aurki daitezke. subject: '[OpenStreetMap] GPX Inportazioan arrakasta' @@ -1712,8 +1728,6 @@ eu: success: Zure kontua berretsi du, erregistratzeagatik milesker! already active: Kontu hau dagoeneko berretsi da. unknown token: Berrespen-kodea iraungi egin da edo ez da existitzen. - resend_html: Berrespen-mezua berriro bidaltzea behar baduzu, %{reconfirm_link}. - click_here: sakatu hemen confirm_resend: failure: '%{name} erabiltzailea ez da aurkitu.' confirm_email: @@ -1731,29 +1745,6 @@ eu: erabiltzen baduzu, mesedez, ziurtatu %{sender} zerrenda zurian duzula, ezin baitiegu erantzun berrespen-eskaerei. messages: - inbox: - title: Sarrera-ontzia - messages: '%{new_messages} eta %{old_messages} dituzu' - new_messages: - one: '%Mezu berri {count}' - other: '%{count} mezu berri' - old_messages: - one: mezu zahar %{count} - other: '%{count} mezu zahar' - no_messages_yet_html: Ez duzu mezurik jaso oraindik. Zergatik ez konektatuan - jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin? - people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak - messages_table: - from: Igorlea - to: Hartzailea - subject: Gaia - date: Data - actions: Ekintzak - message_summary: - unread_button: Markatu irakurri gabekotzat - read_button: Markatu irakurritzat - destroy_button: Ezabatu - unmute_button: Mugitu Sarrera-ontzira new: title: Bidali mezua send_message_to_html: '%{name}ri mezu berri bat bidali' @@ -1766,23 +1757,6 @@ eu: title: Horrelako mezurik ez dago heading: Horrelako mezurik ez dago body: Barkatu baina id horrekin ez dago mezurik. - outbox: - title: Irteerako ontzia - messages: - one: '%{count} Mezua bidali duzu' - other: ' %{count} Mezuak bidali dituzu' - no_sent_messages_html: Ez duzu mezurik bidali oraindik. Zergatik ez konektatuan - jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin? - people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak - muted: - title: Isildutako mezuak - messages: - one: "Isildutako mezu \n%{count}" - other: Isildutako %{count} mezu berri - reply: - wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina erantzuteko eskatu duzun - mezua ez da erabiltzaile horri bidali. Hasi saioa erabiltzaile zuzenarekin - erantzuteko.' show: title: Irakurri mezua reply_button: Erantzun @@ -1792,12 +1766,6 @@ eu: wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina irakurtzeko eskatu duzun mezua ez da erabiltzaile horri bidali edo berak ez du bidali. Hasi saioa erabiltzaile zuzenarekin irakurtzeko.' - sent_message_summary: - destroy_button: Ezabatu - heading: - my_inbox: Nire sarrera-ontzia - my_outbox: Nire Irteera-Ontzia - muted_messages: Isildutako mezuak mark: as_read: Mezua irakurrita gisa markatu da as_unread: Mezua irakurri gabe gisa markatu da @@ -1806,6 +1774,57 @@ eu: error: Mezua ezin izan da postontzira eraman. destroy: destroyed: Mezua ezabatuta + mailboxes: + heading: + my_inbox: Nire sarrera-ontzia + my_outbox: Nire Irteera-Ontzia + muted_messages: Isildutako mezuak + messages_table: + from: Igorlea + to: Hartzailea + subject: Gaia + date: Data + actions: Ekintzak + message: + unread_button: Markatu irakurri gabekotzat + read_button: Markatu irakurritzat + destroy_button: Ezabatu + unmute_button: Mugitu Sarrera-ontzira + inboxes: + show: + title: Sarrera-ontzia + messages: '%{new_messages} eta %{old_messages} dituzu' + new_messages: + one: '%Mezu berri {count}' + other: '%{count} mezu berri' + old_messages: + one: mezu zahar %{count} + other: '%{count} mezu zahar' + no_messages_yet_html: Ez duzu mezurik jaso oraindik. Zergatik ez konektatuan + jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin? + people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak + muted_inboxes: + show: + title: Isildutako mezuak + messages: + one: "Isildutako mezu \n%{count}" + other: Isildutako %{count} mezu berri + outboxes: + show: + title: Irteerako ontzia + messages: + one: '%{count} Mezua bidali duzu' + other: ' %{count} Mezuak bidali dituzu' + no_sent_messages_html: Ez duzu mezurik bidali oraindik. Zergatik ez konektatuan + jarri %{people_mapping_nearby_link} batzuekin? + people_mapping_nearby: kartografiatzen ari diren hurbileko pertsonak + message: + destroy_button: Ezabatu + replies: + new: + wrong_user: '''%{user}'' bezala saioa hasi duzu baina erantzuteko eskatu duzun + mezua ez da erabiltzaile horri bidali. Hasi saioa erabiltzaile zuzenarekin + erantzuteko.' passwords: new: title: Ahaztutako pasahitza @@ -1825,13 +1844,7 @@ eu: preferences: show: title: Nire hobespenak - preferred_editor: Editore hobetsia - preferred_languages: Hobetsitako hizkuntzak - edit_preferences: Aldatu Hobespenak - edit: - title: Aldatu Hobespenak save: Eguneratu Hobespenak - cancel: Utzi update: failure: Ezin izan dira hobespenak eguneratu. update_success_flash: @@ -1864,7 +1877,6 @@ eu: failure: Ezin izan da profila eguneratu. sessions: new: - title: Saio-hasiera tab_title: Saio-hasiera email or username: 'Eposta helbide edo erabiltzaile izena:' password: Pasahitza @@ -2162,7 +2174,6 @@ eu: welcome_mat: Begiratu ongi etorria emateko txartelak. sidebar: search_results: Bilaketaren emaitzak - close: Itxi search: search: Bilatu get_directions_title: Bi puntuen arteko norabideak aurkitu @@ -2385,7 +2396,7 @@ eu: upload_trace: Aztarna bat igo all_traces: Aztarna guztiak my_traces: Nire aztarnak - traces_from: '%{user} erabiltzailearen GPS aztarna publikoak' + traces_from_html: '%{user} erabiltzailearen GPS aztarna publikoak' remove_tag_filter: Kendu etiketa-iragazkia destroy: scheduled_for_deletion: Ezabatzear dauden aztarnak @@ -2523,37 +2534,6 @@ eu: html: Zure helbidea ez da publikoki bistaratzen, ikusi gure %{privacy_policy_link} informazio gehiago lortzeko. use external auth: Bestela, erabili hirugarrenen bat saioa hasteko - terms: - title: Baldintzak - heading: Baldintzak - heading_ct: Kolaboratzaile terminoak - read and accept with tou: Mesedez, irakurri laguntzaile-akordioa eta erabilera-baldintzak, - markatu bi kontrol-laukiak amaitutakoan eta sakatu jarraitu botoia. - contributor_terms_explain: Akordio honek zure oraingo eta etorkizuneko ekarpenen - baldintzak arautzen ditu. - read_ct: Irakurri ditut eta onartzen ditut goiko laguntzaile baldintzak - tou_explain_html: '%{tou_link} hauek OSMFk eskaintzen dituen webgunearen eta - beste azpiegituren erabilera arautzen du. Mesedez, egin klik estekan, irakurri - eta onartu testua.' - read_tou: Irakurri ditut eta onartzen ditut Erabilera Baldintzak - consider_pd: Goikoaz gain, nire ekarpenak Domeinu Publikoan egon behar direla - uste dut - consider_pd_why: zer da hau? - guidance_info_html: 'Termino hauek ulertzen laguntzeko informazioa: %{readable_summary_link} - eta %{informal_translations_link}' - informal_translations: itzulpen informalak - continue: Jarraitu - you need to accept or decline: Irakurri eta gero, onartu edo ezetsi Kolaboratzaileen - termino berriak jarraitzeko. - legale_select: 'Mesedez bizi zaren herrialdean aukeratu:' - legale_names: - france: Frantzia - italy: Italy - rest_of_world: Gainerako mundua - terms_declined_flash: - terms_declined_html: Sentitzen dugu Laguntzaile Baldintza berriak ez onartzea - erabaki izana. Informazio gehiago lortzeko, ikusi %{terms_declined_link}. - terms_declined_link: wiki orri hau no_such_user: title: Ez dago horrelako erabiltzailerik heading: '%{user} erabiltzailea ez da existitzen' @@ -2615,15 +2595,27 @@ eu: go_public: flash success: Zure aldaketa guztiak publikoak dira orain, eta orain editatzeko baimena daukazu. - index: - title: Erabiltzaileak - heading: Erabiltzaileak - summary_html: '%{date}n %{ip_address}tik %{name} sortu da' - summary_no_ip_html: '%{name} %{date} datan sortua' - empty: No matching users found - page: - confirm: Berretsi Hautatutako Erabiltzaileak - hide: Ezkutatu Hautatutako Erabiltzaileak + issued_blocks: + show: + title: '%{name} erabiltzailearen blokeoak' + heading_html: '%{name} erabiltzailearen blokeo zerrendak' + empty: '%{name} erabiltzaileak oraindik ez du blokeorik egin.' + received_blocks: + show: + title: '%{name}n dauden blokeoak' + heading_html: '%{name}n blokeoen zerrenda' + empty: '%{name} erabiltzaileak oraindik ez du blokeorik jaso.' + lists: + show: + title: Erabiltzaileak + heading: Erabiltzaileak + empty: No matching users found + page: + confirm: Berretsi Hautatutako Erabiltzaileak + hide: Ezkutatu Hautatutako Erabiltzaileak + user: + summary_html: '%{date}n %{ip_address}tik %{name} sortu da' + summary_no_ip_html: '%{name} %{date} datan sortua' suspended: title: Kontua bertan behera geratu da heading: Kontua bertan behera geratu da @@ -2708,28 +2700,16 @@ eu: years: one: urte bat other: '%{count} urte' - blocks_on: - title: '%{name}n dauden blokeoak' - heading_html: '%{name}n blokeoen zerrenda' - empty: '%{name} erabiltzaileak oraindik ez du blokeorik jaso.' - blocks_by: - title: '%{name} erabiltzailearen blokeoak' - heading_html: '%{name} erabiltzailearen blokeo zerrendak' - empty: '%{name} erabiltzaileak oraindik ez du blokeorik egin.' show: title: '%{block_on} %{block_by}k blokeatu du' heading_html: '%{block_on} %{block_by}k blokeatu du' created: 'Sortua:' duration: 'Iraupena:' status: 'Egoera:' - show: Erakutsi edit: Aldatu - confirm: Ziur zaude? reason: 'Blokeatzeko arrazoia:' revoker: 'Ezeztatu duena:' - needs_view: Erabiltzaileak saioa hasi behar du blokeoa kendu baino lehen. block: - not_revoked: (ez da ezeztatu) show: Erakutsi edit: Aldatu page: @@ -2737,7 +2717,6 @@ eu: creator_name: Egilea reason: Blokeatzeko arrazoia status: Egoera - revoker_name: -k ezeztatua notes: index: title: '%{user}k igotako edo iruzkinak utzitako oharrak' @@ -2800,7 +2779,6 @@ eu: center_marker: Markatzailean mapa erdiratu paste_html: Itsatsi HTMLa webgunean kapsulatzeko view_larger_map: Ikusi mapa handiagoa - only_standard_layer: Geruza estandarra soilik irudi gisa esportatu daiteke embed: report_problem: Arazo baten berri eman key: