X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/56122bb046b6861eb573c14b2509e8692c4d675b..1fe3fc2dbe21eaa64e30732b95bbb9cea4bf4a89:/config/locales/gl.yml diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index c58b2fb99..324b9723a 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -1032,9 +1032,9 @@ gl: more_2_html: |- Malia que o OpenStreetMap é de datos abertos, non podemos proporcionar un mapa API gratuíto aos desenvolvedores. - Vexa a política de uso da API, - a política de uso de cuadrantes - e a política de uso do Nominatim. + Vexa a política de uso da API, + a política de uso de cuadrantes + e a política de uso do Nominatim. contributors_title_html: Os nosos colaboradores contributors_intro_html: |- Os nosos colaboradores son miles de persoas. Tamén incluímos @@ -1100,9 +1100,9 @@ gl: para retirar datos ou deixe unha notificación no noso formulario en liña. trademarks_title_html: Marcas rexistadas - trademarks_1_html: OpenStreetMap e o logotipo coa lupa son marcas rexistadas - da OpenStreetMap Foundation. Se ten algunha pregunta sobre a utilización das - marcas, por favor envée as súas cuestión ó Grupo + trademarks_1_html: OpenStreetMap, o logotipo coa lupa e ''State of the Map'' + son marcas rexistadas da Fundación OpenStreetMap. Se ten algunha pregunta + sobre a utilización das marcas, por favor envée as súas cuestión ó Grupo de Traballo de Licenzas. welcome_page: title: Reciba a nosa benvida! @@ -1240,18 +1240,21 @@ gl: sempre que recoñeza ao OpenStreetMap e mailos seus colaboradores como os autores dos datos. Se modifica os datos ou os utiliza dalgún xeito para outros fins, pode distribuír o resultado sempre e cando o faga empregando a mesma licenza. Atopará información máis detallada na páxina de dereitos de autoría e licenza. legal_title: Legal - legal_html: "Este sitio e moitos outros servizos relacionados son manexados pola - \ \nFundación OpenStreetMap (OSMF) \nen - nome da comunidade.\n
\nContacte - coa OSMF \nse ten preguntas ou problemas sobre licenzas, dereitos de autor - ou outro tema legal." + legal_html: "Este sitio e moitos outros servizos relacionados están formalmente + operados pola \nFundación OpenStreetMap + (OSMF) \nen nome da comunidade. O uso de tódolos servizos operados pola OSMF + está suxeito \nás nosas \nPolíticas + de Uso Aceptable e á nosa Política + de Privacidade\n
\nPor favor, contacta + coa OSMF se tes algunha pregunta ou problema de licenza, dereitos de autoría + ou calquera outra cuestión legal." partners_title: Socios notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou na súa entrada de diario' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} comentou nunha entrada de diario' hi: 'Ola %{to_user}:' - header: '%{from_user} comentou na súa recente entrada de diario no OpenStreetMap - co asunto "%{subject}":' + header: '%{from_user} comentou na entrada de diario no OpenStreetMap co asunto + "%{subject}":' footer: Tamén pode ler o comentario en %{readurl}, comentar en %{commenturl} ou responder en %{replyurl} message_notification: @@ -1260,6 +1263,7 @@ gl: "%{subject}":' footer_html: Tamén pode ler a mensaxe en %{readurl} e pode responder en %{replyurl} friend_notification: + hi: 'Ola %{to_user}:' subject: '[OpenStreetMap] %{user} engadiuno como amigo' had_added_you: '%{user} engadiuno como amigo en OpenStreetMap.' see_their_profile: Pode ollar o seu perfil en %{userurl}. @@ -1342,6 +1346,7 @@ gl: vostede comentou. A nota está preto de %{place}.' details: Pode atopar máis detalles da nota en %{url}. changeset_comment_notification: + hi: Ola %{to_user}, greeting: Ola, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} comentou nun dos teus conxuntos @@ -1355,6 +1360,8 @@ gl: partial_changeset_with_comment: co comentario '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: sen comentarios details: Máis detalles sobre o conxunto de cambios poden atoparse en %{url}. + unsubscribe: Para darse de baixa das actualizacións deste conxunto de cambios, + visite %{url} e prema en "darse de baixa". message: inbox: title: Caixa de entrada @@ -1484,6 +1491,9 @@ gl: track: Pista bridleway: Pista de cabalos cycleway: Pista de bicicletas + cycleway_national: Carril bici nacional + cycleway_regional: Carril bici rexional + cycleway_local: Carril bici local footway: Vía peonil rail: Ferrocarril subway: Metro @@ -1536,6 +1546,9 @@ gl: private: Acceso privado destination: Acceso a destino construction: Estradas en construción + bicycle_shop: Tenda de bicicletas + bicycle_parking: Aparcadoiro de bicicletas + toilets: Aseos richtext_area: edit: Editar preview: Vista previa @@ -1674,6 +1687,8 @@ gl: require_moderator: not_a_moderator: Cómpre ser un moderador para poder levar a cabo esa acción. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Ten unha mensaxe urxente no sitio web de OpenStreetMap. Debe + ler a mensaxe antes de que poida gardar as súas edicións. blocked: O seu acceso á API foi bloqueado. Acceda ao sistema para atopar máis información na interface web. need_to_see_terms: O seu acceso á API está suspendido temporalmente. Acceda @@ -1704,6 +1719,8 @@ gl: invalid: O pase de autorización non é válido. revoke: flash: Revogou o pase de %{application} + permissions: + missing: Non permitiu á aplicación acceder a esta instalación oauth_clients: new: title: Rexistrar unha nova aplicación @@ -1805,6 +1822,12 @@ gl: windowslive: title: Iniciar sesión co Windows Live alt: Iniciar sesión cunha conta de Windows Live + github: + title: Acceder con GitHub + alt: Acceder cunha conta de GitHub + wikipedia: + title: Iniciar sesión con Wikipedia + alt: Iniciar sesión cunha conta de Wikipedia yahoo: title: Acceder ao sistema con Yahoo alt: Acceder ao sistema cun OpenID de Yahoo @@ -1841,7 +1864,7 @@ gl: title: Rexistrarse no_auto_account_create: Por desgraza, arestora non podemos crear automaticamente unha conta para vostede. - contact_webmaster: Póñase en contacto co webmaster + contact_webmaster: Póñase en contacto co webmaster para que cree unha conta por vostede; intentaremos xestionar a solicitude o máis axiña que poidamos. about: @@ -1853,9 +1876,10 @@ gl: do colaborador. email address: 'Enderezo de correo electrónico:' confirm email address: Confirmar o enderezo de correo electrónico - not displayed publicly: Non mostrado publicamente (véxase a política de protección de datos) + not displayed publicly: A súa dirección IP non se mostra publicamente, vexa + a nosa política + de protección de datos para máis información display name: 'Nome mostrado:' display name description: O seu nome de usuario mostrado publicamente. Pode cambialo máis tarde nas preferencias. @@ -2010,6 +2034,8 @@ gl: gravatar: Usar Gravatar link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: que é isto? + disabled: Gravatar foi desactivado. + enabled: A visualización do seu Gravatar foi activada. new image: Engadir unha imaxe keep image: Manter a imaxe actual delete image: Eliminar a imaxe actual @@ -2043,8 +2069,8 @@ gl: confirm_resend: success: Busque unha nota de confirmación que lle enviamos a %{email} e comezará a crear mapas de contado.

Se emprega un sistema de bloqueo de spam, - asegúrese de incluír webmaster@openstreetmap.org na súa lista branca para - poder completar o proceso sen problemas. + asegúrese de incluír %{sender} na súa lista branca para poder completar o + proceso sen problemas. failure: Non se atopou o usuario "%{name}". confirm_email: heading: Confirmar o cambio do enderezo de correo electrónico @@ -2212,6 +2238,8 @@ gl: helper: time_future: Remata en %{time}. until_login: Activo ata que o usuario inicie sesión. + time_future_and_until_login: Remata en %{time} e despois de que o usuario iniciou + a sesión. time_past: Rematou hai %{time}. blocks_on: title: Bloqueos feitos a %{name} @@ -2291,12 +2319,13 @@ gl: center_marker: Centrar o mapa no marcador paste_html: Pegue o código HTML para incluílo na páxina web view_larger_map: Ver un mapa máis grande + only_standard_layer: Só a capa estándar pode exportarse como unha imaxe embed: report_problem: Informar sobre un problema key: title: Lenda do mapa tooltip: Lenda do mapa - tooltip_disabled: A lenda do mapa só está dispoñible para a capa estándar + tooltip_disabled: A lenda do mapa non dispoñible para esta capa map: zoom: in: Ampliar @@ -2308,12 +2337,12 @@ gl: standard: Estándar cycle_map: Mapa ciclista transport_map: Mapa de transporte - mapquest: MapQuest Open hot: Humanitario layers: header: Capas do mapa notes: Notas de mapa data: Datos do mapa + gps: Trazas GPS públicas overlays: Activar a sobreposición para reparar o mapa title: Capas copyright: © Colaboradores do OpenStreetMap @@ -2352,6 +2381,7 @@ gl: edit_help: Desplace o mapa e amplíeo na localización que queira editar; logo, prema aquí. directions: + ascend: Ascendente engines: graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper) graphhopper_foot: A pé (GraphHopper) @@ -2362,6 +2392,7 @@ gl: mapzen_bicycle: En bicicleta (Mapzen) mapzen_car: En coche (Mapzen) mapzen_foot: A pé (Mapzen) + descend: Descendente directions: Indicacións distance: Distancia errors: @@ -2370,11 +2401,21 @@ gl: instructions: continue_without_exit: Continuar en %{name} slight_right_without_exit: Xire un pouco cara á dereita en %{name} + offramp_right_without_exit: Colla a rampla á dereita en %{name} + onramp_right_without_exit: Xire á dereita na rampla en %{name} + endofroad_right_without_exit: Ó final da estrada xire á dereita en %{name} + merge_right_without_exit: Únase á dereita en %{name} + fork_right_without_exit: Na bifurcación xire á dereita en %{name} turn_right_without_exit: Xire á dereita en %{name} sharp_right_without_exit: Xiro brusco á dereita en %{name} uturn_without_exit: Cambio de sentido en %{name} sharp_left_without_exit: Xiro brusco á esquerda en %{name} turn_left_without_exit: Xire á esquerda cara %{name} + offramp_left_without_exit: Colla a rampla á esquerda en %{name} + onramp_left_without_exit: Xire á esquerda na rampla en %{name} + endofroad_left_without_exit: Ó final da estrada xire á esquerda en %{name} + merge_left_without_exit: Únase á esquerda en %{name} + fork_left_without_exit: Na bifurcación xire á esquerda en %{name} slight_left_without_exit: Xire un pouco cara á esquerda en %{name} via_point_without_exit: (punto intermedio) follow_without_exit: Siga %{name} @@ -2386,6 +2427,11 @@ gl: against_oneway_without_exit: Ir en contra dun só sentido en %{name} end_oneway_without_exit: Final dun só sentido en %{name} roundabout_with_exit: Na rotonda coller saída %{exit} en %{name} + turn_left_with_exit: Na rotonda xirar á esquerda cara a %{name} + slight_left_with_exit: Na rotonda xirar levemente á esquerda cara a %{name} + turn_right_with_exit: Na rotonda xirar á dereita cara a %{name} + slight_right_with_exit: Na rotonda xirar levemente á dereita cara a %{name} + continue_with_exit: Na rotonda continuar recto cara a %{name} unnamed: sen nome courtesy: Indicacións cortesía de %{link} time: Tempo @@ -2396,6 +2442,13 @@ gl: nothing_found: Non se atoparon características error: 'Error ó contactar a %{server}: %{error}' timeout: Tempo de espera esgotado ó contactar a %{server} + context: + directions_from: Indicacións dende aquí + directions_to: Indicacións ata aquí + add_note: Engadir unha nota aquí + show_address: Mostrar dirección + query_features: Consultar características + centre_map: Centrar o mapa aquí redaction: edit: description: Descrición