X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/54070efb132d0166d834f712556768046098e3cd..e2839ae0988c8493e0f4f626695a0f4a7abd39d8:/config/locales/cy.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/cy.yml b/config/locales/cy.yml index f336f9d35..8116b511e 100644 --- a/config/locales/cy.yml +++ b/config/locales/cy.yml @@ -22,7 +22,7 @@ cy: create: Cyhoeddi update: Diweddaru issue_comment: - create: Ychwanegu sylw + create: Ychwanegu Sylw message: create: Anfon client_application: @@ -71,7 +71,7 @@ cy: relation: Perthynas relation_member: Aelod Perthynol relation_tag: Tag Perthynas - report: Adrodd + report: Rhoi gwybod session: Sesiwn trace: Ôl tracepoint: Pwynt Olion @@ -133,7 +133,7 @@ cy: title: Teitl description: Disgrifiad report: - category: Dewiswch reswm dros eich adroddiad + category: Dewiswch reswm dros roi gwybod details: Rhowch mwy o fanylion am y broblem (gofynnol). user: auth_provider: Darparwr Ap @@ -168,32 +168,32 @@ cy: distance_in_words_ago: about_x_hours: zero: '%{count} awr yn ôl' - one: tua %{count} awr yn ôl + one: tuag %{count} awr yn ôl two: tua %{count} awr yn ôl few: tua %{count} awr yn ôl many: tua %{count} awr yn ôl other: tua %{count} awr yn ôl about_x_months: zero: tua %{count} mis yn ôl - one: tua %{count} mis yn ôl + one: tuag %{count} mis yn ôl two: tua %{count} fis yn ôl few: tua %{count} mis yn ôl many: tua %{count} mis yn ôl other: tua %{count} mis yn ôl about_x_years: - zero: tua %{count} blynedd yn ôl - one: tuag %{count} blynedd yn ôl + zero: tua %{count} flwyddyn yn ôl + one: tua blwyddyn yn ôl two: tua %{count} flynedd yn ôl - few: tua %{count} blynedd yn ôl - many: tua %{count} blynedd yn ôl + few: tua %{count} mlynedd yn ôl + many: tua %{count} mlynedd yn ôl other: tua %{count} blynedd yn ôl almost_x_years: - zero: bron %{count} blynedd yn ôl - one: bron %{count} blynedd yn ôl - two: bron %{count} flynedd yn ôl - few: bron %{count} blynedd yn ôl - many: bron %{count} blynedd yn ôl - other: bron %{count} blynedd yn ôl + zero: bron %{count} flwyddyn yn ôl + one: bron i flwyddyn yn ôl + two: bron i %{count} flynedd yn ôl + few: bron i %{count} blynedd yn ôl + many: bron i %{count} blynedd yn ôl + other: bron i %{count} blynedd yn ôl half_a_minute: hanner munud yn ôl less_than_x_seconds: zero: llai nag eiliad yn ôl. @@ -211,7 +211,7 @@ cy: other: llai na %{count} munud yn ôl. over_x_years: zero: dros %{count} blynedd yn ôl - one: dros %{count} blynedd yn ôl + one: dros flwyddyn yn ôl two: dros %{count} flynedd yn ôl few: dros %{count} blynedd yn ôl many: dros %{count} blynedd yn ôl @@ -245,8 +245,8 @@ cy: many: '%{count} mis yn ôl' other: '%{count} mis yn ôl' x_years: - zero: '%{count} blynedd yn ôl' - one: '%{count} blynedd yn ôl' + zero: '%{count} flwyddyn yn ôl' + one: Blwyddyn yn ôl two: '%{count} flynedd yn ôl' few: '%{count} blynedd yn ôl' many: '%{count} blynedd yn ôl' @@ -276,8 +276,8 @@ cy: commented_at_by_html: Diweddarwyd %{when} gan %{user} closed_at_html: Datryswyd %{when} closed_at_by_html: Datryswyd %{when} gan %{user} - reopened_at_html: Ailysgogwyd %{when} - reopened_at_by_html: Ailysgogwyd %{when} gan %{user} + reopened_at_html: Ailagorwyd %{when} + reopened_at_by_html: Ailagorwyd %{when} gan %{user} rss: title: Nodiadau OpenStreetMap description_all: Rhestr o nodiadau newydd, gyda sylwadau, neu wedi cau @@ -287,7 +287,7 @@ cy: opened: Nodyn newydd (ger %{place}) commented: Sylw newydd (ger %{place}) closed: nodyn wedi'i gau (ger %{place}) - reopened: nodyn wedi'i ailysgogi (ger %{place}) + reopened: nodyn wedi'i ailagor (ger %{place}) entry: comment: Sylw full: Nodyn llawn @@ -296,7 +296,7 @@ cy: show: title: Dileu fy nghyfrif warning: Rhybudd! Mae'r broses dileu cyfrif yn derfynol, ac ni ellir ei gwrthdroi. - delete_account: Dileu cyfrif + delete_account: Dileu Cyfrif delete_introduction: 'Gallwch chi ddileu eich cyfrif OpenStreetMap gan ddefnyddio''r botwm isod. Nodwch y manylion canlynol:' delete_profile: Bydd eich gwybodaeth broffil, gan gynnwys eich afatar, disgrifiad @@ -307,6 +307,8 @@ cy: yn cael eu cadw. retain_traces: Cedwir unrhyw olion rydych chi wedi uwchlwytho os ydynt yn bodoli. + retain_notes: Bydd eich nodiadau map a'ch sylwadau nodyn, os ydynt yn bodoli, + yn cael eu cadw ond wedi'u cuddio o'r cyhoedd. retain_changeset_discussions: Bydd eich trafodaethau grwpiau newid, os ydynt yn bodoli, yn cael eu cadw. retain_email: Bydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei gadw. @@ -331,14 +333,24 @@ cy: not yet agreed: Nid ydych wedi cytuno â'r Telerau Cyfranwyr newydd eto. review link text: Dilynwch y ddolen hon i adolygu a derbyn y Telerau Cyfranwyr newydd. + agreed_with_pd: Rydych hefyd wedi datgan eich bod yn ystyried bod eich golygiadau + yn y Parth Cyhoeddus. link text: beth yw hwn? save changes button: Cadw newidiadau - delete_account: Dileu cyfrif... + delete_account: Dileu Cyfrif... go_public: heading: Golygu cyhoeddus + currently_not_public: Ar hyn o bryd mae eich golygiadau yn ddienw ac ni all + pobl anfon negeseuon atoch na gweld eich lleoliad. Er mwyn dangos beth wnaethoch + chi ei olygu a chaniatáu i bobl gysylltu â chi drwy'r wefan, cliciwch y botwm + isod. only_public_can_edit: Ers y newid yn fersiwn 0.6 yr API, dim ond defnyddwyr cyhoeddus all olygu data map. find_out_why: dyma pam + email_not_revealed: Ni fydd eich cyfeiriad e-bost yn cael ei ddatgelu wrth fod + yn gyhoeddus. + not_reversible: Ni ellir gwrthdroi'r weithred hon ac mae pob defnyddiwr newydd + bellach yn gyhoeddus yn ddiofyn. make_edits_public_button: Gwneud fy holl olygiadau yn gyhoeddus update: success: Diweddarwyd gwybodaeth defnyddiwr yn llwyddiannus. @@ -413,7 +425,6 @@ cy: way: Llwybr relation: Perthynas containing_relation: - entry_html: Perthynas %{relation_name} entry_role_html: Perthynas %{relation_name} (fel %{relation_role}) not_found: title: Heb ei Ganfod @@ -458,8 +469,8 @@ cy: colour_preview: Rhagolwg lliw %{colour_value} email_link: E-bost %{email} query: - title: Nodweddion Ymholiad - introduction: Cliciwch ar y map i ddarganfod nodweddion gerllaw. + title: Ymholiad Nodweddion + introduction: Cliciwch ar y map i weld nodweddion gerllaw. nearby: Nodweddion gerllaw enclosing: Nodweddion amgáu nodes: @@ -521,14 +532,18 @@ cy: closed: Caëwyd belongs_to: Awdur subscribe: + heading: Tanysgrifio i'r drafodaeth grŵp newid ganlynol? button: Tanysgrifio i drafodaeth unsubscribe: + heading: Dad-danysgrifio i'r drafodaeth grŵp newid ganlynol? button: Dad-danysgrifio o'r drafodaeth heading: title: Grŵp newid %{id} created_by_html: Crëwyd gan %{link_user} ar %{created}. no_such_entry: heading: 'Dim cofnod gyda''r id: %{id}' + body: Mae'n ddrwg gennym, nid oes grŵp newid gyda'r id %{id}. Gwiriwch eich + sillafu, neu efallai bod y ddolen rydych chi wedi ei chlicio arni'n anghywir. show: title: 'Grŵp newid: %{id}' created: 'Crëwyd: %{when}' @@ -537,8 +552,8 @@ cy: closed_ago_html: Caëwyd %{time_ago} created_ago_by_html: Crëwyd %{time_ago} gan %{user} closed_ago_by_html: Caëwyd %{time_ago} gan %{user} - discussion: Sgwrs - join_discussion: Mewngofnodwch i ymuno â'r sgwrs + discussion: Trafodaeth + join_discussion: Mewngofnodwch i ymuno â'r drafodaeth still_open: Mae'r grŵp newid dal ar agor - bydd trafodaeth yn agor pan fydd y grŵp newid wedi cau. subscribe: Tanysgrifio @@ -606,7 +621,7 @@ cy: show: title: Dyddiadur %{user} | %{title} user_title: Dyddiadur %{user} - discussion: Sgwrs + discussion: Trafodaeth subscribe: Tanysgrifio unsubscribe: Dad-danysgrifio leave_a_comment: Sylw @@ -635,13 +650,13 @@ cy: hide_link: Cuddio'r cofnod hwn unhide_link: Datguddio'r cofnod hwn confirm: Cadarnhau - report: Adrodd y cofnod hwn + report: Rhoi gwybod am y cofnod hwn diary_comment: comment_from_html: Sylwadau gan %{link_user} ar %{comment_created_at} hide_link: Cuddio'r sylw hwn unhide_link: Datguddio'r sylw hwn confirm: Cadarnhau - report: Adrodd y sylw hwn + report: Rhoi gwybod am y sylw hwn location: location: 'Lleoliad:' feed: @@ -656,6 +671,7 @@ cy: title: Cofnodion dyddiadur OpenStreetMap description: Cofnodion dyddiadur diweddar gan ddefnyddwyr OpenStreetMap subscribe: + heading: Tanysgrifio i'r drafodaeth cofnod dyddiadur ganlynol? button: Tanysgrifio i drafodaeth unsubscribe: heading: Dad-danysgrifio o'r drafodaeth cofnod dyddiadur ganlynol? @@ -670,6 +686,8 @@ cy: post: Post when: Pryd comment: Sylw + new: + heading: Ychwanegu sylw at y drafodaeth cofnod dyddiadur canlynol? doorkeeper: flash: applications: @@ -911,7 +929,7 @@ cy: office: Adeilad Swyddfa public: Adeilad Cyhoeddus residential: Adeilad Preswyl - retail: Adeilad Adwerthu + retail: Adeilad Manwerthu roof: To ruins: Adeilad Adfeiliedig school: Adeilad Ysgol @@ -1088,7 +1106,7 @@ cy: reservoir: Cronfa Ddŵr reservoir_watershed: Gwahanfa Ddŵr residential: Ardal Breswyl - retail: Parc Adwerthu + retail: Ardal Fanwerthu village_green: Llain Pentref vineyard: Gwinllan "yes": Defnydd Tir @@ -1251,7 +1269,7 @@ cy: educational_institution: Sefydliad Addysgol employment_agency: Asiantaeth Cyflogi energy_supplier: Swyddfa Gyflenwr Ynni - estate_agent: Gwerthwr Tai + estate_agent: Asiant Eiddo financial: Swyddfa Gyllid government: Swyddfa Llywodraeth insurance: Swyddfa Yswiriant @@ -1367,7 +1385,7 @@ cy: e-cigarette: Siop E-Sigaréts electronics: Siop Electroneg erotic: Siop Erotig - estate_agent: Gwerthwr Tai + estate_agent: Asiant Eiddo fabric: Siop Ddeunydd farm: Siop Fferm fashion: Siop Ffasiwn @@ -1508,7 +1526,7 @@ cy: select_status: Dewis Statws select_type: Dewis Math select_last_updated_by: Dewiswch Diweddarwyd Diwethaf Gan - reported_user: Defnyddiwr ag adroddwyd + reported_user: Defnyddiwr a roddwyd gwybod not_updated: Heb ei Ddiweddaru search: Chwilio search_guidance: 'Chwilio Gwallau:' @@ -1519,7 +1537,7 @@ cy: page: user_not_found: Nid yw'r defnyddiwr yn bodoli issues_not_found: Ni chanfuwyd unrhyw faterion o'r fath - reported_user: Defnyddiwr ag adroddwyd + reported_user: Defnyddiwr a roddwyd gwybod status: Statws reports: Adroddiadau last_updated: Diweddarwyd ddiwethaf @@ -1531,7 +1549,7 @@ cy: few: '%{count} Adroddiad' many: '%{count} Adroddiad' other: '%{count} Adroddiad' - reported_item: Eitem ag adroddwyd + reported_item: Eitem a roddwyd gwybod states: ignored: Anwybyddwyd open: Agored @@ -1546,7 +1564,7 @@ cy: many: '%{count} adroddiad' other: '%{count} adroddiad' no_reports: Dim adroddiadau - report_created_at_html: Adroddwyd gyntaf am %{datetime} + report_created_at_html: Rhoddwyd gwybod gyntaf am %{datetime} last_resolved_at_html: Datryswyd ddiwethaf am %{datetime} last_updated_at_html: Diweddarwyd ddiwethaf am %{datetime} gan %{displayname} resolve: Datrys @@ -1555,7 +1573,15 @@ cy: reports_of_this_issue: Adroddiadau o'r Mater hwn read_reports: Darllen Adroddiadau new_reports: Adroddiadau Newydd + other_issues_against_this_user: Materion eraill yn erbyn y defnyddiwr hwn + no_other_issues: Dim materion eraill yn erbyn y defnyddiwr hwn. comments_on_this_issue: Sylwadau ar y mater hwn + resolve: + resolved: Mae statws y mater wedi'i osod i 'Datrys' + ignore: + ignored: Mae statws y mater wedi'i osod i 'Anwybyddwyd' + reopen: + reopened: Mae statws y mater wedi'i osod i 'Agored' comments: comment_from_html: Sylw gan %{user_link} ar %{comment_created_at} reassign_param: Ailbennu'r Mater? @@ -1568,14 +1594,15 @@ cy: issue_comments: create: comment_created: Postiwyd eich sylw yn llwyddiannus + issue_reassigned: Crëwyd eich sylw a chafodd y mater ei ailbennu reports: new: - title_html: Adrodd %{link} + title_html: Rhoi gwybod am %{link} missing_params: Ni ellir creu adroddiad newydd disclaimer: - intro: 'Cyn anfon eich adroddiad at gymedrolwyr y safle, sicrhewch:' + intro: 'Cyn i chi roi gwybod i gymedrolwyr y safle, gwnewch yn siŵr:' not_just_mistake: Eich bod chi'n siŵr nad yw'r broblem yn gamgymeriad - unable_to_fix: Nid ydych chi'n gallu datrys y broblem eich hun neu gyda chymorth + unable_to_fix: Nad ydych chi'n gallu datrys y broblem eich hun neu gyda chymorth y gymuned resolve_with_user: Eich bod chi eisoes wedi ceisio datrys y broblem gyda'r defnyddiwr dan sylw @@ -1709,6 +1736,8 @@ cy: lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Cais ailosod cyfrinair' greeting: Helo, + hopefully_you: Mae rhywun (chi o bosib) wedi gofyn i'r cyfrinair gael ei ailosod + ar gyfrif openstreetmap.org y cyfeiriad e-bost hwn. click_the_link: Os mai chi yw hwn, cliciwch ar y ddolen isod i ailosod eich cyfrinair. note_comment_notification: @@ -1728,12 +1757,20 @@ cy: chi ddiddordeb ynddo' your_note: Datrysodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}. your_note_html: Datrysodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}. + commented_note: Mae %{commenter} wedi datrys nodyn map rydych chi wedi gwneud + sylw arno. Mae'r nodyn yn agos i %{place}. + commented_note_html: Mae %{commenter} wedi datrys nodyn map rydych chi wedi + gwneud sylw arno. Mae'r nodyn yn agos i %{place}. reopened: - subject_own: '[OpenStreetMap] Ailysgogodd %{commenter} un o''ch nodiadau' - subject_other: '[OpenStreetMap] Ailysgogodd %{commenter} nodyn y mae gennych - ddiddordeb ynddo' - your_note: Ailysgogodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}. - your_note_html: Ailysgogodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}. + subject_own: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} ail agor un o''ch nodiadau' + subject_other: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} ail agor nodyn y mae + gennych ddiddordeb ynddo' + your_note: Gwnaeth %{commenter} ail agor un o'ch nodiadau map ger %{place}. + your_note_html: Gwnaeth %{commenter} ail agor un o'ch nodiadau map ger %{place}. + commented_note: Gwnaeth %{commenter} ail agor nodyn map rydych chi wedi gwneud + sylw arno. Mae'r nodyn yn agos i %{place}. + commented_note_html: Gwnaeth %{commenter} ail agor nodyn map rydych chi wedi + gwneud sylw arno. Mae'r nodyn yn agos i %{place}. details: 'Ateb neu ddysgu mwy am y nodyn: %{url}.' details_html: 'Ateb neu ddysgu mwy am y nodyn: %{url}.' changeset_comment_notification: @@ -1752,6 +1789,10 @@ cy: partial_changeset_without_comment: dim sylw details: 'Ateb neu ddysgu mwy am y grŵp newid: %{url}.' details_html: 'Ateb neu ddysgu mwy am y grŵp newid: %{url}.' + unsubscribe: Gallwch ddad-danysgrifio o ddiweddariadau i'r grŵp newid hwn yn + %{url}. + unsubscribe_html: Gallwch ddad-danysgrifio o ddiweddariadau i'r grŵp newid hwn + yn %{url}. confirmations: confirm: heading: Gwiriwch eich e-byst! @@ -1861,8 +1902,10 @@ cy: title: Ailosod cyfrinair heading: Ailosod cyfrinair ar gyfer %{user} reset: Ailosod cyfrinair + flash token bad: Methu dod o hyd i'r tocyn hwnnw, gwiriwch yr URL? update: flash changed: Mae eich cyfrinair wedi'i newid. + flash token bad: Methu dod o hyd i'r tocyn hwnnw, gwiriwch yr URL? preferences: show: title: Dewisiadau @@ -1895,6 +1938,8 @@ cy: image size hint: (delweddau sgwâr o leiaf 100x100 yw'r gorau) home location: Lleoliad Cartref no home location: Nid ydych wedi gosod eich lleoliad cartref. + update home location on click: Diweddaru lleoliad cartref pan fyddaf yn clicio + ar y map? show: Dangos delete: Dileu undelete: Dadwneud dileu @@ -1903,7 +1948,6 @@ cy: failure: Ni ellir diweddaru'r proffil. sessions: new: - title: Mewngofnodi tab_title: Mewngofnodi login_to_authorize_html: Mewngofnodwch i OpenStreetMap i gael mynediad i %{client_app_name}. email or username: Cyfeiriad E-Bost neu Enw Defnyddiwr @@ -1967,11 +2011,18 @@ cy: heading_html: '%{copyright}Cyfranwyr %{br} OpenStreetMap' used_by_html: Mae %{name} yn darparu data map ar gyfer miloedd o wefannau, apiau symudol a dyfeisiau caledwedd + lede_text: Mae OpenStreetMap yn cael ei greu gan gymuned o fapwyr sy'n cyfrannu + ac yn cynnal a chadw data am ffyrdd, llwybrau, caffis, gorsafoedd trenau, + a llawer mwy ledled y byd. local_knowledge_title: Gwybodaeth Leol local_knowledge_html: Mae OpenStreetMap yn rhoi pwyslais ar wybodaeth leol. Mae cyfranwyr yn defnyddio delweddaeth o'r awyr, dyfeisiau GPS, a mapiau maes technoleg isel i wirio bod OSM yn gywir ac yn gyfredol. community_driven_title: Gwaith y Gymuned + community_driven_1_html: |- + Mae cymuned OpenStreetMap yn amrywiol, yn angerddol, ac yn tyfu bob dydd. + Mae ein cyfranwyr yn cynnwys mapwyr brwdfrydig, gweithwyr profesiynol GIS, peirianwyr sy'n rhedeg y gweinyddion OSM, gwirfoddolwyr dyngarol sy'n mapio ardaloedd wedi'u heffeithio gan drychinebau, a llawer mwy. + Er mwyn dysgu rhagor am y gymuned, gweler %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} a gwefan %{osm_foundation_link}. community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap community_driven_user_diaries: dyddiaduron defnyddwyr community_driven_community_blogs: blogiau cymunedol @@ -1985,35 +2036,45 @@ cy: ddosbarthu'r canlyniad o dan yr un drwydded yn unig. Gweler y %{copyright_license_link} am fanylion. open_data_open_data: ddata agored - open_data_copyright_license: Dudalen Hawlfraint a Thrwydded + open_data_copyright_license: dudalen Hawlfraint a Thrwydded legal_title: Cyfreithiol legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation legal_1_1_terms_of_use: Telerau Gwasanaeth legal_1_1_aup: Polisïau Defnydd Derbyniol legal_1_1_privacy_policy: Polisi Preifatrwydd - legal_2_1_html: Cysylltwch â'r %{contact_the_osmf_link} os oes gennych chi gwestiynau - am drwydded, hawlfraint neu gwestiynau cyfreithiol eraill. - legal_2_1_contact_the_osmf: cysylltwch â'r OSMF + legal_2_1_html: '%{contact_the_osmf_link} os oes gennych gwestiynau am drwydded, + hawlfraint neu gwestiynau cyfreithiol eraill.' + legal_2_1_contact_the_osmf: Cysylltwch â'r OSMF + legal_2_2_html: Mae OpenStreetMap, y logo chwyddwydr a "State of the Map" yn + %{registered_trademarks_link}. legal_2_2_registered_trademarks: nodau masnach cofrestredig yr OSMF partners_title: Partneriaid copyright: title: Hawlfraint a Thrwydded foreign: title: YnglÅ·n â'r cyfieithiad hwn - html: Mewn achos o wrthdaro rhwng y dudalen hon a gyfieithwyd a %{english_original_link}, - y dudalen Saesneg fydd yn cael blaenoriaeth - english_link: y Saesneg gwreiddiol + html: Mewn achos o wrthdaro rhwng y dudalen hon a gyfieithwyd a%{english_original_link}, + bydd y dudalen Saesneg yn cael blaenoriaeth + english_link: '''r gwreiddiol yn Saesneg' native: title: YnglÅ·n â'r dudalen hon + html: Rydych chi'n darllen fersiwn Saesneg y dudalen hawlfraint. Gallwch fynd + yn ôl i %{native_link} y dudalen hon, neu allwch stopio darllen am hawlfraint + a %{mapping_link}. native_link: fersiwn Cymraeg mapping_link: dechrau mapio legal_babble: - introduction_1_open_data: data agored + introduction_1_html: Mae OpenStreetMap%{registered_trademark_link} yn %{open_data}, + wedi'i drwyddedu o dan y %{odc_odbl_link} (ODbL) gan %{osm_foundation_link} + (OSMF). + introduction_1_open_data: ddata agored introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License - introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation - introduction_2_html: |- - Rydych yn rhydd i gopïo, dosbarthu, trosglwyddo ac addasu ein data, cyn belled â'ch bod yn cydnabod OpenStreetMap a'i - gyfranwyr. Os ydych chi'n newid neu'n adeiladu ar ein data, dim ond o dan yr un drwydded y cewch chi ddosbarthu eich canlyniad. Mae'r %{legal_code_link} llawn yn esbonio eich hawliau a'ch cyfrifoldebau. + introduction_1_osm_foundation: Sefydliad OpenStreetMap + introduction_2_html: Rydych yn rhydd i gopïo, dosbarthu, trosglwyddo ac addasu + ein data, cyn belled â'ch bod yn cydnabod OpenStreetMap a'i gyfranwyr. Os + ydych yn newid neu'n adeiladu ar ein data, dim ond o dan yr un drwydded + y cewch ddosbarthu eich canlyniad. Mae'r %{legal_code_link} llawn yn esbonio + eich hawliau a'ch cyfrifoldebau. introduction_2_legal_code: cod cyfreithiol introduction_3_html: Mae ein dogfennaeth wedi'i thrwyddedu o dan drwydded %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0). @@ -2021,7 +2082,7 @@ cy: credit_title_html: Sut i gydnabod OpenStreetMap credit_1_html: 'Pan fyddwch yn defnyddio data OpenStreetMap, mae rhaid i chi wneud y ddau beth canlynol:' - credit_2_1: Rhoi cydnabyddiaeth i OpenStreetMap trwy arddangos ein hysbysiad + credit_2_1: Rhoi cydnabyddiaeth i OpenStreetMap drwy arddangos ein hysbysiad hawlfraint. credit_2_2: Gwnewch yn glir bod y data ar gael o dan y Drwydded Cronfa Ddata Agored. @@ -2029,12 +2090,22 @@ cy: Ar gyfer yr hysbysiad hawlfraint, mae gennym ofynion gwahanol o ran sut y dylid ei arddangos, yn dibynnu ar sut rydych yn defnyddio ein data. Er enghraifft, mae rheolau gwahanol yn berthnasol ar sut i ddangos yr hysbysiad hawlfraint yn dibynnu a ydych wedi creu map pori, map printiedig neu ddelwedd statig. Ceir manylion llawn am y gofynion yn y %{attribution_guidelines_link}. credit_3_attribution_guidelines: Canllawiau Priodoli - credit_4_1_this_copyright_page: y dudalen hawlfraint hon + credit_4_1_html: "Er mwyn gwneud yn glir bod y data ar gael o dan y Drwydded + Cronfa Ddata Agored, gallwch roi dolen i'r %{this_copyright_page_link}.\nFel + arall, ac fel gofyniad os ydych yn dosbarthu OSM ar ffurf data\n, gallwch + enwi a chysylltu'n uniongyrchol â'r drwydded(au). Yn y cyfryngau\nlle nad + yw dolenni'n bosibl (e.e. gweithiau printiedig), rydym yn awgrymu eich bod + yn cyfeirio eich darllenwyr at openstreetmap.org (efallai drwy ehangu\n'OpenStreetMap' + i'r cyfeiriad llawn hwn) ac at opendatacommons.org. \nYn yr enghraifft hon, + mae'r cydnabyddiaeth yn ymddangos yng nghornel y map." + credit_4_1_this_copyright_page: dudalen hawlfraint hon attribution_example: alt: Enghraifft o sut i briodoli OpenStreetMap ar dudalen we - title: Enghraifft o gydnabyddiaeth - more_title_html: Darganfod rhagor - more_1_1_osmf_licence_page: Tudalen Trwydded OSMF + title: Enghraifft o briodoli + more_title_html: Dysgu rhagor + more_1_1_html: Gallwch ddysgu mwy am ddefnyddio ein data a sut i roi gydnabyddiaeth + i ni ar %{osmf_licence_page_link} + more_1_1_osmf_licence_page: dudalen Drwydded yr OSMF more_2_1_html: |- Er mai data agored yw OpenStreetMap, ni allwn ddarparu API map am ddim ar gyfer defnyddwyr trydydd parti. Gweler ein %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} a %{nominatim_usage_policy_link}. @@ -2042,48 +2113,99 @@ cy: more_2_1_tile_usage_policy: Polisi Defnydd Teils more_2_1_nominatim_usage_policy: Polisi Defnydd Nominatim contributors_title_html: Ein cyfranwyr + contributors_intro_html: |- + Mae ein cyfranwyr yn filoedd o unigolion. Rydym hefyd yn cynnwys + data sydd wedi'i drwyddedu'n agored gan asiantaethau mapio cenedlaethol + a ffynonellau eraill, gan gynnwys: + contributors_at_credit_html: '%{austria}: Yn cynnwys data gan %{stadt_wien_link} + (o dan %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}, a Land Tirol (o dan %{cc_by_at_with_amendments_link}).' contributors_at_austria: Awstria contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien contributors_at_cc_by: CC BY contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT gyda diwygiadau + contributors_au_credit_html: '%{australia}: Yn ymgorffori neu''n datblygu + gan ddefnyddio Ffiniau Gweinyddol © %{geoscape_australia_link} wedi''i + drwyddedu gan Gymanwlad Awstralia o dan %{cc_licence_link}.' contributors_au_australia: Awstralia contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia contributors_au_cc_licence: Trwydded Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) + contributors_ca_credit_html: '%{canada}: Yn cynnwys data gan GeoBase®, + GeoGratis (© Adran Adnoddau Naturiol Canada), CanVec (© Adran + Adnoddau Naturiol Canada), a StatCan (Adran Ddaearyddiaeth, Ystadegau Canada).' contributors_ca_canada: Canada + contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: Yn cynnwys data gan Weinyddiaeth + y Wladwriaeth Tirfesur a Pharseli Tir wedi''i drwyddedu o dan %{cc_licence_link}' contributors_cz_czechia: Gweriniaeth Tsiec contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0) + contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Yn cynnwys data gan Gronfa Ddata + Arolwg Tir Topograffig Cenedlaethol y Ffindir a chfronfeydd data eraill, + o dan %{nlsfi_license_link}.' contributors_fi_finland: Y Ffindir - contributors_fi_nlsfi_license: Trwydded NLSFI - contributors_fr_credit_html: '%{france}: Cynhwysir data gan Direction Générale + contributors_fi_nlsfi_license: Drwydded NLSFI + contributors_fr_credit_html: '%{france}: Yn cynnwys data gan Direction Générale des Impôts.' contributors_fr_france: Ffrainc + contributors_hr_credit_html: '%{croatia}: Yn cynnwys data gan y %{dgu_link} + a %{open_data_portal} (gwybodaeth gyhoeddus Croatia).' contributors_hr_croatia: Croatia - contributors_hr_open_data_portal: Porth Data Agored Cenedlaethol - contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Cynhwysir data © AND, 2007 - (%{and_link})' + contributors_hr_dgu: Gweinyddiaeth Geodetig Talaith Croatia + contributors_hr_open_data_portal: Phorth Data Agored Cenedlaethol + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Yn cynnwys data © AND, + 2007 (%{and_link})' contributors_nl_netherlands: Iseldiroedd + contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Yn cynnwys data o ffynhonnell + %{linz_data_service_link} wedi''i drwyddedu i''w hailddefnyddio o dan %{cc_by_link}.' contributors_nz_new_zealand: Seland Newydd contributors_nz_linz_data_service: Gwasanaeth Data LINZ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: Yn cynnwys data gan yr %{rgz_link} + a''r %{open_data_portal} (gwybodaeth gyhoeddus Serbia), 2018.' contributors_rs_serbia: Serbia - contributors_rs_open_data_portal: National Open Data Portal + contributors_rs_rgz: Awdurdodaeth Geodetig Serbia + contributors_rs_open_data_portal: Porth Data Agored Cenedlaethol + contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Yn cynnwys data o''r %{gu_link} + a''r %{mkgp_link} (gwybodaeth gyhoeddus Slofenia).' contributors_si_slovenia: Slofenia + contributors_si_gu: Awdurdodaeth Tirfesur a Mapio contributors_si_mkgp: Gweinyddiaeth Amaethyddiaeth, Coedwigaeth a Bwyd + contributors_es_credit_html: '%{spain}: Yn cynnwys data o ffynhonnell Sefydliad + Daearyddol Cenedlaethol Sbaen (%{ign_link}) a''r System Cartograffig Genedlaethol + (%{scne_link}) wedi''i drwyddedu i''w hailddefnyddio o dan %{cc_by_link}.' contributors_es_spain: Sbaen contributors_es_ign: IGN contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Yn cynnwys data o''r ffynhonnell + %{ngi_link}, cedwir hawlfraint gan y wladwriaeth.' contributors_za_south_africa: De Affrica + contributors_za_ngi: 'Prif Gyfarwyddiaeth: Gwybodaeth Geo-Ofodol Cenedlaethol' contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: Yn cynnwys data Arolwg Ordnans © Hawlfraint y Goron a chronfa ddata 2010-2023.' contributors_gb_united_kingdom: Y Deyrnas Unedig - contributors_2_contributors_page: Tudalen gyfranwyr - infringement_title_html: Torri hawlfraint + contributors_2_html: |- + Am fanylion pellach am y rhain, a ffynonellau eraill sydd wedi cael eu defnyddio + er mwyn helpu i wella OpenStreetMap, gweler y %{contributors_page_link} ar Wici OpenStreetMap. + contributors_2_contributors_page: dudalen gyfranwyr + contributors_footer_2_html: |- + Nid yw cynnwys data yn OpenStreetMap yn awgrymu bod y darparwr data + gwreiddiol yn cefnogi OpenStreetMap, yn darparu unrhyw warant, neu + yn derbyn unrhyw atebolrwydd. + infringement_title_html: Toriadau hawlfraint + infringement_1_html: Hoffem atgofio cyfranwyr OSM i beidio ag ychwanegu data + o unrhyw ffynonellau hawlfreintiedig (e.e. Google Maps neu fapiau print) + heb ganiatâd penodol gan ddeiliaid yr hawlfraint. + infringement_2_1_html: |- + Os ydych yn credu bod deunydd hawlfreintiedig wedi'i ychwanegu'n amhriodol + at gronfa ddata OpenStreetMap neu'r wefan hon, dilynwch ein %{takedown_procedure_link} neu ffeiliwch yn uniongyrchol ar ein + %{online_filing_page_link}. infringement_2_1_takedown_procedure: gweithdrefn tynnu i lawr infringement_2_1_online_filing_page: tudalen ffeilio ar-lein trademarks_title: Nodau Masnach + trademarks_1_1_html: |- + Mae OpenStreetMap, y logo chwyddwydr a State of the Map yn nodau masnach cofrestredig y Sefydliad OpenStreetMap. Os oes gennych gwestiynau am eich defnydd o'r marciau, gweler ein + %{trademark_policy_link}. trademarks_1_1_trademark_policy: Polisi Nod Masnach index: js_2: Mae OpenStreetMap yn defnyddio JavaScript ar gyfer ei fap llithrig. @@ -2113,7 +2235,7 @@ cy: description: Ffynonellau ychwanegol a nodir ar wici OpenStreetMap export_button: Allforio fixthemap: - title: Adrodd am broblem / Cywiro map + title: Rhoi gwybod am broblem / Cywiro'r map how_to_help: title: Sut i Helpu join_the_community: @@ -2123,8 +2245,12 @@ cy: OpenStreetMap ac ychwanegu neu atgyweirio'r data eich hun. other_concerns: title: Gofidion eraill + concerns_html: |- + Os oes gennych bryderon am sut caiff ein data ei ddefnyddio neu am y cynnwys, cysylltwch â'n + %{copyright_link} am ragor o wybodaeth gyfreithiol, neu cysylltwch â'r %{working_group_link} priodol. copyright: tudalen hawlfraint working_group: Gweithgor OSMF + working_group_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups help: title: Cael Cymorth welcome: @@ -2148,15 +2274,24 @@ cy: title: Wici OpenStreetMap description: Archwiliwch y wici am ddogfennau manwl OpenStreetMap. potlatch: + removed: Mae eich golygydd OpenStreetMap diofyn wedi'i osod fel Potlatch. Oherwydd + bod Adobe Flash Player wedi'i dynnu'n ôl, nid yw Potlatch bellach ar gael + i'w ddefnyddio mewn porwr gwe. desktop_application_html: 'Gallwch barhau i ddefnyddio Potlatch yma: %{download_link}.' + download: Lawrlwytho'r rhaglen bwrdd gwaith ar gyfer Mac a Windows + id_editor_html: Fel arall, gallwch osod eich golygydd rhagosodedig i iD, sy'n + rhedeg yn eich porwr gwe fel y gwnaeth Potlatch yn flaenorol. %{change_preferences_link}. change_preferences: Newidiwch eich dewisiadau yma any_questions: title: Unrhyw gwestiynau? - get_help_here: Cael cymorth yma - welcome_mat: Edrychwch ar y Mat Croeso + paragraph_1_html: |- + Mae gan OpenStreetMap nifer o adnoddau ar gyfer dysgu am y prosiect, holi ac ateb + cwestiynau, a thrafod ac ysgrifennu dogfennaeth ar bynciau mapio. + %{help_link}. Ydych chi'n gweithio gyda sefydliad sy'n gwneud cynlluniau ar gyfer OpenStreetMap? %{welcome_mat_link}. + get_help_here: Cewch gymorth yma + welcome_mat: Dyma'r Mat Croeso sidebar: search_results: Canlyniadau Chwilio - close: Cau search: search: Chwilio get_directions_title: Cael cyfeiriadau rhwng dau bwynt @@ -2215,7 +2350,7 @@ cy: common: Comin built_up: Ardal Adeiledig resident: Ardal breswyl - retail: Ardal adwerthu + retail: Ardal fanwerthu industrial: Ardal ddiwydiannol commercial: Ardal fasnachol heathland: Rhos @@ -2240,6 +2375,7 @@ cy: hospital: Ysbyty building: Adeilad arwyddocâol station: Gorsaf drên + railway_halt: Arhosfa drenau subway_station: Gorsaf Isffordd tram_stop: Safle Tramiau summit: Pen Mynydd @@ -2420,7 +2556,7 @@ cy: upload_trace: Uwchlwytho ôl all_traces: Pob Ôl my_traces: Fy Olion - traces_from: Olion Cyhoeddus gan %{user} + traces_from_html: Olion Cyhoeddus gan %{user} remove_tag_filter: Dileu Hidlydd Tagiau destroy: scheduled_for_deletion: Mae'r ôl wedi'i drefnu i'w ddileu @@ -2484,12 +2620,14 @@ cy: openid: Mewngofnodi ag OpenStreetMap read_prefs: Darllen dewisiadau defnyddwyr write_prefs: Addasu dewisiadau defnyddwyr + write_diary: Creu cofnodion dyddiadur, sylwadau a gwneud ffrindiau write_api: Golygu'r map read_gpx: Darllen olion GPS preifat write_gpx: Uwchlwytho olion GPS write_notes: Addasu nodiadau write_redactions: Gorchuddio data map read_email: Darllen cyfeiriad e-bost defnyddwyr + consume_messages: Darllen, diweddaru statws a dileu negeseuon defnyddiwr send_messages: Anfon negeseuon preifat at ddefnyddwyr eraill skip_authorization: Cymeradwyo cais yn awtomatig oauth2_applications: @@ -2529,6 +2667,7 @@ cy: application: Ap permissions: Caniatadau last_authorized: Awdurdodwyd Ddiweddaf + no_applications_html: Nid ydych wedi awdurdodi unrhyw apiau %{oauth2} eto. application: revoke: Dirymu Mynediad confirm_revoke: Dirymu mynediad ar gyfer yr ap hwn? @@ -2562,10 +2701,15 @@ cy: heading_ct: Telerau Cyfranwyr read_ct: Rwyf wedi darllen ac yn cytuno â'r telerau cyfranwyr uchod read_tou: Rwyf wedi darllen ac yn cytuno â'r Telerau Defnyddio + consider_pd: Yn ogystal â'r uchod, ystyriaf fod fy nghyfraniadau yn y Parth + Cyhoeddus consider_pd_why: beth yw hwn? + guidance_info_html: 'Gwybodaeth i helpu i ddeall y termau hyn: %{readable_summary_link} + a rhai %{informal_translations_link}' readable_summary: crynodeb darllenadwy informal_translations: cyfieithiadau anffurfiol continue: Parhau + cancel: Canslo legale_select: 'Gwlad breswyl:' legale_names: france: Ffrainc @@ -2636,7 +2780,7 @@ cy: unhide_user: Datguddio'r Defnyddiwr delete_user: Dileu'r Defnyddiwr confirm: Cadarnhau - report: Adrodd y defnyddiwr hwn + report: Rhoi gwybod am y defnyddiwr hwn go_public: flash success: Mae eich holl olygiadau nawr yn gyhoeddus a gallech nawr parhau i olygu. @@ -2687,6 +2831,8 @@ cy: flash: Wedi creu bloc ar ddefnyddiwr %{name}. update: only_creator_can_edit: Dim ond y cymedrolwr a grëodd y bloc hwn all ei olygu. + inactive_block_cannot_be_reactivated: Mae'r bloc hwn yn anweithredol ac ni ellir + ei ail-weithredu. success: Bloc wedi'i ddiweddaru. index: title: Blociau defnyddiwr @@ -2742,8 +2888,8 @@ cy: many: '%{count} mis' other: '%{count} mis' years: - zero: '%{count} blynedd' - one: '%{count} blynedd' + zero: '%{count} flwyddyn' + one: Blwyddyn two: '%{count} flynedd' few: '%{count} blynedd' many: '%{count} blynedd' @@ -2762,13 +2908,9 @@ cy: created: 'Crëwyd:' duration: 'Cyfnod:' status: 'Statws:' - show: Dangos edit: Golygu - confirm: Ydych chi'n siŵr? reason: 'Rheswm dros y bloc:' revoker: 'Dad-flociwr:' - needs_view: Mae angen i'r defnyddiwr fewngofnodi cyn y bydd y bloc hwn yn cael - ei ddiddymu. block: not_revoked: (heb ei ddirymu) show: Dangos @@ -2782,9 +2924,9 @@ cy: navigation: all_blocks: Pob Bloc blocks_on_me: Blociau arnaf i - blocks_on_user: Blociau ar %{user} + blocks_on_user_html: Blociau ar %{user} blocks_by_me: Blociau gennyf i - blocks_by_user: Blociau gan %{user} + blocks_by_user_html: Blociau gan %{user} block: 'Bloc #%{id}' new_block: Bloc Newydd user_mutes: @@ -2798,6 +2940,8 @@ cy: few: Rydych chi wedi anwybyddu %{count} defnyddiwr many: Rydych chi wedi anwybyddu %{count} defnyddiwr other: Rydych chi wedi anwybyddu %{count} defnyddiwr + user_mute_admins_and_moderators: Gallwch anwybyddu'r Gweinyddwyr a Chymedrolwyr + ond ni fydd eu negeseuon yn cael eu hanwybyddu. table: thead: muted_user: Defnyddiwr ag Anwybyddwyd @@ -2824,6 +2968,11 @@ cy: description: Disgrifiad created_at: Crëwyd last_changed: Newidiwyd ddiwethaf + apply: Rhoi ar waith + all: Popeth + open: Agored + closed: Wedi cau + status: Statws show: title: 'Nodyn: %{id}' description: Disgrifiad @@ -2836,15 +2985,18 @@ cy: event_commented_by_anonymous_html: Sylw gan berson ddienw %{time_ago} event_closed_by_html: Datryswyd gan %{user} %{time_ago} event_closed_by_anonymous_html: Datryswyd gan berson ddienw %{time_ago} - event_reopened_by_html: Ailysgogwyd gan %{user} %{time_ago} - event_reopened_by_anonymous_html: Ailysgogwyd gan berson ddienw %{time_ago} + event_reopened_by_html: Ailagorwyd gan %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Ailagorwyd gan berson ddienw %{time_ago} event_hidden_by_html: Cuddiwyd gan %{user} %{time_ago} - report: adrodd y nodyn hwn + report: roi gwybod am y nodyn hwn anonymous_warning: Mae'r nodyn hwn yn cynnwys sylwadau gan ddefnyddwyr dienw y dylid eu gwirio'n annibynnol. + discussion: Trafodaeth + subscribe: Tanysgrifio + unsubscribe: Dad-danysgrifio hide: Cuddio resolve: Datrys - reactivate: Ailysgogi + reactivate: Ail agor comment_and_resolve: Sylw a Datrys comment: Sylw log_in_to_comment: Mewngofnodwch i ysgrifennu sylw ar y nodyn hwn @@ -2893,7 +3045,7 @@ cy: paste_html: Gludwch HTML i'w fewnosod yn y wefan view_larger_map: Gweld Map Mawr embed: - report_problem: Adrodd am broblem + report_problem: Rhoi gwybod am broblem key: title: Allwedd Map tooltip: Allwedd Map @@ -2934,8 +3086,11 @@ cy: createnote_disabled_tooltip: Chwyddwch mewn i ychwanegu nodyn i'r map map_notes_zoom_in_tooltip: Chwyddwch mewn i weld nodiadau'r map map_data_zoom_in_tooltip: Chwyddwch mewn i weld data'r map - queryfeature_tooltip: Manylion nodweddion - queryfeature_disabled_tooltip: Chwyddwch i mewn i gael manylion nodweddion + queryfeature_tooltip: Ymholiad nodweddion + queryfeature_disabled_tooltip: Chwyddwch i mewn i wneud ymholiad nodweddion + embed_html_disabled: Nid yw mewnosod HTML ar gael ar gyfer yr haen fap hon + edit_help: Symudwch y map a chwyddwch i mewn i leoliad rydych chi am ei olygu, + yna cliciwch yma. directions: ascend: Esgyn engines: @@ -3043,7 +3198,7 @@ cy: directions_to: Cyfarwyddiadau i yma add_note: Ychwanegu nodyn yma show_address: Dangos cyfeiriad - query_features: Manylion nodweddion + query_features: Ymholiad nodweddion centre_map: Canoli'r map yma redactions: edit: