X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/54aa89a4bf8118a3fdec2d60acba6aeb7beaa8c8..ceb87bb9cf76f4d4885be28721436af4f23c18f2:/config/locales/gl.yml diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index b8ac4f2cf..28e5f553f 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -8,6 +8,7 @@ # Author: Elisardojm # Author: Fitoschido # Author: Gallaecio +# Author: Ignatgg # Author: Iváns # Author: MAGHOI # Author: Macofe @@ -416,10 +417,10 @@ gl: way: vía relation: relación start_rjs: - feature_warning: A carga de %{num_features} elementos pode facer que o teu navegador - vaia lento ou que non responda. Estás na certeza de querer amosar eses datos? + feature_warning: Cargando %{num_features} funcións, que poden facer que o teu + navegador sexa lento ou non responda. Queres mostrar estes datos? load_data: Cargar os datos - loading: Estase a carregar... + loading: Cargando... tag_details: tags: Etiquetas wiki_link: @@ -579,6 +580,7 @@ gl: new_title: Compor unha nova entrada no meu diario do usuario my_diary: O meu diario no_entries: Non hai entradas no diario + page: recent_entries: Entradas recentes no diario older_entries: Entradas máis vellas newer_entries: Entradas máis novas @@ -647,11 +649,15 @@ gl: heading: Comentarios do diario de %{user} subheading_html: Comentarios do diario engadidos por %{user} no_comments: Sen comentarios no diario + page: post: Artigo when: Cando comment: Comentario newer_comments: Comentarios máis recentes older_comments: Comentarios máis vellos + new: + heading: Queres engadir un comentario á seguinte conversa sobre a entrada no + diario? doorkeeper: errors: messages: @@ -860,7 +866,7 @@ gl: veterinary: Clínica veterinaria village_hall: Concello waste_basket: Cesto do lixo - waste_disposal: Contedor de lixo + waste_disposal: Colector do lixo waste_dump_site: Lugar de vertedoiro de lixo watering_place: Bebedoiro para animais water_point: Punto de auga @@ -893,6 +899,7 @@ gl: college: Edificio de educación superior commercial: Edificio comercial construction: Edificio en construción + cowshed: Corte de vacas detached: Casa independente dormitory: Residencia universitaria duplex: Casa dúplex @@ -922,6 +929,7 @@ gl: shed: Cabana stable: Corte static_caravan: Caravana + sty: Porqueira temple: Edificio de templo terrace: Edificio de terraza train_station: Edificio de estación de trens @@ -1638,6 +1646,7 @@ gl: traballos de mantemento nela. osm_read_only: A base de datos do OpenStreetMap atópase en modo de só lectura mentres realizamos traballos de mantemento nela. + nothing_to_preview: Non hai nada que previsualizar. donate: Apoie o OpenStreetMap %{link} ao fondo de actualización de hardware. help: Axuda about: Acerca de @@ -1686,13 +1695,19 @@ gl: befriend_them: Tamén pode engadilo coma amizade no %{befriendurl}. befriend_them_html: Tamén podes engadilo como amizade no %{befriendurl}. gpx_description: + description_with_tags: 'Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición + %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}' description_with_tags_html: 'Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición %{trace_description} e as seguintes etiquetas: %{tags}' + description_with_no_tags: Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición + %{trace_description} e sen etiquetas description_with_no_tags_html: Parece o teu ficheiro GPX %{trace_name} coa descrición %{trace_description} e sen etiquetas gpx_failure: hi: 'Ola %{to_user}:' failed_to_import: 'erro ao importar. Velaquí atópase o erro:' + more_info: Máis información sobre os erros de importación de GPX e como evitalos + en %{url}. more_info_html: Máis información sobre os erros de importación de GPX e como evitalos en %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX errónea' @@ -1703,6 +1718,8 @@ gl: posible. other: cargouse correctamente con %{trace_points} de entre %{count} puntos posibles. + trace_location: A túa pista está dispoñible en %{trace_url} + all_your_traces: Podes atopar todas as pistas GPX que subiches en %{url} all_your_traces_html: Podes atopar todas as pistas GPX que subiches en %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Importación GPX correcta' signup_confirm: @@ -2008,6 +2025,7 @@ gl: richtext_field: edit: Editar preview: Vista previa + help: Axuda site: about: next: Seguinte @@ -2061,6 +2079,7 @@ gl: legal_2_2_registered_trademarks: marcas rexistradas da OSMF partners_title: Socios copyright: + title: Dereitos de autoría e licenza foreign: title: Acerca desta tradución html: En caso de conflito entre esta páxina traducida e %{english_original_link}, @@ -2074,7 +2093,6 @@ gl: native_link: versión en galego mapping_link: comezar a contribuír legal_babble: - title_html: Dereitos de autoría e licenza introduction_1_html: |- OpenStreetMap%{registered_trademark_link} son %{open_data}, baixo a licenza %{odc_odbl_link} (ODbL) da %{osm_foundation_link} (OSMF). @@ -2589,9 +2607,6 @@ gl: trace_not_found: Non se atopou a pista! visibility: 'Visibilidade:' confirm_delete: Eliminar esta pista? - trace_paging_nav: - older: Pistas máis antigas - newer: Pistas máis novas trace: pending: PENDENTE count_points: @@ -2623,6 +2638,9 @@ gl: my_traces: As miñas pistas GPS traces_from: Pistas públicas de %{user} remove_tag_filter: Eliminar etiqueta do filtro + page: + older: Pistas máis antigas + newer: Pistas máis novas destroy: scheduled_for_deletion: Pista agardando a súa eliminación make_public: @@ -2663,32 +2681,26 @@ gl: oauth2_authorizations: Autorizacións OAuth 2 muted_users: Usuarios silenciados auth_providers: - openid_logo_alt: Acceder ó sistema cun OpenID + openid_url: Enderezo URL do OpenID openid_login_button: Continuar openid: title: Acceder ó sistema co OpenID - alt: Acceder ó sistema cun URL do OpenID + alt: Logo do OpenID google: title: Acceder ó sistema con Google - alt: Acceder ó sistema cun OpenID de Google + alt: Logo de Google facebook: title: Acceder ó sistema co Facebook - alt: Acceder ó sistema cunha conta do Facebook + alt: Logo do Facebook microsoft: title: Acceder ó sistema con Microsoft - alt: Acceder ó sistema cunha conta de Microsoft + alt: Logo de Microsoft github: title: Acceder ó sistema co GitHub - alt: Acceder ó sistema cunha conta do GitHub + alt: Logo do GitHub wikipedia: title: Acceder ó sistema coa Wikipedia - alt: Acceder ó sistema cunha conta da Wikipedia - wordpress: - title: Acceder ó sistema co Wordpress - alt: Acceder ó sistema cun OpenID do Wordpress - aol: - title: Acceder ó sistema co AOL - alt: Acceder ó sistema cun OpenID do AOL + alt: Logo da Wikipedia oauth: authorize: title: Autorizar o acceso á túa conta @@ -2727,6 +2739,8 @@ gl: write_notes: Modificar notas write_redactions: Censurar datos do mapa read_email: Ver os enderezos de correo electrónico dos usuarios + consume_messages: Ver, actualizar o estado e borrar mensaxes dos usuarios + send_messages: Enviar mensaxes privadas aos usuarios skip_authorization: Aprobar automaticamente aplicacións for_roles: moderator: Estes permisos son para as accións dispoñibles unicamente para os @@ -2845,18 +2859,23 @@ gl: e modifica a configuración da túa conta. display name description: O teu nome de usuario amosado publicamente. Podes mudalo máis tarde nos axustes. - by_signing_up_html: Ao te rexistrares, aceptas os nosos %{tou_link}, a nosa - %{privacy_policy_link} e os nosos %{contributor_terms_link}. + by_signing_up: + html: Ao te rexistrares, aceptas os nosos %{tou_link}, a nosa %{privacy_policy_link} + e os nosos %{contributor_terms_link}. + privacy_policy: política de protección de datos + privacy_policy_title: Política de protección de datos da OSMF, que contén + unha sección sobre os enderezos de correo electrónico + contributor_terms: termos do colaborador tou: termos de uso - contributor_terms: termos do colaborador external auth: 'Autenticación de terceiros:' continue: Rexistrarse terms accepted: Grazas por aceptar os novos termos do colaborador! - email_help_html: O teu enderezo non se mostra publicamente; consulta a nosa - %{privacy_policy_link} para obter máis información. - privacy_policy: política de protección de datos - privacy_policy_title: Política de protección de datos da OSMF, que contén unha - sección sobre os enderezos de correo electrónico + email_help: + privacy_policy: política de protección de datos + privacy_policy_title: Política de protección de datos da OSMF, que contén + unha sección sobre os enderezos de correo electrónico + html: O teu enderezo non se mostra publicamente; consulta a nosa %{privacy_policy_link} + para obter máis información. consider_pd_html: Acepto que as miñas contribucións estean no %{consider_pd_link}. consider_pd: dominio publico or: ou @@ -2967,16 +2986,17 @@ gl: index: title: Usuarios heading: Usuarios + summary_html: '%{name} creado dende %{ip_address} o %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} creado o %{date}' + empty: Non se atoparon usuarios que coincidisen + page: older: Usuarios máis vellos newer: Usuarios máis novos found_users: one: Atopouse %{count} usuario other: Atopáronse %{count} usuarios - summary_html: '%{name} creado dende %{ip_address} o %{date}' - summary_no_ip_html: '%{name} creado o %{date}' confirm: Confirmar os usuarios seleccionados hide: Agochar os usuarios seleccionados - empty: Non se atoparon usuarios que coincidisen suspended: title: Conta suspendida heading: Conta suspendida @@ -3032,22 +3052,22 @@ gl: heading_html: Creando un bloqueo a %{name} period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso da API? - back: Ollar tódolos bloqueos edit: title: Editando o bloqueo de %{name} heading_html: Editando o bloqueo de %{name} period: Por canto tempo, a partir de agora, o usuario terá bloqueado o uso da API? - show: Ollar este bloqueo - back: Ollar tódolos bloqueos filter: - block_expired: O bloqueo xa caducou. Non se pode editar. block_period: O período de bloqueo debe elixirse de entre os valores presentes na listaxe despregábel. create: flash: Bloqueo creado para o usuario %{name}. update: only_creator_can_edit: Só o moderador que creou o bloqueo pode editalo. + only_creator_or_revoker_can_edit: Só os moderadores que crearon ou revogaron + o bloqueo poden editalo. + inactive_block_cannot_be_reactivated: O bloqueo está inactivo e non se pode + reactivar. success: Bloqueo actualizado. index: title: Bloqueos de usuario @@ -3135,6 +3155,7 @@ gl: blocks_by_me: Bloqueos efectuados blocks_by_user: Bloqueos feitos por %{user} block: Bloqueo n.º %{id} + new_block: Novo bloqueo user_mutes: index: title: Usuarios silenciados @@ -3229,14 +3250,15 @@ gl: custom_dimensions: Estabelecer dimensións personalizadas format: 'Formato:' scale: 'Escala:' - image_dimensions: A imaxe amosará a capa estándar con %{width} x %{height} + image_dimensions: A imaxe amosará a capa %{layer} con %{width} x %{height} download: Baixar short_url: Enderezo URL curto include_marker: Incluí-lo marcador center_marker: Centrar o mapa no marcador paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web view_larger_map: Ollar un mapa máis grande - only_standard_layer: Só a capa estándar pode exportarse coma unha imaxe + only_standard_layer: Só as capas estándar, ciclista e transporte poden exportarse + coma unha imaxe embed: report_problem: Denunciar un problema key: @@ -3257,7 +3279,7 @@ gl: other: Estás a menos de %{count} pés deste punto base: standard: Estándar - cyclosm: CyclOSM (Ciclista) + cyclosm: CyclOSM cycle_map: Ciclista transport_map: Transporte tracestracktop_topo: Tracestrack Topo