X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/54070efb132d0166d834f712556768046098e3cd..c2b39a6a7cc0462dcddbe96066267d3660788934:/config/locales/et.yml diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml index d52da1359..6da913383 100644 --- a/config/locales/et.yml +++ b/config/locales/et.yml @@ -33,9 +33,6 @@ et: create: Lisa kommentaar message: create: Saada - client_application: - create: Registreeri - update: Uuenda oauth2_application: create: Registreeri update: Uuenda @@ -127,7 +124,7 @@ et: longitude: Pikkus public: Avalik description: Kirjeldus - gpx_file: Laadi üles GPX-fail + gpx_file: Vali GPX-rajafail visibility: Nähtavus tagstring: Sildid message: @@ -243,33 +240,6 @@ et: entry: comment: Kommentaar full: Täielik tekst - account: - deletions: - show: - title: Konto kustutamine - warning: Hoiatus! Konto kustutamine on jäädav. Seda ei saa tagasi pöörata. - delete_account: Kustuta konto - delete_introduction: 'Saad enda OpenStreetMapi konto kustutada, kasutades - allolevat nuppu. Palun pea silmas järgmisi üksikasju:' - delete_profile: Sinu profiiliteave, sealhulgas avatar, kirjeldus ja kodu asukoht - eemaldatakse. - delete_display_name: Sinu kuvatav nimi eemaldatakse ja mõni teine konto saab - seda kasutada. - retain_caveats: Samas järgmine teave sinu kohta säilib OpenStreetMapis ka - pärast konto kustutamist. - retain_edits: Sinu muudatused kaardiandmebaasis säilivad, kui oled neid teinud. - retain_traces: Sinu rajad säilivad, kui oled neid üles laadinud. - retain_diary_entries: Sinu päevikusissekanded ja päevikukommentaarid säilivad, - kui oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse. - retain_notes: Sinu märkused kaardil ja märkuste kommentaarid säilivad, kui - oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse. - retain_changeset_discussions: Sinu kommentaarid muudatuskogumites säilivad, - kui oled neid kirjutanud. - retain_email: Sinu e-posti aadress säilib. - recent_editing_html: Kuna oled hiljuti muudatusi teinud, siis pole sinu kasutajakonto - kustutamine hetkel võimalik. Kustutamine on võimalik %{time} pärast. - confirm_delete: Kas oled kindel? - cancel: Loobu accounts: edit: title: Konto muutmine @@ -314,6 +284,65 @@ et: success: Kasutaja informatsioon uuendatud edukalt. destroy: success: Konto kustutatud. + deletions: + show: + title: Konto kustutamine + warning: Hoiatus! Konto kustutamine on jäädav. Seda ei saa tagasi pöörata. + delete_account: Kustuta konto + delete_introduction: 'Saad enda OpenStreetMapi konto kustutada, kasutades + allolevat nuppu. Palun pea silmas järgmisi üksikasju:' + delete_profile: Sinu profiiliteave, sealhulgas avatar, kirjeldus ja kodu asukoht + eemaldatakse. + delete_display_name: Sinu kuvatav nimi eemaldatakse ja mõni teine konto saab + seda kasutada. + retain_caveats: Samas järgmine teave sinu kohta säilib OpenStreetMapis ka + pärast konto kustutamist. + retain_edits: Sinu muudatused kaardiandmebaasis säilivad, kui oled neid teinud. + retain_traces: Sinu rajad säilivad, kui oled neid üles laadinud. + retain_diary_entries: Sinu päevikusissekanded ja päevikukommentaarid säilivad, + kui oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse. + retain_notes: Sinu märkused kaardil ja märkuste kommentaarid säilivad, kui + oled neid kirjutanud, kuid need peidetakse. + retain_changeset_discussions: Sinu kommentaarid muudatuskogumites säilivad, + kui oled neid kirjutanud. + retain_email: Sinu e-posti aadress säilib. + recent_editing_html: Kuna oled hiljuti muudatusi teinud, siis pole sinu kasutajakonto + kustutamine hetkel võimalik. Kustutamine on võimalik %{time} pärast. + confirm_delete: Kas oled kindel? + cancel: Loobu + terms: + show: + title: Tingimused + heading: Tingimused + heading_ct: Kaastöötingimused + read and accept with tou: Palun loe läbi kaastööleping ja kasutustingimused, + märgi ristiga mõlemad märkeruudud ning kui oled valmis, siis vajuta jätkamisnuppu. + contributor_terms_explain: See leping reguleerib sinu olemasoleva ja tulevase + kaastöö tingimusi. + read_ct: Ma olen lugenud kaastöötingimusi ja nõustun nendega + tou_explain_html: Need %{tou_link} reguleerivad selle veebisaidi ja muu OSMF-i + pakutava infrastruktuuri kasutamist. Palun klõpsa lingil, loe tekst läbi + ja nõustu sellega. + read_tou: Ma olen lugenud kasutustingimusi ja nõustun nendega + consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse + (Public Domain) + consider_pd_why: mis see on? + guidance_info_html: 'Teave, mis aitab mõista neid tingimusi: %{readable_summary_link} + ja mõned %{informal_translations_link}' + readable_summary: inimloetav kokkuvõte + informal_translations: mitteametlikud tõlked + continue: Jätka + you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega + ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega. + legale_select: 'Palun valige oma elukohariik:' + legale_names: + france: Prantsusmaa + italy: Itaalia + rest_of_world: Muu maailm + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Meil on kahju, et otsustasid kaastöötingimustega mitte + nõustutada. Lisateavet leiad %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: sellelt vikileheküljelt browse: deleted_ago_by_html: Kustutanud %{user} %{time_ago} edited_ago_by_html: Muutnud %{user} %{time_ago} @@ -333,15 +362,11 @@ et: view_history: Vaata ajalugu view_unredacted_history: Vaata ajalugu kinnikatmata kujul view_details: Vaata üksikasju - view_redacted_data: Vaata kinni kaetud andmeid - view_redaction_message: Vaata kinnikatmise sõnumit location: 'Asukoht:' node: title_html: 'Sõlm: %{name}' - history_title_html: 'Sõlme ajalugu: %{name}' way: title_html: 'Joon: %{name}' - history_title_html: 'Joone ajalugu: %{name}' nodes: Sõlmed nodes_count: one: 1 sõlm @@ -351,7 +376,6 @@ et: other: osa joontest %{related_ways} relation: title_html: 'Relatsioon: %{name}' - history_title_html: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}' members: Liikmed members_count: one: '%{count} liige' @@ -363,17 +387,9 @@ et: way: joon relation: relatsioon containing_relation: - entry_html: Relatsioon %{relation_name} entry_role_html: Relatsioon %{relation_name} (kui %{relation_role}) not_found: title: Ei leidu - sorry: Vabandust, %{type} %{id} ei leitud. - type: - node: sõlme - way: joont - relation: relatsiooni - changeset: muudatuskogumit - note: märkust timeout: title: Päringu aegumise viga sorry: Kahjuks võttis %{type} %{id} andmete laadimine liiga kaua aega. @@ -412,14 +428,25 @@ et: introduction: Klõpsa kaardil, et leida läheduses asuvad objektid. nearby: Läheduses asuvad objektid enclosing: Ümbritsevad objektid + old_elements: + index: + node: + title_html: 'Sõlme ajalugu: %{name}' + way: + title_html: 'Joone ajalugu: %{name}' + relation: + title_html: 'Relatsiooni ajalugu: %{name}' + actions: + view_redacted_data: Vaata kinni kaetud andmeid + view_redaction_message: Vaata kinnikatmise sõnumit old_nodes: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Vabandust, sõlme #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.' old_ways: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Vabandust, joone #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.' old_relations: - not_found: + not_found_message: sorry: 'Vabandust, relatsiooni #%{id} versiooni %{version} ei õnnestu leida.' changeset_comments: feeds: @@ -1554,22 +1581,17 @@ et: see_their_profile_html: Tema profiiliga saad tutvuda aadressil %{userurl}. befriend_them: Sa võid ta lisada oma sõbraks aadressil %{befriendurl}. befriend_them_html: Saad ta ka enda sõbraks lisada aadressil %{befriendurl}. - gpx_description: - description_with_tags_html: Tundub, et sinu GPX-fail %{trace_name} kirjeldusega - %{trace_description} ning siltidega %{tags} - description_with_no_tags_html: Tundub, et sinu siltideta GPX-fail %{trace_name} - kirjeldusega %{trace_description} gpx_failure: hi: Tere, %{to_user} - failed_to_import: 'importimine ebaõnnestus. Siin on viga:' + failed_to_import: 'importimine GPS-rajafailiks ebaõnnestus. Palun veendu, et + sinu fail on korrektne GPX-fail või arhiiv, mis sisaldab GPX-faili või GPX-faile + ja mille vorming on toetatud (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2). + Kas sinu failis võib olla vormingu- või süntaksiviga? Siin on importimisviga:' more_info_html: Rohkem teavet GPX-failide importimise funktsiooni ja nende vältimise kohta leiad aadressilt %{url}. subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine nurjus' gpx_success: hi: Tere, %{to_user} - loaded: - one: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkt võimalikust %{count} punktist. - other: laaditi üles edukalt %{trace_points} punkti võimalikust %{count} punktist. all_your_traces_html: Kõik sinu üles laaditud GPX-rajad on leitavad aadressil %{url}. subject: '[OpenStreetMap] GPX-faili importimine õnnestus' @@ -1669,8 +1691,6 @@ et: success: Sinu kasutajakonto on kinnitatud, täname registreerimast! already active: See konto on juba kinnitatud. unknown token: See kinnituskood on aegunud või seda pole olemas. - resend_html: Kui soovid, et saadaksime sulle uuesti kinnitusmeili, siis %{reconfirm_link}. - click_here: klõpsa siia confirm_resend: failure: Kasutajat %{name} ei leitud. confirm_email: @@ -1687,29 +1707,6 @@ et: siis veendu, et oled kandnud aadressi %{sender} valgesse nimekirja, sest meil pole võimalik kinnitustaotlustele vastata. messages: - inbox: - title: Saabunud sõnumid - messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}. - new_messages: - one: '%{count} uus sõnum' - other: '%{count} uut sõnumit' - old_messages: - one: '%{count} vana sõnum' - other: '%{count} vana sõnumit' - no_messages_yet_html: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne - %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga - messages_table: - from: Saatja - to: Kellele - subject: Teema - date: Kuupäev - actions: Toimingud - message_summary: - unread_button: Märgi mitteloetuks - read_button: Märgi loetuks - destroy_button: Kustuta - unmute_button: Teisalda postkasti new: title: Saada sõnum send_message_to_html: Sõnumi saatmine kasutajale %{name} @@ -1722,22 +1719,6 @@ et: title: Sellist sõnumit ei ole olemas heading: Sellist sõnumit ei ole olemas body: Vabandust, kuid sellise ID-ga sõnum puudub. - outbox: - title: Saadetud sõnumid - messages: - one: Sul on %{count} saadetud sõnum. - other: Sul on %{count} saadetud sõnumit. - no_sent_messages_html: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda - mõne %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga - muted: - title: Vaigistatud sõnumid - messages: - one: Üks vaigistatud sõnum. - other: Sul on %{count} vaigistatud sõnumit. - reply: - wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata - ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige kasutajana. show: title: Loe sõnumit reply_button: Vasta @@ -1747,12 +1728,6 @@ et: wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, mida soovid lugeda ei ole sellele kasutajale saadetud ega selle kasutaja poolt saadetud. Lugemiseks palun logi sisse õige kasutajana. - sent_message_summary: - destroy_button: Kustuta - heading: - my_inbox: Saabunud sõnumid - my_outbox: Saadetud sõnumid - muted_messages: Vaigistatud sõnumid mark: as_read: Sõnum on märgitud loetud sõnumiks. as_unread: Sõnum on märgitud lugemata sõnumiks. @@ -1761,6 +1736,57 @@ et: error: Sõnumit ei õnnestunud postkasti teisaldada. destroy: destroyed: Sõnum kustutatud. + mailboxes: + heading: + my_inbox: Saabunud sõnumid + my_outbox: Saadetud sõnumid + muted_messages: Vaigistatud sõnumid + messages_table: + from: Saatja + to: Kellele + subject: Teema + date: Kuupäev + actions: Toimingud + message: + unread_button: Märgi mitteloetuks + read_button: Märgi loetuks + destroy_button: Kustuta + unmute_button: Teisalda postkasti + inboxes: + show: + title: Saabunud sõnumid + messages: Sul on %{new_messages} ja %{old_messages}. + new_messages: + one: '%{count} uus sõnum' + other: '%{count} uut sõnumit' + old_messages: + one: '%{count} vana sõnum' + other: '%{count} vana sõnumit' + no_messages_yet_html: Sul ei ole veel sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda mõne + %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga + muted_inboxes: + show: + title: Vaigistatud sõnumid + messages: + one: Üks vaigistatud sõnum. + other: Sul on %{count} vaigistatud sõnumit. + outboxes: + show: + title: Saadetud sõnumid + messages: + one: Sul on %{count} saadetud sõnum. + other: Sul on %{count} saadetud sõnumit. + no_sent_messages_html: Sul ei ole veel saadetud sõnumeid. Miks mitte kontakteeruda + mõne %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: lähedaloleva kaardistajaga + message: + destroy_button: Kustuta + replies: + new: + wrong_user: Oled sisse loginud kui "%{user}" aga sõnum, millele soovid vastata + ei olnud sellele kasutajale saadetud. Vastamiseks palun logi sisse õige + kasutajana. passwords: new: title: Unustatud parool @@ -1782,13 +1808,7 @@ et: preferences: show: title: Minu eelistused - preferred_editor: Eelistatav redaktor - preferred_languages: Eelistatavad keeled - edit_preferences: Muuda eelistusi - edit: - title: Eelistuste muutmine save: Uuenda eelistusi - cancel: Loobu update: failure: Eelistusi ei õnnestunud uuendada. update_success_flash: @@ -1820,7 +1840,6 @@ et: failure: Profiili ei õnnestunud uuendada. sessions: new: - title: Sisselogimine tab_title: Logi sisse email or username: E-posti aadress või kasutajanimi password: Parool @@ -2210,7 +2229,6 @@ et: welcome_mat: Vaata tutvustuslehte sidebar: search_results: Otsingu tulemused - close: Sulge search: search: Otsi get_directions_title: Juhised liikumiseks kahe punkti vahel @@ -2449,7 +2467,7 @@ et: upload_trace: Lisa GPS-rada all_traces: Kõik rajad my_traces: Minu rajad - traces_from: Kasutaja %{user} avalikud rajad + traces_from_html: Kasutaja %{user} avalikud rajad remove_tag_filter: Eemalda sildifilter destroy: scheduled_for_deletion: Raja kustutamine kantud tööplaani. @@ -2481,24 +2499,25 @@ et: oauth2_authorizations: OAuth 2 volitused muted_users: Vaigistatud kasutajad auth_providers: + openid_login_button: Jätka openid: title: Logi sisse OpenID-ga - alt: Logi sisse OpenID URL-iga + alt: OpenID logo google: title: Logi sisse Google'i kaudu - alt: Logi sisse Google'i OpenID-ga + alt: Google'i logo facebook: title: Logi sisse Facebooki kaudu - alt: Logi sisse Facebooki kontoga + alt: Facebooki logo microsoft: title: Logi sisse Microsofti kaudu - alt: Logi sisse Microsofti kontoga + alt: Microsofti logo github: title: Logi sisse GitHubi kaudu - alt: Logi sisse GitHubi kontoga + alt: GitHubi logo wikipedia: title: Logi sisse Vikipeedia kaudu - alt: Logi sisse Vikipeedia kontoga + alt: Vikipeedia logo oauth: scopes: openid: Sisse logida kasutades OpenStreetMapi @@ -2511,6 +2530,9 @@ et: write_notes: Muuta märkusi write_redactions: Katta kaardiandmed kinni read_email: Lugeda kasutaja e-posti aadressi + consume_messages: Lugeda ja kustutada kasutaja sõnumeid ning uuendada nende + olekut + send_messages: Saata teistele kasutajatele erasõnumeid skip_authorization: Kiita rakendus heaks automaatselt oauth2_applications: index: @@ -2579,42 +2601,13 @@ et: continue: Registreeru terms accepted: Täname, et nõustusid uute kaastöötingimustega! email_help: + privacy_policy: andmekaitsereeglitega + privacy_policy_title: OSMF-i andmekaitsereeglid, sealhulgas peatükk e-posti + aadresside kohta html: Sinu aadressi ei kuvata avalikult, tutvu meie %{privacy_policy_link}. consider_pd_html: Pean enda kaastööd %{consider_pd_link} kuuluvaks. consider_pd: avalikku omandisse use external auth: või registreeru kolmanda osapoole kaudu - terms: - title: Tingimused - heading: Tingimused - heading_ct: Kaastöötingimused - read and accept with tou: Palun loe läbi kaastööleping ja kasutustingimused, - märgi ristiga mõlemad märkeruudud ning kui oled valmis, siis vajuta jätkamisnuppu. - contributor_terms_explain: See leping reguleerib sinu olemasoleva ja tulevase - kaastöö tingimusi. - read_ct: Ma olen lugenud kaastöötingimusi ja nõustun nendega - tou_explain_html: Need %{tou_link} reguleerivad selle veebisaidi ja muu OSMF-i - pakutava infrastruktuuri kasutamist. Palun klõpsa lingil, loe tekst läbi ja - nõustu sellega. - read_tou: Ma olen lugenud kasutustingimusi ja nõustun nendega - consider_pd: Eelnevale lisaks leian, et minu kaastöö kuulub avalikku omandisse - (Public Domain) - consider_pd_why: mis see on? - guidance_info_html: 'Teave, mis aitab mõista neid tingimusi: %{readable_summary_link} - ja mõned %{informal_translations_link}' - readable_summary: inimloetav kokkuvõte - informal_translations: mitteametlikud tõlked - continue: Jätka - you need to accept or decline: Enne jätkamist tutvu palun uute kaastöötingimustega - ning seejärel kas nõustu või ära nõustu nendega. - legale_select: 'Palun valige oma elukohariik:' - legale_names: - france: Prantsusmaa - italy: Itaalia - rest_of_world: Muu maailm - terms_declined_flash: - terms_declined_html: Meil on kahju, et otsustasid kaastöötingimustega mitte - nõustutada. Lisateavet leiad %{terms_declined_link}. - terms_declined_link: sellelt vikileheküljelt no_such_user: title: Sellist kasutajat ei ole heading: Kasutajat %{user} pole olemas @@ -2678,18 +2671,30 @@ et: go_public: flash success: Kõik sinu muudatused on nüüd avalikud ja sul on lubatud muudatusi teha. - index: - title: Kasutajad - heading: Kasutajad - summary_html: '%{name} loodud IP-aadressilt %{ip_address} (%{date})' - summary_no_ip_html: '%{name} loodud (%{date})' - empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud! - page: - found_users: - one: '%{count} kasutaja leitud' - other: '%{count} kasutajat leitud' - confirm: Kinnita valitud kasutajad - hide: Peida valitud Kasutajad + issued_blocks: + show: + title: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud + heading_html: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud + empty: Kasutaja %{name} pole veel kedagi blokeerinud. + received_blocks: + show: + title: Kasutaja %{name} blokeeringud + heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringud + empty: Kasutajat %{name} ei ole veel kordagi blokeeritud. + lists: + show: + title: Kasutajad + heading: Kasutajad + empty: Sobivaid kasutajaid ei leitud! + page: + found_users: + one: '%{count} kasutaja leitud' + other: '%{count} kasutajat leitud' + confirm: Kinnita valitud kasutajad + hide: Peida valitud Kasutajad + user: + summary_html: '%{name} loodud IP-aadressilt %{ip_address} (%{date})' + summary_no_ip_html: '%{name} loodud (%{date})' suspended: title: Konto peatatud heading: Konto peatatud @@ -2711,13 +2716,14 @@ et: ja parooli ning siduda seejärel kasutajasätetes konto oma ID-ga. user_role: filter: - not_a_role: String `%{role}' ei ole kehtiv roll. + not_a_role: String '%{role}' ei ole kehtiv roll. already_has_role: Kasutajal on juba roll %{role}. doesnt_have_role: Kasutajal ei ole rolli %{role}. grant: - are_you_sure: Oled kindel, et soovid anda rolli `%{role}' kasutajale `%{name}'? + are_you_sure: Kas oled kindel, et soovid anda rolli '%{role}' kasutajale '%{name}'? revoke: - are_you_sure: Oled kindel, et soovid tühistada kasutaja `%{name}' rolli `%{role}'? + are_you_sure: Kas oled kindel, et soovid tühistada kasutaja '%{name}' rolli + '%{role}'? user_blocks: model: non_moderator_update: Blokeeringu loomiseks või uuendamiseks pead olema moderaator. @@ -2767,28 +2773,16 @@ et: years: one: '%{count} aasta' other: '%{count} aastat' - blocks_on: - title: Kasutaja %{name} blokeeringud - heading_html: Kasutaja %{name} blokeeringud - empty: Kasutajat %{name} ei ole veel kordagi blokeeritud. - blocks_by: - title: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud - heading_html: Kasutaja %{name} seatud blokeeringud - empty: Kasutaja %{name} pole veel kedagi blokeerinud. show: title: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})' heading_html: 'Blokeeritud: %{block_on} (blokeerinud %{block_by})' created: 'Loodud:' duration: 'Kestus:' status: 'Olek:' - show: Näita edit: Redigeeri - confirm: Oled Sa kindel? reason: 'Blokeerimise põhjus:' revoker: Tühistaja - needs_view: Kasutaja peab sisse logima enne kui see blokeering eemaldatakse. block: - not_revoked: (pole tühistatud) show: Näita edit: Redigeeri page: @@ -2796,13 +2790,12 @@ et: creator_name: Blokeerija reason: Blokeerimise põhjus status: Olek - revoker_name: Tühistanud navigation: all_blocks: Kõik blokeeringud blocks_on_me: Mulle seatud blokeeringud - blocks_on_user: Blokeeritava %{user} blokeeringud + blocks_on_user_html: Blokeeritava %{user} blokeeringud blocks_by_me: Minu seatud blokeeringud - blocks_by_user: Blokeerija %{user} blokeeringud + blocks_by_user_html: Blokeerija %{user} blokeeringud block: 'Blokeering #%{id}' user_mutes: index: @@ -2900,14 +2893,13 @@ et: custom_dimensions: Vali suurus käsitsi format: 'Vorming:' scale: 'Mõõtkava:' - image_dimensions: Pildil näeb tavakaarti suurusega %{width} × %{height} + image_dimensions: Pildil näeb kihti %{layer} suuruses %{width} × %{height} download: Laadi alla short_url: Lühilink include_marker: Lisa marker center_marker: Tsentreeri kaart markerile paste_html: Kopeeri HTML-kood oma veebilehele view_larger_map: Vaata suuremat kaarti - only_standard_layer: Ainult tavakaarti saab pildina eksportida embed: report_problem: Teata probleemist key: