X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/549acfa918c04fa20b3386fece25ce69b3565519..fc81201cabc8fad5b45a51c7b805e7825d22c7b5:/config/locales/ku-Latn.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/ku-Latn.yml b/config/locales/ku-Latn.yml index 2ea45ac98..f32e21b0c 100644 --- a/config/locales/ku-Latn.yml +++ b/config/locales/ku-Latn.yml @@ -1,32 +1,68 @@ -# Messages for Kurdish (Latin script) (Kurdî (latînî)‎) +# Messages for Kurdish (Latin script) (kurdî (latînî)) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: 1233qwer1234qwer4 +# Author: Balyozxane # Author: Bikarhêner # Author: George Animal # Author: Ghybu # Author: Gomada +# Author: Guherto +# Author: Kur --- ku-Latn: - html: - dir: ltr time: formats: friendly: '%e %B %Y saet %H:%M' - blog: '%e %B %Y' + helpers: + file: + prompt: Dosyeyê bibijêre + submit: + diary_comment: + create: Şîrove + diary_entry: + create: Biweşîne + update: Rojane bike + issue_comment: + create: Şîroveyekê lê zêde bike + message: + create: Bişîne + client_application: + create: Hesab çêke + update: Rojane bike + oauth2_application: + create: Qeyd bibe + update: Rojane bike + redaction: + create: Redaksiyonê çêke + update: Redaksiyonê qeyd bike + trace: + create: Bar bike + update: Guhartinan qeyd bike + user_block: + create: Astengiyê çêke + update: Astengê nû bike activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: ne weke navnîşaneke e-peyamê ya derbasdar e + email_address_not_routable: nikare were alîkirin + models: + user_mute: + is_already_muted: jixwe bêdengkirî ne models: - acl: Lîsteya Kontrolê Têketinan - changeset: Qeyda Guhertinan - changeset_tag: Nîşana Qeyda Guhertinan + acl: Lîsteya kontrola têketinan + changeset: Qeyda guhartinan + changeset_tag: Nîşana qeyda guhartinan country: Welat diary_comment: Şîroveya rojane diary_entry: Nivîsa Rojane friend: Heval + issue: Problem language: Ziman message: Peyam node: Nuqte node_tag: Nîşana Nuqteyê - notifier: Agahker old_node: Nuqteya Kevin old_node_tag: Nîşana Nuqteya Kevin old_relation: Eleqeya Kevin @@ -38,146 +74,310 @@ ku-Latn: relation: Pêwendî relation_member: Endamê Eleqedar relation_tag: Nîşana Eleqeyê + report: Ragihîne session: Danişîn trace: Rêç tracepoint: Nuqteya Taqîbkirinê tracetag: Nîşana Şopandinê user: Bikarhêner - user_preference: Tercîhên bikarhêner + user_preference: Tercîha bikarhêner user_token: Sembola bikarhênerê way: Rê way_node: Girêdana rê way_tag: Nîşana rê attributes: + client_application: + name: Nav (Hewce ye) + url: URLya Sepana Sereke (Hewce ye) + callback_url: Lînka paşve lêgerînê + support_url: Lînka piştgirîkirinê + allow_read_prefs: tercîhên wan ên bikarhêneriyê bixwîne + allow_write_prefs: tercîhên wan ên bikarhêneriyê biguherîne + allow_write_diary: rojnivîsk, şîroveyan çêke û ji xwe re hevalan hevalan çêke + allow_write_api: nexşeyê biguherîne + allow_read_gpx: şopên wan ên GPSê yên xisûsî bixwîne + allow_write_gpx: şopên GPSê bar bike + allow_write_notes: notan biguherîne diary_comment: body: Nivîs diary_entry: user: Bikarhêner title: Mijar + body: Nivîs latitude: Hêlîpan longitude: Hêlîlar - language: Ziman + language_code: Ziman + doorkeeper/application: + name: Nav + redirect_uri: URIyên Beralîkirinê + confidential: Aplîkasyoneke ewle ye? + scopes: Destûr friend: user: Bikarhêner friend: Heval trace: user: Bikarhêner visible: Xuya - name: Nav + name: Navê dosyeyê size: Mezinbûn latitude: Hêlîpan longitude: Hêlîlar public: Giştî description: Danasîn + gpx_file: Dosyeyek GPXê bar bike + visibility: Kî dikare bibîne + tagstring: Etîketên vê message: sender: Şander title: Mijar body: Nivîs recipient: Wergir + redaction: + title: Sernav + description: Danasîn + report: + category: Ji bo rapora xwe sedemekî bibijêre + details: Ji kerema xwe di derbarê pirsgirêkê de zêdetir zanyarî bide (hewce + ye). user: + auth_provider: Pêşkêşkera teyîdkirina nasnameyê + auth_uid: UIDa teyîdkirina nasnameyê email: E-name + email_confirmation: Piştrastkirina e-nameyê + new_email: Navnîşana e-nameyê yê nû active: Çalak display_name: Nav nîşan bide - description: Danasîn - languages: Ziman + description: Danasîna Profîlê + home_lat: Hêlîpan + home_lon: Hêlîlar + languages: Zimanên tercîhkirî + preferred_editor: Edîtora tercîhkirî pass_crypt: Şîfre + pass_crypt_confirmation: Şîfreyê Bipejirîne + help: + doorkeeper/application: + confidential: Aplîkasyon wê li cihê ku tiştên veşarî yên mişteriyê lê bê parastin + were bikaranîn (sepanên mobîl yên xwecihî û sepanên yek-rûpelî ne ewledar + in) + redirect_uri: Ji bo her URIyeke yek rêzekê bi kar bîne + trace: + tagstring: bi bêhnokê veqetandî + user_block: + reason: Sedema ku bikarhêner çima hatiye astengkirin. Der barê rewşê de, çiqas + bikaribî maqûl û aram be, dêtayan bide û ji bîr neke ku ev peyam dikare + ji aliyê kesên din ve jî were dîtin. Bi bîr bîne ku hemû bikarhêner ji jargona + civatê fam nakin, lewma xêra xwe gotinên ku yên nû dest pê kirine jî bikaribin + fam bikin bi kar bîne. + needs_view: Gelo hewce dike bikarhêner berî ku ev astengî rabe têkeve? + user: + new_email: (ti carî nayê nîşandan) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: teqrîben berî %{count} saetê + other: teqrîben berî %{count} saetan + about_x_months: + one: teqrîben berî %{count} mehê + other: teqrîben berî %{count} mehan + about_x_years: + one: teqrîben berî %{count} salê + other: teqrîben berî %{count} salan + almost_x_years: + one: hema bêje berî %{count} salê + other: hema bêje berî %{count} salan + half_a_minute: berî nîv deqeyê + less_than_x_seconds: + one: Berî kêmtirî %{count} saniyeyê + other: Berî kêmtirî %{count} saniyeyan + less_than_x_minutes: + one: berî kêmtir %{count} deqeyê + other: berî kêmtir ji %{count} deqeyan + over_x_years: + one: berî zêdetirî %{count} salê + other: berî zêdetirî %{count} salan + x_seconds: + one: berî %{count} saniyeyê + other: Berî %{count} saniyeyan + x_minutes: + one: Berî %{count} deqeyê + other: Berî %{count} deqeyan + x_days: + one: berî %{count} rojê + other: berî %{count} rojan + x_months: + one: berî %{count} mehê + other: berî %{count} mehan + x_years: + one: berî %{count} salê + other: berî %{count} salan editor: default: Standard (vêga %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (sererastkirina ji ser geroka webê) id: name: iD description: iD (sererastkirina ji ser geroka webê) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (sererastkirina ji ser geroka webê) remote: name: Ji Dûr Ve Îdarekirin - description: Ji dûr ve kontrol (JOSM yan jî Merkaartor) + description: Ji dûr ve kontrol (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Ne yek + google: Google + facebook: Facebook + microsoft: Microsoft + github: GitHub + wikipedia: Wîkîpediya + api: + notes: + comment: + opened_at_html: '%{when} hate çêkirin' + opened_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve hate çêkirin' + commented_at_html: '%{when} hate nûkirin' + commented_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve hate rojanekirin' + closed_at_html: '%{when} hate çareserkirin' + closed_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve hate çareserkirin' + reopened_at_html: '%{when} ji nû ve hate aktîvkirin' + reopened_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve jinûve hate aktîvkirin' + rss: + title: Notên OpenStreetMapê + description_all: Lîsteyeke notên gilîkirî, şîrovekirî an girtî + description_area: Lîsteya notên herêma te yên ku hatine raporkirin, şirovekirin + an jî girtin [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Ji bo nota %{id} xwedîkirina rss'ê + opened: notê nû (nêzîkê %{place}) + commented: şiroveyê nû (nêzîkê %{place}) + closed: notê girtî (nêzikê %{place}) + reopened: nota jinûve aktîvkirî (nêzî %{place}) + entry: + comment: Şîrove + full: Temamiya notê + account: + deletions: + show: + title: Hesabê Min Jê bibe + warning: Hişyarî! Ev proseya dawîn ya jêbirinê ye, û nayê zivirandin. + delete_account: Hesabê Jê bibe + delete_introduction: 'Bi bikaranîn bûtona li jêr tu dikarî hesabê xwe yê OpenStreetMapê + jê bibî. Ji kerema xwe bala xwe bide detayên jêrî:' + delete_profile: Agahiyên hesabê te, avatar, danasîn û cihê xaniyê jî tê de + wê jê bên rakirin. + delete_display_name: Navê te yê xuyakirinê wê were rakirin, û ev nav ji aliyê + hesabên din ve dikare were bikaranîn. + retain_caveats: 'Lê belê, ger hesabê xwe jê bibî jî hinek agahiyên di derheqê + te de wê hêjî li ser OpenStreetMapê bên parastin:' + retain_edits: Guherandinên te yên li ser danegeha nexşeyê, ger hebe, wê were + muhafezekirin. + retain_traces: Şopên te yên hilbarkirî, ger hebin wê bên muhafezekirin. + retain_diary_entries: Nivîsên te yên rojnivîskan, ger hebin, wê bên muhafezekirin + lê belê wê neyên xuyan. + retain_notes: Notên te yên nexşeyê, ger hebin, wê bên muhafezekirin, lê wê + neyên xuyan. + retain_changeset_discussions: Gotûbêjên te yên qeyda guhartinan, ger hebin, + wê bêne muhafezekirin. + retain_email: Adresa te ya epeyamê wê were muhafezekirin. + recent_editing_html: Ji ber ku te hesabê xwe vê talîyê guherandîye, vê gavê + nayê jêbirin. Jêbirin wê di %{time} de mimkin be. + confirm_delete: Tu piştrast î? + cancel: Betal bike + accounts: + edit: + title: Hesabê biguherîne + my settings: Hevyazên min + current email address: Navnîşana e-nameyê yê niha + external auth: Teyîdkirina xaricî + openid: + link text: Ev çi ye? + public editing: + heading: Guherandina ji her kesê re vekirî + enabled: Çalak e. Ne anonîm e û dikare daneyan biguherîne. + enabled link text: Ev çiye? + disabled: Neçalak e û nikare daneyan biguherîne, hemû guherandinên berê anonîm + in. + disabled link text: Ez çima nikarim biguherînim? + contributor terms: + heading: Şertên beşdariyê + agreed: Te Şertên Beşdariyê ya nû qebûl kir + not yet agreed: Te hêj Şertên Beşdariyê ya nû qebûl nekiriye. + review link text: Gava ku tu misaîd bî, ji bo ku Şertên Beşdariyê ya nû kontrol + bikî û qebûl bikî xêra xwe vê lînkê taqîb bike. + agreed_with_pd: Herwiha te beyan kir ku tu dixwazî guherandinên te wek Malê + Giştî were qebûlkirin. + link text: Ev çi ye? + save changes button: Guherandinan qeyd bike + delete_account: Hesabê Jê bibe... + go_public: + heading: Guherandina ji her kesê re vekirî + currently_not_public: Vê gavê guhertinên te anonîm in û însan nikarin mesaj + bişînin te an lokasyona te bibînin. Ji bo nîşandan guhertinên te kirî û îzin + bidî însanan ku bi rêya malperê bi te re îrtîbat deynin, li bûtona jêrî bitikîne. + make_edits_public_button: Hemû guherandinên min bila ji her kesê re vekirî be + update: + success_confirm_needed: Agahiyên bikarhêner bi awayekî serkeftî hate nûkirin. + Ji bo pejirandina navnîşana e-nameya xwe ya nû e-nameya xwe kontrol bike. + success: Agahiya bikarhêner bi serkeftinî hate nûkirin. + destroy: + success: Hesab Hate Jêbirin. browse: - created: Hate çêkirin - closed: Hate girtin - created_html: Berî %{time} hatiye çêkirin - closed_html: Berî %{time} hatiye girtin - created_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî %{time} - hatiye çêkirin - deleted_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî %{time} - hatiye jêbirin - edited_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî %{time} - hatiye sererastkirin - closed_by_html: Ji aliyê %{user} ve berî %{time} - hatiye girtin version: Guherto - in_changeset: Qeyda Guhertinan + in_changeset: Qeyda Guhartinan anonymous: anonîm no_comment: (bêşirove) part_of: Perçeyek ji - download_xml: XML'ê daxîne + part_of_relations: + one: '%{count} pêwendî' + other: '%{count} pêwendî' + part_of_ways: + one: '%{count} rê' + other: '%{count} rê' + download_xml: XMLê daxe view_history: Dîrokê Bibîne view_details: Detayan Bibîne location: 'Cih:' - changeset: - title: Desteya guhertinanː %{id} - belongs_to: Xwedî - node: Nuqte (%{count}) - node_paginated: Nuqte (%{x}-%{y} ji %{count} heban) - way: Rê (%{count}) - way_paginated: Rê (%{x}-%{y} ji %{count}) - relation: Eleqe (%{count}) - relation_paginated: Eleqe (%{x}-%{y} bi tevahî %{count}) - comment: Şîrove (%{count}) - hidden_commented_by: Şîroveya veşartî yê ji alî %{user} ve, berî %{when} - commented_by: Şîrove ji aliyê %{user} ve, berî %{when} - changesetxml: Desteya guhertinan a XML - osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: Desteya guhertinan %{id} - title_comment: Desteya guhertinan %{id} - %{comment} - join_discussion: Ji bo ku beșdarî guftûgoyan bibî têkeve - discussion: Gotûbêj - still_open: Qeyda guhertinan hê jî vekirî ye - wê gotûbêj piştî ku qeyda guhertinan - hate girtin vebibe. node: - title: 'Girêk: %{name}' - history_title: Dîroka Nuqteyêː %{name} + title_html: 'Girêk: %{name}' + history_title_html: Dîroka Nuqteyêː %{name} way: - title: Rêː %{name} - history_title: Dîroka Riyêː %{name} + title_html: Rêː %{name} + history_title_html: Dîroka Riyêː %{name} nodes: Nuqte - also_part_of: + nodes_count: + other: '%{count} nuqte' + also_part_of_html: one: parçeya riyê %{related_ways} other: parçeya riyê %{related_ways} relation: - title: Eleqeː %{name} - history_title: Dîroka Eleqeyêː %{name} + title_html: Eleqeː %{name} + history_title_html: Dîroka Eleqeyêː %{name} members: Endam + members_count: + one: '%{count} endam' + other: '%{count} endam' relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} bi rola %{role}' + entry_role_html: '%{type} %{name} bi rola %{role}' type: node: Nuqte way: Rê relation: Eleqe containing_relation: - entry: Eleqe %{relation_name} - entry_role: Eleqe %{relation_name} (wekî %{relation_role}) + entry_html: Eleqe %{relation_name} + entry_role_html: Eleqe %{relation_name} (wekî %{relation_role}) not_found: - sorry: Bibore %{type} a bi nimreya %{id} nehate dîtin. + title: Nehate dîtin + sorry: 'Bibore %{type} #%{id} nikarîbû were dîtin.' type: node: nuqte way: rê relation: eleqe - changeset: qeyda guhertinan + changeset: qeyda guhartinan note: not timeout: + title: Çewtiya Demborînê sorry: Li me bibore, anîna daneyên %{type} ji bo anîna %{id}yek demekî zahf dirêj girt. type: node: nuqte way: rê relation: pêwendî - changeset: qeyda guhertinan + changeset: qeyda guhartinan note: not redacted: redaction: Redaksiyon %{id} @@ -200,130 +400,161 @@ ku-Latn: tag: Ji bo nîşana %{key}=%{value} rûpela terîfkirinê ya wîkî'yê wikidata_link: Maddeya %{page} a li ser Wîkîdaneyê wikipedia_link: Gotara %{page} ya li ser Wîkîpediyayê + wikimedia_commons_link: Hêmana %{page} li ser Wîkîmediya Commonsê telephone_link: Li %{phone_number} bigere - note: - title: 'Not: %{id}' - new_note: Notê Nû - description: Danasîn - open_title: 'Nota ku nehatiye çarekirin #%{note_name}' - closed_title: 'Nota ku hatiye çarekirin #%{note_name}' - hidden_title: 'Notê veşartî #%{note_name}' - open_by: Ji alî %{user} ve berî %{when} - hatiye çêkirin - open_by_anonymous: Berî %{when} wek anonîm - hate çêkirin. - commented_by: Şiroveya ji %{user} yê berî %{when} - commented_by_anonymous: Şîrove ji alî bikarhênerek anonîm ve berî %{when} - closed_by: Ji aliyê %{user} ve berî %{when} - hate çareserkirin - closed_by_anonymous: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve berî %{when} - hate çareserkirin - reopened_by: Ji aliyê %{user} ve berî %{when} - ji nû ve hate aktîvkirin - reopened_by_anonymous: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve berî %{when} - ji nû ve hate aktîvkirin - hidden_by: Ji aliyê %{user} ve berî %{when} - hate veşartin + colour_preview: Pêşdîtina rengê %{colour_value} + email_link: Epeyam bişîne %{email} query: title: Taybetmendiyan Nîşan Bide introduction: Ji bo ku hûn taybetmendiyên din yên nêzîkî bibînin, bitikînin ser xerîteyê. nearby: Xisûsiyetên nêz enclosing: Taybetmendiyên muhtewa - changeset: + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Rûpel %{page} next: Pêşve » previous: « Yê berê changeset: anonymous: Anonîm - no_edits: (nehatiye guhertin) - view_changeset_details: Dêtayên qeyda guhertinan bibîne + no_edits: (nehatiye guhartin) + view_changeset_details: Dêtayên qeyda guhartinan bibîne changesets: id: ID saved_at: Dema qeydê user: Bikarhêner comment: Şîrove area: Herêm - list: - title: Desteya guhertinan - title_user: Desteyên guhertinan yên ji alî %{user} ve - title_friend: Desteyên guhertinan yên ji alî hevalên te ve - title_nearby: Desteyên guhertinan yên ji alî bikarhênerên nêz ve - empty: Desteyên guhertinan nehate dîtin. - empty_area: Li vê derê desteyên guhertinan tine ne. - empty_user: Desteyên guhertinan yên vê bikarhênerê tine. - no_more: Desteyên guhertinan zêdetir nehate dîtin. - no_more_area: Li vê derê desteyên guhertinan zêdetir tine. - no_more_user: Desteyên guhertinan yên vê bikarhênerê zêdetir tine. + index: + title: Desteya guhartinan + title_user: Desteyên guhartinan yên ji alî %{user} ve + title_user_link_html: Desteyên guhartinan yên ji alî %{user_link} ve + title_friend: Desteyên guhartinan yên ji aliyê hevalên te ve + title_nearby: Desteyên guhartinan yên ji alî bikarhênerên nêz ve + empty: Desteyên guhartinan nehate dîtin. + empty_area: Li vê derê desteyên guhartinan tine ne. + empty_user: Desteyên guhartinan yên vê bikarhênerê tine. + no_more: Desteyên guhartinan zêdetir nehate dîtin. + no_more_area: Li vê derê desteyên guhartinan zêdetir tine. + no_more_user: Desteyên guhartinan yên vê bikarhênerê zêdetir tine. load_more: Zêdetir bar bike + feed: + title: Desteya guhartinan %{id} + title_comment: Desteya guhartinan %{id} - %{comment} + created: Hate çêkirin + closed: Hate girtin + belongs_to: Xwedî + show: + title: Desteya guhertinanː %{id} + discussion: Gotûbêj + join_discussion: Ji bo ku beșdarî guftûgoyan bibî têkeve + still_open: Qeyda guhartinan hê jî vekirî ye - wê gotûbêj piştî ku qeyda guhartinan + hate girtin vebibe. + comment_by_html: Şîroveya ji %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Şîroveya veşartî ji %{user} %{time_ago} + changesetxml: Desteya guhartinan a XML + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Nuqte (%{count}) + nodes_paginated: Nuqte (%{x}-%{y} ji %{count} heban) + ways: Rê (%{count}) + ways_paginated: Rê (%{x}-%{y} ji %{count}) + relations: Eleqe (%{count}) + relations_paginated: Eleqe (%{x}-%{y} bi tevahî %{count}) timeout: - sorry: Bibore, bidestxistina lîsteya desteyên guhertinan ê ku te xwest demeke + sorry: Bibore, bidestxistina lîsteya desteyên guhartinan ê ku te xwest demeke dirêj girt. - rss: - title_all: Gotûbêja qeyda guhertinên OpenStreetMapê - title_particular: Gotûbêja qeyda guhertinan a %{changeset_id} yê OpenStreetMapê - comment: Şîroveya nû yê li ser qeyda guhertinan a %{changeset_id} yê ji alî + changeset_comments: + comment: + comment: Şîroveya nû yê li ser qeyda guhartinan a %{changeset_id} yê ji alî %{author} ve - commented_at_html: Berî %{when} hate rojanekirin - commented_at_by_html: Berî %{when} ji aliyê %{user} ve hate rojanekirin - full: Temamiya Gotûbêjê - diary_entry: + commented_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve hate rojanekirin' + comments: + comment: 'Şîroveya nû li ser desteya guhartinan ya #%{changeset_id} ji aliyê + %{author} ve' + index: + title_all: Gotûbêja qeyda guhartinên OpenStreetMapê + title_particular: Gotûbêja qeyda guhartinan a %{changeset_id} yê OpenStreetMapê + timeout: + sorry: Bibore, bidestxistina lîsteya şîroveyên desteya guhartinan ê ku te xwest + demeke dirêj girt. + dashboards: + contact: + km away: '%{count} km dûr e' + m away: '%{count} m dûr e' + latest_edit_html: 'Guherandina axirkî (%{ago}):' + popup: + your location: Cihê te + nearby mapper: Nexşesazên nêz + friend: Heval + show: + title: Panela Kontrolê + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} û cihê mala xwe saz bike ji bo + dîtina bikarhênerên nêzî xwe.' + edit_your_profile: Profîla xwe biguherîne + my friends: Hevalên min + no friends: Te hêj ji xwe re hevalek çênekiriye. + nearby users: Bikarhênerên din ên nêz + no nearby users: Li nêzî te bikarhênerekî din yê ku cihê xwe diyar kiribe tine + ye. + friends_changesets: desteyên guhartinan yên hevalan + friends_diaries: nivîsên rojane yên hevalan + nearby_changesets: desteyên guhartinan yên bikarhênerên nêz + nearby_diaries: nivîsên rojane yên bikarhênerên nêz + diary_entries: new: title: Nivîsa nû yê rojane - publish_button: Biweșîne - list: + form: + location: Cih + use_map_link: Nexşeyê bi kar bîne + index: title: Rojnivîskên bikarhêneran title_friends: Rojnivîskên hevalan title_nearby: Rojnivîskên Bikarhênerên nêzîk user_title: Rojnivîska %{user} in_language_title: Nivîsên Rojane yên bi %{language} new: Nivîsa nû yê rojane - new_title: Di rojnivîska xwe de nivîsekî nû binivîse + new_title: Di rojnivîska min de nivîsekî nû binivîse + my_diary: Rojnivîska min no_entries: Nivîsên rojane tine recent_entries: Nivîsên rojane yên dawîn older_entries: Nivîsên Kevintir newer_entries: Nivîsên Nûtir edit: title: Nivîsa rojane sererast bike - subject: 'Mijar:' - body: Nivîsː - language: 'Ziman:' - location: 'Cih:' - latitude: 'Hêlîpan:' - longitude: 'Hêlîlar:' - use_map_link: nexşeyê bikarbîne - save_button: Tomar bike marker_text: Cihê nivîsên rojane - view: + show: title: Rojnivîska %{user} | %{title} user_title: Nivîsên rojane yên %{user} leave_a_comment: Şiroveyeke binivîse - login_to_leave_a_comment: Ji bo ku tu şîroveyek binivîsî %{login_link} + login_to_leave_a_comment_html: Ji bo ku tu şîroveyek binivîsî %{login_link} login: Têkeve - save_button: Tomar bike no_such_entry: title: Nivîsekî wisa tine heading: Nivîsekî bi vê nimreyê tineː %{id} body: Li me bibore, li vir bi nimreya %{id} nivîsek yan jî şîroveyek tine. Xêra xwe herfan rast binivîse, an jî belkî lînkê ku te tikandiye nerast be. diary_entry: - posted_by: Ji alî %{link_user} ve di %{created} de bi %{language_link} hatiye - nivîsîn + posted_by_html: Ji alî %{link_user} ve di %{created} de bi %{language_link} + hatiye nivîsîn. + updated_at_html: Cara dawiyê di %{updated} de hatiye nûkirin. comment_link: Vê nivîsê şîrove bike - reply_link: Cewab bide vê nivîsê + reply_link: Peyamekî bişînê nivîserê comment_count: - zero: Bêşîrove one: '%{count} şîrove' other: '%{count} şîrove' - edit_link: Vê nivîse biguherîne - hide_link: Vê nivîsê biveşêre - confirm: Pesend bike + no_comments: Ti şîrove tine + edit_link: Vê nivîsê biguherîne + hide_link: Vê nivîsê veşêre + unhide_link: Veşartina vê nivîsê rake + confirm: Tesdîq bike + report: Vê ketanê gilî bike diary_comment: - comment_from: Şîroveya %{link_user} a %{comment_created_at} - hide_link: Vê şiroveyê vebişêre + comment_from_html: Şîroveya %{link_user} a %{comment_created_at} + hide_link: Vê şîroveyê veşêre + unhide_link: Veşartina vê şîroveyê rake confirm: Pesend bike + report: Vê şîroveyê ragihîne location: location: 'Cih:' view: Bibîne @@ -339,72 +570,59 @@ ku-Latn: title: Nivîsên rojane yên OpenStreetMapê description: Nivîsên rojane yên bikarhênerên OpenStreetMapê comments: - has_commented_on: '%{display_name} van nivîsên rojane yên li xwarê şirove kir' + title: Şîroveyên Rojnivîskê ji aliyê %{user} ve hatiye kirin + heading: Şîroveyên Rojnivîskê yên %{user} + subheading_html: Şîroveyên Rojnivîskê ji aliyê %{user} ve hatiye tevlîkirin + no_comments: Ti şîroveyeke rojnivîskê nîne post: Nivîs - when: Kengî + when: Kengê comment: Şîrove - ago: berî %{ago} newer_comments: Şîroveyên nûtir older_comments: Şîroveyên kevintir - export: - title: Derxîne - start: - area_to_export: Cihê ku wê were derxistin - manually_select: Bi destê xwe cihekî din bibijêre - format_to_export: Awayê derxistinê - osm_xml_data: Daneyên OpenStreetMapê a bi şiklê XML'yê - map_image: Risma Xerîteyê (tebeqeya standart nîşan dide) - embeddable_html: HTML'a ku dikare were pêvekirin - licence: Lîsans - export_details: Daneyên OpenStreetMapê di bin lîsansa Open - Data Commons Open Database License (ODbL) hatiye lîsanskirin. - too_large: - advice: Eger hûn ji yê jor nikaribin eksport bikin, xêra xwe yek ji van çavkaniyên - li xwarê a lîstekirî biemilînin. - body: Ev der ji bo ku wekî Daneya XML a OpenStreetMapê were eksportkirin zahf - mezin e. Xêra xwe hinek jî nêzîk bike an jî qadekî biçûktir bibijêre an - jî ji bo daxistina daneyên mezin yek ji van çavkaniyên lîstekirî yên li - jêr biemilîne. - planet: - title: Seyareya OSMê - description: Kopiyên daneyên OpenStreetMapê yê ku bi awayekî binîzam têne - nûkirin - overpass: - title: Overpass API - description: Vê qutiya sînorkar ji eyneyekî daneya OpenStreetMapê daxîne - geofabrik: - title: Daxistinên Geofabrikê - description: Kurteyên parzemîn, welat û bajarên bijartî yê ku bi awayekî - sîstematîk têne nûkirin - metro: - title: Xulasayê Bajara Mezin - description: Xulasayên ji bo bajarên mezin yên dinyayê û derdorê wan bajaran - other: - title: Çavkaniyên din - description: Çavkaniyên îlawe yên ku li ser wîkiya OpenStreetMapê hatine - lîstekirin - options: Vebijêrk - format: Format - scale: Pîvan (miqyas) - max: maksîmum - image_size: Mezinahiya Rismê - zoom: Nêzîk bike - add_marker: Nîşankereke îlawe bike xerîteyê - latitude: Hêlîpanː - longitude: Hêlîlarː - output: Encam - paste_html: Vê koda HTML'yê dikarî bi ser malperra xwe ve kopî bikî - export_button: Eksport bike + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Aplîkasyon hate qeydkirin. + errors: + contact: + contact_url_title: Çendîn kanalên îrtîbatê hatiye îzahkirin + contact: îrtîbat + contact_the_community_html: Ger lînkeke xira / çewtiyekê bibînî bi serbestî + wan bi lînka %{contact_link} ragihîne civata OpenStreetMapê. URLya temam ya + teleba xwe not bike. + forbidden: + title: Qedexekirî + description: Kiryara ku te li ser OpenStreetMapê daxwaz kiriye, tenê ji bo admînan + berdest e (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Çewtiya sepanê + description: Servera OpenStreetMapê bi halekî nehêvîkirî re rû bi rû bû ku rê + li ber digire daxwaza te were bicîanîn (HTTP 500) + not_found: + title: Dosye peyda nebû + description: Ti kiryara dosye/pelrêç/APIyê peyda nebû bi wê navê li ser servera + OpenStreetMapê (HTTP 404) + friendships: + make_friend: + heading: Bila %{user} li hevalên te were zêdekirin? + button: Bibe heval + success: '%{name} niha hevalê te yeǃ' + failed: Bibore, %{name} li hevalên te nikarîbû were zêdekirin. + already_a_friend: Tu bi %{name} re jixwe heval î. + limit_exceeded: Te vê dawiyê bi gelek bikarhêneran re bû heval. Ji kerema xwe + berî ku hevalbûna bi zêdetir bikarhêneran re biceribînî, hinekî bêhna xwe + vede. + remove_friend: + heading: Bila %{user} ji hevaltiyê were derxistin? + button: Ji hevaltiyê derxe + success: '%{name} ji hevalên te hate derxistin.' + not_a_friend: '%{name} ne hevalekî/eke te ye.' geocoder: search: title: - latlon: Encamên ji - uk_postcode: Netîceyên ji - ca_postcode: Netîceyên ji - osm_nominatim: Netîceyên ji - geonames: Netîceyên ji - osm_nominatim_reverse: Netîceyên ji - geonames_reverse: Netîceyên ji + results_from_html: Netîceyên ji %{results_link} + latlon: Daxilî search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -412,23 +630,29 @@ ku-Latn: chair_lift: Teleferîk drag_lift: Teleferîka Şemitînê gondola: Teleferîkên Gondolê + magic_carpet: Kaşkera Asansorî platter: Teleferîk pylon: Dîrek / Birc station: Stasyona Teleferîkê t-bar: Teleferîka T-Bar'ê + "yes": Neqla hewayî aeroway: aerodrome: Balafirrgeh airstrip: Pîsta ji bo danînê - apron: Apron - gate: Dergeh + apron: Aprona balafirgehê + gate: Dergeha Balafirgehê hangar: Garaja Teyareyan helipad: Pîsta Helîkopterê holding_position: Cihê sekinandinê ji bo balafiran + navigationaid: Alîkariya Navîgasyona Hewageriyê parking_position: Pozîsyona Parkê runway: Pîsta teyareyê + taxilane: Xeta taksiyê taxiway: Rêya balafirgehê - terminal: Termînal + terminal: Termînala Balafirgehê + windsock: Lûleya bayê amenity: + animal_boarding: Sitareya Heywanan animal_shelter: Sitargeha Heywanan arts_centre: Navenda Huneran atm: ATM @@ -438,7 +662,9 @@ ku-Latn: bench: Textebend bicycle_parking: Parka bisiklêtê bicycle_rental: Kirêkirina Bisiklêtê + bicycle_repair_station: Stastona Tamîrkirina Bisiklêtan biergarten: Baxçeya Araqê + blood_bank: Banka Xwînê boat_rental: Kirêkirina Şikevê brothel: Kerxane bureau_de_change: Ofîsa Diwîzê @@ -455,6 +681,7 @@ ku-Latn: clock: Saet college: Lîse community_centre: Merkeza Civakî + conference_centre: Merkeza Konferansê courthouse: Edliye crematorium: Krematoryûm (sotingeh) dentist: Doktorê Diranan @@ -462,48 +689,55 @@ ku-Latn: drinking_water: Ava Vexwarinê driving_school: Mekteba Ajokeriyê embassy: Konsolxane + events_venue: Cihê Çalakiyan fast_food: Fast Food ferry_terminal: Termînala Ferîbotê fire_station: Îtfaiye food_court: Cihê xwarinê fountain: Avweşînk - fuel: Petrol + fuel: Stasyona Benzînê gambling: Qumarxane grave_yard: Qebristan grit_bin: Qutiya qûm an jî xwêyê hospital: Nexweşxane hunting_stand: Standa nêçîrê ice_cream: Bestenî + internet_cafe: Înternet Kafe kindergarten: Zarokxane + language_school: Dibistana zimanê library: Pirtûkxane + loading_dock: Cihê Barkirinê + love_hotel: Hotela Evînê marketplace: Cihê Bazarê + mobile_money_agent: Acenteya Pereya Mobîl monastery: Manastir + money_transfer: Neqlkirina Pereyê motorcycle_parking: Cihê Parkê yê Motorsiklêtan + music_school: Dibistana Muzîkê nightclub: Klûba şevê nursing_home: Aramxane - office: Ofîs parking: Otopark parking_entrance: Deriyê Ketinê yê Parkê parking_space: Cihê parkê + payment_terminal: Termînala Peredanê pharmacy: Îlacxane place_of_worship: Îbadetxane / Perestîşgeh police: Polîs post_box: Qutiya Posteyê post_office: Postexane - preschool: Pêşdibistan prison: Girtîgeh pub: Bar + public_bath: Hemam + public_bookcase: Kitêbxaneya Giştî public_building: Avahiya Dewletê + ranger_station: Stasyona Çavdêran recycling: Nuqteya Cardin Bikaranînê restaurant: Restorant - retirement_home: Xaniya Lênêrînê - sauna: Sauna + sanitary_dump_station: Stasyona Valakirina Avêtiyên Saxlemiyê school: Dibistan shelter: Sitare / Cihê Ewle - shop: Firoşgeh shower: Dûş social_centre: Merkeza civakî - social_club: Klûba sosyal social_facility: Tesîsa civakî studio: Stûdyo swimming_pool: Hewza soberîkirinê @@ -512,19 +746,27 @@ ku-Latn: theatre: Şano toilets: Çolik townhall: Bînahiya Şaredariyê + training: Tesîsa Perwerdeyê university: Zanîngeh + vehicle_inspection: Kontrolkirina Wesayîtê vending_machine: Makîneya Firotinê veterinary: Muayenexaneya Veterînerê village_hall: Odeya Gund waste_basket: Sêlika sergoyê waste_disposal: Sêlika avêtiyan + waste_dump_site: Qada Valakirina Avêtiyan + watering_place: Cihê Avdanê water_point: Nuqteya Avê - youth_centre: Merkeza gencan + weighbridge: Qentar + "yes": Rehetî boundary: + aboriginal_lands: Erdên Aborcînî administrative: Sînorê îdarî census: Sînorê Jimartina Nifûsê national_park: Parka Neteweyî + political: Sînorên Hilbijartinî protected_area: Erdên Muhafezekirî + "yes": Sînor bridge: aqueduct: Coyê Avê boardwalk: Rêya ji textê @@ -533,26 +775,95 @@ ku-Latn: viaduct: Viyadûk "yes": Pir building: + apartment: Apartman + apartments: Apartman + barn: Axur + bungalow: Bungalow + cabin: Kabîn + chapel: Dêra biçûk + church: Avahiya Dêrê + civic: Avahiya Sivîl + college: Avahiya Zanîngehê + commercial: Avahiya Bazirganî + construction: Avahiya ku tê çêkirin + detached: Xaniyê Musteqîl + dormitory: Razanxane + duplex: Xaniyê Dubleks + farm: Xaniyê Çiftlikê + farm_auxiliary: Xaniyê Çiftlikê yê Yedek + garage: Garaj + garages: Garaj + greenhouse: Sera + hangar: Hangar + hospital: Avahiya Nexweşxaneyê + hotel: Avahiya Otelê + house: Xanî + houseboat: Xaniyê Qayîkî + hut: Kulube + industrial: Avahiya Endustriyî + kindergarten: Avahiya Pêşdibistanê + manufacture: Avahiya Îmalatê + office: Avahiya Ofîsê + public: Avahiya Dewletê + residential: Avahiya Rûniştgehê + retail: Avahiya Perakendeyê + roof: Serban + ruins: Avahiya Hilweşiyayî + school: Avahiya Dibistanê + semidetached_house: Xaniyê Nîv-musteqîl + service: Avahiya Xizmetê + shed: Kulube + stable: Axur + static_caravan: Karavan + temple: Avahiya Peristgehê + terrace: Avahiya Terasê + train_station: Avahiya Stasyona Trênê + university: Avahiya Zanîngehê + warehouse: Embar "yes": Bînahî + club: + scout: Bingeha Koma Rêçenasê + sport: Kluba Sporê + "yes": Klub craft: + beekeeper: Mêşvan + blacksmith: Hesinkar brewery: Febrîqayê Bîrayê carpenter: Xerat + caterer: Xwarinpêşkêşker + confectionery: Şîrînayî + dressmaker: Terziyê Jinan electrician: Ceyranvan + electronics_repair: Tamîrkerê Elektronîkan gardener: Baxçevan + glaziery: Camsazî + handicraft: Destkarî + hvac: Çêkerê klîmatîzasyonê + metal_construction: Çêkerê Metalê painter: Boyaxker photographer: Fotografkêş plumber: Tesîsatkar + roofer: Serbansaz + sawmill: Farbîqeya Keresteyan shoemaker: Soldir - Solfiroş + stonemason: Kevirtraş tailor: Cildirû + window_construction: Îmalkera Paceyê + winery: Meyxane "yes": Dikana Hunerên Destan emergency: + access_point: Nuqteya Gihînê ambulance_station: Stasyona Ambûlansê assembly_point: Cihê Civînê defibrillator: Defîbrîllator + fire_extinguisher: Agirkuj + fire_water_pond: Hewza Ava Agirî landing_site: Cihê Daketinê yê ji bo Rewşa Acîl + life_ring: Xeleka Cenxelaskirinê phone: Telefonê ji bo Rewşa Acîl + siren: Sîrema Rewşa Acîl + suction_point: Nuqteya Avkişandinê ya Rewşên Lezgîn water_tank: Depoya avê yê ji bo rewşên acîl - "yes": Rewşa Acîl highway: abandoned: Riyên Metrûk bridleway: Rêyên hespan @@ -560,9 +871,11 @@ ku-Latn: bus_stop: Rawestgeha Otobêsê construction: Rêya ku tê çêkirin corridor: Korîdor + crossing: Derbasgeh cycleway: Rêya Bisiklêtê elevator: Asansor emergency_access_point: Nuqteya Gihandinê yê ji bo Rewşên Acîl + emergency_bay: Qada ji bo Rewşên Lezgîn footway: Peyarê (rêya peyadeyan) ford: Bihura Avê give_way: Sînyala "Rê Bide"yê @@ -584,7 +897,7 @@ ku-Latn: road: Rê secondary: Rêya di Dereceya Duyem de secondary_link: Girêdana bi Rêya Dereceya Duyem re - service: Rêya Servîsê + service: Rêya servîsê services: Tesîsên Bêhnvedanê speed_camera: Kameraya Sur'etê steps: Derence @@ -593,37 +906,47 @@ ku-Latn: tertiary: Rêya di Dereceya Sêyem de tertiary_link: Rêya di Dereceya Sêyem de track: Rêyên ji xweliyê + traffic_mirror: Eyneyê Trafîkê traffic_signals: Sînyalên trafîkê - trail: Şop + trailhead: Serê parkurê trunk: Rêya serekî trunk_link: Girêdana bi rêya serekî re + turning_circle: Çembera Zivirînê turning_loop: Çerxa Zivirrînê unclassified: Rêya Nesinifandî "yes": Rê historic: + aircraft: Balafira Tarîxî archaeological_site: Cîhê arkeolojîk + bomb_crater: Kratera Bombeyê ya Tarîxî battlefield: Meydana Herbê boundary_stone: Kevira Hidûdê building: Avahiya dîrokî bunker: Sitare + cannon: Topa Tarîxî castle: Keleh + charcoal_pile: Komek Komira Tarîxî church: Dêr city_gate: Dergehê bajarê citywalls: Kelheya Bajarê fort: Kelhe heritage: Cihê Bermayiyên Tarîxî + hollow_way: Rêya Xulole house: Xanî - icon: Îkon manor: Koşk memorial: Abîde + milestone: Xala Werçerxê ya Tarîxî mine: Kana Madenê mine_shaft: Bîra madenê monument: Yadpeyker + railway: Rêhesinê Tarîxî roman_road: Rêya Romayê ruins: Xerabe + rune_stone: Kevirên Rune stone: Kevir tomb: Qebr tower: Birc + wayside_chapel: Çapela Rêrexî wayside_cross: Wayside Cross (Xaçên li kinara rêyê) wayside_shrine: Wayside Shrine (Tirbeyên li kinara rêyê) wreck: Keştiya Binavbûyî @@ -632,13 +955,13 @@ ku-Latn: "yes": Terqarê landuse: allotments: Bax û bostan + aquaculture: Kultura Avê basin: Hewz brownfield: Erdên Terkkirî cemetery: Goristan commercial: Cihê Xizmetên Ticarî - conservation: Erdên Muhafezekirî - construction: Înşaet - farm: Zevî + conservation: Qada Muhafezekirî + construction: Qada Înşaetê farmland: Zevî farmyard: Hewşa Çiftligê forest: Daristan @@ -651,21 +974,28 @@ ku-Latn: military: Qada Eskerî mine: Kana Madenê orchard: Baxçeya Fêkiyan + plant_nursery: Şitilgeha Giyayan quarry: Kana Madenê railway: Rêhesin recreation_ground: Meydana Bêhnvedanê + religious: Erdê Dînî reservoir: Enbara Avê reservoir_watershed: Hewzeya Çemê residential: Cihê îkametê - retail: Esnaf (Perakendefiroş) - road: Cihê Rêyê + retail: Qada Perakendefiroşiyê village_green: Meydana Şînahiyan vineyard: Rez "yes": Emilandina erdê leisure: + adult_gaming_centre: Merkeza Lîstikên Mezinan + amusement_arcade: Salona Vîdeolîstikê + bandstand: Standa Bandoyê beach_resort: Havîngeha li ber Plajê bird_hide: Cihê Çavdêrîkirina Çivîkan + bleachers: Standên Bîneran + bowling_alley: Pîsta Bowlîngê common: Erdê umûmî + dance: Salona Reqsê dog_park: Parka Kûçikan firepit: Cihê ji bo şewatê fishing: Cihê masîgirtinê @@ -673,12 +1003,14 @@ ku-Latn: fitness_station: Navenda Sporê garden: Baxçe golf_course: Cihê Golfê - horse_riding: Ajotina Hespê + horse_riding: Merkeza Ajotina Hespê ice_rink: Şemitandina li ser cemedê marina: Marîna miniature_golf: Golfa Mînyatûr nature_reserve: Herêma Muhefezekirina Tebîetê + outdoor_seating: Kursiyên Derveyî park: Park + picnic_table: Maseya Pîknîkê pitch: Sehaya Sporê playground: Lîstikgeha zarokan recreation_ground: Meydana Bêhnvedanê @@ -693,13 +1025,21 @@ ku-Latn: "yes": Wextên vala man_made: adit: Galerî + advertising: Reklamkarî + antenna: Anten + avalanche_protection: Muhafezeya Aşîtê beacon: Fanûsa deryayê + beam: Tîrêj beehive: Kewara mozan breakwater: Pêlşkên bridge: Pir bunker_silo: Sitare + cairn: Cairn chimney: Dûkêş + clearcut: Daristana bêdarkirî + communications_tower: Birca Komunîkasyonê crane: Wînç + cross: Çeperast dolphin: Cihê lenger avêtinê dyke: Bendav embankment: Benda erdê @@ -708,6 +1048,7 @@ ku-Latn: groyne: Bend kiln: Firûn lighthouse: Birca Deryayî + manhole: Qepaxa Kanalîzasyonê mast: Stûn mine: Maden mineshaft: Bîra madenê @@ -715,12 +1056,20 @@ ku-Latn: petroleum_well: Bîra petrolê pier: Îskele pipeline: Xeta boriyê + pumping_station: Stasyona Pumpeyê + reservoir_covered: Xezneya Sergirtî silo: Sîlo + snow_cannon: Topa Berfê + snow_fence: Çeperê Berfê storage_tank: Tanka embarkirinê + street_cabinet: Kabîneya Kolanê surveillance: Muşahede + telescope: Teleskop tower: Birc + utility_pole: Stûna Kêrhatî wastewater_plant: Tesîsa parzinandinê yê avên qirêj watermill: Aşê avê + water_tap: Kaniya Avê water_tower: Birca avî water_well: Bîr water_works: Tesîsa safîkirina avê @@ -731,15 +1080,20 @@ ku-Latn: airfield: Balafirgeha Eskerî barracks: Eskergeh bunker: Sitare + checkpoint: Nuqteya Kontrolê + trench: Xendek "yes": Eskerî mountain_pass: "yes": Derbasgeha Çiyayan natural: + atoll: Girikê mircanan + bare_rock: Kevirê Sade bay: Kendav beach: Plaj cape: Nîvgirav cave_entrance: Deriyê şikeftê cliff: Kendal + coastline: Xeta beravê crater: Zung dune: Girikê ji qûmê fell: Serê çiyayan @@ -750,12 +1104,15 @@ ku-Latn: grassland: Mêrg heath: Devî hill: Gir + hot_spring: Germav island: Girav + isthmus: Berzax land: Erd marsh: Çirav moor: Erda Bejî mud: Herrî peak: Lûtke / gir + peninsula: Nîvgirav point: Nuqte reef: Resîf ridge: Pişta çiyayê - berpal @@ -764,34 +1121,49 @@ ku-Latn: sand: Xîz scree: Berikên hezazê scrub: Devîstan + shingle: Beravê zixirî spring: Kanî stone: Kevir strait: Tengav tree: Dar + tree_row: Rêza daran + tundra: Tundra valley: Newal volcano: Çiyayê agirîn water: Av wetland: Erdê avî wood: Daristan + "yes": Taybetiya Tebîî office: accountant: Mihasebekar administrative: Rêveberî + advertising_agency: Ajansa Reklamkariyê architect: Mîmar association: Komele company: Şirket + diplomatic: Ofîsa Dîplomatîk educational_institution: Enstîtuya perwerdehiyê employment_agency: Saziya Karê + energy_supplier: Ofîsa Pêşkêşkerê Enerjiyê estate_agent: Emlaqfiroş + financial: Ofîsa Fînansê government: Daîreya Dewletê insurance: Ofîsa Sîgortayê it: Ofîsa Teknolojiyên Enformasyonê lawyer: Eboqat + logistics: Ofîsa Lojîstîkê + newspaper: Ofîsa Rojnameyê ngo: Ofîsa Komeleyên Civata Sivîl + notary: Noter + religion: Ofîsa Karûbarên Dînî + research: Ofîsa Lêkolînê + tax_advisor: Şewirmendê Bacê telecommunication: Ofîsa telekomunîkasyonê travel_agent: Acenteya seyahetê "yes": Ofîs place: allotments: Bax û bostan + archipelago: Arşîpel city: Bajar city_block: Bloka bajarê country: Welat @@ -806,6 +1178,7 @@ ku-Latn: locality: Cih municipality: Şaredarî neighbourhood: Mehel / herêm + plot: Erd postcode: Koda posteyê quarter: Herêmek bajarê region: Herêm @@ -815,11 +1188,11 @@ ku-Latn: subdivision: Binbeş suburb: Tax / Banliyo town: Bajarok - unincorporated_area: Herêma ku şexsiyeta we ya qanûnî tine ye village: Gund "yes": Cih railway: abandoned: Rêya şemendeferê ya metrûk + buffer_stop: Stoper construction: Rêya şemendeferê ê ku tê çêkirin disused: Rêya şemendeferê ê ku nayê emilandin funicular: Xeta Fenîkulerê @@ -833,6 +1206,7 @@ ku-Latn: platform: Perona xeta trênê preserved: Rêya trênê yê muhafezekirî proposed: Rêya trênê yê pêşniyarkirî + rail: Rêhesin spur: Rêya trênê yê talî station: Stasyona trênê stop: Rawestgeha trênê @@ -841,12 +1215,20 @@ ku-Latn: switch: Meqesa rêhesinê tram: Rêya tramwayê tram_stop: Rawestgeha tramwayê + turntable: Platforma Zivirok + yard: Hewşa Rêhesinê shop: + agrarian: Dikana Amûrên Çandiniyê alcohol: Dikana Araqan antiques: Antîkafiroş + appliance: Dikana Makîneyên Malê art: Dikanê tiştên hunerî + baby_goods: Berhemên Pitikan + bag: Dikana Çenteyan bakery: Firrin + bathroom_furnishing: Ekîpmanên Serşokê beauty: Salona Bedewiyê + bed: Berhemên Nivînê beverages: Dikana tiştên vexwarinê bicycle: Bisiklêtfiroş bookmaker: Girew / Miçilge @@ -858,65 +1240,90 @@ ku-Latn: car_repair: Tamîrkera erebeyan carpet: Dikanê xaliyan charity: Dikana malên xêrkariyê + cheese: Dikana Penîran chemist: Dermanfiroş + chocolate: Çoklata clothes: Dikana cilan + coffee: Firoşgeha Qehweyê computer: Dikana Kompûteran confectionery: Dikana Şîraniyan convenience: Beqal copyshop: Dikana kopîkirinê cosmetics: Dikana kozmetîkan + craft: Dikana Malzemeyên Destkariyan + curtain: Dikana Perdeyan + dairy: Dikana Berhemên Şîrî deli: Şarkuterî department_store: Firoşgeha mezin discount: Dikana tiştûmiştên di erzaniyê de - doityourself: Tu Bixwe Çêbike + doityourself: Dikana Tu-Bixwe-Çêbike dry_cleaning: Paqijiya ziwa + e-cigarette: Firoşgeha e-cixareyê electronics: Dikana elektronîkan + erotic: Dikana Erotîkî estate_agent: Emlaqfiroş + fabric: Dikana Qumaşan farm: Dikana mehsûlên çandiniyê fashion: Dikana Cil û Bergên Mode - fish: Dikana Firotana Masiyan + fishing: Dikana Malzemeyên Masîgiriyê florist: Kulîlkfiroş food: Dikana Xwarinê + frame: Dikana Çarçoveyan funeral_directors: Rêvebirên merasima cenazeyê furniture: Mobîlya - gallery: Galerî garden_centre: Navenda Tişt û miştên Baxçeyan + gas: Dikana Gazê general: Dikan / Mexeze gift: Dikana Tişt û miştên diyariyê greengrocer: Dikana Şînahiyan grocery: Beqal hairdresser: Kuafor hardware: Xurdefiroş + health_food: Dikana Xwarinên Tenduristiyê + hearing_aids: Cîhazên Bihîstinê + herbalist: Dikana Giyayên Şîfadar hifi: Dikana Cîhazên Hi-Fi houseware: Dikana eşyayên xaniyan + ice_cream: Dikana Berfeşîrê interior_decoration: Dekorasyona hundirê malê jewelry: Gewherfiroş kiosk: Kîosk (Dikanên biçûk) kitchen: Dikana malzemeyên mitbaxê laundry: Cihê Cilşûştinê + locksmith: Kilîdveker lottery: Piyango mall: Mexezeyên Mezin - market: Market massage: Masaj + medical_supply: Dikana Malzemeyên Tibî mobile_phone: Dikana Telefonên Mobîl + money_lender: Bideyndêr motorcycle: Dikana motorsîklêtan + motorcycle_repair: Dikana Tamîrkirina Motorsîkletê music: Dikanên muzîkê + musical_instrument: Enstrumanên Muzîkê newsagent: Bayiya Rojnameyan + nutrition_supplements: Temamkerên Xwarinan optician: Berçavkvan organic: Dikana xwarinên organîk outdoor: Dikana ekîpmanê yê sporên servekirî paint: Dikana boyaxan + pastry: Dikana Pasteyan pawnbroker: Rehîngir / selefxur + perfumery: Parfûmfiroş pet: Dikana firotana heywanan - pharmacy: Dermanxane + pet_grooming: Xwedîkirina Heywanên Kedî photo: Dikana fotografê seafood: Berhemên behrê second_hand: Dikana destê diduyan + sewing: Dikana Dirûnê shoes: Dikana solan sports: Dikana malzemeyên werzişê stationery: Qirtasiye + storage_rental: Kirêkirina Depoyan supermarket: Supermarket tailor: Cildirû + tattoo: Dikana Deqçêkirinê + tea: Firoşgeha Çayê ticket: Firoşgeha bilêtan tobacco: Dikana titûnê toys: Dikana pêlîstokan @@ -925,15 +1332,18 @@ ku-Latn: vacant: Dikanê vala variety_store: Dikana tiştên çeşîd bi çeşîd video: Dikana vîdeoyan + video_games: Firoşgeha Lîstikên Vîdeoyî + wholesale: Mexezeya Komfiroşiyê wine: Dikana araqê "yes": Dikan tourism: alpine_hut: Qulûbeya çiyayê - apartment: Qata apartmanê + apartment: Apartmana Tatîlê artwork: Berhemên hunerî attraction: Cihên balkêş bed_and_breakfast: Pansiyona tevî 'taştê û nivîn' - cabin: Xanîk + cabin: Xanîka Turîstan + camp_pitch: Qada Kampê camp_site: Cihê kampê caravan_site: Cihê karavanê chalet: Xaniya zozanê @@ -947,6 +1357,7 @@ ku-Latn: picnic_site: Cihê seyranê theme_park: Lûnapark viewpoint: Xala nêrîna menzereyê + wilderness_hut: Kulubeya Destpênebûyî zoo: Baxçeyê heywanan tunnel: building_passage: Korîdora avahiyê @@ -973,17 +1384,15 @@ ku-Latn: "yes": Robar admin_levels: level2: Hidûda welatê + level3: Sînora Herêmê level4: Sînora parêzgehê level5: Sînora herêmê level6: Hidûda navçeyê + level7: Sînora Şaredariyê level8: Hidûda bajarê level9: Sînora gundê level10: Sînora taxê - description: - title: - osm_nominatim: Cihên ji OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Cihên ji GeoNames + level11: Sînora Taxê types: cities: Bajarên mezin towns: Bajar @@ -991,19 +1400,118 @@ ku-Latn: results: no_results: Ti encam nehatin dîtin more_results: Encamên zêdetir + issues: + index: + title: Pirsgirêk + select_status: Rewşê Bibijêre + select_type: Tîp Bibijêre + select_last_updated_by: Rojanekirina Dawî Bibijêre + reported_user: Bikarhênerê/a Raporkirî + not_updated: Rojanekirin Nebû + search: Lê bigere + search_guidance: Pirsgirêkên Lêgerînê + user_not_found: Bikarhêner tune ye + issues_not_found: Pirsgirêkekî wiha nehat dîtin + status: Rewş + reports: Rapor + last_updated: Rojanekirina dawî + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} ji aliyê %{user} ve' + link_to_reports: Raporan Bibîne + reports_count: + one: '%{count} Rapor' + other: '%{count} Rapor' + reported_item: Hêmanê Raporkirî + states: + ignored: Guh nedê + open: Veke + resolved: Çareserkirî ye + show: + title: '%{status} Pirsgirêk #%{issue_id}' + reports: + one: '%{count} rapor' + other: '%{count} raporan' + no_reports: Ti raporekî tine + report_created_at_html: Pêşî di %{datetime} de hatiye raporkirin + last_resolved_at_html: Herî dawî di %{datetime} de hat çareserkirin + last_updated_at_html: Ji aliyê %{displayname} ve herî dawî di %{datetime} de + hat rojanekirin + resolve: Çareser bike + ignore: Guh nedê + reopen: Dîsa veke + reports_of_this_issue: Raporên vê pirsgirêkê + read_reports: Raporan Bixwîne + new_reports: Raporên Nû + other_issues_against_this_user: Pirsgirêkên din ên têkilî vê/vî bikarhênerê/î + no_other_issues: Pirsgirêkekî din a têkilî vê/vî bikarhênerê/î tune ye + comments_on_this_issue: Şîroveyên vê pirsgirêkê + resolve: + resolved: Rewşa pirsgirêk wekî "Çareser Bike" hat eyarkirin + ignore: + ignored: Rewşa pirsgirêkê wekî "Guh Nede" hat eyarkirin + reopen: + reopened: Rewşa pirsgirêk wekî "Vekirî" hat eyarkirin + comments: + comment_from_html: Şîrove ji %{user_link} li ser %{comment_created_at} + reassign_param: Bila pirsgirêk ji nû ve bê tayînkirin? + reports: + reported_by_html: Ji aliyê %{user} ve wekî %{category} hat raporkirin li ser + %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, şîrove #%{comment_id}' + note: 'Nîşe #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Şîroveya te bi serkeftî hat avakirin + issue_reassigned: Şîroveya te hate çêkirin û mijar hate cardin hate tayînkirin + reports: + new: + title_html: Rapor %{link} + missing_params: Raporeke nû nehat çêkirin + disclaimer: + intro: 'Berî şandina rapora xwe ji moderatorên malperê, ji kerama xwe vê piştrast + bike:' + not_just_mistake: Em dizanin ku ev pirsgirêk ne tenê çewtî ye + unable_to_fix: Pirsgirêkê tu bi xwe an jî bi alîkariya endamên civata xwe + nikarî çareser bikî + resolve_with_user: Te bi bikarhênera/ê têkilî re çareserkirinê ceriband + categories: + diary_entry: + spam_label: Ev ketana rojnivîsk spam e/dihewîne + offensive_label: Ev ketana rojnivîsk berşeq/êrîşkar e + threat_label: Ev ketana rojnivîsk gefekî dihewîne + other_label: Yên din + diary_comment: + spam_label: Ev şîroveya rojnivîsk spam e/dihewîne + offensive_label: Ev şîroveya rojnivîsk berşeq/êrîşkar e + threat_label: Ev şîroveya rojnivîsk gefeke dihewîne + other_label: Yên din + user: + spam_label: Ev profîla bikarhêner spam e/dihewîne + offensive_label: Ev bikarhêner berşeq/êrîşkar e + threat_label: Profîla vê/vî bikarhênerê/î gefeke dihewîne + vandal_label: Ev bikarhêner vandal e + other_label: Yên din + note: + spam_label: Ev nîşe spam e + personal_label: Ev nîşe zanyariya takekesî dihewîne + abusive_label: Ev nîşe ji bo armanca xerabiyê ye + other_label: Yên din + create: + successful_report: Rapora we bi serkeftî hat tomarkirin + provide_details: Ji kerema xwe zanyariyên pêwîst bi dest bixin layouts: logo: alt_text: Logoya OpenStreetMapê home: Here Cihê Mala Xwe logout: Derkeve log_in: Têkeve - log_in_tooltip: Bi hesabê xwe yê heyî têkeve sign_up: Xwe Qeyd Bike start_mapping: Dest bi çêkirina nexşeyan bike - sign_up_tooltip: Ji bo ku tu guherandinan bikî hesabek çêbike edit: Biguherîne history: Dîrok export: Derxîne + issues: Pirsgirêk data: Dane export_data: Daneyan derxîne derve gps_traces: Şopên GPSê @@ -1016,12 +1524,9 @@ ku-Latn: intro_text: OpenStreetMap xerîteyekî dinyayê ye ku ji aliyê kesên wek te ve tê çêkirin û emilandina we belaş e û di bin lîsansa azad de ye. intro_2_create_account: Ji xwe re hesabekî çêbike - partners_html: Pêşkêşkirina bernameyê ji alî %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} û %{partners} - ve tê piştgirîkirin. - partners_ucl: University College London - partners_ic: Imperial College London - partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_fastly: Fastly partners_partners: şirîkên me + tou: Mercên Bikaranînê osm_offline: Databasa OpenStreetMapê vê gavê offline e ji ber ku niha xebatên sererastkirinê tê kirin. osm_read_only: Databasa OpenStreetMapê vê gavê di moda tenê-xwendinê de ye ji @@ -1030,302 +1535,64 @@ ku-Latn: help: Alîkarî about: Derbar copyright: Mafê daneriyê + communities: Civat community: Civak community_blogs: Blogên Civakê community_blogs_title: Blogên endamên civaka OpenStreetMapê - foundation: Weqif - foundation_title: Weqfa OpenStreetMapê make_a_donation: title: Bi bexşa pereyê hûn dikarin piştgiriyê bidin OpenStreetMapê text: Bexş bike learn_more: Zêdetir Hîn Bibe more: Zêdetir - license_page: - foreign: - title: Derbarê vê wergerê de - text: Eger di navbera vê rûpela tercumekirî û %{english_original_link} de îxtilafek - hebe wê rûpela bi zimanê îngilîzî li ber çavan were girtin - english_link: eslê we ya bi îngilîzî - native: - title: Der barê vê rûpelê - text: Hûn vêga dinêrin versiyona bi zimanê îngilîzî ya rûpela mafê daneriyê. - Hûn dikarin vebigerin %{native_link} a vê rûpelê an jî hûn dikarin li vir - bimînin da ku hûn derbarê mafê daneriyê û derbarê %{mapping_link} de agahiyan - werbigrin. - native_link: versiyona bi kurdî - mapping_link: dest bi çêkirina nexşeyan bike - legal_babble: - title_html: Mafê daneriyê û lîsans - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® open data ye, bi lîsansa Open Data - Commons Open Database License (ODbLê) ku ji aliyê OpenStreetMap Foundation (OSMF) ve hatiye çêkirin ve hatiye lîsanskirin. - intro_2_html: Hûn serbest in ku daneyên me kopî bikin, belav bikin, bişînin - yekî an jî adapte bikin bi şerta ku hûn behsa me bikin, rûmeta me bigrin. - Eger hûn daneyên me biguherînin an jî baştir bikin hûn vê netîceyê tenê di - bin eynî lîsansê de dikarin belav bikin. Temamiya koda - qanûnî, maf û berpirsiyariyên we îzah dike. - intro_3_html: |- - Nexşesazî û belgekirinên di nexşeya me de, di bin lîsansa Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA) de hatiye lîsanskirin. - credit_title_html: Em çawan wekî çavkaniyekê behsa OpenStreetMapê bikin - credit_1_html: Ji bo referansgirtinê divê tu wisa binivîsîː “© beşarên - OpenStreetMapê ”. - credit_2_html: Herwiha divê hûn zelal bikin ku daneyên me di bin lîsansa Open - Database License de hatiye lîsanskirin, û eger karoyên nexşeya me were emilandin, - diyar bikin ku ev kartografî jî bi CC BY-SA hatiye lîsanskirin. Hûn vê bi - lînkdana ji rûpela mafê - daneriyê re dikarin bikin. Wekî alternatîv, û wekî hewcehiyek eger tu - OSMyê di formekî daneyan de belav bikî tu dikarî rasterast lîsansan bi nav - bikî an jî girê bidî lîsansê(n) rasterast. Di medyayên ku lînkkirin ne mimkun - bin de (wekî mînak. xebatên çapkirî), em ji we re pêşniyar dikin ku hûn xwînerên - xwe tewcîhê openstreetmap.org'ê, opendatacommons.org'ê, û heke minasib be - creativecommons.org'ê bikin. - credit_3_html: "Ji bo nexşeyekî elektronîk yê gerrînbar, çavkanî divê li jêra - goşeya alî rastê were xuyan. \nWek nimûne:" - attribution_example: - alt: Mînakekê atfkirinê ya OpenSteetMapê yê li ser malperekî înternetê - title: Mînaka atfkirinê - more_title_html: Zêdetir hîn bibe - more_1_html: |- - Ji bo ku derbarê emilandina daneyên me û referansdana me de zêdetir hîn bibî rûpela Lîsansê a OSMFê bixwîne. - more_2_html: Digel ku OpenStreetMap bi daneyên vekirî be jî, em ji bo aliyên - sêyem APIyekê nexşeyê ya belaş peyda nakin. Binêre rûpelên me yên Polîtîkaya - Emilandina APIyê , Polîtîkaya - Emilandina Karoyê û Polîtîkaya - Emilandina Nominatimê. - contributors_title_html: Beşdarên me - contributors_intro_html: 'Bi hezaran beşdarên me hene. Herwiha em ji ajansên - nexşekirinê yên netewî û çavkaniyên din jî daneyên bi lîsansa-vekirî îhtîwa - dikin, hinek ji wan ev in:' - contributors_at_html: |- - Awistirya: Daneyên ji Stadt Wien (di bin - CC BY de), Land Vorarlberg û Land Tirol (tevî guhertinan di bin lîsansa CC BY AT de) dihundirrîne. - contributors_ca_html: |- - Keneda: Daneyên ji GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada), û StatCan (Geography Division, - Statistics Canada) dihundirrîne. - contributors_fi_html: 'Fînlenda: Daneyên ji National Land Survey - of Finland''s Topographic Database û ji komên din ên daneyan, di bin a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/opendata-licence-version1">Lîsansa - NLSFI de daneyan dihundirrîne.' - contributors_fr_html: 'Frensa: Daneyên ji Direction Générale - des Impôts''ê hatine bidestxistin dihundirrîne.' - contributors_nl_html: |- - Holenda: Daneyên © ANDê dihundirrîne, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: 'Nû Zelenda: Daneyên ku ji Land Information - New Zealandê hatine bidestxistin dihundirrîne. Crown Copyright parastî ye.' - contributors_si_html: |- - Slovenya: Daneyên ji Surveying and Mapping Authority û - Ministry of Agriculture, Forestry and Food - (agahiyên ji xelkê re vekirî yên Slovenyayê) dihundirrîne. - contributors_za_html: |- - Afrîkaya Başûr: Daneyên ku ji Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information hatine bidestxistin dihundirrîne. Mafê daneriyê yê dewletê parastî ye. - contributors_gb_html: |- - Mîrnişîna Yekbûyî: Daneyên Ordnance - Survey data © dihundirrîne; mafê daneriyê yê Crownê û mafê databasê parastî ne 2010-12. - contributors_footer_1_html: |- - Ji bo dêtayên van û çavkaniyên din yên ku di pêşdebirina OpenStreeteMapê de hatine bikaranîn agahiyên zêdetir werbigrî, xêra xwe ji ser OpenStreetMap Wiki'yê binêre rûpela Beşdaran. - contributors_footer_2_html: Daxilbûna daneyan a di OpenStreetMapê de nayê maneya - ku peydakera daneyan yê eslî OpenStreetMapê teswîb dike, garantiyekî temîn - dike an jî berpirsîyariyekê qebûl dike. - infringement_title_html: Îxlala mafê daneriyê - infringement_1_html: Kesên ku tevkariyên OSMê dikin bila ti carî ji bîr nekin - daneyên ji çavkaniyên ku mafên wan ên daneriyê parastî be (wekî nimûne Google - Maps an jî nexşeyên çapkirî) bêyî destûra eşkere yê xwediyê wan, ji van çavkaniyan - ti daneyek wernegrin. - infringement_2_html: Eger tu bawer bî materyalekî ku mafê we yê daneriyê parastî - ye bi şaşîtî li vê sîteyê an jî li daneya OpenStreetMapê hatibe zêdekirin - xêra xwe miracaeta prosedûra - me ya rakirinê bike an jî rasterast di rûpela - me ya dosyekirinê a online de qeyd bikin. - trademarks_title_html: Markên bazirganî - trademarks_1_html: OpenStreetMap, logoya mercekê û State of the Map; markên - ticarî yên OpenStreetMap Foundationê yên qeydkirî nin. Heke derbarê bikaranîna - markan de pirsên we hebin xêra xwe binêrin Polîtîkaya - Markên Ticarî. - welcome_page: - title: Tu bi xêr hatî! - introduction_html: Tu bi xêr hatî OpenStreetMapê, nexşeya dinyayê yê azad û yê - ku bi rehetî dikare were sererastkirin. Niha te xwe qeyd kiriye û tu dikarî - dest bi nexşekirinê bikî. Va ye li vir rêbernameyek bilez yê tiştên muhîm heye - ku divê tu van bizanibî. - whats_on_the_map: - title: Çi hene li ser nexşeyê - on_html: OpenStreetMap cihekî ye ji bo nexşekirina tiştên heqîqî û rojane - - tê de bi milyonan avahî, rê û dêtayên derbarê deveran de heye. Her taybetmendiyê - cîhana rastîn ê ku bala te bikişîne dikarî nexşe bikî. - off_html: Çi tê de nabe? Daneyên serhişkane yên wek nirxandin, xisûsiyetên - dîrokî an jî ferazî û daneyên ji çavkaniyên ku mafên wan ên daneriyê parastî - be hatibin. Eger destûrekî we yê xisûsî tine be, ji nexşeyên online an jî - ji nexşeyên ser kaxizan kopî nekin. - basic_terms: - title: Termên esasî yên ji bo nexşekirinê - paragraph_1_html: OpenStreetMap xwediyê argoya xwe (zimanê xwe yê taybet) ye. - Vaye li vir çend peyvên ku wê bi kêrên we bên heye. - editor_html: Sererastker (edîtor) bername an jî malperekî înternetê - ye ku hûn wê dikarin ji bo sererastkirina nexşeyê bi kar bînin. - node_html: Girêk, nuqteyekî di nexşeyê de ye, wekî restorantek - an jî darek. - way_html: Rê, xetek an jî deverek yê wekî cadeyek, golek an - jî avahiyek e. - tag_html: Etîket, parçeyekî daneyê yê derbarê girêkek an jî - rêyek yê mîna navê restorantek an jî lîmîta lezê yê kolanek e. - rules: - title: Qaîdeyên vêǃ - paragraph_1_html: "Her çiqas qaîdeyen fermî yên OpenStreetMapê hindik bin jî - em ji hemû kesên tevkariya me dikin hêvî dikin ku bi civatê re bi hevkarî - bixebitin û di têkiliyê de bin. Eger tu bifikirî ku xebatên xwe ne bi destê - xwe bi rê ve bibî, xêra xwe ji jêr rêziknameyê bixwîne û bi ya rêziknameyê - bike: Împort - kirin û \nSererastkirinên - Otomatîk." - questions: - title: Pirsekî te heye? - paragraph_1_html: OpenStreetMap ji bo hînbûna projeyê, pirskirin û cewabdana - pirsan, û ji bo nîqaşên ku bi hevkarî têne kirin û ji bo belgekirina mijarên - nexşeyê xwediyê çend çavkaniyan e. Ji vir alîkariyê - werbigrin. - start_mapping: Dest bi çêkirina nexşeyan bike - add_a_note: - title: Ji bo sererastkirinê wextê te tine? Wê gavê notek lê zêde bike! - paragraph_1_html: Eger tu bixwazibî tenê tiştek biçûk rast bikî û wextê te ji - bo qeydbûnê û ji bo ku hînbibî mirov wê çawa sererast bike tine be, tenê notek - binivîsî bes e. - paragraph_2_html: 'Tenê here nexşeyê û bitikîne ser - sembola notê: . Wê ev, li nexşeyê nîşankerek - zêde bike, ê ku tu bikaribî bi kaşkirinê cihê wî biguherînî. Peyamê xwe binivîse, - dû re li qeydkirin''ê bitikîne. Nexşesazên din wê lê bikolin.' - fixthemap: - title: Pirgirêkek rabigihîne / Nexşeyê sererast bike - how_to_help: - title: Çawa dikarim alî we bikim? - join_the_community: - title: Tevlî civatê bibe - explanation_html: Heke te di daneyên nexşeya me de pirsgirêkek ferq kiribe, - wekî mînak kolanek an jî adrêsa te kêm be, riya herî baş a dewamkirinê beşdarî - civata me ya OpenStreetMapê bibe û tu bixwe rast bike an jî îlawe bike. - add_a_note: - instructions_html: Tenê bitikîne ser îkona an jî - ji ser ekrana xerîteyê bitikîne ser eynî îkonê. Wê ev, ji nexşeyê re nîşankerek - deyne ku tu dikarî bi kaşkirinê cihê vê nîşankerê biguherînî. Peyama xwe - binivîse, piştre bitikîne ser qeyd bike'yê, wê nexşesazên din lê bikolin. - other_concerns: - title: Meseleyên din - explanation_html: |- - Eger derbarê emilandina daneyan an jî derbarê naverokan de fikarên te hebin ji bo ku zêdetir agahiyên zagonî werbigrî xêra xwe binêre rûpela me ya mafê daneriyê an jî bi - koma xebatê yê OSMFê a eleqedar re bikeve îrtîbatê. - help_page: - title: Wergirtina alîkariyê - introduction: OpenStreetMap ji bo hînbûna projeyê, pirskirin û cewabdana pirsan, - û ji bo nîqaşên ku bi hevkarî têne kirin û ji bo belgekirina mijarên nexşeyê - xwediyê çend çavkaniyan e. - welcome: - url: /welcome - title: Bi xêr hatî OSM'ê - description: Bi vê rêbernameya kurt ê ku tê de esasên OpenStreetMapê heye dest - pê bike. - beginners_guide: - url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide - title: Rêbera ji bo kesên ku nû dest pê kirine - description: Civata me, ji bo kesên ku nû dest pê kirine rêbertî dike. - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: Pirsek bipirsin an binêrin cewabên li ser malpera OSMê ya pirs-û-bersivê. - mailing_lists: - title: Lîsteya E-nameyan - description: Di lîsteyên e-nameyan yên deverî an jî herêmî yên cur bi cur de - hûn dikarin pirsan bipirsin an jî mijarên balkêş nîqaş bikin. - forums: - title: Forum - description: Pirs û gotûbêjên ji bo kesên ku înterfeysên bi şêweya panoya daxuyaniyê - tercîh dikin. - irc: - title: IRC - description: Sohbeta înteraktîv yê bi gelek zimanan û di gelek mijaran de. - switch2osm: - title: switch2osm - description: Alikariya ji bo şirket û komeleyên ku derbasî nexşe û xizmetên - din yên bi bingeha OpenStreetMapê dibin. - wiki: - url: https://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: Ji bo belgeyên OSMyê yên bi berfirehî binêrin wîkî'yê. - about_page: - next: Pêşve - copyright_html: ©Beşdarên
OpenStreetMapê - used_by: '%{name} li ser bi hezaran malper, sepanên mobîl û cîhazên hişkalavan, - daneyên nexşeyê li hev tîne' - lede_text: OpenStreetMap ji alî civata nexşesazên ku ji seransera dinyayê der - barê kolanan, kafeyan, stasyonên trênan û zêdetirê wan de daneyan tevlî vir - dike û diparêze. - local_knowledge_title: Zanyariya herêmî - local_knowledge_html: OpenStreetMap girîngiyê dide zanyariyên xwecihî. Beşdarên - me ji bo tesdîq bikin ku OSM rast û rojane ye, wêneyên hewayî, cîhazên GPSê - û nexşeyên deverê yên bi teknolojiya-nizm bi kar tînin. - community_driven_title: Bi rêbertiya civatê - community_driven_html: Civata OpenStreetMapê curbicur û bengîn e û herroj mezintir - dibe. Di navbera beşdarên me de nexşesazên dilxwaz, pisporên GISê, endazyerên - serverên OSMê dixebitînin, xêrxwazên ji bo herêmên di tesîra karesatê de mane - nexşe dikin û zêdetirên wan jî henin. Derbarê civatê de ji bo ku zêdetir tiştan - hîn bibî, binêre Bloga OpenStreetMapê, - rojnivîskên bikarhêneran, blogên - civatê û malpera Weqfa OSMê. - open_data_title: Daneyên vekirî - open_data_html: 'OpenStreetMap bi daneya vekirî ye: hûn serbest in ku vê - bi her armancê bi kar bînin, bi şerta ku hûn OpenStreetMap û beşdarên wê referans - bidin. Heke hûn daneyan biguherînin an jî li serê zêde bikin hûn vê encamê tenê - di bin eynî lîsansê de dikarin belav bikin. Ji bo dêtayan binêrin rûpela - lîsans û mafê daneriyê.' - legal_title: Zagonî - legal_html: |- - Ev malper û gelek xizmetên din yên pêwendîdar bi awayekî fermî ji aliyê Weqfa OpenStreetMapê (OSMF) ve li ser navê civatê tê birêvebirin. Bikaranîna hemû karûbarên ku ji aliyê OSMF ve tê birêvebirin mijara - Politikayên Bikaranînê yê Qebûlbar û Politikaya me ya Veşarîtiyê ye -
Eger di derbarê lîsanskirin, mafê daneriyê de pirsên we hebin an jî ji bo pirsên we yên din ên qanûnî xêra xwe bi OSMF re bikevin têkiliyê.
OpenStreetMap, logoya mercekê û State of the Map marqeyên ticarî yên qeydkirî yê OSMFê nin. - partners_title: Şirîkên me - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} li ser nivîsek rojane şirove kir' hi: Silav %{to_user}, header: '%{from_user} nivîsa rojane yê OpenStreetMapê a bi mijara %{subject} şirove kir:' - footer: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî şiroveyê bixwînî û ji ser - %{commenturl} dikarî şirove bikî an jî ji ser %{replyurl} dikarî cewab bidî. + header_html: '%{from_user} nivîsa rojane yê OpenStreetMapê a bi mijara %{subject} + şirove kir:' + footer: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî şîroveyê bixwînî û ji ser + %{commenturl} dikarî şîrove bikî an jî ji ser %{replyurl} peyamekî bişîne + nivîserê. + footer_html: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî şiroveyê bixwînî û ji + ser %{commenturl} dikarî şirove bikî an jî ji ser %{replyurl} peyamekî bişîne + nivîserê. message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Merheba %{to_user}, header: '%{from_user} ji te re bi rêya OpenStreetMapê peyamek bi mijara %{subject} şand:' - footer_html: Tu dikarî peyamê ji ser %{readurl} jî bixwînî û ji ser %{replyurl} - jî dikarî cewab bidî. - friend_notification: + header_html: '%{from_user} ji te re bi rêya OpenStreetMapê peyamek bi mijara + %{subject} şand:' + footer: Tu dikarî peyamê li ser %{readurl} jî bixwînî û li ser %{replyurl} jî + dikarî bersiv bidî ê go ji te re şand. + footer_html: Tu dikarî peyamê li ser %{readurl} jî bixwînî û li ser %{replyurl} + jî dikarî cewab bidî ê ku ji te re şand. + friendship_notification: hi: Merheba %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} te wek heval lê zêde kir' had_added_you: Bikarhêner %{user} li ser OpenStreetMapê te wek heval lê zêde kir. see_their_profile: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan. + see_their_profile_html: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan. befriend_them: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde bikî. - gpx_notification: - greeting: Silav, - your_gpx_file: Ev mîna dosyeya te ya GPXê tê xuyan - with_description: tevî vê îzahê - and_the_tags: 'û etîketên bi dû ve de:' - and_no_tags: û etîket tine ye. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket' - failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Çewtî ev e:' - more_info_1: Derbarê çewtiyên împortkirina GPXê de û ji bo ku xwe ji van çewtiyan - dûr bixî, zêdetir agahiyan - more_info_2: 'ji vir dikarî bibînî:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] Împortkirina GPXê bi ser ket' - loaded_successfully: Ji nuqteyên %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} - bi awayekî serkefî hate barkirin. + befriend_them_html: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde + bikî. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Dosyeya te ya GPXê %{trace_name} tevî danasîna + %{trace_description} û van etîketan wisa dixuye: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Wisa dixuye ku dosyeya te ya GPxê %{trace_name} + tevî danasîna %{trace_description} ye û bêetîket e + gpx_failure: + hi: Merheba %{to_user}, + failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Çewtî ev e:' + more_info_html: Agahiyên zêdetir ên derbarê çewtiyên împortkirinê û rêlibergirtina + wê ji %{url} dikarî peyda bikî. + subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket' + gpx_success: + hi: Merheba %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] Împortkirina GPXê bi ser ket' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bi xêr hatî OpenStreetMapê' greeting: Merhebaǃ @@ -1338,27 +1605,13 @@ ku-Latn: pê bikî hinek agahiyên din jî bidin. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] E-peyama xwe tesdîq bike' - email_confirm_plain: greeting: Silav, hopefully_you: Yekî (em hêvî dikin ku ew tu bî) dixwaze adrêsa e-peyama te ya li %{server_url}, wek %{new_address} biguherîne. click_the_link: Eger, ev ê te be, xêra xwe ji bo tesdîqkirina guhertinê bitikîne ser lînka li jêr. - email_confirm_html: - greeting: Silav, - hopefully_you: Yekî (em hêvî dikin ku ew tu bî) dixwaze adrêsa e-peyama te ya - li %{server_url} qeydkîrî ye, wek %{new_address} biguherîne. - click_the_link: Eger, ew tu bî, xêra xwe ji bo tesdîqkirina guhertinê bitikîne - ser lînka li jêr. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Daxwaza nûkirina şîfreyê' - lost_password_plain: - greeting: Silav, - hopefully_you: Yekî (dibe be ku tu bî) xwest ku şîfreya vê adrêsa e-peyamê ya - hesaba openstreetmap.orgê were nûkirin. - click_the_link: Eger ev tu bî, xêra xwe ji bo nûkirina şîfreyê bitikîne ser - lînla li jêr. - lost_password_html: greeting: Silav, hopefully_you: Yekî (dibe be ku tu bî) xwest ku şîfreya vê adrêsa e-peyamê ya hesaba openstreetmap.orgê were nûkirin. @@ -1373,16 +1626,24 @@ ku-Latn: dibî şiroveyek nivîsand' your_note: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a nêzîkî %{place} şiroveyek berda.' + your_note_html: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a nêzîkî %{place} + şiroveyek berda.' commented_note: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a ku te şiroveyek berdabû şiroveyek nivîsand. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' + commented_note_html: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a ku te şiroveyek + berdabû şiroveyek nivîsand. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji notên te çareser kir' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} notek ku tu pê eleqedar dibî çareser kir' your_note: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} çareser kir.' + your_note_html: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} + çareser kir.' commented_note: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû çareser kir. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' + commented_note_html: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû + çareser kir. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji notên te ji nû ve aktîv kir' @@ -1390,9 +1651,14 @@ ku-Latn: ji nû ve aktîv kir' your_note: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} ji nû ve da aktîvkirin.' + your_note_html: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} + ji nû ve da aktîvkirin.' commented_note: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû jinûve da aktîvkirin. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' + commented_note_html: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû + jinûve da aktîvkirin. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' details: Dêtayên zêdetir yên derbarê notê de hûn dikarin ji %{url} bibînin. + details_html: Dêtayên zêdetir yên derbarê notê de hûn dikarin ji %{url} bibînin. changeset_comment_notification: hi: Merheba %{to_user}, greeting: Merheba, @@ -1401,21 +1667,58 @@ ku-Latn: şiroveyek nivîsand' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} desteyekî guherandinê ê ku tu pê eleqedar dibî şirove kir' - your_changeset: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê ê ku di %{time} - de hatibû çêkirin, şiroveyek berda' - commented_changeset: '%{commenter} li ser desteya guhertinê yê ku tu dişopînî - şiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve di %{time} de hatiye çêkirin' + your_changeset: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê şîroveyekê + berda di %{time} de' + your_changeset_html: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê şîroveyekê + berda di %{time} de' + commented_changeset: '%{commenter} di %{time} de li ser desteya guhertinê + yê ku tu dişopînî şiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve hatiye + çêkirin' + commented_changeset_html: '%{commenter} di %{time} de li ser desteya guhertinê + yê ku tu dişopînî şiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve hatiye + çêkirin' partial_changeset_with_comment: tevî şiroveya '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: tevî şiroveya '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: bêyî şirove details: Dêtayên zêdetir yên derbarê desteya guherandinê de hûn dikarin ji %{url} bibînin. + details_html: Dêtayên zêdetir yên derbarê desteya guherandinê de hûn dikarin + ji %{url} bibînin. unsubscribe: Ji bo ku ji abonetiya rojanekirinên vê desteya guherandinê derbikevî, here %{url} û bitikîne ser "Abonetiyê betal bike". - message: + unsubscribe_html: Ji bo ku ji abonetiya rojanekirinên vê desteya guherandinê + derbikevî, here %{url} û bitikîne ser "Abonetiyê betal bike". + confirmations: + confirm: + heading: E-nameya xwe kontrol bikeǃ + introduction_1: Me ji te re e-nameyek pejirandinê şand. + introduction_2: Bitikîne ser lînkê e-nameya xwe û hesabê xwe bipejirîne. Dû + re tu yê bikaribî dest bi nexşekirinê bikî. + press confirm button: Ji bo aktîvkirina hesabê xwe pêl li bişkoka pejirandinê + bike. + button: Bipejirîne + success: Hesabê te hate tesdîqkirin, spas ji bo qeyda teǃ + already active: Ev hesab jixwe pejirandî ye. + unknown token: Koda pejirandinê ne muteber e an jî tine. + confirm_resend: + failure: Bikarhêner %{name} nehate dîtin. + confirm_email: + heading: Guherandina navnîşana e-nameyê bipejirîne + press confirm button: Ji bo pesendkirina navnîşana e-nameya xwe ya nû pêl li + bişkoka li jêr bike. + button: Bipejirîne + success: Guherandina navnîşana te ya e-nameyê hate pejirandin. + failure: Bi vê hesabê navnîşanekî e-nameyê yê pejirandî jixwe heye. + unknown_token: Koda pejirandinê ne muteber e an jî tine. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Me noteke tesdîqkirinê şande %{email} û gava te hesabê xwe + tesdîq kir tu yê karibî nexşeyê çêkî. + whitelist: Ger tu sîstemeke antîspam ku daxwaza tesdîqkirinê dişîne bi kar bînî, + ji kerema xwe jê piştrast be ku te %{sender}-yê wekî lîsteya ewlemendan, ji + ber ku em nikarin cewab bidin ti daxwazeke rastandinê. + messages: inbox: title: Qutiya hatiyan - my_inbox: Qutiya min a hatiyan - outbox: qutiya çûyiyan messages: '%{new_messages} û %{old_messages} hene.' new_messages: one: '%{count} peyama nû' @@ -1423,70 +1726,236 @@ ku-Latn: old_messages: one: '%{count} peyama kevin' other: '%{count} peyamên kevin' + no_messages_yet_html: Hêj peyama te tine ye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link} + bi kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê? + people_mapping_nearby: lînka nexşesazên li derdorên nêzîk + messages_table: from: Ji + to: Ji bo subject: Mijar date: Dîrok - no_messages_yet: Hêj peyama te tine ye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link} - bi kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê? - people_mapping_nearby: lînka nexşesazên li derdorên nêzîk message_summary: unread_button: Wek nexwendî nîşan bide read_button: Wek xwendî nîşan bide reply_button: Cewab bide - delete_button: Jê bibe + destroy_button: Jê bibe new: title: Peyamê bişîne - send_message_to: Ji %{name} re peyamekî nû bişîne - subject: Mijar - body: Nivîs - send_button: Bişîne + send_message_to_html: Ji %{name} re peyamekî nû bişîne back_to_inbox: Vegere qutiya hatiyan + create: message_sent: Peyam hate şandin limit_exceeded: Te di wextekî kurt de gelek peyaman şand. Xêra xwe berî ku tu zêdetir peyaman bişînî hinekî bisekine. no_such_message: title: Mesajek wek vê tine ye heading: Mesajek wek vê tine ye - body: Li me bibore, bi vê id'yê ti peyam tine ye. + body: Li me bibore, bi vê id-yê ti peyam tine ye. outbox: - title: Qutiya çûyiyan - my_inbox: '%{inbox_link}' - inbox: Qutiya min a hatiyan - outbox: Qutiya min a çûyiyan + title: Qutiya min a çûyiyan messages: one: Te %{count} peyam şand other: Te %{count} peyaman şand - to: Ji bo - subject: Mijar - date: Dîrok - no_sent_messages: Te hêj ji kesî re peyam neşandiye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link} + no_sent_messages_html: Te hêj ji kesî re peyam neşandiye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link} bi hinek kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê? people_mapping_nearby: lînka nexşesazên li derdorên nêzîk reply: wrong_user: Te wek `%{user}' têket, lê peyamê ku te dixwest were cewabdayîn ji wî/wê bikarhênerê re nehate şandin. Xêra xwe ji bo cewabdanê wekî bikarhênerê rast têbikeve. - read: + show: title: Peyamê bixwîne - from: Ji - subject: Mijar - date: Dem reply_button: Bersiv bide unread_button: Wek nexwendî nîşan bide - delete_button: Jê bibe + destroy_button: Jê bibe back: Paşve vegere - to: Ji bo wrong_user: Te wek `%{user}' têket, lê peyamê ku dihate xwestin ku tu wê bixwînî ji aliyê wî/wê bikarhênerê ve an jî ji wî/wê bikarhênerê re nehatiye şandin. Xêra xwe ji bo xwendinê wekî bikarhênerê rast têbikeve. sent_message_summary: - delete_button: Jê bibe + destroy_button: Jê bibe + heading: + my_inbox: Qutiya min a hatiyan + my_outbox: Çûdanka min mark: as_read: Peyam wek xwendî hate nîşankirin as_unread: Peyam wek nexwendî hate nîşankirin - delete: - deleted: Payam hate jêbirin + destroy: + destroyed: Payam hate jêbirin + passwords: + new: + title: Şîfreya wenda + heading: Te şîfreya xwe ji bîr kir? + email address: 'Navnîşana E-peyamê:' + new password button: Şîfreyê nû bike + help_text: E-peyama ku te pê xwe qeydkiribû binivîse, em ê ji te re lînkek bişînin + tu yê bi wê lînkê bikaribî şîfreya xwe nû bikî. + edit: + title: Şîfreyê nû bike + heading: Şîfreyê nû bike ji bo %{user} + reset: Şîfreyê nû bike + flash token bad: Eger te vê sembolê nedîtibe, belkî jî divê tu URLyê kontrol + bikî? + update: + flash changed: Şîfreya te hate guhartin. + preferences: + show: + title: Tercîhên min + preferred_editor: Edîtora tercîhkirî + preferred_languages: Zimanên tercîhkirî + edit_preferences: Tercîhan biguherîne + edit: + title: Tercîhan biguherîne + save: Tercîhan rojane bike + cancel: Betal bike + update: + failure: Tercîhan nikare rojane bike. + update_success_flash: + message: Tercîh hatin rojanekirin. + profiles: + edit: + title: Profîlê Biguherîne + save: Profîlê Rojane Bike + cancel: Betal bike + image: Wêne + gravatar: + gravatar: Gravatarê bi kar bîne + what_is_gravatar: Gravatar çi ye? + disabled: Gravatar hate neçalakkirin. + enabled: Gravatarê te niha dikare were xuyan. + new image: Wêneyek lê zêde bike + keep image: Rismê ku lê ye bila bimîne + delete image: Rismê ku lê ye rabike + replace image: Rismê ku lê ye biguherîne + image size hint: (wêneyên ku herî kêm ji 100x100 kareyan pêk werin, çêtir têne + xuyan) + home location: Cihê malê te + no home location: Te cihê malê xwe diyar nekir. + update home location on click: Gava ku tu bitikînî ser nexşeyê bila cihê malê + te were rojanekirin? + show: Nîşan bide + delete: Jê bibe + undelete: Jêbirinê vegerîne + update: + success: Profîl hate rojanekirin. + failure: Profîlê nikare rojane bike. + sessions: + new: + title: Têkeve + heading: Têkeve + email or username: Adrêsa E-peyamê an jî Navê Bikarhêneriyêː + password: 'Şîfre:' + remember: Min bi bîr bîne + lost password link: Te şîfreya xwe winda kir? + login_button: Têkeve + register now: Vê gavê xwe qeyd bike + with external: Wek alternatîv, ji bo têketinê yek ji van sepanan bi kar bîneː + no account: Hesabekî te tine? + auth failure: Bibore, bi van dêtayan re tu têneketî. + openid_logo_alt: Têketina bi OpenID'yê + auth_providers: + openid: + title: Bi OpenID'yê têkeve + alt: Têketina bi URL'yek OpenID'yê + google: + title: Bi Google têkeve + alt: Têketina bi OpenID ya Googlê + facebook: + title: Bi Facebookê têkeve + alt: Bi hesabekî Facebookê têkeve + microsoft: + title: Bi Microsoftê têkeve + alt: Bi hesabê xwe yê Microsoftê têkeve + github: + title: Bi GitHub'ê têkeve + alt: Bi hesabekî GitHubê têbikeve + wikipedia: + title: Bi Wîkîpediyayê têkeve + alt: Bi hesabekî Wîkîpediyayê têkeve + wordpress: + title: Bi Wordpressê têkeve + alt: Bi OpenID ya Wordpressê têbikeve + aol: + title: Bi AOL'ê têkeve + alt: Bi OpenID ya AOLê têkeve + destroy: + title: Derkeve + heading: Ji OpenStreetMapê derkeve + logout_button: Derkeve + suspended_flash: + suspended: Bibore, hesaba te ji ber aktîvîteyên şibhedar hatiye rawestandin. + contact_support_html: Ji kerema xwe bi %{support_link} re têkiliyê deyne ger + bixwazî vê yekê xeber bidî. + support: piştgirî + shared: + markdown_help: + headings: Sernivîs + heading: Sernivîs + subheading: Sernivîsa binî + unordered: Lîsta nerêzkirî + ordered: Lîsta rêzkirî + first: Hêmana yekem + second: Hêmana duyem + link: Lînk + text: Nivîs + image: Wêne + alt: Nivîsa alternatîv + url: URL + richtext_field: + edit: Biguherîne + preview: Pêşdîtin site: + about: + next: Pêşve + used_by_html: '%{name} li ser bi hezaran malper, sepanên mobîl û cîhazên hişkalavan, + daneyên nexşeyê pêşkêş dike' + lede_text: OpenStreetMap ji alî civata nexşesazên ku ji seransera dinyayê der + barê kolanan, kafeyan, stasyonên trênan û zêdetirê wan de daneyan tevlî vir + dike û diparêze. + local_knowledge_title: Zanyariya herêmî + local_knowledge_html: OpenStreetMap girîngiyê dide zanyariyên xwecihî. Beşdarên + me ji bo tesdîq bikin ku OSM rast û rojane ye, wêneyên hewayî, cîhazên GPSê + û nexşeyên deverê yên bi teknolojiya-nizm bi kar tînin. + community_driven_title: Bi rêbertiya civatê + open_data_title: Daneyên vekirî + legal_title: Zagonî + partners_title: Şirîkên me + copyright: + foreign: + title: Derbarê vê wergerê de + html: Eger di navbera vê rûpela tercumekirî û %{english_original_link} de + îxtilafek hebe wê rûpela bi zimanê îngilîzî li ber çavan were girtin + english_link: eslê wê ya bi îngilîzî + native: + title: Der barê vê rûpelê + html: Hûn vêga dinêrin versiyona bi zimanê îngilîzî ya rûpela mafê daneriyê. + Hûn dikarin vebigerin %{native_link} a vê rûpelê an jî hûn dikarin li vir + bimînin da ku hûn derbarê mafê daneriyê û derbarê %{mapping_link} de agahiyan + werbigrin. + native_link: versiyona bi kurdî + mapping_link: dest bi çêkirina nexşeyan bike + legal_babble: + title_html: Mafê daneriyê û lîsans + credit_title_html: Em çawan wekî çavkaniyekê behsa OpenStreetMapê bikin + credit_1_html: 'Li cihê ku daneya OpenStreetMapê bi kar bînî, divê van du + tiştan bikî:' + attribution_example: + alt: Mînakekê atfkirinê ya OpenSteetMapê yê li ser malperekî înternetê + title: Mînaka atfkirinê + more_title_html: Zêdetir hîn bibe + contributors_title_html: Beşdarên me + contributors_intro_html: 'Bi hezaran beşdarên me hene. Herwiha em ji ajansên + nexşekirinê yên netewî û çavkaniyên din jî daneyên bi lîsansa-vekirî îhtîwa + dikin, hinek ji wan ev in:' + contributors_2_contributors_page: Rûpela beşdaran + contributors_footer_2_html: Daxilbûna daneyan a di OpenStreetMapê de nayê + maneya ku peydakera daneyan yê eslî OpenStreetMapê teswîb dike, garantiyekî + temîn dike an jî berpirsîyariyekê qebûl dike. + infringement_title_html: Îxlala mafê daneriyê + infringement_1_html: Kesên ku tevkariyên OSMê dikin bila ti carî ji bîr nekin + daneyên ji çavkaniyên ku mafên wan ên daneriyê parastî be (wekî nimûne Google + Maps an jî nexşeyên çapkirî) bêyî destûra eşkere yê xwediyê wan, ji van + çavkaniyan ti daneyek wernegrin. index: js_1: Tu an gerokek ku piştgiriyê nade JavaScriptê bi kar tînî an jî JavaScript hatiye neçalakkirin. @@ -1502,27 +1971,93 @@ ku-Latn: hatiye sazkirin û vebijêrka jidûrve kontrolê hatiye aktîvkirin edit: not_public: Te sereratkirinên xwe wek ji herkesî re vekirî eyar nekir. - not_public_description: Heta ku hûn vê yekê bikin hûn ê nikaribin nexşeyê biguherînin. - Sererastkirinên xwe ji ser rûpela %{user_page} dikarî wek ji herkesê re vekirî - eyar bikî. + not_public_description_html: Heta ku hûn vê yekê bikin hûn ê nikaribin nexşeyê + biguherînin. Sererastkirinên xwe ji ser rûpela %{user_page} dikarî wek ji + herkesê re vekirî eyar bikî. user_page_link: rûpela bikarhêner anon_edits_link_text: Hîn bibe ku ev rewş çima wisa bûye. - flash_player_required: Ji bo ku edîtora OpenStreetMap Flashê yê bi navê Potlatch - bi kar bînî, ihtîyaca te bi Flash playerê heye. Tu dikarî Flash - Playerê ji ser Adobe.com'ê daxînî. Ji bo sererastkirina OpenStreetMapê - gelek vebijêrkên din - jî hene. - potlatch_unsaved_changes: Guherandinên te yên neqeydkirî hene. (Ji bo di Potlatchê - de qeyd bikî, divê gava ku guherandinê xwe di moda zindî de dikî, rê an jî - nuqteya ku vêga heyî bibijêrî, û heke bişkokek qeydkirinê hebe bitikînî ser - qeyd bike'yê.) - potlatch2_not_configured: Potlach 2 nehate vesazkirin - ji bo zêdetir agahiyan - xêra xwe binêre https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - potlatch2_unsaved_changes: Guherandinên te yên neqeydkirî hene. (Ji bo ku di - Potlatch 2'ê de qeyd bikî bitikîne ser qeyd bike'yê.) id_not_configured: iD nehatiye mîhengkirin no_iframe_support: Geroka te piştgiriyê nade iframe'yên HTML ku ji bo nişandana vê taybetmendiyê lazim e. + export: + title: Derxîne + manually_select: Bi destê xwe cihekî din bibijêre + licence: Lîsans + too_large: + advice: Eger hûn ji yê jor nikaribin eksport bikin, xêra xwe yek ji van çavkaniyên + li xwarê a lîstekirî biemilînin. + body: Ev der ji bo ku wekî Daneya XML a OpenStreetMapê were eksportkirin zahf + mezin e. Xêra xwe hinek jî nêzîk bike an jî qadekî biçûktir bibijêre an + jî ji bo daxistina daneyên mezin yek ji van çavkaniyên lîstekirî yên li + jêr biemilîne. + planet: + title: Seyareya OSMê + description: Kopiyên daneyên OpenStreetMapê yê ku bi awayekî binîzam têne + nûkirin + overpass: + title: Overpass API + description: Vê qutiya sînorkar ji eyneyekî daneya OpenStreetMapê daxîne + geofabrik: + title: Daxistinên Geofabrikê + description: Kurteyên parzemîn, welat û bajarên bijartî yê ku bi awayekî + sîstematîk têne nûkirin + other: + title: Çavkaniyên din + description: Çavkaniyên îlawe yên ku li ser wîkiya OpenStreetMapê hatine + lîstekirin + export_button: Derxîne + fixthemap: + title: Pirgirêkek rabigihîne / Nexşeyê sererast bike + how_to_help: + title: Çawa dikarim alî we bikim? + join_the_community: + title: Tevlî civatê bibe + explanation_html: Heke te di daneyên nexşeya me de pirsgirêkek ferq kiribe, + wekî mînak kolanek an jî adrêsa te kêm be, riya herî baş a dewamkirinê + beşdarî civata me ya OpenStreetMapê bibe û tu bixwe rast bike an jî îlawe + bike. + other_concerns: + title: Meseleyên din + help: + title: Wergirtina alîkariyê + introduction: OpenStreetMap ji bo hînbûna projeyê, pirskirin û cewabdana pirsan, + û ji bo nîqaşên ku bi hevkarî têne kirin û ji bo belgekirina mijarên nexşeyê + xwediyê çend çavkaniyan e. + welcome: + url: /welcome + title: Bi xêr hatî OpenStreetMapê + description: Bi vê rêbernameya kurt ê ku tê de esasên OpenStreetMapê heye + dest pê bike. + beginners_guide: + title: Rêbera ji bo kesên ku nû dest pê kirine + description: Civata me, ji bo kesên ku nû dest pê kirine rêbertî dike. + community: + title: Foruma civatê + description: Cihê hevpar ji bo sohbetên di derbarê OpenStreetMapê de. + mailing_lists: + title: Lîsteya E-nameyan + description: Di lîsteyên e-nameyan yên deverî an jî herêmî yên cur bi cur + de hûn dikarin pirsan bipirsin an jî mijarên balkêş nîqaş bikin. + irc: + title: IRC + description: Sohbeta înteraktîv yê bi gelek zimanan û di gelek mijaran de. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Alikariya ji bo şirket û komeleyên ku derbasî nexşe û xizmetên + din yên bi bingeha OpenStreetMapê dibin. + welcomemat: + title: Ji bo rêxistinan + description: Tevî sazî an komeleyekê planên te yên ji bo OpenStreetMapê hene? + Tiştê ku ji te re lazim e di Rûpela Xêrhatinê de peyda bike. + wiki: + title: Wîkiya OpenStreetMapê + description: Ji bo belgeyên OpenStreetMapyê yên bi berfirehî binêrin wîkiyê. + potlatch: + removed: Edîtora te ya OpenStreetMapê ya standard wek Potlatch hate bijartin. + Ji ber ku Adobe Flash Player vekişiya, Potlatch êdî di gerokeke webê de ne + berdest e. + any_questions: + title: Pirsekî te heye? sidebar: search_results: Encamên lêgerînê close: Bigire @@ -1554,34 +2089,24 @@ ku-Latn: footway: Rêya peyayan rail: Rêhesin subway: Metro - tram: - - Rêya trênê yê bi xeta teng - - tramway - cable: - - Teleferîk - - teleferîk - runway: - - Pîsta balafirgehê - - rêya balafirgehê yê çûnûhatinê - apron: - - Aprona balafirgehê - - termînal + cable_car: Teleferîk + chair_lift: Teleferîk + runway: Pîsta balafirgehê + taxiway: Rêya balafirgehê yê çûnûhatinê + apron: Aprona balafirgehê admin: Sînorê îdarî forest: Daristan - wood: Daristan + wood: Daristan (bêçavdêrî, wek-xwe-hêlayî) golf: Cihê golfê park: Park + common: Erda mişterek resident: Cihê îkametê - common: - - Erda mişterek - - mêrg retail: Saheya Perakendeyê (Maxazayan) industrial: Cihê endustriyê commercial: Herêma bazirganiyê heathland: Erdê qeraç - lake: - - Gol - - mexzen + lake: Gol + reservoir: Gola sûnî farm: Cotgeh brownfield: Erdê vala cemetery: Gorristan @@ -1590,14 +2115,12 @@ ku-Latn: centre: Navenda sporê reserve: Herêma muhefezekirî ya tebîetê military: Qada eskerî - school: - - Dibistan - - zanîngeh + school: Dibistan + university: Unîversîte building: Avahiya girîng station: Stasyona trênê - summit: - - Lûtke - - lûtke + summit: Lûtke + peak: Lûtke tunnel: Xeta qutqutî = tûnel bridge: Xeta reş = pir private: Têketina taybet @@ -1606,163 +2129,824 @@ ku-Latn: bicycle_shop: Bisiklêtfiroş bicycle_parking: Parka bisiklêtê toilets: Tiwalet - richtext_area: - edit: Biguherîne - preview: Pêşdîtin - markdown_help: - title_html: |- - Bi Markdown - hate analîzkirin - headings: Sernivîs - heading: Sernivîs - subheading: Sernivîsa binî - unordered: Lîsta nerêzkirî - ordered: Lîsta rêzkirî - first: Hêmana yekem - second: Hêmana duyem - link: Girêdan - text: Nivîs - image: Wêne - alt: Nivîsa alternatîv - url: URL - trace: + welcome: + title: Tu bi xêr hatî! + introduction: Tu bi xêr hatî OpenStreetMapê, nexşeya dinyayê yê azad û yê ku + bi rehetî dikare were sererastkirin. Niha te xwe qeyd kiriye û tu dikarî dest + bi nexşekirinê bikî. Va ye li vir rêbernameyek bilez yê tiştên muhîm heye + ku divê tu van bizanibî. + whats_on_the_map: + title: Çi hene li ser nexşeyê + basic_terms: + title: Termên esasî yên ji bo nexşekirinê + paragraph_1: OpenStreetMap xwediyê argoya xwe (zimanê xwe yê taybet) ye. Vaye + li vir çend peyvên ku wê bi kêrên we bên heye. + rules: + title: Qaîdeyên vêǃ + start_mapping: Dest bi çêkirina nexşeyan bike + add_a_note: + title: Ji bo sererastkirinê wextê te tine? Wê gavê notek lê zêde bike! + para_1: Eger tu bixwazibî tenê tiştek biçûk rast bikî û wextê te ji bo qeydbûnê + û ji bo ku hînbibî mirov wê çawa sererast bike tine be, tenê notek binivîsî + bes e. + communities: + title: Civatên me + lede_text: |- + Ji temamê dinyayê însan beşdariya OpenStreetMapê dikin an wê bi kar tînin. + Hinek kes wek şexsî tevlî dibin, hinek kes jî civatan ava kirine. + Ev kom ji mezinehiyên cuda pêk tên û ji qezayên biçûk heya herêmên pir-welatî cografyayên mezin û biçûk temsîl dikin. + Herwiha mimkin e ku fermî an nefermî bin. + local_chapters: + title: Beşên Lokal + other_groups: + title: Komên din + traces: visibility: private: Xisûsî (tenê wekî nuqteyên anonîm û nerêzkirî tê belavkirin) public: Giştî (di lîsta şopandinê de û wekî anonîm, bi nuqteyên nerêzkirî têne xuyan) - edit: - edit: biguherîne - owner: 'Xweyî:' - description: 'Danasîn:' - tags: Etîketː - trace_form: - description: 'Danasîn:' + trackable: Şopbar (tenê wek anonîm têne parvekirin û bi mohrên demê yên rêzkirî + têne nîşankirin) + identifiable: Nasbar (di lîsteya şopandinê de û bi awayekî ku were naskirin, + wek nuqteyên rêzkirî tevî mohrên demê têne nîşandan) + new: + upload_trace: Şopa GPSê bar bike visibility_help: Ev tê çi wateyê? - upload_button: Bar bike help: Alîkarî - view: + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload + create: + upload_trace: Şopê GPSê bar bike + trace_uploaded: Dosyeya te ya GPXê hate barkirin û ji bo ku li databasê were + zêdekirin li bendê ye. Ev kar pirrî caran di nîv saetê de temam dibe û gava + ku temam be wê ji te re e-peyamek were şandin. + upload_failed: Bibore, barkirina GPXê têk çû. Admîneke hate haydarkirin ji ber + xetayê. Ji kerama xwe cardin biceribîne + traces_waiting: + one: '%{count} şopê te yê ku li hêviya barkirinê disekine heye. Ji bo ku ji + bikarhênerên din re nebî asteng, xêra xwe hêj ku te zêdetir şopan bar nekir, + li bendê bimîne ku yên berî van temam bibin.' + other: '%{count} şopên te yên ku li hêviya barkirinê disekinin hene. Ji bo + ku ji bikarhênerên din re nebî asteng, xêra xwe hêj ku te zêdetir şopan + bar nekir, li bendê bimînin ku yên berî van temam bibin.' + edit: + cancel: Betal bike + title: Şopa %{name} tê guhartin + heading: Şopa %{name} tê guhartin + visibility_help: Ev tê çi maneyê? + update: + updated: Şop hate nûkirin + trace_optionals: + tags: Etîketên vê + show: + title: Şopa %{name} tê dîtin + heading: Şopa %{name} tê nîşandan + pending: LI BENDÊ YE + filename: 'Navê dosyeyê:' + download: daxîne + uploaded: Hate barkirinː + points: Hejmara nuqteyanː + start_coordinates: Koordînata destpêkêː + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' + map: nexşe edit: biguherîne owner: 'Xweyî:' description: 'Danasîn:' + tags: Etîketên vêː + none: Tine + edit_trace: Vê şopê biguherîne + delete_trace: Vê şopê jê bibe + trace_not_found: Şop nehate dîtin! + visibility: Kî dikare bibîneː + confirm_delete: Vê şopê dixwazî jê bibî? + trace_paging_nav: + older: Şopên kevintir + newer: Şopên nûtir trace: - edit: biguherîne + pending: LI BENDÊ YE + count_points: + one: Niqteyekê + other: '%{count} niqte' + more: dêtay + trace_details: Dêtayên Şopê Bibîne + view_map: Nexşeyê bibîne edit_map: Nexşeyê biguherîne - in: di + public: GIŞTÎ + identifiable: DIKARE WERE NASKIRIN + private: XISÛSÎ + trackable: DIKARE WERE ŞOPANDIN + index: + public_traces: Şopên GPSê yên giştî (ji her kesê re vekirî) + my_gps_traces: Şopên min ên GPSê + public_traces_from: Şopên GPSê yên giştî yên ji %{user} + description: Çavê xwe li nûkirinên şopên GPSê yên dawîn bigerîne + tagged_with: ' bi %{tags} hate etîketkirin' + upload_trace: Şopek GPSê bar bike + all_traces: Temamê Şopan + my_traces: Şopên min + traces_from: Şopên Giştî ji %{user} + remove_tag_filter: Parzûna etîketê rake + destroy: + scheduled_for_deletion: Şop ji bo jêbirinê hate plankirin + make_public: + made_public: Şop, ji her kesê re vekirî ye + offline_warning: + message: Sîstema şandinê yê dosyeyên GPXê vêga neberdest e + offline: + heading: Xizmeta depokirinê ya dosyeyên GPXê offline ye + message: Sîstema barkirin û depokirina dosyeyên GPXê niha neberdest e + georss: + title: Şopên GPSê yê OpenStreetMapê + description: + description_with_count: + one: Dosyeya GPXê yê bi %{count} nuqteyê ya ji %{user} + other: Dosyeya GPXê yê bi %{count} nuqteyan ya ji %{user} + description_without_count: Dosyeya GPXê yê ji %{user} + application: + permission_denied: Destûra te tine ji bo gihîna vê kiryarê + require_cookies: + cookies_needed: Tê xuyan ku te kûkiyan girtiye - xêra xwe berî ku tu dewam bikî, + kûkiyan di geroka xwe de aktîv bike. + require_admin: + not_an_admin: Ji bo ku tu vê kiryarê bikî divê tu bibî rêvebirek. + setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Li ser malpera OpenStreetMapê ji te re peyamek acîl heye. + Berî ku tu guherandinên xwe qeyd bikî divê tu wê peyamê bixwînî. + blocked: Gihîna te ya APIyê hatiye astengkirin. Xêra xwe ji bo ku tu zêdetir + agahiyan werbigrî têkeve înterfeysa webê. + need_to_see_terms: Gihîna te ya APIyê ji bo demekê kurt hatiye astengkirin. + Xêra xwe ji bo ku Şertên Beşdaran bibînî têkeve înterfeysa webê. Hewce nake + ku tu van qebûl bikî, lê divê tu van bibînî. + settings_menu: + account_settings: Mîhengên Hesabê + oauth1_settings: Mîhengên OAuth 1 + oauth2_applications: Aplîkasyonên OAuth 2 + oauth2_authorizations: Destûrdarkirinên OAuth 2 + oauth: + authorize: + title: Ji bo gihîna hesabê xwe selahiyetê bide + request_access_html: Sepana %{app_name} dixwaze bigihîje hesabê te, %{user}. + Xêra xwe kontrol bike ku tu dixwazî ev sepan bigihîje van taybetmendiyên li + jêr. Çiqas bixwazibî an jî tenê çend heb ji wan dikarî bibijêrî. + allow_to: 'Ji bo van tiştên li jêr, destûrê bide sepana telebkar:' + allow_read_prefs: xwendina hevyazên te yên bikarheneriyê. + allow_write_prefs: guherandina hevyazên te yên bikarheneriyê. + allow_write_diary: çêkirina rojnivîskan, şiroveyan û hevaltîyan. + allow_write_api: guherandina nexşeyê. + allow_read_gpx: xwendina şopên te yên GPSê ên xisûsî. + allow_write_gpx: barkirina şopên GPSê. + allow_write_notes: guherandina notan. + grant_access: Destûra gihîştinê bide + authorize_success: + title: Ji bo gihînê destûr hate dayîn + allowed_html: Tu destûr dayî sepana %{app_name} ji bo ku bigîhîje hesabê te. + verification: Koda teyîdkirinê %{code} ye. + authorize_failure: + title: Daxwaza selahiyetdarkirinê bi ser neket + denied: Tu destûr nedayî sepana %{app_name} ji bo ku bigîhîje hesabê te. + invalid: Nîşana destûrdariyê ne derbasdar e. + revoke: + flash: Te destûra ji bo %{application} betal kir + permissions: + missing: Te destûrê neda ji bo ku ev sepan bigihije vê îmkanê. + scopes: + read_prefs: Tercîhên bikarhênerê bixwîne + write_prefs: Tercîhên bikarhênerê biguherîne + write_diary: Nivîsên rojnivîskê çêke, şîroveyan bike ji xwe re hevalan peyda + bike + write_api: Nexşeyê biguherîne + read_gpx: Şopên GPSê yên xisûsî bixwîne + write_gpx: Şopên GPSê hilbar bike + write_notes: Notan biguherîne + read_email: Adresa epeyamê yê bikarhênerê bixwîne + skip_authorization: Aplîkasyona bi otomatîkî pejirandinê oauth_clients: + new: + title: Sepanekî nû qeyd bike edit: - submit: Biguherîne + title: Sepanê xwe biguherîne + show: + title: Dêtayên OAuthê yê ji bo %{app_name} + key: 'Mifteya mişteriyê:' + secret: Mehremiyeta mişteriyanː + url: URLya ji bo xwestina destûrêː + access_url: URLya ji bo gihîna mifteyêː + authorize_url: URLya ji bo destûrdanêː + support_notice: Em piştgiriyê didin îmzeyên HMAC-SHA1 (tê pêşniyarkirin) û RSA-SHA1. + edit: Dêtayan biguherîne + delete: Telebkarê jê bibe + confirm: Tu piştrast î? + requests: Destûrên ku ji bikarhênerê têne xwestin ev inː + index: + title: Dêtayên min ên OAuthê + my_tokens: Sepanên min ên destûrdayî + list_tokens: 'Ev destûrên li jêr, ji sepana bi navê te re hate dayîn:' + application: Navê sepanê + issued_at: Wextê weşanê + revoke: Betal bike! + my_apps: Sepanên min ên telebkar + no_apps_html: Gelo sepanek heye tu bixwazibî wê qeyd bikî û pê standarda %{oauth} + biemilînî ji bo ku digel me bi kar bînî? Berî ku tu ji OAuthê vê xizmetê bixwazibî + divê tu sepanê xwe yê webê bidî qeydkirin. + oauth: OAuth + registered_apps: Van sepanên telebkar bide qeydkirinː + register_new: Sepanê xwe qeyd bike form: + requests: Destûrên ku ji bikarhênerê têne xwestin ev inː + not_found: + sorry: Li me bibore, me ev %{type} nedît. + create: + flash: Te agahiyan bi serkeftinî da qeydkirin. + update: + flash: Agahiyên mişteriyê bi serkeftinî hate nûkirin. + destroy: + flash: Sepana telebkar qeyda xwe ji holê rakir + oauth2_applications: + index: + title: Sepanên min ên telebkar + no_applications_html: Gelo sepanek heye tu bixwazibî wê qeyd bikî û pê standarda + %{oauth2} biemilînî ji bo ku digel me bi kar bînî? Berî ku tu ji OAuthê vê + xizmetê bixwazî divê tu sepana xwe ya webê bidî qeydkirin. + new: Sepanekî nû qeyd bike name: Nav - user: - login: - password: 'Şîfre:' - remember: Min bi bîr bîne - lost password link: Te şîfreya xwe winda kir? - login_button: Têkeve - register now: Vê gavê xwe qeyd bike - with username: Gelo jixwe hesabekî te heye? Eger hebe, xêra xwe navê xwe yê - bikarhêneriyê û şîfreya xwe binivîse û têkeveː - with external: Wek alternatîv, ji bo têketinê yek ji van sepanan bi kar bîneː - new to osm: Tu di OpenStreetMapê de nû yî? - openid_logo_alt: Têketina bi OpenID'yê - auth_providers: - openid: - title: Bi OpenID'yê têkeve - alt: Têketina bi URL'yek OpenID'yê - google: - title: Bi Google têkeve - alt: Têketina bi OpenID ya Googlê - facebook: - title: Bi Facebookê têkeve - alt: Bi hesabekî Facebookê têkeve - windowslive: - title: Bi Windows Live'ê têkeve - alt: Bi hesabê xwe yê Windows Liveê têkeve - github: - title: Bi GitHub'ê têkeve - wikipedia: - title: Bi Wîkîpediyayê têkeve - alt: Bi hesabekî Wîkîpediyayê têkeve - yahoo: - title: Bi Yahooyê têkeve - wordpress: - title: Bi Wordpressê têkeve - aol: - title: Bi AOL'ê têkeve - logout: - title: Derkeve - heading: Ji OpenStreetMapê derkeve - logout_button: Derkeve - reset_password: - password: 'Şîfre:' - flash changed: Şîfreya te hate guhertin. + permissions: Destûr + application: + edit: Biguherîne + delete: Jê bibe + confirm_delete: Bila ev sepan were jêbirin? + new: + title: Sepanekî nû qeyd bike + edit: + title: Sepanê xwe biguherîne + show: + edit: Biguherîne + delete: Jê bibe + confirm_delete: Bila ev sepan were jêbirin? + client_id: IDya Telebkerê + client_secret: Veşariya Telebkerê + client_secret_warning: Jê piştrast be ku te vê veşariyê qeyd kiribe, ev wê cardin + peyda nebe. + permissions: Destûr + redirect_uris: URIyan Beralî bike + not_found: + sorry: Bibore, ev aplîkaston peyda nabe. + oauth2_authorizations: + new: + title: Destûrdayîn hewce dike + introduction: Dixwazî destûr bidî %{application} ji bo bi van destûran bigihe + hesabê te? + authorize: Destûrdar bike + deny: Red bike + error: + title: Çewtiyekê rû da + show: + title: Koda destûrdarkirinê + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Sepanên min ên destûrdayî + application: Sepan + permissions: Destûr + no_applications_html: Te hêj ti aplîkasyonekî %{oauth2} destûrdar nekiriye + application: + revoke: Gihînê Rake + confirm_revoke: Bila gihîna ji vê sepanê were rakirin? + users: new: title: Xwe Qeyd Bike - password: Şîfre + no_auto_account_create: Mixabin, em vêga nikarin bi otomatîkî ji bo we hesabekî + çêbikin. + please_contact_support_html: Xêra xwe bi %{support_link} re têkiliyê deyne ji + bo hesabekî were çêkirin - em ê hewl bidin ku daxwaza te di wextekî kurt de + çareser bikin. + support: piştgirî + about: + header: Belaş e û dikare were sererastkirin + display name description: Navê te yê ku ji her kesê re tê xuyan. Tu paşê dikarî + vê navê ji hevyazên xwe biguherînî. + external auth: 'Teyîdkirina bi aliyên sêyem:' + use external auth: Wek alternatîv, ji bo têketinê yekî ji van bi kar bîne + auth no password: Eger tu bi aliyên sêyem teyîd bikî şîfre hewce nake, lê belê + ji bo hinek amûrên din an jî ji bo serverê dibe ku dîsa jî şîfreyek hewce + bike. + continue: Qeyd bibe + terms accepted: Em spasiya te dikin ji bo ku te şertên beşdariyê yê nû qebûl + kirǃ terms: + title: Şertûmerc + heading: Şertûmerc + heading_ct: Şertên beşdariyê + read and accept with tou: Ji kerema xwe peymana beşdariyê û mercên bikaranînê + bixwîne û herdu qutîkan kontrol bike gava temam bû û dû re pêlî bişkoka dewamkirinê + bike. + contributor_terms_explain: Ev peymana şertûmercan ji bo beşdariyên te yên heyî + û ji bo yên dahatûyê hukm dike. + read_ct: Min peymana mercên beşdariyê yê li jor xwend û qebûl kir + tou_explain_html: Ev %{tou_link} bikaranîna malperê û jêrxana ku ji aliyê OSMF + ve tê temînkirin bi rê ve dibe. Ji kerema xwe bitikîne ser lînkê, nivîsê bixwîne + û qebûl bike. + read_tou: Min Şertûmercên Bikaranînê xwend û qebûl kir + consider_pd: Tevî evên li jorê, tu dikarî bibijêrî ku beşdariyên te wek Malê + Giştî (malê ku ne aîdî şexsekî ye) were qebûlkirin. consider_pd_why: Ev çi ye? + readable_summary: kurteya xwendinbar ê li gor însanan + informal_translations: tercimeyên nefermî + continue: Dewam bike + decline: Red bike + you need to accept or decline: Ji bo ku dewam bikî, xêra xwe şertên beşdariyê + bixwîne û piştre qebûl an jî red bike. + legale_select: Welatê ku tu lê îqamet dikîː legale_names: france: Frensa italy: Îtalya - view: + rest_of_world: Cihên din ên dinyayê + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Em xengîn bûn ji ber te qerar da ku Şertûmercên Bikaranînê + qebûl nekî. Ji bo agahiyên zêdetir, ji kerema xwe binêre %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: ev rûpela wîkiyê + no_such_user: + title: Bikarhênerek wek vê tine + heading: Bikarhênerek bi navê %{user} tine + body: Bibore, bikarhênerek bi navê %{user} tine. Xêra xwe kontrol bike ka te + rast nivîsandiye an na. Yan jî dibe ku lînkê te tikandiye nerast be. + deleted: hate jêbirin + show: my diary: Rojnivîska min - my edits: Guhertinên min + my edits: Guhartinên min my traces: Şopên min my notes: Notên min my messages: Peyamên min my profile: Profîla min my settings: Hevyazên min my comments: Şîroveyên min + my_preferences: Tercîhên min + my_dashboard: Panela Kontrolê + blocks on me: Astengên ser min + blocks by me: Astengên ku ez dakirime + edit_profile: Profîlê Biguherîne + send message: Peyam bişîne + diary: Rojnivîsk + edits: Guhartin + traces: Şop + notes: Notên nexşeyê + remove as friend: Ji hevaltiyê derxe + add as friend: Bibe heval + mapper since: Destpêka nexşesaziyêː + ct status: Şertên beşdariyêː + ct undecided: Bêqerar + ct declined: Redkirî + email address: 'Navnîşana e-nameyê:' + created from: Ji van hate çêkirinː status: 'Rewş:' - description: Danasîn - your friends: Hevalên te + spam score: Skora spamêː + role: + administrator: Ev bikarhêner rêvebirek e + moderator: Ev bikarhêner moderatorek e + grant: + administrator: Heqê gihînê yê rêvebirê + moderator: Heqê gihînê yê moderatorê + revoke: + administrator: Heqê gihînê yê rêvebirê betal bike + moderator: Heqê gihînê yê moderatorê betal bike + block_history: Astengiyên aktîv + moderator_history: Astengiyên dayî comments: Şîrove + create_block: Vê bikarhênere asteng bike + activate_user: Vê bikarhênerê bide aktîvkirin + confirm_user: Vê bikarhênerê tesdîq bike + unconfirm_user: Pejirandina vê bikarhênerê rake + unsuspend_user: Bêdengiya li ser vê bikarhênerê rake + hide_user: Vê bikarhênerê veşêre unhide_user: Vi bikarhênerî nîşan bide delete_user: Vî/ê bikarhênerî/ê jê bibe - popup: - your location: Cihê te - friend: Heval - account: - my settings: Hevyazên min - openid: - link text: Ev çi ye? - public editing: - enabled link text: Ev çiye? - disabled link text: Ez çima nikarim biguherînim? - contributor terms: - link text: Ev çi ye? - image: 'Wêne:' - latitude: 'Hêlîpan:' - longitude: 'Hêlîlar:' - confirm_resend: - failure: Bikarhêner %{name} nehate dîtin. - list: + confirm: Pesend bike + report: Vî/Vê bikarhênerî/ê gilî bike + go_public: + flash success: Hemû guherandinên te niha ji her kesê re vekirî ye, û destûra + te jî heye ji bo guherandinê. + index: title: Bikarhêner heading: Bikarhêner - user_block: - partial: - edit: Biguherîne - showing_page: Rûpel %{page} + summary_html: '%{name} ji aliyê %{ip_address} ve di %{date} de hate çêkirin' + summary_no_ip_html: '%{name} di %{date} de hate çêkirin' + confirm: Bikarhênerên bijartî bipejirîne + hide: Bikarhênerên bijartî veşêre + empty: Bikarhênerek ku lê were nehate dîtin + suspended: + title: Hesab hatiye rawestandin + heading: Hesab hatiye rawestandin + support: piştgirî + automatically_suspended: Bibore, hesaba te ji ber aktîvîteyên şibhedar hatiye + rawestandin. + contact_support_html: Ev qerar wê di wextekî kurt de ji aliyê admînekî ve were + kontrolkirin, an tu jî dikarî bi %{support_link} re têkiliyê deynî ger bixwazî + vê yekê gotûbêj bikî. + auth_failure: + connection_failed: Girêdana bi peydakera teyîdkirina nasnameyê re bi ser neket + invalid_credentials: Ji bo teyîdkirina nasnameyê agahî nerast in + no_authorization_code: Koda destûrê tine + unknown_signature_algorithm: Algorîtmaya îmzeyê ya nenas + invalid_scope: Berfirehiya nemuteber + unknown_error: Destûrdayîn têk çû + auth_association: + heading: Nasnameya te hêj bi hesabekî OpenStreetMapê ve ne girêdayî ye. + option_1: Eger tu di OpenStreetMapê de nû bî, xêra xwe bi vê formê li jêr, ji + xwe re hesabekî nû çêbike. + option_2: Heke jixwe hesabekî te hebe, tu dikarî navê xwe yê bikarhêneriyê û + şîfreyê xwe binivîsî û têkevî, û piştre jî ji mîhengên bikarhênerê nasnameya + (ID'ya) xwe bi hesabê xwe ve girê bidî. + user_role: + filter: + not_a_role: '`%{role}'' ne rolek muteber e.' + already_has_role: Bikarhêner jixwe xwediyê rola %{role} ye. + doesnt_have_role: Bikahêner ne xwediyê rola %{role} ye. + not_revoke_admin_current_user: Rola rêvebiriyê ji vê bikarhênerê nikare were + rakirin. + grant: + title: Rola ku hatiye dayîn tesdîq bike + heading: Rola ku hatiye dayîn bipejirîne + are_you_sure: Tu piştrast î ku tu dixwazî rola `%{role}' bidî bikarhêner `%{name}'? + confirm: Pesend bike + fail: Rola `%{role}' ji bikarhêner `%{name}' re nekarî were dayîn. Xêra xwe + kontrol bike ku rol û bikarhêner muteber in an na. + revoke: + title: Rakirina rolê bipejirîne + heading: Rakirina rolê tesdîq bike + are_you_sure: Tu piştrast î ku tu dixwazî rola `%{role}' ji bikarhêner `%{name}' + rabikî? + confirm: Bipejirîne + fail: Rola `%{role}' ji bikarhêner `%{name}' nikare were rakirin. Xêra xwe kontrol + bike ka bikarhêner û rol muteber in an na. + user_blocks: + model: + non_moderator_update: Ji bo ku astengiyek çêbikî an jî nû bikî, divê tu moderatorek + bibî. + non_moderator_revoke: Ji bo ku astengiyek rabikî divê tu moderatorek bibî. + not_found: + sorry: Bibore, astengiya bikarhêner yê bi ID'ya %{id} nehate dîtin. + back: Vegere îndeksê + new: + title: Li ser %{name} astengî çêbike + heading_html: Li ser %{name} astengî çêbike + period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin? + back: Hemû astengiyan bibîne + edit: + title: Astenga li ser %{name} biguherîne + heading_html: Astenga li ser %{name} biguherîne + period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin? + show: Vê astengiyê bibîne + back: Hemû astengiyan bibîne + filter: + block_expired: Wextê astengiyê derbas bûye û nikare were guhartin. + block_period: Wextê astengiyê, divê yek ji nirxên vê lîsteya ku dikare were + vekirin be. + create: + flash: Li ser bikarhêner %{name} astengiyek hate çêkirin. + update: + only_creator_can_edit: Tenê moderatorê ku vê astengiyê çêkiriye dikare vê astengiyê + biguherîne. + success: Astengî hate nûkirin. + index: + title: Astengiyên bikarhêner + heading: Lîsteya astengiyên bikarhêneran + empty: Hêj nehatiye astengkirin. + revoke: + title: Rakirina astengiyên li ser %{block_on} + heading_html: Rakirina astengiya ku ji aliyê %{block_by} ve li ser %{block_on} + hatiye çêkirin + time_future_html: Wê astengî di %{time} de xilas bibe. + past_html: Ev astengî %{time} xilas bûye û niha nikare were rakirin. + confirm: Tu bawer î ku tu dixwazî vî astengiyê rabikî? + revoke: Betal bike! + flash: Ev astengî hate betalkirin. + helper: + time_future_html: Di %{time} de diqede. + until_login: Heta ku bikarhêner têkeve aktîv e + time_future_and_until_login_html: Di %{time} de û gava ku bikarhêner têket wê + biqede. + time_past_html: '%{time} qediya.' + block_duration: + hours: + one: '%{count} saet' + other: '%{count} saetan' + days: + one: '%{count} roj' + other: '%{count} rojan' + weeks: + one: '%{count} heftî' + other: '%{count} heftiyan' + months: + one: '%{count} meh' + other: '%{count} mehan' + years: + one: '%{count} sal' + other: '%{count} salan' + blocks_on: + title: Astengiyên ser %{name} + heading_html: Lîsteya astengiyên ser %{name} + empty: '%{name} hêj nehatiye astengkirin.' + blocks_by: + title: Yên ku ji aliyê %{name} ve hatine astengkirin + heading_html: Lîsteya astengiyên ku %{name} çêkiriye + empty: '%{name} hêj qet asteng nekiriye.' show: - status: Rewş + title: '%{block_on} ji alî %{block_by} ve hate astengkirin' + heading_html: '%{block_on} ji alî %{block_by} ve hate astengkirin' + created: 'Hate çêkirin:' + duration: 'Mawe:' + status: 'Rewş:' show: nîşan bide edit: Biguherîne + revoke: Betal bike! + confirm: Tu piştrast î? reason: 'Sedema astengkirinê:' - note: - entry: + revoker: Yê ku rakiriyeː + needs_view: Divê bikarhêner berî ku ev astengî rabe têbikeve. + block: + not_revoked: (ne betalkirî) + show: Nîşan bide + edit: Biguherîne + revoke: Betal bike! + blocks: + display_name: Bikarhênerê astengkirî + creator_name: Çêker + reason: Sedema astengkirinê + status: Rewş + revoker_name: Yê ku betal kiriyeː + notes: + index: + title: Notên ku ji aliyê %{user} ve hatine şandin an jî şirovekirin + heading: Notên %{user} + subheading_html: Notên ku ji aliyê %{user} ve %{submitted} an %{commented} + subheading_submitted: hatiye şandin + subheading_commented: şîrovekirî li ser + no_notes: Not tine + id: Id + creator: Çêker + description: Danasîn + created_at: Wextê çêkirinê + last_changed: Guherandinê dawîn + show: + title: 'Not: %{id}' + description: Danasîn + open_title: 'Nota ku nehatiye çarekirin #%{note_name}' + closed_title: 'Nota ku hatiye çarekirin #%{note_name}' + hidden_title: 'Notê veşartî #%{note_name}' + event_opened_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{time_ago} hatiye çêkirin + event_opened_by_anonymous_html: Ji aliyê anonîmekî ve %{time_ago} hatiye çêkirin + event_commented_by_html: Şîrove ji %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Şîroveya ji anonîm %{time_ago} + event_closed_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{time_ago} hate çareserkirin + event_closed_by_anonymous_html: Ji aliyê anonîmekî ve %{time_ago} hatiye çareserkirin + event_reopened_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{time_ago} cardin hatiye aktîvkirin + event_reopened_by_anonymous_html: Ji aliyê anonîmekî ve %{time_ago} cardin hatiye + aktîvkirin + event_hidden_by_html: Hatiye veşartin ji aliyê %{user} ve %{time_ago} + report: vê nîşeyê gilî bike + anonymous_warning: Ji ber ku di vê notê de ji bikarhênerên anonîm şirove hene, + divê bi awayekî serbixwe were teyîdkirin. + hide: Veşêre + resolve: Çareser bike + reactivate: Jinûve bide aktîvkirin + comment_and_resolve: Şirove û çareserî comment: Şîrove + report_link_html: Ger ev not agahiyên hesas yên ku divê bên rakirin bihewîne, + tu dikarî %{link}. + other_problems_resolve: Ji bo hemû problemên din yên bi vê notê, ji kerema xwe + bi şîroveyekê tu bixwe wê çareser bike. + other_problems_resolved: Ji bo hemû pirsgirêkên din, çareserkirin têr dike + disappear_date_html: Ev nota çareserkirî wê ser nexşeyê winda bibe di %{disappear_in} + de. + new: + title: Notê nû + intro: Gelo te xetayek dît an jî tiştek kêm e? Ji bo ku ev pirsgirêk were çareserkirin + nexşesazên jê agahdar bike. Nîşankerê bibe cihê rast û notekî ku pirsgirêkê + îzah bike binivîse. + advice: Notê te ji her kesê re vekirî ye û dibe ku ji bo nûkirina nexşeyê were + bikaranîn, lewma agahiyên xwe yên şexsî an jî agahiyên ji nexşeyên ku bi mafê + daneriyê tên parastin an jî agahiyên ji lîsteya naverokê nenivîse. + add: Notê lê zêde bike javascripts: + close: Bigre share: + title: Parve bike + cancel: Betal bike + image: Wêne link: Girêdan an jî HTML + long_link: Lînk + short_link: Lînka kurt + geo_uri: Geo-URI + embed: HTML + custom_dimensions: Mezinahiyên taybet eyar bike + format: 'Format:' + scale: 'Pîvan (miqyas):' + image_dimensions: Wêne wê tebeqeya standard li %{width} x %{height} nîşan bide + download: Daxîne + short_url: URLya kurt + include_marker: Nîşanek deyne + center_marker: Nîşanê bike merkeza nexşeyê + paste_html: Ji bo ku di malperê de bi cih bikî HTMLê pê ve bike + view_larger_map: Nexşeya Mestir Bibîne + only_standard_layer: Tenê mezinahiya standard wek rismek dikare were derxistin + embed: + report_problem: Pirsgirêkek rapor bike + key: + title: Sembolên nexşeyê + tooltip: Sembolên nexşeyê + tooltip_disabled: Sembolên nexşeyê ji bo vê tebeqeyê ne berdest e + map: + zoom: + in: Nêzîk bike + out: Dûr bike + locate: + title: Cihê min nîşan bide + metersPopup: + one: Tu di nava %{count} metreya vê nuqteyê de yî + other: Tu di nava %{count} metreyên vê nuqteyê de yî + feetPopup: + one: Tu %{count} gav di nava vê nuqteyê de yî + other: Tu di nava %{count} gavên vê nuqteyê de yî + base: + standard: Standard + cycle_map: Nexşeya bisiklête + transport_map: Nexşeya transportê + hot: Mirovatî + layers: + header: Tebeqeyên nexşeyê + notes: Notên nexşeyê + data: Daneyên nexşeyê + gps: Şopên GPSê yên giştî + overlays: Ji bo ku pirsgirêkan çareser bikî tebeqeyan bide aktîvkirin + title: Tebeqeyên nexşeyê + openstreetmap_contributors: Beşdarên OpenStreetMapê + make_a_donation: Bexş bike + website_and_api_terms: Malper û şertên APIyê + osm_france: OpenStreetMap Fransa + site: + edit_tooltip: Nexşeyê sererast bike + edit_disabled_tooltip: Ji bo sererastkirina nexşeyê nêzîk bike + createnote_tooltip: Notek li nexşeyê îlawe bike + createnote_disabled_tooltip: Ji bo ku notek li nexşeyê îlawe bikî nêzîk bike + map_notes_zoom_in_tooltip: Ji bo ku notên nexşeyê bibînî nêzîk bike + map_data_zoom_in_tooltip: Ji bo ku daneyên nexşeyê bibînî nêzîk bike + queryfeature_tooltip: Taybetmendiyan nîşan bide + queryfeature_disabled_tooltip: Ji bo ku taybetmendiyan bibînî nêzîk bike changesets: show: comment: Şîrove - notes: - show: - comment: Şîrove - redaction: + subscribe: Bibe abone + unsubscribe: Ji abonetiyê derkeve + hide_comment: veşêre + unhide_comment: neveşêre + edit_help: Nexşeyê bide hereketkirin û li cihê ku tu dixwazî biguherînî nêzîk + bike, piştre jî bitikîne ser vir. + directions: + ascend: Bilind bike + engines: + fossgis_osrm_bike: Bisiklêt (OSMR) + fossgis_osrm_car: Erebe (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Ling (OSMR) + graphhopper_bicycle: Bisiklêt (GraphHopper) + graphhopper_car: Erebe (GraphHopper) + graphhopper_foot: Peyade (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Bisîklêt (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Erebe (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Peyade (Valhalla) + descend: Nizm bûn + directions: Îstiqametên rotayê + distance: Mesafe + distance_m: '%{distance}m' + distance_km: '%{distance}km' + errors: + no_route: Di navbera van du cihan de rotayek nehate dîtin. + no_place: Bibore - '%{place}' nehate dîtin. + instructions: + continue_without_exit: Bi %{name} dewam bike + slight_right_without_exit: Ji ser %{name} hinek bi rastê ve + offramp_right: Here pala li alî rastê + offramp_right_with_exit: Li alî rastê ji cihê derketinê yê %{exit} derbikeve + offramp_right_with_exit_name: Li alî rastê ji cihê derketinê yê %{exit} here + ber bi %{name} ve + offramp_right_with_exit_directions: Li alî rastê ji cihê derketinê yê %{exit} + here ber bi %{directions} ve + offramp_right_with_exit_name_directions: Li alî rastê di ser %{name} re ji + EXİT'a %{exit} here ber bi %{directions} ve + offramp_right_with_name: Ji rampayê li alî rastê ber bi %{name} ve biçe + offramp_right_with_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê rastê ber bi %{directions} + ve + offramp_right_with_name_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê rastê ji ser %{name}, + ber bi %{directions} ve + onramp_right_without_exit: Bizivire rastê ji rampeyê, ji ser %{name} + onramp_right_with_directions: Bizivire rastê ji ser rampeyê, ber bi %{directions} + ve + onramp_right_with_name_directions: Bizivire rastê ji ser rampeyê ji ser %{name}, + ber bi %{directions} ve + onramp_right_without_directions: Ji ser rampayê bi alî rastê ve bizivire + onramp_right: Bizivire rastê ji ser rampeyê + endofroad_right_without_exit: Di dawiya cadeyê de bizivire aliyê rastê ji + ser %{name} + merge_right_without_exit: Bigihîje yê din ji ser %{name} + fork_right_without_exit: Li duriyanê bizivire aliyê rastê, ji ser %{name} + turn_right_without_exit: Ji ser %{name} bi alî rastê ve bizivire + sharp_right_without_exit: Ji ser %{name} bi alî rastê ve vîrajek tûj + uturn_without_exit: Bi dirêjahiya %{name} wek U'yê vegere + sharp_left_without_exit: Ji ser %{name} bi alî çepê ve vîrajek tûj bigre + turn_left_without_exit: Ji ser %{name} bi alî çepê ve bizivire + offramp_left: Here rampaya li çepê + offramp_left_with_exit: Li alî çepê ji EXİT'a %{exit} derbikeve + offramp_left_with_exit_name: Ji aliyê çepê here cihê derketinê %{exit}, ji + ser %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Ji aliyê çepê here cihê derketinê %{exit}, + ber bi %{directions} ve + offramp_left_with_exit_name_directions: Here cihê derketinê %{exit} ji aliyê + çepê, ji ser %{name}, ber bi %{directions} ve + offramp_left_with_name: Bikeve rampeyê ji aliyê çepê ji ser %{name} + offramp_left_with_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê çepê, ber bi %{directions} + ve + offramp_left_with_name_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê çepê ji ser %{name}, + ber bi %{directions} ve + onramp_left_without_exit: Bizivire aliyê çepê ji ser %{name} + onramp_left_with_directions: Bizivire aliyê çepê ji ser rampeyê, ber bi %{directions} + ve + onramp_left_with_name_directions: Bizivire aliyê çepê ji ser %{name}, ber + bi%{directions} ve + onramp_left_without_directions: Bizivire aliyê çepê ji ser rampeyê + onramp_left: Bizivire aliyê çepê ji ser rampeyê + endofroad_left_without_exit: Li dawiya cadeyê bizivire aliyê çepê ji ser %{name} + merge_left_without_exit: Bigihîje yê çepê ji ser %{name} + fork_left_without_exit: Li duriyanê bizivire aliyê çepê, ji ser %{name} + slight_left_without_exit: Piçekî bi aliyê çepê ve ji ser %{name} + via_point_without_exit: (ji ser nuqteyê) + follow_without_exit: '%{name} bişopîne' + roundabout_without_exit: Ji çerxeriyê ber bi %{name} ve biçe + leave_roundabout_without_exit: Ji çarriyanê vebiqete - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Di çarriyanê de bimîne - %{name} + start_without_exit: Ji %{name} dest pê bike + destination_without_exit: Bigihîje cihê ku te dixwest biçî + against_oneway_without_exit: Ji ser %{name} li tersê rêya yek-alî biçe + end_oneway_without_exit: Dawiya rêya yek-alî yê %{name} + roundabout_with_exit: Li çerxeriyê exit'a %{exit} bi kar bîne û ber bi %{name} + ve biçe + roundabout_with_exit_ordinal: Li çerxeriyê cihê derketinê yê %{exit} bi kar + bîne ji ser %{name} + exit_roundabout: Ji çerxeriyê derkeve ji ser %{name} + unnamed: rêya bênav + courtesy: Îstîqamet bi xêra %{link} + exit_counts: + first: 1em + second: 2yem + third: 3yem + fourth: 4em + fifth: 5em + sixth: 6em + seventh: 7em + eighth: 8em + ninth: 9em + tenth: 10em + time: Zeman + query: + node: Nuqte + way: Rê + relation: Eleqe + nothing_found: Taybetmendî nehatin dîtin + error: 'Gava ku bi %{server}: %{error} re dihate girêdan çewtiyek derket' + timeout: Dema girêdana %{server} bihurî + context: + directions_from: Tarîfa rêyê ji vir bide destpêkirin + directions_to: Vê derê bike armanca xwe + add_note: Li vir notek îlawe bike + show_address: Adrêsê nîşan bide + query_features: Taybetmendiyan nîşan bide + centre_map: Vê der bike merkeza nexşeyê + redactions: edit: - description: Danasîn + heading: Redaksiyonê biguherîne + title: Redaksiyonê biguherîne + index: + empty: Ji bo nîşandanê ti redaksiyon tine. + heading: Lîsteya redaksiyonan + title: Lîsteya redaksiyonan + new: + heading: Ji bo redaksiyona nû agahiyan têkeve + title: Redaksiyona nû tê çêkirin show: description: 'Danasîn:' + heading: '"%{title}" redaksiyonê nîşan bide' + title: Redaksiyonê nîşan bide + user: Çêkerː + edit: Vê redaksiyonê biguherîne + destroy: Vê redaksiyonê rabike + confirm: Tu piştrast î? + create: + flash: Redaksiyon hate çêkirin. + update: + flash: Guheandin hatin qeydkirin. + destroy: + not_empty: Redaksiyon ne vala ye. Xêra xwe berî ku tu redaksiyonê rabikî, hemû + versiyonên wê ji nû ve sererast bike. + flash: Redaksiyon hate rakirin. + error: Gava ku ev redaksiyon dihate rakirin xetayek derket. + validations: + leading_whitespace: cihên vala yê li pêş hene + trailing_whitespace: li talîyê valahî heye + invalid_characters: karakterên nederbasdar dihewîne + url_characters: karakterên URLyê yên xisûsî (%{characters}) dihewîne ...