%{time}
+ last_updated_time_user_html: %{time} ji %{user}
+ link_to_reports: Raporan Bibîne
+ reports_count:
+ one: 1 Rapor
+ other: '%{count} Raporan'
+ reported_item: Gotarê Hatiye Raporkirî
+ states:
+ ignored: Guh nedê
+ open: Veke
+ resolved: Ãareserkirî ye
+ update:
+ new_report: Rapora we bi serkeftî hat tomarkirin
+ successful_update: Rapora te bi serkeftî hat rojanekirin
+ provide_details: Ji kerema xwe zanyariyên pêwist bi dest bixin
+ show:
+ title: '%{status} Pirsgirêk #%{issue_id}'
+ reports:
+ zero: Rapor tune ye
+ one: 1 rapor
+ other: '%{count} raporan'
+ report_created_at: Berê di %{datetime} de hat raporkirin
+ last_resolved_at: Herî dawî di %{datetime} de hat çareserkirin
+ last_updated_at: Ji aliyê %{displayname} ve herî dawî di %{datetime} de hat
+ rojanekirin
+ resolve: Ãareser bike
+ ignore: Guh nedê
+ reopen: Dîsa veke
+ reports_of_this_issue: Raporên vê pirsgirêkê
+ read_reports: Raporan Bixwîne
+ new_reports: Raporên Nû
+ other_issues_against_this_user: Pirsgirêkên din ên têkilî vê/vî bikarhênerê/î
+ no_other_issues: Pirsgirêkekî din a têkilî vê/vî bikarhênerê/î tune ye
+ comments_on_this_issue: Åîroveyên vê pirsgirêkê
+ resolve:
+ resolved: RewÅa pirsgirêk wekî "Ãareser Bike" hat eyarkirin
+ ignore:
+ ignored: RewÅa pirsgirêkê wekî "Guh Nede" hat eyarkirin
+ reopen:
+ reopened: RewÅa pirsgirêk wekî "Vekirî" hat eyarkirin
+ comments:
+ comment_from_html: Åîrove ji %{user_link} li ser %{comment_created_at}
+ reassign_param: Bila pirsgirêk ji nû ve bê tayînkirin?
+ reports:
+ reported_by_html: Ji aliyê %{user} ve wekî %{category} hat raporkirin li ser
+ %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, Åîrove #%{comment_id}'
+ note: 'NîÅe #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Åîroveya te bi serkeftî hat avakirin
+ reports:
+ new:
+ title_html: Rapor %{link}
+ missing_params: Raporeke nû nehat çêkirin
+ disclaimer:
+ intro: 'Berî Åandina rapora xwe ji moderatorên malperê, ji keram xwe vê piÅtrast
+ bike:'
+ not_just_mistake: Em dizanin ku ev pirsgirêk ne tenê çewtî ye
+ unable_to_fix: Pirsgirêkê tu bi xwe an jî bi alîkariya endamên civata xwe
+ nikarî çareser bikî
+ resolve_with_user: Te bi bikarhênera/ê têkilî re çareserkirinê ceriband
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Ev ketana rojnivîsk spam e/dihewîne
+ offensive_label: Ev ketana rojnivîsk berÅeq/êrîÅkar e
+ threat_label: Ev ketana rojnivîsk gefekî dihewîne
+ other_label: Yên din
+ diary_comment:
+ spam_label: Ev Åîroveya rojnivîsk spam e/dihewîne
+ offensive_label: Ev Åîroveya rojnivîsk berÅeq/êrîÅkar e
+ threat_label: Ev Åîroveya rojnivîsk gefeke dihewîne
+ other_label: Yên din
+ user:
+ spam_label: Ev profîla bikarhêner spam e/dihewîne
+ offensive_label: Ev bikarhêner berÅeq/êrîÅkar e
+ threat_label: Profîla vê/vî bikarhênerê/î gefeke dihewîne
+ vandal_label: Ev bikarhêner vandal e
+ other_label: Yên din
+ note:
+ spam_label: Ev nîÅe spam e
+ personal_label: Ev nîÅe zanyariya takekesî dihewîne
+ abusive_label: Ev nîÅe ji bo armanca xerabiyê ye
+ other_label: Yên din
+ create:
+ successful_report: Rapora we bi serkeftî hat tomarkirin
+ provide_details: Ji kerema xwe zanyariyên pêwist bi dest bixin
layouts:
logo:
alt_text: Logoya OpenStreetMapê
@@ -1004,6 +1339,7 @@ ku-Latn:
edit: Biguherîne
history: Dîrok
export: Derxîne
+ issues: Pirsgirêk
data: Dane
export_data: Daneyan derxîne derve
gps_traces: Åopên GPSê
@@ -1016,12 +1352,12 @@ ku-Latn:
intro_text: OpenStreetMap xerîteyekî dinyayê ye ku ji aliyê kesên wek te ve tê
çêkirin û emilandina we belaŠe û di bin lîsansa azad de ye.
intro_2_create_account: Ji xwe re hesabekî çêbike
- partners_html: PêÅkêÅkirina bernameyê ji alî %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} û %{partners}
- ve tê piÅtgirîkirin.
+ hosting_partners_html: Xizmeta hewandinê tê piÅtgirîkirin ji aliyê %{ucl}, %{bytemark},
+ û %{partners} din ve.
partners_ucl: University College London
- partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: Åirîkên me
+ tou: Mercên Bikaranînê
osm_offline: Databasa OpenStreetMapê vê gavê offline e ji ber ku niha xebatên
sererastkirinê tê kirin.
osm_read_only: Databasa OpenStreetMapê vê gavê di moda tenê-xwendinê de ye ji
@@ -1040,270 +1376,23 @@ ku-Latn:
text: BexÅ bike
learn_more: Zêdetir Hîn Bibe
more: Zêdetir
- license_page:
- foreign:
- title: Derbarê vê wergerê de
- text: Eger di navbera vê rûpela tercumekirî û %{english_original_link} de îxtilafek
- hebe wê rûpela bi zimanê îngilîzî li ber çavan were girtin
- english_link: eslê we ya bi îngilîzî
- native:
- title: Der barê vê rûpelê
- text: Hûn vêga dinêrin versiyona bi zimanê îngilîzî ya rûpela mafê daneriyê.
- Hûn dikarin vebigerin %{native_link} a vê rûpelê an jî hûn dikarin li vir
- bimînin da ku hûn derbarê mafê daneriyê û derbarê %{mapping_link} de agahiyan
- werbigrin.
- native_link: versiyona bi kurdî
- mapping_link: dest bi çêkirina nexÅeyan bike
- legal_babble:
- title_html: Mafê daneriyê û lîsans
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap® open data ye, bi lîsansa Open Data
- Commons Open Database License (ODbLê) ku ji aliyê OpenStreetMap Foundation (OSMF) ve hatiye çêkirin ve hatiye lîsanskirin.
- intro_2_html: Hûn serbest in ku daneyên me kopî bikin, belav bikin, biÅînin
- yekî an jî adapte bikin bi Åerta ku hûn behsa me bikin, rûmeta me bigrin.
- Eger hûn daneyên me biguherînin an jî baÅtir bikin hûn vê netîceyê tenê di
- bin eynî lîsansê de dikarin belav bikin. Temamiya koda
- qanûnî, maf û berpirsiyariyên we îzah dike.
- intro_3_html: |-
- NexÅesazî û belgekirinên di nexÅeya me de, di bin lîsansa Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA) de hatiye lîsanskirin.
- credit_title_html: Em çawan wekî çavkaniyekê behsa OpenStreetMapê bikin
- credit_1_html: Ji bo referansgirtinê divê tu wisa binivîsÃ®Ë “© beÅarên
- OpenStreetMapê ”.
- credit_2_html: Herwiha divê hûn zelal bikin ku daneyên me di bin lîsansa Open
- Database License de hatiye lîsanskirin, û eger karoyên nexÅeya me were emilandin,
- diyar bikin ku ev kartografî jî bi CC BY-SA hatiye lîsanskirin. Hûn vê bi
- lînkdana ji rûpela mafê
- daneriyê re dikarin bikin. Wekî alternatîv, û wekî hewcehiyek eger tu
- OSMyê di formekî daneyan de belav bikî tu dikarî rasterast lîsansan bi nav
- bikî an jî girê bidî lîsansê(n) rasterast. Di medyayên ku lînkkirin ne mimkun
- bin de (wekî mînak. xebatên çapkirî), em ji we re pêÅniyar dikin ku hûn xwînerên
- xwe tewcîhê openstreetmap.org'ê, opendatacommons.org'ê, û heke minasib be
- creativecommons.org'ê bikin.
- credit_3_html: "Ji bo nexÅeyekî elektronîk yê gerrînbar, çavkanî divê li jêra
- goÅeya alî rastê were xuyan. \nWek nimûne:"
- attribution_example:
- alt: Mînakekê atfkirinê ya OpenSteetMapê yê li ser malperekî înternetê
- title: Mînaka atfkirinê
- more_title_html: Zêdetir hîn bibe
- more_1_html: |-
- Ji bo ku derbarê emilandina daneyên me û referansdana me de zêdetir hîn bibî rûpela Lîsansê a OSMFê bixwîne.
- more_2_html: Digel ku OpenStreetMap bi daneyên vekirî be jî, em ji bo aliyên
- sêyem APIyekê nexÅeyê ya belaÅ peyda nakin. Binêre rûpelên me yên Polîtîkaya
- Emilandina APIyê , Polîtîkaya
- Emilandina Karoyê û Polîtîkaya
- Emilandina Nominatimê.
- contributors_title_html: BeÅdarên me
- contributors_intro_html: 'Bi hezaran beÅdarên me hene. Herwiha em ji ajansên
- nexÅekirinê yên netewî û çavkaniyên din jî daneyên bi lîsansa-vekirî îhtîwa
- dikin, hinek ji wan ev in:'
- contributors_at_html: |-
- Awistirya: Daneyên ji Stadt Wien (di bin
- CC BY de), Land Vorarlberg û Land Tirol (tevî guhertinan di bin lîsansa CC BY AT de) dihundirrîne.
- contributors_ca_html: |-
- Keneda: Daneyên ji GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada), û StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada) dihundirrîne.
- contributors_fi_html: 'Fînlenda: Daneyên ji National Land Survey
- of Finland''s Topographic Database û ji komên din ên daneyan, di bin a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">Lîsansa
- NLSFI de daneyan dihundirrîne.'
- contributors_fr_html: 'Frensa: Daneyên ji Direction Générale
- des Impôts''ê hatine bidestxistin dihundirrîne.'
- contributors_nl_html: |-
- Holenda: Daneyên © ANDê dihundirrîne, 2007
- (www.and.com)
- contributors_nz_html: 'Nû Zelenda: Daneyên ku ji Land Information
- New Zealandê hatine bidestxistin dihundirrîne. Crown Copyright parastî ye.'
- contributors_si_html: |-
- Slovenya: Daneyên ji Surveying and Mapping Authority û
- Ministry of Agriculture, Forestry and Food
- (agahiyên ji xelkê re vekirî yên Slovenyayê) dihundirrîne.
- contributors_za_html: |-
- Afrîkaya BaÅûr: Daneyên ku ji Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information hatine bidestxistin dihundirrîne. Mafê daneriyê yê dewletê parastî ye.
- contributors_gb_html: |-
- MîrniÅîna Yekbûyî: Daneyên Ordnance
- Survey data © dihundirrîne; mafê daneriyê yê Crownê û mafê databasê parastî ne 2010-12.
- contributors_footer_1_html: |-
- Ji bo dêtayên van û çavkaniyên din yên ku di pêÅdebirina OpenStreeteMapê de hatine bikaranîn agahiyên zêdetir werbigrî, xêra xwe ji ser OpenStreetMap Wiki'yê binêre rûpela BeÅdaran.
- contributors_footer_2_html: Daxilbûna daneyan a di OpenStreetMapê de nayê maneya
- ku peydakera daneyan yê eslî OpenStreetMapê teswîb dike, garantiyekî temîn
- dike an jî berpirsîyariyekê qebûl dike.
- infringement_title_html: Ãxlala mafê daneriyê
- infringement_1_html: Kesên ku tevkariyên OSMê dikin bila ti carî ji bîr nekin
- daneyên ji çavkaniyên ku mafên wan ên daneriyê parastî be (wekî nimûne Google
- Maps an jî nexÅeyên çapkirî) bêyî destûra eÅkere yê xwediyê wan, ji van çavkaniyan
- ti daneyek wernegrin.
- infringement_2_html: Eger tu bawer bî materyalekî ku mafê we yê daneriyê parastî
- ye bi ÅaÅîtî li vê sîteyê an jî li daneya OpenStreetMapê hatibe zêdekirin
- xêra xwe miracaeta prosedûra
- me ya rakirinê bike an jî rasterast di rûpela
- me ya dosyekirinê a online de qeyd bikin.
- trademarks_title_html: Markên bazirganî
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, logoya mercekê û State of the Map; markên
- ticarî yên OpenStreetMap Foundationê yên qeydkirî nin. Heke derbarê bikaranîna
- markan de pirsên we hebin xêra xwe binêrin Polîtîkaya
- Markên Ticarî.
- welcome_page:
- title: Tu bi xêr hatî!
- introduction_html: Tu bi xêr hatî OpenStreetMapê, nexÅeya dinyayê yê azad û yê
- ku bi rehetî dikare were sererastkirin. Niha te xwe qeyd kiriye û tu dikarî
- dest bi nexÅekirinê bikî. Va ye li vir rêbernameyek bilez yê tiÅtên muhîm heye
- ku divê tu van bizanibî.
- whats_on_the_map:
- title: Ãi hene li ser nexÅeyê
- on_html: OpenStreetMap cihekî ye ji bo nexÅekirina tiÅtên heqîqî û rojane
- - tê de bi milyonan avahî, rê û dêtayên derbarê deveran de heye. Her taybetmendiyê
- cîhana rastîn ê ku bala te bikiÅîne dikarî nexÅe bikî.
- off_html: Ãi tê de nabe? Daneyên serhiÅkane yên wek nirxandin, xisûsiyetên
- dîrokî an jî ferazî û daneyên ji çavkaniyên ku mafên wan ên daneriyê parastî
- be hatibin. Eger destûrekî we yê xisûsî tine be, ji nexÅeyên online an jî
- ji nexÅeyên ser kaxizan kopî nekin.
- basic_terms:
- title: Termên esasî yên ji bo nexÅekirinê
- paragraph_1_html: OpenStreetMap xwediyê argoya xwe (zimanê xwe yê taybet) ye.
- Vaye li vir çend peyvên ku wê bi kêrên we bên heye.
- editor_html: Sererastker (edîtor) bername an jî malperekî înternetê
- ye ku hûn wê dikarin ji bo sererastkirina nexÅeyê bi kar bînin.
- node_html: Girêk, nuqteyekî di nexÅeyê de ye, wekî restorantek
- an jî darek.
- way_html: Rê, xetek an jî deverek yê wekî cadeyek, golek an
- jî avahiyek e.
- tag_html: Etîket, parçeyekî daneyê yê derbarê girêkek an jî
- rêyek yê mîna navê restorantek an jî lîmîta lezê yê kolanek e.
- rules:
- title: Qaîdeyên vêÇ
- paragraph_1_html: "Her çiqas qaîdeyen fermî yên OpenStreetMapê hindik bin jî
- em ji hemû kesên tevkariya me dikin hêvî dikin ku bi civatê re bi hevkarî
- bixebitin û di têkiliyê de bin. Eger tu bifikirî ku xebatên xwe ne bi destê
- xwe bi rê ve bibî, xêra xwe ji jêr rêziknameyê bixwîne û bi ya rêziknameyê
- bike: Ãmport
- kirin û \nSererastkirinên
- Otomatîk."
- questions:
- title: Pirsekî te heye?
- paragraph_1_html: OpenStreetMap ji bo hînbûna projeyê, pirskirin û cewabdana
- pirsan, û ji bo nîqaÅên ku bi hevkarî têne kirin û ji bo belgekirina mijarên
- nexÅeyê xwediyê çend çavkaniyan e. Ji vir alîkariyê
- werbigrin.
- start_mapping: Dest bi çêkirina nexÅeyan bike
- add_a_note:
- title: Ji bo sererastkirinê wextê te tine? Wê gavê notek lê zêde bike!
- paragraph_1_html: Eger tu bixwazibî tenê tiÅtek biçûk rast bikî û wextê te ji
- bo qeydbûnê û ji bo ku hînbibî mirov wê çawa sererast bike tine be, tenê notek
- binivîsî bes e.
- paragraph_2_html: 'Tenê here nexÅeyê û bitikîne ser
- sembola notê: . Wê ev, li nexÅeyê nîÅankerek
- zêde bike, ê ku tu bikaribî bi kaÅkirinê cihê wî biguherînî. Peyamê xwe binivîse,
- dû re li qeydkirin''ê bitikîne. NexÅesazên din wê lê bikolin.'
- fixthemap:
- title: Pirgirêkek rabigihîne / NexÅeyê sererast bike
- how_to_help:
- title: Ãawa dikarim alî we bikim?
- join_the_community:
- title: Tevlî civatê bibe
- explanation_html: Heke te di daneyên nexÅeya me de pirsgirêkek ferq kiribe,
- wekî mînak kolanek an jî adrêsa te kêm be, riya herî baÅ a dewamkirinê beÅdarî
- civata me ya OpenStreetMapê bibe û tu bixwe rast bike an jî îlawe bike.
- add_a_note:
- instructions_html: Tenê bitikîne ser îkona an jî
- ji ser ekrana xerîteyê bitikîne ser eynî îkonê. Wê ev, ji nexÅeyê re nîÅankerek
- deyne ku tu dikarî bi kaÅkirinê cihê vê nîÅankerê biguherînî. Peyama xwe
- binivîse, piÅtre bitikîne ser qeyd bike'yê, wê nexÅesazên din lê bikolin.
- other_concerns:
- title: Meseleyên din
- explanation_html: |-
- Eger derbarê emilandina daneyan an jî derbarê naverokan de fikarên te hebin ji bo ku zêdetir agahiyên zagonî werbigrî xêra xwe binêre rûpela me ya mafê daneriyê an jî bi
- koma xebatê yê OSMFê a eleqedar re bikeve îrtîbatê.
- help_page:
- title: Wergirtina alîkariyê
- introduction: OpenStreetMap ji bo hînbûna projeyê, pirskirin û cewabdana pirsan,
- û ji bo nîqaÅên ku bi hevkarî têne kirin û ji bo belgekirina mijarên nexÅeyê
- xwediyê çend çavkaniyan e.
- welcome:
- url: /welcome
- title: Bi xêr hatî OSM'ê
- description: Bi vê rêbernameya kurt ê ku tê de esasên OpenStreetMapê heye dest
- pê bike.
- beginners_guide:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
- title: Rêbera ji bo kesên ku nû dest pê kirine
- description: Civata me, ji bo kesên ku nû dest pê kirine rêbertî dike.
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: Pirsek bipirsin an binêrin cewabên li ser malpera OSMê ya pirs-û-bersivê.
- mailing_lists:
- title: Lîsteya E-nameyan
- description: Di lîsteyên e-nameyan yên deverî an jî herêmî yên cur bi cur de
- hûn dikarin pirsan bipirsin an jî mijarên balkêŠnîqaŠbikin.
- forums:
- title: Forum
- description: Pirs û gotûbêjên ji bo kesên ku înterfeysên bi Åêweya panoya daxuyaniyê
- tercîh dikin.
- irc:
- title: IRC
- description: Sohbeta înteraktîv yê bi gelek zimanan û di gelek mijaran de.
- switch2osm:
- title: switch2osm
- description: Alikariya ji bo Åirket û komeleyên ku derbasî nexÅe û xizmetên
- din yên bi bingeha OpenStreetMapê dibin.
- wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Ji bo belgeyên OSMyê yên bi berfirehî binêrin wîkî'yê.
- about_page:
- next: PêÅve
- copyright_html: ©BeÅdarên
OpenStreetMapê
- used_by: '%{name} li ser bi hezaran malper, sepanên mobîl û cîhazên hiÅkalavan,
- daneyên nexÅeyê li hev tîne'
- lede_text: OpenStreetMap ji alî civata nexÅesazên ku ji seransera dinyayê der
- barê kolanan, kafeyan, stasyonên trênan û zêdetirê wan de daneyan tevlî vir
- dike û diparêze.
- local_knowledge_title: Zanyariya herêmî
- local_knowledge_html: OpenStreetMap girîngiyê dide zanyariyên xwecihî. BeÅdarên
- me ji bo tesdîq bikin ku OSM rast û rojane ye, wêneyên hewayî, cîhazên GPSê
- û nexÅeyên deverê yên bi teknolojiya-nizm bi kar tînin.
- community_driven_title: Bi rêbertiya civatê
- community_driven_html: Civata OpenStreetMapê curbicur û bengîn e û herroj mezintir
- dibe. Di navbera beÅdarên me de nexÅesazên dilxwaz, pisporên GISê, endazyerên
- serverên OSMê dixebitînin, xêrxwazên ji bo herêmên di tesîra karesatê de mane
- nexÅe dikin û zêdetirên wan jî henin. Derbarê civatê de ji bo ku zêdetir tiÅtan
- hîn bibî, binêre Bloga OpenStreetMapê,
- rojnivîskên bikarhêneran, blogên
- civatê û malpera Weqfa OSMê.
- open_data_title: Daneyên vekirî
- open_data_html: 'OpenStreetMap bi daneya vekirî ye: hûn serbest in ku vê
- bi her armancê bi kar bînin, bi Åerta ku hûn OpenStreetMap û beÅdarên wê referans
- bidin. Heke hûn daneyan biguherînin an jî li serê zêde bikin hûn vê encamê tenê
- di bin eynî lîsansê de dikarin belav bikin. Ji bo dêtayan binêrin rûpela
- lîsans û mafê daneriyê.'
- legal_title: Zagonî
- legal_html: |-
- Ev malper û gelek xizmetên din yên pêwendîdar bi awayekî fermî ji aliyê Weqfa OpenStreetMapê (OSMF) ve li ser navê civatê tê birêvebirin. Bikaranîna hemû karûbarên ku ji aliyê OSMF ve tê birêvebirin mijara
- Politikayên Bikaranînê yê Qebûlbar û Politikaya me ya VeÅarîtiyê ye
-
Eger di derbarê lîsanskirin, mafê daneriyê de pirsên we hebin an jî ji bo pirsên we yên din ên qanûnî xêra xwe bi OSMF re bikevin têkiliyê.
OpenStreetMap, logoya mercekê û State of the Map marqeyên ticarî yên qeydkirî yê OSMFê nin.
- partners_title: Åirîkên me
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} li ser nivîsek rojane Åirove kir'
hi: Silav %{to_user},
header: '%{from_user} nivîsa rojane yê OpenStreetMapê a bi mijara %{subject}
Åirove kir:'
footer: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî Åiroveyê bixwînî û ji ser
- %{commenturl} dikarî Åirove bikî an jî ji ser %{replyurl} dikarî cewab bidî.
+ %{commenturl} dikarî Åirove bikî an jî ji ser %{replyurl} peyamekî biÅîne
+ nivîserê.
message_notification:
+ subject_header: '[OpenStreetMap] %{subject}'
hi: Merheba %{to_user},
header: '%{from_user} ji te re bi rêya OpenStreetMapê peyamek bi mijara %{subject}
Åand:'
- footer_html: Tu dikarî peyamê ji ser %{readurl} jî bixwînî û ji ser %{replyurl}
- jî dikarî cewab bidî.
- friend_notification:
+ footer_html: Tu dikarî peyamê li ser %{readurl} jî bixwînî û li ser %{replyurl}
+ jî dikarî bersiv bidî ê go ji te re Åand.
+ friendship_notification:
hi: Merheba %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} te wek heval lê zêde kir'
had_added_you: Bikarhêner %{user} li ser OpenStreetMapê te wek heval lê zêde
@@ -1322,10 +1411,14 @@ ku-Latn:
more_info_1: Derbarê çewtiyên împortkirina GPXê de û ji bo ku xwe ji van çewtiyan
dûr bixî, zêdetir agahiyan
more_info_2: 'ji vir dikarî bibînî:'
+ import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures
success:
subject: '[OpenStreetMap] Ãmportkirina GPXê bi ser ket'
- loaded_successfully: Ji nuqteyên %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points}
- bi awayekî serkefî hate barkirin.
+ loaded_successfully:
+ one: ji nuqteyekê %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî
+ serkefî hate barkirin.
+ other: Ji nuqteyên %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi
+ awayekî serkefî hate barkirin.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bi xêr hatî OpenStreetMapê'
greeting: MerhebaÇ
@@ -1401,21 +1494,22 @@ ku-Latn:
Åiroveyek nivîsand'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} desteyekî guherandinê ê ku tu
pê eleqedar dibî Åirove kir'
- your_changeset: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê ê ku di %{time}
- de hatibû çêkirin, Åiroveyek berda'
- commented_changeset: '%{commenter} li ser desteya guhertinê yê ku tu diÅopînî
- Åiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve di %{time} de hatiye çêkirin'
+ your_changeset: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê Åîroveyekê
+ berda di %{time} de'
+ commented_changeset: '%{commenter} di %{time} de li ser desteya guhertinê
+ yê ku tu diÅopînî Åiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve hatiye
+ çêkirin'
partial_changeset_with_comment: tevî Åiroveya '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: bêyî Åirove
details: Dêtayên zêdetir yên derbarê desteya guherandinê de hûn dikarin ji %{url}
bibînin.
unsubscribe: Ji bo ku ji abonetiya rojanekirinên vê desteya guherandinê derbikevî,
here %{url} û bitikîne ser "Abonetiyê betal bike".
- message:
+ messages:
inbox:
title: Qutiya hatiyan
my_inbox: Qutiya min a hatiyan
- outbox: qutiya çûyiyan
+ outbox: qutiya min a çûyiyan
messages: '%{new_messages} û %{old_messages} hene.'
new_messages:
one: '%{count} peyama nû'
@@ -1426,21 +1520,21 @@ ku-Latn:
from: Ji
subject: Mijar
date: Dîrok
- no_messages_yet: Hêj peyama te tine ye. Ãima ji ser %{people_mapping_nearby_link}
+ no_messages_yet_html: Hêj peyama te tine ye. Ãima ji ser %{people_mapping_nearby_link}
bi kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê?
people_mapping_nearby: lînka nexÅesazên li derdorên nêzîk
message_summary:
unread_button: Wek nexwendî nîÅan bide
read_button: Wek xwendî nîÅan bide
reply_button: Cewab bide
- delete_button: Jê bibe
+ destroy_button: Jê bibe
new:
title: Peyamê biÅîne
- send_message_to: Ji %{name} re peyamekî nû biÅîne
+ send_message_to_html: Ji %{name} re peyamekî nû biÅîne
subject: Mijar
body: Nivîs
- send_button: BiÅîne
back_to_inbox: Vegere qutiya hatiyan
+ create:
message_sent: Peyam hate Åandin
limit_exceeded: Te di wextekî kurt de gelek peyaman Åand. Xêra xwe berî ku tu
zêdetir peyaman biÅînî hinekî bisekine.
@@ -1449,44 +1543,206 @@ ku-Latn:
heading: Mesajek wek vê tine ye
body: Li me bibore, bi vê id'yê ti peyam tine ye.
outbox:
- title: Qutiya çûyiyan
- my_inbox: '%{inbox_link}'
+ title: Qutiya min a çûyiyan
+ my_inbox_html: '%{inbox_link}'
inbox: Qutiya min a hatiyan
- outbox: Qutiya min a çûyiyan
+ outbox: qutiya min a çûyiyan
messages:
one: Te %{count} peyam Åand
other: Te %{count} peyaman Åand
to: Ji bo
subject: Mijar
date: Dîrok
- no_sent_messages: Te hêj ji kesî re peyam neÅandiye. Ãima ji ser %{people_mapping_nearby_link}
+ no_sent_messages_html: Te hêj ji kesî re peyam neÅandiye. Ãima ji ser %{people_mapping_nearby_link}
bi hinek kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê?
people_mapping_nearby: lînka nexÅesazên li derdorên nêzîk
reply:
wrong_user: Te wek `%{user}' têket, lê peyamê ku te dixwest were cewabdayîn
ji wî/wê bikarhênerê re nehate Åandin. Xêra xwe ji bo cewabdanê wekî bikarhênerê
rast têbikeve.
- read:
+ show:
title: Peyamê bixwîne
from: Ji
subject: Mijar
date: Dem
reply_button: Bersiv bide
unread_button: Wek nexwendî nîÅan bide
- delete_button: Jê bibe
+ destroy_button: Jê bibe
back: PaÅve vegere
to: Ji bo
wrong_user: Te wek `%{user}' têket, lê peyamê ku dihate xwestin ku tu wê bixwînî
ji aliyê wî/wê bikarhênerê ve an jî ji wî/wê bikarhênerê re nehatiye Åandin.
Xêra xwe ji bo xwendinê wekî bikarhênerê rast têbikeve.
sent_message_summary:
- delete_button: Jê bibe
+ destroy_button: Jê bibe
mark:
as_read: Peyam wek xwendî hate nîÅankirin
as_unread: Peyam wek nexwendî hate nîÅankirin
- delete:
- deleted: Payam hate jêbirin
+ destroy:
+ destroyed: Payam hate jêbirin
site:
+ about:
+ next: PêÅve
+ copyright_html: ©BeÅdarên
OpenStreetMapê
+ used_by_html: '%{name} li ser bi hezaran malper, sepanên mobîl û cîhazên hiÅkalavan,
+ daneyên nexÅeyê pêÅkêŠdike'
+ lede_text: OpenStreetMap ji alî civata nexÅesazên ku ji seransera dinyayê der
+ barê kolanan, kafeyan, stasyonên trênan û zêdetirê wan de daneyan tevlî vir
+ dike û diparêze.
+ local_knowledge_title: Zanyariya herêmî
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap girîngiyê dide zanyariyên xwecihî. BeÅdarên
+ me ji bo tesdîq bikin ku OSM rast û rojane ye, wêneyên hewayî, cîhazên GPSê
+ û nexÅeyên deverê yên bi teknolojiya-nizm bi kar tînin.
+ community_driven_title: Bi rêbertiya civatê
+ community_driven_html: Civata OpenStreetMapê curbicur û bengîn e û herroj mezintir
+ dibe. Di navbera beÅdarên me de nexÅesazên dilxwaz, pisporên GISê, endazyerên
+ serverên OSMê dixebitînin, xêrxwazên ji bo herêmên di tesîra karesatê de mane
+ nexÅe dikin û zêdetirên wan jî henin. Derbarê civatê de ji bo ku zêdetir tiÅtan
+ hîn bibî, binêre Bloga OpenStreetMapê,
+ rojnivîskên bikarhêneran, blogên
+ civatê û malpera Weqfa OSMê.
+ open_data_title: Daneyên vekirî
+ open_data_html: 'OpenStreetMap bi daneya vekirî ye: hûn serbest in ku
+ vê bi her armancê bi kar bînin, bi Åerta ku hûn OpenStreetMap û beÅdarên wê
+ referans bidin. Heke hûn daneyan biguherînin an jî li serê zêde bikin hûn
+ vê encamê tenê di bin eynî lîsansê de dikarin belav bikin. Ji bo dêtayan binêrin
+ rûpela lîsans û mafê daneriyê.'
+ legal_title: Zagonî
+ legal_1_html: |-
+ Ev malper û gelek xizmetên din yên pêwendîdar bi awayekî fermî ji aliyê Weqfa OpenStreetMapê (OSMF) ve li ser navê civatê tê birêvebirin. Bikaranîna hemû karûbarên ku ji aliyê OSMF ve tê birêvebirin mijara Mercên Bikaranînê,
+ Politikayên Bikaranînê yê Qebûlbar û Politikaya me ya VeÅarîtiyê ye.
+ legal_2_html: Eger di derbarê lîsanskirin, mafê daneriyê de pirsên we hebin
+ an jî ji bo pirsên we yên din ên qanûnî xêra xwe bi
+ OSMF re têkiliyê deynin.
OpenStreetMap, logoya mercekê û State of
+ the Map marqeyên
+ ticarî yên qeydkirî yê OSMFê nin.
+ partners_title: Åirîkên me
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Derbarê vê wergerê de
+ html: Eger di navbera vê rûpela tercumekirî û %{english_original_link} de
+ îxtilafek hebe wê rûpela bi zimanê îngilîzî li ber çavan were girtin
+ english_link: eslê we ya bi îngilîzî
+ native:
+ title: Der barê vê rûpelê
+ html: Hûn vêga dinêrin versiyona bi zimanê îngilîzî ya rûpela mafê daneriyê.
+ Hûn dikarin vebigerin %{native_link} a vê rûpelê an jî hûn dikarin li vir
+ bimînin da ku hûn derbarê mafê daneriyê û derbarê %{mapping_link} de agahiyan
+ werbigrin.
+ native_link: versiyona bi kurdî
+ mapping_link: dest bi çêkirina nexÅeyan bike
+ legal_babble:
+ title_html: Mafê daneriyê û lîsans
+ intro_1_html: |-
+ OpenStreetMap® open data ye, bi lîsansa Open Data
+ Commons Open Database License (ODbLê) ku ji aliyê OpenStreetMap Foundation (OSMF) ve hatiye çêkirin ve hatiye lîsanskirin.
+ intro_2_html: Hûn serbest in ku daneyên me kopî bikin, belav bikin, biÅînin
+ yekî an jî adapte bikin bi Åerta ku hûn behsa me bikin, rûmeta me bigrin.
+ Eger hûn daneyên me biguherînin an jî baÅtir bikin hûn vê netîceyê tenê
+ di bin eynî lîsansê de dikarin belav bikin. Temamiya koda
+ qanûnî, maf û berpirsiyariyên we îzah dike.
+ intro_3_1_html: |-
+ Belgekirinên di nexÅeya me de, di bin lîsansa Creative
+ Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA 2.0) de hatiye lîsanskirin.
+ credit_title_html: Em çawan wekî çavkaniyekê behsa OpenStreetMapê bikin
+ credit_1_html: Ji bo referansgirtinê divê tu wisa binivîsÃ®Ë “©
+ beÅarên OpenStreetMapê ”.
+ credit_2_1_html: Herwiha divê hûn zelal bikin ku daneyên me di bin lîsansa
+ Open Database License de hatiye lîsanskirin, û eger karoyên nexÅeya me were
+ emilandin, diyar bikin ku ev kartografî jî bi CC BY-SA hatiye lîsanskirin.
+ Hûn vê bi lînkdana ji rûpela
+ mafê daneriyê re dikarin bikin. Wekî alternatîv, û wekî hewcehiyek eger
+ tu OSMyê di formekî daneyan de belav bikî tu dikarî rasterast lîsansan bi
+ nav bikî an jî girê bidî lîsansê(n) rasterast. Di medyayên ku lînkkirin
+ ne mimkun bin de (wekî mînak. xebatên çapkirî), em ji we re pêÅniyar dikin
+ ku hûn xwînerên xwe tewcîhê openstreetmap.org'ê, opendatacommons.org'ê,
+ û heke minasib be creativecommons.org'ê bikin.
+ credit_3_1_html: 'Karoyên nexÅeyê yên di “stîla standard” de yên
+ li www.openstreetmap.org-ê Xebateke Ãêkirî yê Weqfa OpenStreetMapê ye ku
+ bi bikaranîna daneyên OpenStreetMapê di bin lîsansa Open Database de çêbûye.
+ Ger van karoyan bi kar bînî ji kerema xwe van sifetan bi kar bînin: “NexÅeya
+ esasî û dane ji OpenStreetMap û Weqfa OpenStreetMapê ne”.'
+ credit_4_html: "Ji bo nexÅeyekî elektronîk yê gerrînbar, çavkanî divê li jêra
+ goÅeya alî rastê were xuyan. \nWek nimûne:"
+ attribution_example:
+ alt: Mînakekê atfkirinê ya OpenSteetMapê yê li ser malperekî înternetê
+ title: Mînaka atfkirinê
+ more_title_html: Zêdetir hîn bibe
+ more_1_html: |-
+ Ji bo ku derbarê emilandina daneyên me û referansdana me de zêdetir hîn bibî rûpela Lîsansê a OSMFê bixwîne.
+ more_2_html: Digel ku OpenStreetMap bi daneyên vekirî be jî, em ji bo aliyên
+ sêyem APIyekê nexÅeyê ya belaÅ peyda nakin. Binêre rûpelên me yên Polîtîkaya
+ Emilandina APIyê , Polîtîkaya
+ Emilandina Karoyê û Polîtîkaya
+ Emilandina Nominatimê.
+ contributors_title_html: BeÅdarên me
+ contributors_intro_html: 'Bi hezaran beÅdarên me hene. Herwiha em ji ajansên
+ nexÅekirinê yên netewî û çavkaniyên din jî daneyên bi lîsansa-vekirî îhtîwa
+ dikin, hinek ji wan ev in:'
+ contributors_at_html: |-
+ Awistirya: Daneyên ji Stadt Wien (di bin
+ CC BY de), Land Vorarlberg û Land Tirol (tevî guhertinan di bin lîsansa CC BY AT de) dihundirrîne.
+ contributors_au_html: |-
+ Awistralya: Daneyên ji
+ PSMA Australia Limited yên ku ji aliyê Commonwealth of Australia ve li bin
+ CC BY 4.0 hatine lîsanskirin dihewîne.
+ contributors_ca_html: |-
+ Keneda: Daneyên ji GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
+ Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
+ Resources Canada), û StatCan (Geography Division,
+ Statistics Canada) dihundirrîne.
+ contributors_fi_html: 'Fînlenda: Daneyên ji National Land
+ Survey of Finland''s Topographic Database û ji komên din ên daneyan, di
+ bin a Lîsansa
+ NLSFI de daneyan dihundirrîne.'
+ contributors_fr_html: 'Frensa: Daneyên ji Direction Générale
+ des Impôts''ê hatine bidestxistin dihundirrîne.'
+ contributors_nl_html: |-
+ Holenda: Daneyên © ANDê dihundirrîne, 2007
+ (www.and.com)
+ contributors_nz_html: 'Nû Zelenda: Daneyên ku ji LINZ
+ Data Service hatine bidestxistin dihundirrîne û ji bo cardin-bikaranînê
+ di bin CC BY 4.0
+ de lîsanskirî ye.'
+ contributors_si_html: |-
+ Slovenya: Daneyên ji Surveying and Mapping Authority û
+ Ministry of Agriculture, Forestry and Food
+ (agahiyên ji xelkê re vekirî yên Slovenyayê) dihundirrîne.
+ contributors_es_html: |-
+ Spanya: Daneyên ji
+ Spanish National Geographic Institute (IGN) û
+ National Cartographic System (SCNE)
+ yên ji bo cardinbikaranînê di bin CC BY 4.0 de hatine lîsanskirin dihewîne.
+ contributors_za_html: |-
+ Afrîkaya BaÅûr: Daneyên ku ji Chief Directorate:
+ National Geo-Spatial Information hatine bidestxistin dihundirrîne. Mafê daneriyê yê dewletê parastî ye.
+ contributors_gb_html: |-
+ MîrniÅîna Yekbûyî: Daneyên Ordnance
+ Survey data © dihundirrîne; mafê daneriyê yê Crownê û mafê databasê parastî ne 2010-19.
+ contributors_footer_1_html: |-
+ Ji bo dêtayên van û çavkaniyên din yên ku di pêÅdebirina OpenStreeteMapê de hatine bikaranîn agahiyên zêdetir werbigrî, xêra xwe ji ser OpenStreetMap Wiki'yê binêre rûpela BeÅdaran.
+ contributors_footer_2_html: Daxilbûna daneyan a di OpenStreetMapê de nayê
+ maneya ku peydakera daneyan yê eslî OpenStreetMapê teswîb dike, garantiyekî
+ temîn dike an jî berpirsîyariyekê qebûl dike.
+ infringement_title_html: Ãxlala mafê daneriyê
+ infringement_1_html: Kesên ku tevkariyên OSMê dikin bila ti carî ji bîr nekin
+ daneyên ji çavkaniyên ku mafên wan ên daneriyê parastî be (wekî nimûne Google
+ Maps an jî nexÅeyên çapkirî) bêyî destûra eÅkere yê xwediyê wan, ji van
+ çavkaniyan ti daneyek wernegrin.
+ infringement_2_html: Eger tu bawer bî materyalekî ku mafê we yê daneriyê parastî
+ ye bi ÅaÅîtî li vê sîteyê an jî li daneya OpenStreetMapê hatibe zêdekirin
+ xêra xwe miracaeta prosedûra
+ me ya rakirinê bike an jî rasterast di rûpela
+ me ya dosyekirinê a online de qeyd bikin.
+ trademarks_title_html: Markên bazirganî
+ trademarks_1_html: OpenStreetMap, logoya mercekê û State of the Map; markên
+ ticarî yên OpenStreetMap Foundationê yên qeydkirî nin. Heke derbarê bikaranîna
+ markan de pirsên we hebin xêra xwe binêrin Polîtîkaya
+ Markên Ticarî.
index:
js_1: Tu an gerokek ku piÅtgiriyê nade JavaScriptê bi kar tînî an jî JavaScript
hatiye neçalakkirin.
@@ -1502,13 +1758,13 @@ ku-Latn:
hatiye sazkirin û vebijêrka jidûrve kontrolê hatiye aktîvkirin
edit:
not_public: Te sereratkirinên xwe wek ji herkesî re vekirî eyar nekir.
- not_public_description: Heta ku hûn vê yekê bikin hûn ê nikaribin nexÅeyê biguherînin.
- Sererastkirinên xwe ji ser rûpela %{user_page} dikarî wek ji herkesê re vekirî
- eyar bikî.
+ not_public_description_html: Heta ku hûn vê yekê bikin hûn ê nikaribin nexÅeyê
+ biguherînin. Sererastkirinên xwe ji ser rûpela %{user_page} dikarî wek ji
+ herkesê re vekirî eyar bikî.
user_page_link: rûpela bikarhêner
anon_edits_link_text: Hîn bibe ku ev rewŠçima wisa bûye.
- flash_player_required: Ji bo ku edîtora OpenStreetMap Flashê yê bi navê Potlatch
- bi kar bînî, ihtîyaca te bi Flash playerê heye. Tu dikarî Flash
+ flash_player_required_html: Ji bo ku edîtora OpenStreetMap Flashê yê bi navê
+ Potlatch bi kar bînî, ihtîyaca te bi Flash playerê heye. Tu dikarî Flash
Playerê ji ser Adobe.com'ê daxînî. Ji bo sererastkirina OpenStreetMapê
gelek vebijêrkên din
jî hene.
@@ -1523,6 +1779,118 @@ ku-Latn:
id_not_configured: iD nehatiye mîhengkirin
no_iframe_support: Geroka te piÅtgiriyê nade iframe'yên HTML ku ji bo niÅandana
vê taybetmendiyê lazim e.
+ export:
+ title: Derxîne
+ area_to_export: Cihê ku wê were derxistin
+ manually_select: Bi destê xwe cihekî din bibijêre
+ format_to_export: Awayê derxistinê
+ osm_xml_data: Daneyên OpenStreetMapê a bi Åiklê XML'yê
+ map_image: Risma Xerîteyê (tebeqeya standart nîÅan dide)
+ embeddable_html: HTML'a ku dikare were pêvekirin
+ licence: Lîsans
+ export_details_html: Daneyên OpenStreetMapê di bin lîsansa Open
+ Data Commons Open Database License (ODbL) hatiye lîsanskirin.
+ too_large:
+ advice: Eger hûn ji yê jor nikaribin eksport bikin, xêra xwe yek ji van çavkaniyên
+ li xwarê a lîstekirî biemilînin.
+ body: Ev der ji bo ku wekî Daneya XML a OpenStreetMapê were eksportkirin zahf
+ mezin e. Xêra xwe hinek jî nêzîk bike an jî qadekî biçûktir bibijêre an
+ jî ji bo daxistina daneyên mezin yek ji van çavkaniyên lîstekirî yên li
+ jêr biemilîne.
+ planet:
+ title: Seyareya OSMê
+ description: Kopiyên daneyên OpenStreetMapê yê ku bi awayekî binîzam têne
+ nûkirin
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Vê qutiya sînorkar ji eyneyekî daneya OpenStreetMapê daxîne
+ geofabrik:
+ title: Daxistinên Geofabrikê
+ description: Kurteyên parzemîn, welat û bajarên bijartî yê ku bi awayekî
+ sîstematîk têne nûkirin
+ metro:
+ title: Xulasayê Bajara Mezin
+ description: Xulasayên ji bo bajarên mezin yên dinyayê û derdorê wan bajaran
+ other:
+ title: Ãavkaniyên din
+ description: Ãavkaniyên îlawe yên ku li ser wîkiya OpenStreetMapê hatine
+ lîstekirin
+ options: Vebijêrk
+ format: Format
+ scale: Pîvan (miqyas)
+ max: maksîmum
+ image_size: Mezinahiya Rismê
+ zoom: Nêzîk bike
+ add_marker: NîÅankereke îlawe bike xerîteyê
+ latitude: HêlîpanË
+ longitude: HêlîlarË
+ output: Encam
+ paste_html: Vê koda HTML'yê dikarî bi ser malperra xwe ve kopî bikî
+ export_button: Derxîne
+ fixthemap:
+ title: Pirgirêkek rabigihîne / NexÅeyê sererast bike
+ how_to_help:
+ title: Ãawa dikarim alî we bikim?
+ join_the_community:
+ title: Tevlî civatê bibe
+ explanation_html: Heke te di daneyên nexÅeya me de pirsgirêkek ferq kiribe,
+ wekî mînak kolanek an jî adrêsa te kêm be, riya herî baŠa dewamkirinê
+ beÅdarî civata me ya OpenStreetMapê bibe û tu bixwe rast bike an jî îlawe
+ bike.
+ add_a_note:
+ instructions_html: Tenê bitikîne ser îkona an
+ jî ji ser ekrana xerîteyê bitikîne ser eynî îkonê. Wê ev, ji nexÅeyê re
+ nîÅankerek deyne ku tu dikarî bi kaÅkirinê cihê vê nîÅankerê biguherînî.
+ Peyama xwe binivîse, piÅtre bitikîne ser qeyd bike'yê, wê nexÅesazên din
+ lê bikolin.
+ other_concerns:
+ title: Meseleyên din
+ explanation_html: |-
+ Eger derbarê emilandina daneyan an jî derbarê naverokan de fikarên te hebin ji bo ku zêdetir agahiyên zagonî werbigrî xêra xwe binêre rûpela me ya mafê daneriyê an jî bi
+ koma xebatê yê OSMFê a eleqedar re bikeve îrtîbatê.
+ help:
+ title: Wergirtina alîkariyê
+ introduction: OpenStreetMap ji bo hînbûna projeyê, pirskirin û cewabdana pirsan,
+ û ji bo nîqaÅên ku bi hevkarî têne kirin û ji bo belgekirina mijarên nexÅeyê
+ xwediyê çend çavkaniyan e.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Bi xêr hatî OpenStreetMapê
+ description: Bi vê rêbernameya kurt ê ku tê de esasên OpenStreetMapê heye
+ dest pê bike.
+ beginners_guide:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
+ title: Rêbera ji bo kesên ku nû dest pê kirine
+ description: Civata me, ji bo kesên ku nû dest pê kirine rêbertî dike.
+ help:
+ url: https://help.openstreetmap.org/
+ title: Foruma Alîkariyê
+ description: Pirsek bipirsin an binêrin cewabên li ser malpera OpenStreetMapê
+ ya pirs-û-bersivê.
+ mailing_lists:
+ title: Lîsteya E-nameyan
+ description: Di lîsteyên e-nameyan yên deverî an jî herêmî yên cur bi cur
+ de hûn dikarin pirsan bipirsin an jî mijarên balkêŠnîqaŠbikin.
+ forums:
+ title: Forum
+ description: Pirs û gotûbêjên ji bo kesên ku înterfeysên bi Åêweya panoya
+ daxuyaniyê tercîh dikin.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Sohbeta înteraktîv yê bi gelek zimanan û di gelek mijaran de.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Alikariya ji bo Åirket û komeleyên ku derbasî nexÅe û xizmetên
+ din yên bi bingeha OpenStreetMapê dibin.
+ welcomemat:
+ url: https://welcome.openstreetmap.org/
+ title: Ji bo rêxistinan
+ description: Tevî sazî an komeleyekê planên te yên ji bo OpenStreetMapê hene?
+ TiÅtê ku ji te re lazim e di Rûpela Xêrhatinê de peyda bike.
+ wiki:
+ url: https://wiki.openstreetmap.org/
+ title: Wîkiya OpenStreetMapê
+ description: Ji bo belgeyên OpenStreetMapyê yên bi berfirehî binêrin wîkiyê.
sidebar:
search_results: Encamên lêgerînê
close: Bigire
@@ -1611,7 +1979,7 @@ ku-Latn:
preview: PêÅdîtin
markdown_help:
title_html: |-
- Bi Markdown
+ Bi kramdown
hate analîzkirin
headings: Sernivîs
heading: Sernivîs
@@ -1625,37 +1993,257 @@ ku-Latn:
image: Wêne
alt: Nivîsa alternatîv
url: URL
- trace:
+ welcome:
+ title: Tu bi xêr hatî!
+ introduction_html: Tu bi xêr hatî OpenStreetMapê, nexÅeya dinyayê yê azad û
+ yê ku bi rehetî dikare were sererastkirin. Niha te xwe qeyd kiriye û tu dikarî
+ dest bi nexÅekirinê bikî. Va ye li vir rêbernameyek bilez yê tiÅtên muhîm
+ heye ku divê tu van bizanibî.
+ whats_on_the_map:
+ title: Ãi hene li ser nexÅeyê
+ on_html: OpenStreetMap cihekî ye ji bo nexÅekirina tiÅtên heqîqî û rojane
+ - tê de bi milyonan avahî, rê û dêtayên derbarê deveran de heye. Her taybetmendiyê
+ cîhana rastîn ê ku bala te bikiÅîne dikarî nexÅe bikî.
+ off_html: Ãi tê de nabe? Daneyên serhiÅkane yên wek nirxandin, xisûsiyetên
+ dîrokî an jî ferazî û daneyên ji çavkaniyên ku mafên wan ên daneriyê parastî
+ be hatibin. Eger destûrekî we yê xisûsî tine be, ji nexÅeyên online an jî
+ ji nexÅeyên ser kaxizan kopî nekin.
+ basic_terms:
+ title: Termên esasî yên ji bo nexÅekirinê
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap xwediyê argoya xwe (zimanê xwe yê taybet)
+ ye. Vaye li vir çend peyvên ku wê bi kêrên we bên heye.
+ editor_html: Sererastker (edîtor) bername an jî malperekî
+ înternetê ye ku hûn wê dikarin ji bo sererastkirina nexÅeyê bi kar bînin.
+ node_html: Girêk, nuqteyekî di nexÅeyê de ye, wekî restorantek
+ an jî darek.
+ way_html: Rê, xetek an jî deverek yê wekî cadeyek, golek
+ an jî avahiyek e.
+ tag_html: Etîket, parçeyekî daneyê yê derbarê girêkek an
+ jî rêyek yê mîna navê restorantek an jî lîmîta lezê yê kolanek e.
+ rules:
+ title: Qaîdeyên vêÇ
+ paragraph_1_html: "Her çiqas qaîdeyen fermî yên OpenStreetMapê hindik bin
+ jî em ji hemû kesên tevkariya me dikin hêvî dikin ku bi civatê re bi hevkarî
+ bixebitin û di têkiliyê de bin. Eger tu bifikirî ku xebatên xwe ne bi destê
+ xwe bi rê ve bibî, xêra xwe ji jêr rêziknameyê bixwîne û bi ya rêziknameyê
+ bike: Barkirin
+ û \nSererastkirinên
+ otomatîk."
+ questions:
+ title: Pirsekî te heye?
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap ji bo hînbûna projeyê, pirskirin û cewabdana
+ pirsan, û ji bo nîqaÅên ku bi hevkarî têne kirin û ji bo belgekirina mijarên
+ nexÅeyê xwediyê çend çavkaniyan e. Ji vir alîkariyê
+ werbigire. Bi sazî an komeleyeke dixwazî planan çêkî ji bo OpenStreetMapê?
+ Rûpela Xêrhatinê kontrol bike.
+ start_mapping: Dest bi çêkirina nexÅeyan bike
+ add_a_note:
+ title: Ji bo sererastkirinê wextê te tine? Wê gavê notek lê zêde bike!
+ paragraph_1_html: Eger tu bixwazibî tenê tiÅtek biçûk rast bikî û wextê te
+ ji bo qeydbûnê û ji bo ku hînbibî mirov wê çawa sererast bike tine be, tenê
+ notek binivîsî bes e.
+ paragraph_2_html: 'Tenê here nexÅeyê û bitikîne
+ ser sembola notê: . Wê ev, li nexÅeyê nîÅankerek
+ zêde bike, ê ku tu bikaribî bi kaÅkirinê cihê wî biguherînî. Peyamê xwe
+ binivîse, dû re li qeydkirin''ê bitikîne. NexÅesazên din wê lê bikolin.'
+ traces:
visibility:
private: Xisûsî (tenê wekî nuqteyên anonîm û nerêzkirî tê belavkirin)
public: GiÅtî (di lîsta Åopandinê de û wekî anonîm, bi nuqteyên nerêzkirî têne
xuyan)
- edit:
- edit: biguherîne
- owner: 'Xweyî:'
- description: 'Danasîn:'
- tags: EtîketË
- trace_form:
- description: 'Danasîn:'
+ trackable: Åopbar (tenê wek anonîm têne parvekirin û bi mohrên demê yên rêzkirî
+ têne nîÅankirin)
+ identifiable: Nasbar (di lîsteya Åopandinê de û bi awayekî ku were naskirin,
+ wek nuqteyên rêzkirî tevî mohrên demê têne nîÅandan)
+ new:
+ upload_trace: Åopa GPSê bar bike
visibility_help: Ev tê çi wateyê?
- upload_button: Bar bike
+ visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
help: Alîkarî
- view:
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
+ create:
+ upload_trace: Åopê GPSê bar bike
+ trace_uploaded: Dosyeya te ya GPXê hate barkirin û ji bo ku li databasê were
+ zêdekirin li bendê ye. Ev kar pirrî caran di nîv saetê de temam dibe û gava
+ ku temam be wê ji te re e-peyamek were Åandin.
+ upload_failed: Bibore, barkirina GPXê têk çû. Admîneke hate haydarkirin ji ber
+ xetayê. Ji kerama xwe cardin biceribîne
+ traces_waiting:
+ one: '%{count} Åopê te yê ku li hêviya barkirinê disekine heye. Ji bo ku ji
+ bikarhênerên din re nebî asteng, xêra xwe hêj ku te zêdetir Åopan bar nekir,
+ li bendê bimîne ku yên berî van temam bibin.'
+ other: '%{count} Åopên te yên ku li hêviya barkirinê disekinin hene. Ji bo
+ ku ji bikarhênerên din re nebî asteng, xêra xwe hêj ku te zêdetir Åopan
+ bar nekir, li bendê bimînin ku yên berî van temam bibin.'
+ edit:
+ cancel: Betal bike
+ title: Åopa %{name} tê guherandin
+ heading: Åopa %{name} tê guherandin
+ visibility_help: Ev tê çi maneyê?
+ update:
+ updated: Åop hate nûkirin
+ trace_optionals:
+ tags: Etîketên vê
+ show:
+ title: Åopa %{name} tê dîtin
+ heading: Åopa %{name} tê nîÅandan
+ pending: LI BENDÃ YE
+ filename: 'Navê dosyeyê:'
+ download: daxîne
+ uploaded: Hate barkirinË
+ points: Hejmara nuqteyanË
+ start_coordinates: Koordînata destpêkêË
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
+ map: nexÅe
edit: biguherîne
owner: 'Xweyî:'
description: 'Danasîn:'
+ tags: Etîketên vêË
+ none: Tine
+ edit_trace: Vê Åopê biguherîne
+ delete_trace: Vê Åopê jê bibe
+ trace_not_found: Åop nehate dîtin!
+ visibility: Kî dikare bibîneË
+ confirm_delete: Vê Åopê dixwazî jê bibî?
+ trace_paging_nav:
+ showing_page: Rûpel %{page}
+ older: Åopên kevintir
+ newer: Åopên nûtir
trace:
+ pending: LI BENDÃ YE
+ count_points:
+ one: Nuqteyekê
+ other: '%{count} nuqte'
+ more: dêtay
+ trace_details: Dêtayên Åopê Bibîne
+ view_map: NexÅeyê bibîne
edit: biguherîne
edit_map: NexÅeyê biguherîne
+ public: GIÅTÃ
+ identifiable: DIKARE WERE NASKIRIN
+ private: XISÃSÃ
+ trackable: DIKARE WERE ÅOPANDIN
+ by: ji
in: di
+ map: nexÅe
+ index:
+ public_traces: Åopên GPSê yên giÅtî (ji her kesê re vekirî)
+ my_traces: Åopên min ên GPSê
+ public_traces_from: Åopên GPSê yên giÅtî yên ji %{user}
+ description: Ãavê xwe li nûkirinên Åopên GPSê yên dawîn bigerîne
+ tagged_with: ' bi %{tags} hate etîketkirin'
+ empty_html: Li vir hêj tiÅt tine ye. Åopek nû bar bike
+ an jî ji ser rûpela
+ wîkiyê derbarê Åopên GPSê de zêdetir tiÅtan hîn bibe.
+ upload_trace: Åopek GPSê bar bike
+ see_all_traces: Hemû Åopan bibîne
+ see_my_traces: Åopên min bibîne
+ destroy:
+ scheduled_for_deletion: Åop ji bo jêbirinê hate plankirin
+ make_public:
+ made_public: Åop, ji her kesê re vekirî ye
+ offline_warning:
+ message: Sîstema Åandinê yê dosyeyên GPXê vêga neberdest e
+ offline:
+ heading: Xizmeta depokirinê ya dosyeyên GPXê offline ye
+ message: Sîstema barkirin û depokirina dosyeyên GPXê niha neberdest e
+ georss:
+ title: Åopên GPSê yê OpenStreetMapê
+ description:
+ description_with_count:
+ one: Dosyeya GPXê yê bi %{count} nuqteyê ya ji %{user}
+ other: Dosyeya GPXê yê bi %{count} nuqteyan ya ji %{user}
+ description_without_count: Dosyeya GPXê yê ji %{user}
+ application:
+ permission_denied: Destûra te tine ji bo gihîna vê kiryarê
+ require_cookies:
+ cookies_needed: Tê xuyan ku te kûkiyan girtiye - xêra xwe berî ku tu dewam bikî,
+ kûkiyan di geroka xwe de aktîv bike.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Ji bo ku tu vê kiryarê bikî divê tu bibî rêvebirek.
+ setup_user_auth:
+ blocked_zero_hour: Li ser malpera OpenStreetMapê ji te re peyamek acîl heye.
+ Berî ku tu guherandinên xwe qeyd bikî divê tu wê peyamê bixwînî.
+ blocked: Gihîna te ya APIyê hatiye astengkirin. Xêra xwe ji bo ku tu zêdetir
+ agahiyan werbigrî têkeve înterfeysa webê.
+ need_to_see_terms: Gihîna te ya APIyê ji bo demekê kurt hatiye astengkirin.
+ Xêra xwe ji bo ku Åertên BeÅdaran bibînî têkeve înterfeysa webê. Hewce nake
+ ku tu van qebûl bikî, lê divê tu van bibînî.
+ oauth:
+ authorize:
+ title: Ji bo gihîna hesabê xwe selahiyetê bide
+ request_access_html: Sepana %{app_name} dixwaze bigihîje hesabê te, %{user}.
+ Xêra xwe kontrol bike ku tu dixwazî ev sepan bigihîje van taybetmendiyên li
+ jêr. Ãiqas bixwazibî an jî tenê çend heb ji wan dikarî bibijêrî.
+ allow_to: 'Ji bo van tiÅtên li jêr, destûrê bide sepana telebkar:'
+ allow_read_prefs: xwendina hevyazên te yên bikarheneriyê.
+ allow_write_prefs: guherandina hevyazên te yên bikarheneriyê.
+ allow_write_diary: çêkirina rojnivîskan, Åiroveyan û hevaltîyan.
+ allow_write_api: guherandina nexÅeyê.
+ allow_read_gpx: xwendina Åopên te yên GPSê ên xisûsî.
+ allow_write_gpx: barkirina Åopên GPSê.
+ allow_write_notes: guherandina notan.
+ grant_access: Destûra gihîÅtinê bide
+ authorize_success:
+ title: Ji bo gihînê destûr hate dayîn
+ allowed_html: Tu destûr dayî sepana %{app_name} ji bo ku bigîhîje hesabê te.
+ verification: Koda teyîdkirinê %{code} ye.
+ authorize_failure:
+ title: Daxwaza selahiyetdarkirinê bi ser neket
+ denied: Tu destûr nedayî sepana %{app_name} ji bo ku bigîhîje hesabê te.
+ invalid: NîÅana destûrdariyê ne derbasdar e.
+ revoke:
+ flash: Te destûra ji bo %{application} betal kir
+ permissions:
+ missing: Te destûrê neda ji bo ku ev sepan bigihije vê îmkanê.
oauth_clients:
+ new:
+ title: Sepanekî nû qeyd bike
edit:
- submit: Biguherîne
+ title: Sepanê xwe biguherîne
+ show:
+ title: Dêtayên OAuthê yê ji bo %{app_name}
+ key: 'Mifteya miÅteriyê:'
+ secret: Mehremiyeta miÅteriyanË
+ url: URLya ji bo xwestina destûrêË
+ access_url: URLya ji bo gihîna mifteyêË
+ authorize_url: URLya ji bo destûrdanêË
+ support_notice: Em piÅtgiriyê didin îmzeyên HMAC-SHA1 (tê pêÅniyarkirin) û RSA-SHA1.
+ edit: Dêtayan biguherîne
+ delete: Telebkarê jê bibe
+ confirm: Tu piÅtrast î?
+ requests: Destûrên ku ji bikarhênerê têne xwestin ev inË
+ index:
+ title: Dêtayên min ên OAuthê
+ my_tokens: Sepanên min ên destûrdayî
+ list_tokens: 'Ev destûrên li jêr, ji sepana bi navê te re hate dayîn:'
+ application: Navê sepanê
+ issued_at: Wextê weÅanê
+ revoke: Betal bike!
+ my_apps: Sepanên min ên telebkar
+ no_apps_html: Gelo sepanek heye tu bixwazibî wê qeyd bikî û pê standarda %{oauth}
+ biemilînî ji bo ku digel me bi kar bînî? Berî ku tu ji OAuthê vê xizmetê bixwazibî
+ divê tu sepanê xwe yê webê bidî qeydkirin.
+ oauth: OAuth
+ registered_apps: Van sepanên telebkar bide qeydkirinË
+ register_new: Sepanê xwe qeyd bike
form:
- name: Nav
- user:
+ requests: Destûrên ku ji bikarhênerê têne xwestin ev inË
+ not_found:
+ sorry: Li me bibore, me ev %{type} nedît.
+ create:
+ flash: Te agahiyan bi serkeftinî da qeydkirin.
+ update:
+ flash: Agahiyên miÅteriyê bi serkeftinî hate nûkirin.
+ destroy:
+ flash: Sepana telebkar qeyda xwe ji holê rakir
+ users:
login:
+ title: Têkeve
+ heading: Têkeve
+ email or username: Adrêsa E-peyamê an jî Navê BikarhêneriyêË
password: 'Åîfre:'
+ openid_html: '%{logo} OpenID:'
remember: Min bi bîr bîne
lost password link: Te Åîfreya xwe winda kir?
login_button: Têkeve
@@ -1664,6 +2252,17 @@ ku-Latn:
bikarhêneriyê û Åîfreya xwe binivîse û têkeveË
with external: Wek alternatîv, ji bo têketinê yek ji van sepanan bi kar bîneË
new to osm: Tu di OpenStreetMapê de nû yî?
+ to make changes: Ji bo ku tu daneyên OpenStreetMapê biguherînî, divê hesabekî
+ te hebe.
+ create account minute: Hesabek çêbike. Wê ev tenê deqeyek bigire.
+ no account: Hesabekî te tine?
+ account not active: Bibore, hesabê te hêj neaktîv e.
Xêra xwe ji bo aktîvkirina
+ hesabê bitikîne ser lînka ku di e-peyama pejirandina hesabê de ji te re hatibû,
+ an jî e-peyamek pejirandinê yê nû bixwaze.
+ account is suspended: Bibore, hesabê te ji ber çalakiyên gumanbar hatiye rawestandin.
Eger bixwazibî vê mijare mijûl bibî, xêra xwe bi webmasterê
+ re têkiliyê deyne.
+ auth failure: Bibore, bi van dêtayan re tu têneketî.
openid_logo_alt: Têketina bi OpenID'yê
auth_providers:
openid:
@@ -1680,32 +2279,114 @@ ku-Latn:
alt: Bi hesabê xwe yê Windows Liveê têkeve
github:
title: Bi GitHub'ê têkeve
+ alt: Bi hesabekî GitHubê têbikeve
wikipedia:
title: Bi Wîkîpediyayê têkeve
alt: Bi hesabekî Wîkîpediyayê têkeve
yahoo:
title: Bi Yahooyê têkeve
+ alt: Bi OpenID ya Yahooyê têbikeve
wordpress:
title: Bi Wordpressê têkeve
+ alt: Bi OpenID ya Wordpressê têbikeve
aol:
title: Bi AOL'ê têkeve
+ alt: Bi OpenID ya AOLê têkeve
logout:
title: Derkeve
heading: Ji OpenStreetMapê derkeve
logout_button: Derkeve
+ lost_password:
+ title: Åîfreya wenda
+ heading: Te Åîfreya xwe ji bîr kir?
+ email address: 'NavnîÅana E-peyamê:'
+ new password button: Åîfreyê nû bike
+ help_text: E-peyama ku te pê xwe qeydkiribû binivîse, em ê ji te re lînkek biÅînin
+ tu yê bi wê lînkê bikaribî Åîfreya xwe nû bikî.
+ notice email on way: Bibore, te wê wenda kir :-( lê belê e-peyamekî nû di rê
+ de ye. Lewma tu dikarî di nêz de wê nû bikî.
+ notice email cannot find: Bibore, ev adrêsa e-peyamê nehate dîtin.
reset_password:
- password: 'Åîfre:'
+ title: Åîfreyê nû bike
+ heading: Åîfreyê nû bike ji bo %{user}
+ reset: Åîfreyê nû bike
flash changed: Åîfreya te hate guhertin.
+ flash token bad: Eger te vê sembolê nedîtibe, belkî jî divê tu URLyê kontrol
+ bikî?
new:
title: Xwe Qeyd Bike
+ no_auto_account_create: Mixabin, em vêga nikarin bi otomatîkî ji bo we hesabekî
+ çêbikin.
+ contact_webmaster_html: Ji bo hesabê ku tu dixwazî çêbikî xêra xwe bi webmasterê
+ re têkiliyê deyne - em ê hewl bidin ku daxwaza te di demekî kurt de çareser
+ bikin.
+ about:
+ header: BelaŠe û dikare were sererastkirin
+ html: |-
+ OpenStreetMap, ne wek nexÅeyên din e. Ev xerîte, bi temamî ji aliyê însanên mîna te ve tê çêkirin û rastkirin, daxistin û bikaranîn ji her kesê re belaÅ e.
+ Ji bo ku dest bi beÅdariyê bikî qeyd bibe. Ji bo pejirandina hesabê te, em ê ji te re e-peyamek biÅînin.
+ email address: 'NavnîÅana e-peyamê:'
+ confirm email address: NavnîÅana e-peyamê nas bike
+ not_displayed_publicly_html: Adrêsa te ji her kesê re nayê nîÅandan, ji bo zêdetir
+ agahiyan binêre siyaseta
+ me ya veÅarîtiyê.
+ display name: Navê ku tê xuyanË
+ display name description: Navê te yê ku ji her kesê re tê xuyan. Tu paÅê dikarî
+ vê navê ji hevyazên xwe biguherînî.
+ external auth: 'Teyîdkirina bi aliyên sêyem:'
password: Åîfre
+ confirm password: 'Åîfreyê bipejirîne:'
+ use external auth: Wek alternatîv, ji bo têketinê yekî ji van bi kar bîne
+ auth no password: Eger tu bi aliyên sêyem teyîd bikî Åîfre hewce nake, lê belê
+ ji bo hinek amûrên din an jî ji bo serverê dibe ku dîsa jî Åîfreyek hewce
+ bike.
+ continue: Qeyd bibe
+ terms accepted: Em spasiya te dikin ji bo ku te Åertên beÅdariyê yê nû qebûl
+ kirÇ
+ terms declined: Em xemgîn in ji ber ku te Åertên beÅdariyê yê nû qebûl nekir.
+ Ji bo zêdetir agahiyan xêra xwe binêre vê rûpela wîkiyê.
+ terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
+ title: Åertûmerc
+ heading: Åertûmerc
+ heading_ct: Åertên beÅdariyê
+ read and accept with tou: Ji kerema xwe peymana beÅdariyê û mercên bikaranînê
+ bixwîne û herdu qutîkan kontrol bike gava temam bû û dû re pêlî biÅkoka dewamkirinê
+ bike.
+ contributor_terms_explain: Ev peymana Åertûmercan ji bo beÅdariyên te yên heyî
+ û ji bo yên dahatûyê hukm dike.
+ read_ct: Min peymana mercên beÅdariyê yê li jor xwend û qebûl kir
+ tou_explain_html: Ev %{tou_link} bikaranîna malperê û jêrxana ku ji aliyê OSMF
+ ve tê temînkirin bi rê ve dibe. Ji kerema xwe bitikîne ser lînkê, nivîsê bixwîne
+ û qebûl bike.
+ read_tou: Min Åertûmercên Bikaranînê xwend û qebûl kir
+ consider_pd: Tevî evên li jorê, tu dikarî bibijêrî ku beÅdariyên te wek Malê
+ GiÅtî (malê ku ne aîdî Åexsekî ye) were qebûlkirin.
consider_pd_why: Ev çi ye?
+ consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
+ guidance_html: 'Li vir agahiyên alîkar yên ji bo tu van Åertan fam bikî hene:
+ kurteyek ku dikare were xwendin û çend tercumeyên
+ nefermî'
+ continue: Dewam bike
+ declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
+ decline: Red bike
+ you need to accept or decline: Ji bo ku dewam bikî, xêra xwe Åertên beÅdariyê
+ bixwîne û piÅtre qebûl an jî red bike.
+ legale_select: Welatê ku tu lê îqamet dikîË
legale_names:
france: Frensa
italy: Ãtalya
- view:
+ rest_of_world: Cihên din ên dinyayê
+ no_such_user:
+ title: Bikarhênerek wek vê tine
+ heading: Bikarhênerek bi navê %{user} tine
+ body: Bibore, bikarhênerek bi navê %{user} tine. Xêra xwe kontrol bike ka te
+ rast nivîsandiye an na. Yan jî dibe ku lînkê te tikandiye nerast be.
+ deleted: hate jêbirin
+ show:
my diary: Rojnivîska min
+ new diary entry: nivîsa nû yê rojane
my edits: Guhertinên min
my traces: Åopên min
my notes: Notên min
@@ -1713,56 +2394,591 @@ ku-Latn:
my profile: Profîla min
my settings: Hevyazên min
my comments: Åîroveyên min
+ oauth settings: mîhengên OAuthê
+ blocks on me: Astengên ser min
+ blocks by me: Astengên ku ez dakirime
+ send message: Peyam biÅîne
+ diary: Rojnivîsk
+ edits: Guherandin
+ traces: Åop
+ notes: Notên nexÅeyê
+ remove as friend: Ji hevaltiyê derxe
+ add as friend: Bibe heval
+ mapper since: Destpêka nexÅesaziyêË
+ ct status: Åertên beÅdariyêË
+ ct undecided: Bêqerar
+ ct declined: Redkirî
+ latest edit: 'Guherandina axirkî (%{ago}):'
+ email address: 'NavnîÅana e-nameyê:'
+ created from: Ji van hate çêkirinË
status: 'RewÅ:'
+ spam score: Skora spamêË
description: Danasîn
- your friends: Hevalên te
+ user location: Cihê bikarhênerê
+ if_set_location_html: Ji bo ku bikarhênerên nêzî xwe bibînî ji ser rûpela %{settings_link}
+ cihê malê xwe bide diyarkirin.
+ settings_link_text: eyaran
+ my friends: Hevalên min
+ no friends: Te hêj ji xwe re hevalek çênekiriye.
+ km away: '%{count} km dûr e'
+ m away: '%{count} m dûr e'
+ nearby users: Bikarhênerên din ên nêz
+ no nearby users: Li nêzî te bikarhênerekî din yê ku cihê xwe diyar kiribe tine
+ ye.
+ role:
+ administrator: Ev bikarhêner rêvebirek e
+ moderator: Ev bikarhêner moderatorek e
+ grant:
+ administrator: Heqê gihînê yê rêvebirê
+ moderator: Heqê gihînê yê moderatorê
+ revoke:
+ administrator: Heqê gihînê yê rêvebirê betal bike
+ moderator: Heqê gihînê yê moderatorê betal bike
+ block_history: Astengiyên aktîv
+ moderator_history: Astengiyên dayî
comments: Åîrove
+ create_block: Vê bikarhênere asteng bike
+ activate_user: Vê bikarhênerê bide aktîvkirin
+ deactivate_user: Vê bikarhênerê neçalak bike
+ confirm_user: Vê bikarhênerê tesdîq bike
+ hide_user: Vê bikarhênerê biveÅêre
unhide_user: Vi bikarhênerî nîÅan bide
delete_user: Vî/ê bikarhênerî/ê jê bibe
+ confirm: Pesend bike
+ friends_changesets: desteyên guhertinan yên hevalan
+ friends_diaries: nivîsên rojane yên hevalan
+ nearby_changesets: desteyên guhertinan yên bikarhênerên nêz
+ nearby_diaries: nivîsên rojane yên bikarhênerên nêz
+ report: Vî/Vê bikarhênerî/ê gilî bike
popup:
your location: Cihê te
+ nearby mapper: NexÅesazên nêz
friend: Heval
account:
+ title: Hesabê biguherîne
my settings: Hevyazên min
+ current email address: 'NavnîÅana e-nameyê yê niha:'
+ new email address: 'NavnîÅana e-nameyê yê nû:'
+ email never displayed publicly: (ti carî nayê nîÅandan)
+ external auth: Teyîdkirina xaricîË
openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: Ev çi ye?
public editing:
+ heading: Guherandina ji her kesê re vekirîË
+ enabled: Ãalak e. Ne anonîm e û dikare daneyan biguherîne.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Ev çiye?
+ disabled: Neçalak e û nikare daneyan biguherîne, hemû guherandinên berê anonîm
+ in.
disabled link text: Ez çima nikarim biguherînim?
+ public editing note:
+ heading: Guherandina ji her kesê re vekirî
+ html: Guherandinên ku tu vêga dikî anonîm in û lewma bikarhênerên din nikarin
+ ji te re peyaman biÅînin an jî cihê ku tu lê yî bibînin. Ji bo ku guherandinên
+ te werin xuyan ku te çêkiriye û însanên din ji ser malperê bikaribin bi
+ te re têkiliyê deynin bitikîne ser biÅkoka li jêr. Ji wextê ku me derbasî
+ 0.6 API'yê bû heta niha tenê bikarhênerên ji her kesê re vekirî dikarin
+ daneyên nexÅeyê biguherînin. (hîn
+ bibe ku çima wisa ye). - NavnîÅana e-nameya te wê ji her kesê
+ re vekirî nê kirin
- Hûn nikarin ji vê kiryarê bizivirin û bikarhênerên
+ nû bi otomatîkî ji her kesê re vekirî têne xuyan.
contributor terms:
+ heading: Åertên beÅdariyêË
+ agreed: Te Åertên BeÅdariyê ya nû qebûl kir
+ not yet agreed: Te hêj Åertên BeÅdariyê ya nû qebûl nekiriye.
+ review link text: Gava ku tu misaîd bî, ji bo ku Åertên BeÅdariyê ya nû kontrol
+ bikî û qebûl bikî xêra xwe vê lînkê taqîb bike.
+ agreed_with_pd: Herwiha te beyan kir ku tu dixwazî guherandinên te wek Malê
+ GiÅtî were qebûlkirin.
+ link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: Ev çi ye?
+ profile description: Danasîna profîlêË
+ preferred languages: Zimanên ku têne tercîhkirinË
+ preferred editor: Edîtora tercîhkirîË
image: 'Wêne:'
+ gravatar:
+ gravatar: Gravatarê bi kar bîne
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
+ link text: ev çi ye
+ disabled: Gravatar hate neçalakkirin.
+ enabled: Gravatarê te niha dikare were xuyan.
+ new image: Wêneyek lê zêde bike
+ keep image: Rismê ku lê ye bila bimîne
+ delete image: Rismê ku lê ye rabike
+ replace image: Rismê ku lê ye biguherîne
+ image size hint: (wêneyên ku herî kêm ji 100x100 kareyan pêk werin, çêtir têne
+ xuyan)
+ home location: Cihê malê teË
+ no home location: Te cihê malê xwe diyar nekir.
latitude: 'Hêlîpan:'
longitude: 'Hêlîlar:'
+ update home location on click: Gava ku tu bitikînî ser nexÅeyê bila cihê malê
+ te were rojanekirin?
+ save changes button: Guherandinan qeyd bike
+ make edits public button: Hemû guherandinên min bila ji her kesê re vekirî be
+ return to profile: Vegere profîlê
+ flash update success confirm needed: Agahiyên bikarhêner bi awayekî serkeftî
+ hate nûkirin. Ji bo pejirandina navnîÅana e-nameya xwe ya nû e-nameya xwe
+ kontrol bike.
+ flash update success: Agahiya bikarhêner bi serkeftinî hate nûkirin.
+ confirm:
+ heading: E-nameya xwe kontrol bikeÇ
+ introduction_1: Me ji te re e-nameyek pejirandinê Åand.
+ introduction_2: Bitikîne ser lînkê e-nameya xwe û hesabê xwe bipejirîne. Dû
+ re tu yê bikaribî dest bi nexÅekirinê bikî.
+ press confirm button: Ji bo aktîvkirina hesabê xwe pêl li biÅkoka pejirandinê
+ bike.
+ button: Bipejirîne
+ success: Hesabê te hate tesdîqkirin, spas ji bo qeyda teÇ
+ already active: Ev hesab jixwe pejirandî ye.
+ unknown token: Koda pejirandinê ne muteber e an jî tine.
+ reconfirm_html: Heke ji bo ku em koda pejirandinê ji te re dîsa biÅînin îhtiyaciya
+ te bi me hebe bitikîne ser vir.
confirm_resend:
+ success_html: Me ji hesabê te yê %{email} re notekî teyîdê Åand û gava ku te
+ hesabê xwe pejirand tu yê bikaribî dest bi çêkirina nexÅeyê bikî.
Eger tu sîstemekî antî-spam bi kar bînî, ji ber ku em nikarin ji daxwazên
+ pejirandinê re cewab bidin, xêra xwe jê piÅtrast be ku di navbera adrêsên
+ ku têne qebûlkirin (whitelist) de %{sender} jî heye.
failure: Bikarhêner %{name} nehate dîtin.
- list:
+ confirm_email:
+ heading: Guherandina navnîÅana e-nameyê bipejirîne
+ press confirm button: Ji bo pesendkirina navnîÅana e-nameya xwe ya nû pêl li
+ biÅkoka li jêr bike.
+ button: Bipejirîne
+ success: Guherandina navnîÅana te ya e-nameyê hate pejirandin.
+ failure: Bi vê hesabê navnîÅanekî e-nameyê yê pejirandî jixwe heye.
+ unknown_token: Koda pejirandinê ne muteber e an jî tine.
+ set_home:
+ flash success: Cihê malê bi awayekî serkeftî hate rojanekirin.
+ go_public:
+ flash success: Hemû guherandinên te niha ji her kesê re vekirî ye, û destûra
+ te jî heye ji bo guherandinê.
+ index:
title: Bikarhêner
heading: Bikarhêner
- user_block:
- partial:
- edit: Biguherîne
- showing_page: Rûpel %{page}
+ showing:
+ one: Rûpel %{page} (%{first_item} - bi tevahî %{items})
+ other: Rûpel %{page} (%{first_item}-%{last_item} - bi tevahî %{items})
+ summary_html: '%{name} ji aliyê %{ip_address} ve di %{date} de hate çêkirin'
+ summary_no_ip_html: '%{name} di %{date} de hate çêkirin'
+ confirm: Bikarhênerên bijartî bipejirîne
+ hide: Bikarhênerên bijartî biveÅêre
+ empty: Bikarhênerek ku lê were nehate dîtin
+ suspended:
+ title: Hesab hatiye rawestandin
+ heading: Hesab hatiye rawestandin
+ webmaster: rêvebirê malperê
+ body_html: "\n Li me bibore, hesabê te ji ber aktîvîteyên gumanbar bi otomatîkî
+ \n hatiye rawestandin.\n
\n\n Wê ev qerar di demeke kurt de ji aliyê
+ rêvebirek malperê ve \n kontrolkirin an jî\n eger bixwazibî vê gotûbêj
+ bikî bi %{webmaster} re dikarî \n têkiliyê deynî.\n
"
+ auth_failure:
+ connection_failed: Girêdana bi peydakera teyîdkirina nasnameyê re bi ser neket
+ invalid_credentials: Ji bo teyîdkirina nasnameyê agahî nerast in
+ no_authorization_code: Koda destûrê tine
+ unknown_signature_algorithm: Algorîtmaya îmzeyê ya nenas
+ invalid_scope: Berfirehiya nemuteber
+ auth_association:
+ heading: Nasnameya te hêj bi hesabekî OpenStreetMapê ve ne girêdayî ye.
+ option_1: Eger tu di OpenStreetMapê de nû bî, xêra xwe bi vê formê li jêr, ji
+ xwe re hesabekî nû çêbike.
+ option_2: Heke jixwe hesabekî te hebe, tu dikarî navê xwe yê bikarhêneriyê û
+ Åîfreyê xwe binivîsî û têkevî, û piÅtre jî ji mîhengên bikarhênerê nasnameya
+ (ID'ya) xwe bi hesabê xwe ve girê bidî.
+ user_role:
+ filter:
+ not_a_role: '`%{role}'' ne rolek muteber e.'
+ already_has_role: Bikarhêner jixwe xwediyê rola %{role} ye.
+ doesnt_have_role: Bikahêner ne xwediyê rola %{role} ye.
+ not_revoke_admin_current_user: Rola rêvebiriyê ji vê bikarhênerê nikare were
+ rakirin.
+ grant:
+ title: Rola ku hatiye dayîn tesdîq bike
+ heading: Rola ku hatiye dayîn bipejirîne
+ are_you_sure: Tu piÅtrast î ku tu dixwazî rola `%{role}' bidî bikarhêner `%{name}'?
+ confirm: Pesend bike
+ fail: Rola `%{role}' ji bikarhêner `%{name}' re nekarî were dayîn. Xêra xwe
+ kontrol bike ku rol û bikarhêner muteber in an na.
+ revoke:
+ title: Rakirina rolê bipejirîne
+ heading: Rakirina rolê tesdîq bike
+ are_you_sure: Tu piÅtrast î ku tu dixwazî rola `%{role}' ji bikarhêner `%{name}'
+ rabikî?
+ confirm: Bipejirîne
+ fail: Rola `%{role}' ji bikarhêner `%{name}' nikare were rakirin. Xêra xwe kontrol
+ bike ka bikarhêner û rol muteber in an na.
+ user_blocks:
+ model:
+ non_moderator_update: Ji bo ku astengiyek çêbikî an jî nû bikî, divê tu moderatorek
+ bibî.
+ non_moderator_revoke: Ji bo ku astengiyek rabikî divê tu moderatorek bibî.
+ not_found:
+ sorry: Bibore, astengiya bikarhêner yê bi ID'ya %{id} nehate dîtin.
+ back: Vegere îndeksê
+ new:
+ title: Li ser %{name} astengî çêbike
+ heading_html: Li ser %{name} astengî çêbike
+ reason: Sedema ku %{name} çima hatiye astengkirin. Der barê rewÅê de, çiqas
+ bikaribî maqûl û aram be, dêtayan bide û ji bîr neke ku ev peyam dikare ji
+ aliyê kesên din ve jî were dîtin. Bi bîr bîne ku hemû bikarhêner ji jargona
+ civatê fam nakin, lewma xêra xwe gotinên ku yên nû dest pê kirine jî bikaribin
+ fam bikin bi kar bîne.
+ period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin?
+ tried_contacting: Min bi bikarhênerê re têkiliyê danî û min jê xwest ku bisekine.
+ tried_waiting: Ji bo ku ji van têkiliyan re cewabê bide min jê re wextekî maqûl
+ da.
+ needs_view: Divê bikarhêner berî ku ev astengî rabe têbikeve
+ back: Hemû astengiyan bibîne
+ edit:
+ title: Astenga li ser %{name} biguherîne
+ heading_html: Astenga li ser %{name} biguherîne
+ reason: Sedema astengkirina %{name}. Der barê rewÅê de, çiqas bikaribî maqûl
+ û aram be, dêtayan bide. Bila di bîra te de be ku hemû bikarhêner ji jargona
+ civatê fam nakin, lewma xêra xwe gotinên ku yên nû dest pê kirine jî bikaribin
+ fam bikin bi kar bîne.
+ period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin?
+ show: Vê astengiyê bibîne
+ back: Hemû astengiyan bibîne
+ needs_view: Gelo hewce dike bikarhêner berî ku ev astengî rabe têkeve?
+ filter:
+ block_expired: Wextê astengiyê derbas bûye û nikare were guherandin.
+ block_period: Wextê astengiyê, divê yek ji nirxên vê lîsteya ku dikare were
+ vekirin be.
+ create:
+ try_contacting: Xêra xwe berî ku tu bikarhênerê asteng bikî, hewl bide ku pê
+ re têkiliyê deynî û ji bo ku karibe cewabê bide jê re wextekî maqûl bide.
+ try_waiting: Xêra xwe berî ku tu bikarhênerê asteng bikî ji bo ku karibe cewabê
+ bide jê re wextekî maqûl bide.
+ flash: Li ser bikarhêner %{name} astengiyek hate çêkirin.
+ update:
+ only_creator_can_edit: Tenê moderatorê ku vê astengiyê çêkiriye dikare vê astengiyê
+ biguherîne.
+ success: Astengî hate nûkirin.
+ index:
+ title: Astengiyên bikarhêner
+ heading: Lîsteya astengiyên bikarhêneran
+ empty: Hêj nehatiye astengkirin.
+ revoke:
+ title: Rakirina astengiyên li ser %{block_on}
+ heading_html: Rakirina astengiya ku ji aliyê %{block_by} ve li ser %{block_on}
+ hatiye çêkirin
+ time_future: Wê astengî di %{time} de xilas bibe.
+ past: Ev astengî %{time} xilas bûye û niha nikare were rakirin.
+ confirm: Tu bawer î ku tu dixwazî vî astengiyê rabikî?
+ revoke: Betal bike!
+ flash: Ev astengî hate betalkirin.
+ helper:
+ time_future_html: Di %{time} de diqede.
+ until_login: Heta ku bikarhêner têkeve aktîv e
+ time_future_and_until_login_html: Di %{time} de û gava ku bikarhêner têket wê
+ biqede.
+ time_past_html: '%{time} qediya.'
+ block_duration:
+ hours:
+ one: 1 saetê
+ other: '%{count} saetan'
+ days:
+ one: 1 roj
+ other: '%{count} rojan'
+ weeks:
+ one: 1 heftî
+ other: '%{count} heftiyan'
+ months:
+ one: 1 meh
+ other: '%{count} mehan'
+ years:
+ one: 1 sal
+ other: '%{count} salan'
+ blocks_on:
+ title: Astengiyên ser %{name}
+ heading_html: Lîsteya astengiyên ser %{name}
+ empty: '%{name} hêj nehatiye astengkirin.'
+ blocks_by:
+ title: Yên ku ji aliyê %{name} ve hatine astengkirin
+ heading_html: Lîsteya astengiyên ku %{name} çêkiriye
+ empty: '%{name} hêj qet asteng nekiriye.'
show:
+ title: '%{block_on} ji alî %{block_by} ve hate astengkirin'
+ heading_html: '%{block_on} ji alî %{block_by} ve hate astengkirin'
+ created: Hate çêkirin
status: RewÅ
show: nîÅan bide
edit: Biguherîne
+ revoke: Betal bike!
+ confirm: Tu piÅtrast î?
reason: 'Sedema astengkirinê:'
- note:
- entry:
- comment: Åîrove
+ back: Hemû astengiyan bibîne
+ revoker: Yê ku rakiriyeË
+ needs_view: Divê bikarhêner berî ku ev astengî rabe têbikeve.
+ block:
+ not_revoked: (ne betalkirî)
+ show: NîÅan bide
+ edit: Biguherîne
+ revoke: Betal bike!
+ blocks:
+ display_name: Bikarhênerê astengkirî
+ creator_name: Ãêker
+ reason: Sedema astengkirinê
+ status: RewÅ
+ revoker_name: Yê ku betal kiriyeË
+ showing_page: Rûpel %{page}
+ next: PêÅve »
+ previous: « PaÅve
+ notes:
+ index:
+ title: Notên ku ji aliyê %{user} ve hatine Åandin an jî Åirovekirin
+ heading: Notên %{user}
+ subheading_html: Notên ku ji aliyê %{user} ve hatine Åandin an jî Åirovekirin
+ id: Id
+ creator: Ãêker
+ description: Danasîn
+ created_at: Wextê çêkirinê
+ last_changed: Guherandinê dawîn
javascripts:
+ close: Bigre
share:
+ title: Parve bike
+ cancel: Betal bike
+ image: Wêne
link: Girêdan an jî HTML
+ long_link: Lînk
+ short_link: Lînka kurt
+ geo_uri: Geo-URI
+ embed: HTML
+ custom_dimensions: Mezinahiyên taybet eyar bike
+ format: 'Format:'
+ scale: 'Pîvan (miqyas):'
+ image_size: 'Wê rism tebeqeya standard nîÅan bide li vir:'
+ download: Daxîne
+ short_url: URLya kurt
+ include_marker: NîÅanek deyne
+ center_marker: NîÅanê bike merkeza nexÅeyê
+ paste_html: Ji bo ku di malperê de bi cih bikî HTMLê pê ve bike
+ view_larger_map: NexÅeya Mestir Bibîne
+ only_standard_layer: Tenê mezinahiya standard wek rismek dikare were derxistin
+ embed:
+ report_problem: Pirsgirêkek rapor bike
+ key:
+ title: Sembolên nexÅeyê
+ tooltip: Sembolên nexÅeyê
+ tooltip_disabled: Sembolên nexÅeyê ji bo vê tebeqeyê ne berdest e
+ map:
+ zoom:
+ in: Nêzîk bike
+ out: Dûr bike
+ locate:
+ title: Cihê min nîÅan bide
+ metersPopup:
+ one: Tu di nava 1 metreya vê nuqteyê de yî
+ other: Tu di nava %{count} metreyên vê nuqteyê de yî
+ feetPopup:
+ one: Tu 1 gav di nava vê nuqteyê de yî
+ other: Tu d nava %{count} gavên vê nuqteyê de yî
+ base:
+ standard: Standard
+ cycle_map: NexÅeya bisiklête
+ transport_map: NexÅeya transportê
+ hot: Mirovatî
+ opnvkarte: ÃPNVKarte
+ layers:
+ header: Tebeqeyên nexÅeyê
+ notes: Notên nexÅeyê
+ data: Daneyên nexÅeyê
+ gps: Åopên GPSê yên giÅtî
+ overlays: Ji bo ku pirsgirêkan çareser bikî tebeqeyan bide aktîvkirin
+ title: Tebeqeyên nexÅeyê
+ copyright: © BeÅdarên OpenStreetMapê
+ donate_link_text: BexÅek bike
+ terms: Mercên malper û APIyê
+ thunderforest: Kiremît bi destûra Andy
+ Allan
+ opnvkarte: Kiremît bi xêra MeMoMaps
+ hotosm: Åêweya kiremîtan ji aliyê Tîma
+ Mirovayî ya OpenStreetMapê ve, hewandin ji aliyê OpenStreetMap Fransa ve
+ site:
+ edit_tooltip: NexÅeyê sererast bike
+ edit_disabled_tooltip: Ji bo sererastkirina nexÅeyê nêzîk bike
+ createnote_tooltip: Notek li nexÅeyê îlawe bike
+ createnote_disabled_tooltip: Ji bo ku notek li nexÅeyê îlawe bikî nêzîk bike
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Ji bo ku notên nexÅeyê bibînî nêzîk bike
+ map_data_zoom_in_tooltip: Ji bo ku daneyên nexÅeyê bibînî nêzîk bike
+ queryfeature_tooltip: Taybetmendiyan nîÅan bide
+ queryfeature_disabled_tooltip: Ji bo ku taybetmendiyan bibînî nêzîk bike
changesets:
show:
comment: Åîrove
+ subscribe: Bibe abone
+ unsubscribe: Ji abonetiyê derkeve
+ hide_comment: biveÅêre
+ unhide_comment: neveÅêre
notes:
+ new:
+ intro: Gelo te xetayek dît an jî tiÅtek kêm e? Ji bo ku ev pirsgirêk were
+ çareserkirin nexÅesazên jê agahdar bike. NîÅankerê bibe cihê rast û notekî
+ ku pirsgirêkê îzah bike binivîse.
+ advice: Notê te ji her kesê re vekirî ye û dibe ku ji bo nûkirina nexÅeyê
+ were bikaranîn, lewma agahiyên xwe yên Åexsî an jî agahiyên ji nexÅeyên
+ ku bi mafê daneriyê tên parastin an jî agahiyên ji lîsteya naverokê nenivîse.
+ add: Notê lê zêde bike
show:
+ anonymous_warning: Ji ber ku di vê notê de ji bikarhênerên anonîm Åirove hene,
+ divê bi awayekî serbixwe were teyîdkirin.
+ hide: BiveÅêre
+ resolve: Ãareser bike
+ reactivate: Jinûve bide aktîvkirin
+ comment_and_resolve: Åirove û çareserî
comment: Åîrove
- redaction:
+ edit_help: NexÅeyê bide hereketkirin û li cihê ku tu dixwazî biguherînî nêzîk
+ bike, piÅtre jî bitikîne ser vir.
+ directions:
+ ascend: Bilind bike
+ engines:
+ fossgis_osrm_bike: Bisiklêt (OSMR)
+ fossgis_osrm_car: Erebe (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Ling (OSMR)
+ graphhopper_bicycle: Bisiklêt (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Erebe (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Peyade (GraphHopper)
+ descend: Nizm bûn
+ directions: Ãstiqametên rotayê
+ distance: Mesafe
+ errors:
+ no_route: Di navbera van du cihan de rotayek nehate dîtin.
+ no_place: Bibore - '%{place}' nehate dîtin.
+ instructions:
+ continue_without_exit: Bi %{name} dewam bike
+ slight_right_without_exit: Ji ser %{name} hinek bi rastê ve
+ offramp_right: Here pala li alî rastê
+ offramp_right_with_exit: Li alî rastê ji cihê derketinê yê %{exit} derbikeve
+ offramp_right_with_exit_name: Li alî rastê ji cihê derketinê yê %{exit} here
+ ber bi %{name} ve
+ offramp_right_with_exit_directions: Li alî rastê ji cihê derketinê yê %{exit}
+ here ber bi %{directions} ve
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Li alî rastê di ser %{name} re ji
+ EXÄ°T'a %{exit} here ber bi %{directions} ve
+ offramp_right_with_name: Ji rampayê li alî rastê ber bi %{name} ve biçe
+ offramp_right_with_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê rastê ber bi %{directions}
+ ve
+ offramp_right_with_name_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê rastê ji ser %{name},
+ ber bi %{directions} ve
+ onramp_right_without_exit: Bizivire rastê ji rampeyê, ji ser %{name}
+ onramp_right_with_directions: Bizivire rastê ji ser rampeyê, ber bi %{directions}
+ ve
+ onramp_right_with_name_directions: Bizivire rastê ji ser rampeyê ji ser %{name},
+ ber bi %{directions} ve
+ onramp_right_without_directions: Ji ser rampayê bi alî rastê ve bizivire
+ onramp_right: Bizivire rastê ji ser rampeyê
+ endofroad_right_without_exit: Di dawiya cadeyê de bizivire aliyê rastê ji
+ ser %{name}
+ merge_right_without_exit: Bigihîje yê din ji ser %{name}
+ fork_right_without_exit: Li duriyanê bizivire aliyê rastê, ji ser %{name}
+ turn_right_without_exit: Ji ser %{name} bi alî rastê ve bizivire
+ sharp_right_without_exit: Ji ser %{name} bi alî rastê ve vîrajek tûj
+ uturn_without_exit: Bi dirêjahiya %{name} wek U'yê vegere
+ sharp_left_without_exit: Ji ser %{name} bi alî çepê ve vîrajek tûj bigre
+ turn_left_without_exit: Ji ser %{name} bi alî çepê ve bizivire
+ offramp_left: Here rampaya li çepê
+ offramp_left_with_exit: Li alî çepê ji EXİT'a %{exit} derbikeve
+ offramp_left_with_exit_name: Ji aliyê çepê here cihê derketinê %{exit}, ji
+ ser %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Ji aliyê çepê here cihê derketinê %{exit},
+ ber bi %{directions} ve
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Here cihê derketinê %{exit} ji aliyê
+ çepê, ji ser %{name}, ber bi %{directions} ve
+ offramp_left_with_name: Bikeve rampeyê ji aliyê çepê ji ser %{name}
+ offramp_left_with_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê çepê, ber bi %{directions}
+ ve
+ offramp_left_with_name_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê çepê ji ser %{name},
+ ber bi %{directions} ve
+ onramp_left_without_exit: Bizivire aliyê çepê ji ser %{name}
+ onramp_left_with_directions: Bizivire aliyê çepê ji ser rampeyê, ber bi %{directions}
+ ve
+ onramp_left_with_name_directions: Bizivire aliyê çepê ji ser %{name}, ber
+ bi%{directions} ve
+ onramp_left_without_directions: Bizivire aliyê çepê ji ser rampeyê
+ onramp_left: Bizivire aliyê çepê ji ser rampeyê
+ endofroad_left_without_exit: Li dawiya cadeyê bizivire aliyê çepê ji ser %{name}
+ merge_left_without_exit: Bigihîje yê çepê ji ser %{name}
+ fork_left_without_exit: Li duriyanê bizivire aliyê çepê, ji ser %{name}
+ slight_left_without_exit: Piçekî bi aliyê çepê ve ji ser %{name}
+ via_point_without_exit: (ji ser nuqteyê)
+ follow_without_exit: '%{name} biÅopîne'
+ roundabout_without_exit: Ji çerxeriyê ber bi %{name} ve biçe
+ leave_roundabout_without_exit: Ji çarriyanê vebiqete - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Di çarriyanê de bimîne - %{name}
+ start_without_exit: Ji %{name} dest pê bike
+ destination_without_exit: Bigihîje cihê ku te dixwest biçî
+ against_oneway_without_exit: Ji ser %{name} li tersê rêya yek-alî biçe
+ end_oneway_without_exit: Dawiya rêya yek-alî yê %{name}
+ roundabout_with_exit: Li çerxeriyê exit'a %{exit} bi kar bîne û ber bi %{name}
+ ve biçe
+ roundabout_with_exit_ordinal: Li çerxeriyê cihê derketinê yê %{exit} bi kar
+ bîne ji ser %{name}
+ exit_roundabout: Ji çerxeriyê derkeve ji ser %{name}
+ unnamed: rêya bênav
+ courtesy: Ãstîqamet bi xêra %{link}
+ exit_counts:
+ first: 1em
+ second: 2yem
+ third: 3yem
+ fourth: 4em
+ fifth: 5em
+ sixth: 6em
+ seventh: 7em
+ eighth: 8em
+ ninth: 9em
+ tenth: 10em
+ time: Zeman
+ query:
+ node: Nuqte
+ way: Rê
+ relation: Eleqe
+ nothing_found: Taybetmendî nehatin dîtin
+ error: 'Gava ku bi %{server}: %{error} re dihate girêdan çewtiyek derket'
+ timeout: Dema girêdana %{server} bihurî
+ context:
+ directions_from: Tarîfa rêyê ji vir bide destpêkirin
+ directions_to: Vê derê bike armanca xwe
+ add_note: Li vir notek îlawe bike
+ show_address: Adrêsê nîÅan bide
+ query_features: Taybetmendiyan nîÅan bide
+ centre_map: Vê der bike merkeza nexÅeyê
+ redactions:
edit:
description: Danasîn
+ heading: Redaksiyonê biguherîne
+ title: Redaksiyonê biguherîne
+ index:
+ empty: Ji bo nîÅandanê ti redaksiyon tine.
+ heading: Lîsteya redaksiyonan
+ title: Lîsteya redaksiyonan
+ new:
+ description: Danasîn
+ heading: Ji bo redaksiyona nû agahiyan têkeve
+ title: Redaksiyona nû tê çêkirin
show:
description: 'Danasîn:'
+ heading: '"%{title}" redaksiyonê nîÅan bide'
+ title: Redaksiyonê nîÅan bide
+ user: ÃêkerË
+ edit: Vê redaksiyonê biguherîne
+ destroy: Vê redaksiyonê rabike
+ confirm: Tu piÅtrast î?
+ create:
+ flash: Redaksiyon hate çêkirin.
+ update:
+ flash: Guheandin hatin qeydkirin.
+ destroy:
+ not_empty: Redaksiyon ne vala ye. Xêra xwe berî ku tu redaksiyonê rabikî, hemû
+ versiyonên wê ji nû ve sererast bike.
+ flash: Redaksiyon hate rakirin.
+ error: Gava ku ev redaksiyon dihate rakirin xetayek derket.
+ validations:
+ leading_whitespace: cihên vala yê li pêŠhene
+ trailing_whitespace: li talîyê valahî heye
+ invalid_characters: karakterên nederbasdar dihewîne
+ url_characters: karakterên URLyê yên xisûsî (%{characters}) dihewîne
...