X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/56122bb046b6861eb573c14b2509e8692c4d675b..239ab0f14cd7f86b1d72bf40c6cd404308f30083:/config/locales/pl.yml diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index b57eccd9f..811ec0867 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -16,16 +16,19 @@ # Author: Ireun # Author: Kaligula # Author: Kocio +# Author: Macofe # Author: Maraf24 # Author: Mateon1 # Author: Nemo bis # Author: Odie2 # Author: Pio387 # Author: Przemub +# Author: Psokol # Author: Py64 # Author: RafalR # Author: Rezonansowy # Author: RicoElectrico +# Author: Rmikke # Author: Ruila # Author: Soeb # Author: Sp5uhe @@ -40,7 +43,7 @@ pl: time: formats: - friendly: '%e %B %Y o %H:%M' + friendly: '%Y-%m-%d o %H:%M' activerecord: models: acl: Lista kontroli dostępu @@ -56,20 +59,20 @@ pl: node_tag: Znacznik węzła notifier: Zgłaszający old_node: Wcześniejszy węzeł - old_node_tag: Tag wcześniejszego węzła + old_node_tag: Znacznik wcześniejszego węzła old_relation: Stara relacja old_relation_member: Członek starej relacji - old_relation_tag: Tag wcześniejszej relacji - old_way: Wcześniejsza droga + old_relation_tag: Znacznik wcześniejszej relacji + old_way: Wcześniejsza linia old_way_node: Węzeł starej linii - old_way_tag: Tag starej linii + old_way_tag: Znacznik starej linii relation: Relacja relation_member: Członek relacji relation_tag: Tag relacji session: Sesja trace: Ślad tracepoint: Punkt śladu - tracetag: Tag śladu + tracetag: Znacznik śladu user: Użytkownik user_preference: Preferencje użytkownika user_token: Token użytkownika @@ -140,7 +143,7 @@ pl: download_xml: Pobierz XML view_history: Wyświetl historię view_details: Wyświetl szczegóły - location: 'Lokalizacja:' + location: 'Położenie:' changeset: title: 'Zestaw zmian: %{id}' belongs_to: Autor @@ -185,7 +188,7 @@ pl: entry: Relacja %{relation_name} entry_role: Relacja %{relation_name} (jako %{relation_role}) not_found: - sorry: 'Przepraszamy, %{type} #%{id} nie został znaleziony.' + sorry: 'Niestety, %{type} #%{id} nie został znaleziony.' type: node: węzeł way: linia @@ -203,22 +206,22 @@ pl: note: Uwaga redacted: redaction: Poprawka %{id} - message_html: Ten %{type} w wersji %{version} nie może być pokazany, ponieważ - został poddany poprawce. Zapoznaj się z %{redaction_link}, aby uzyskać więcej + message_html: Ten %{type} w wersji %{version} nie może zostać wyświetlony, ponieważ + został poprawiony. Proszę zapoznać się z %{redaction_link}, aby uzyskać więcej informacji. type: node: węzeł way: linia relation: relacja start_rjs: - feature_warning: Ładowanie %{num_features} rzeczy, może spowolnić lub zawiesić - twoją przeglądarkę. Jesteś pewien, że chcesz wyświetlić te dane? + feature_warning: Wczytywanie %{num_features} obiektów, może spowolnić lub zawiesić + przeglądarkę. Wyświetlić te dane? load_data: Wczytaj dane loading: Wczytywanie... tag_details: tags: Tagi wiki_link: - key: 'Opis na wiki dla znacznika: %{key}' + key: Strona wiki dla znacznika %{key} tag: Strona wiki dla znacznika %{key}=%{value} wikidata_link: '%{page} element na Wikidata' wikipedia_link: Artykuł %{page} w Wikipedii @@ -235,19 +238,20 @@ pl: commented_by: Komentarz od %{user} %{when} temu commented_by_anonymous: Skomentowana anonimowo %{when} temu - closed_by: 'Zamknięta przez: %{user} %{when} temu' + closed_by: 'Rozwiązana przez: %{user} %{when} + temu' closed_by_anonymous: Rozwiązana anonimowo %{when} temu - reopened_by: Ponownie aktywowane przez %{user} %{when} + reopened_by: Ponownie aktywowana przez %{user} %{when} temu - reopened_by_anonymous: Reaktywowana anonimowo %{when} + reopened_by_anonymous: Ponownie aktywowana anonimowo %{when} temu hidden_by: Ukryte przez %{user} %{when} temu query: title: Dane obiektu - introduction: Kliknij na mapie, by sprawdzić obiekty w pobliżu + introduction: Kliknij na mapie, by wyszukać obiekty w pobliżu. nearby: Obiekty w pobliżu - enclosing: Większe, zakrywające obiekty + enclosing: Większe, otaczające obiekty changeset: changeset_paging_nav: showing_page: Strona %{page} @@ -268,16 +272,15 @@ pl: title_user: Zestawy zmian użytkownika %{user} title_friend: Zestawy zmian twoich znajomych title_nearby: Zestawy zmian pobliskich użytkowników - empty: Brak znalezionych zestawów zmian. - empty_area: Brak zestawów zmian w tym obszarze. + empty: Nie odnaleziono zestawów zmian. + empty_area: Brak zestawów zmian na tym obszarze. empty_user: Brak zestawów zmian tego użytkownika. - no_more: Nie znaleziono więcej zestawów zmian. - no_more_area: Brak zestawów zmian w tym obszarze. + no_more: Nie odnaleziono więcej zestawów zmian. + no_more_area: Brak zestawów zmian na tym obszarze. no_more_user: Brak zestawów zmian tego użytkownika. - load_more: Załaduj więcej + load_more: Wczytaj więcej timeout: - sorry: Niestety, pobieranie listy zestawów zmian, którą chciałeś zobaczyć, trwało - zbyt długo. + sorry: Niestety, pobieranie listy żądanych zestawów zmian trwało zbyt długo. rss: title_all: Dyskusja na temat zestawu zmian title_particular: 'Dyskusja na temat zestawu zmian #%{changeset_id}' @@ -295,8 +298,8 @@ pl: title_nearby: Dzienniki pobliskich użytkowników user_title: Dziennik użytkownika %{user} in_language_title: Wpisy w języku %{language} - new: Nowy wpis do dziennika - new_title: Stwórz nowy wpis w Twoim dzienniku użytkownika + new: Nowy wpis dziennika + new_title: Tworzy nowy wpis w dzienniku użytkownika no_entries: Brak wpisów dziennika recent_entries: Ostatnie wpisy do dziennika older_entries: Starsze wpisy @@ -321,17 +324,17 @@ pl: save_button: Zapisz no_such_entry: title: Nie ma takiego wpisu - heading: 'Brak wpisu o id: %{id}' - body: Niestety nie znaleziono wpisu dziennika / komentarza o id %{id}, sprawdź - pisownię. Byc może użyłeś(aś) linku który był niepoprawny. + heading: Brak wpisu o identyfikatorze %{id} + body: Niestety nie odnaleziono wpisu dziennika lub komentarza o identyfikatorze + %{id}. Proszę sprawdzić pisownię. Być może kliknięty odnośnik jest niepoprawny. diary_entry: - posted_by: Wpis od %{link_user} z %{created} w języku %{language_link} + posted_by: Opublikowany przez %{link_user}, %{created} w języku %{language_link} comment_link: Skomentuj ten wpis reply_link: Odpowiedz na ten wpis comment_count: - few: '%{count} komentarze' - one: 1 komentarz zero: Brak komentarzy + one: '%{count} komentarz' + few: '%{count} komentarze' other: '%{count} komentarzy' edit_link: Edytuj ten wpis hide_link: Ukryj ten wpis @@ -355,7 +358,7 @@ pl: title: Wpisy OpenStreetMap description: Ostatnie wpisy od użytkowników OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} skomentował następujące wpisy dziennika' + has_commented_on: Użytkownik %{display_name} skomentował następujące wpisy dziennika post: Wpis when: Kiedy comment: Komentarz @@ -365,21 +368,21 @@ pl: export: title: Eksportuj start: - area_to_export: Obszar do eksportu + area_to_export: Obszar do wyeksportowania manually_select: Ręcznie zaznacz inny obszar format_to_export: Format eksportu osm_xml_data: Dane XML OpenStreetMap - map_image: Plik graficzny (standardowa warstwa) + map_image: Obraz mapy (standardowa warstwa) embeddable_html: Kod HTML do osadzenia licence: Licencja export_details: Dane OpenStreetMap udostępnione są na licencji Open Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: - advice: 'Jeśli eksport się nie powiedzie, rozważ użycie jedno z podanych niżej - źródeł:' + advice: 'Jeśli eksportowanie się nie uda, proszę rozważyć użycie jednego z + podanych zasobów:' body: 'Ten obszar jest zbyt duży, aby go wyeksportować jako dane XML OpenStreetMap. - Przybliż się, wybierz mniejszy obszar, lub użyj jednego ze następujących - źródeł aby objąć pobierane dane:' + Proszę przybliżyć widok, wybrać mniejszy obszar lub użyć jednego z następujących + zasobów, aby pobrać większą ilość danych:' planet: title: Planeta OSM description: Regularnie aktualizowane kopie całej bazy danych OpenStreetMap @@ -395,20 +398,20 @@ pl: title: Metro Extracts description: Migawki dużych miast i otaczających je obszarów other: - title: Inne źródła - description: Dodatkowe źródła wymienione w OpenStreetMap wiki + title: Inne zasoby + description: Dodatkowe zasoby wymienione w OpenStreetMap wiki options: Opcje format: Format scale: Skala - max: max - image_size: Rozmiar obrazka - zoom: Zoom - add_marker: Dodaj pinezkę na mapie + max: maks + image_size: Rozmiar obrazu + zoom: Przybliżenie + add_marker: Dodaj znacznik na mapie latitude: 'Szer:' longitude: 'Dł:' output: Wynik paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony - export_button: Eksportuj + export_button: Wyeksportuj geocoder: search: title: @@ -951,13 +954,13 @@ pl: towns: Miasta places: Miejsca results: - no_results: Nie znaleziono + no_results: Nie odnaleziono wyników more_results: Więcej wyników layouts: logo: alt_text: Logo OpenStreetMap - home: Przejdź do lokalizacji domu - logout: Wyloguj się + home: Przejdź do położenia domu + logout: Wyloguj log_in: Zaloguj się log_in_tooltip: Zaloguj się sign_up: Zarejestruj się @@ -965,13 +968,13 @@ pl: sign_up_tooltip: Załóż konto, aby edytować edit: Edycja history: Zmiany - export: Eksport + export: Eksportowanie data: Dane export_data: Eksportuj dane gps_traces: Ślady GPS gps_traces_tooltip: Zarządzanie śladami GPS - user_diaries: Dzienniczki - user_diaries_tooltip: Przeglądaj dzienniczki użytkownika + user_diaries: Dzienniki + user_diaries_tooltip: Przeglądaj dzienniki użytkownika edit_with: Edytuj w %{editor} tag_line: Wolna wikimapa świata intro_header: Witamy w OpenStreetMap! @@ -1111,7 +1114,7 @@ pl: Swoje pytania do grupy roboczej ds. licencji. welcome_page: - title: Witaj! + title: Witamy! introduction_html: Witamy w OpenStreetMap, wolnej mapie świata. Teraz gdy masz już konto, możesz przystąpić do mapowania. Oto krótki przewodnik z najważniejszymi rzeczami, o których musisz wiedzieć. @@ -1222,7 +1225,7 @@ pl: ścieżkach, kawiarniach, dworcach i wielu innych, na całym świecie. local_knowledge_title: Wiedza lokalna local_knowledge_html: OpenStreetMap wyróżnia wiedzę lokalną. Członkowie używają - zdjęć satelitarnych, lotniczych, nawigacji GPS, i zwykłych map abyzweryfikować + zdjęć satelitarnych, lotniczych, nawigacji GPS, i zwykłych map aby zweryfikować czy dane w OSM są dokładne i aktualne. community_driven_title: Kontrolowany przez społeczność community_driven_html: |- @@ -1242,7 +1245,7 @@ pl: partners_title: Partnerzy notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} skomentował Twój wpis w pamiętniku' + subject: '[OpenStreetMap] Użytkownik %{user} skomentował wpis dziennika' hi: Witaj %{to_user}, header: '%{from_user} zostawił(a) komentarz do twojego wpisu w dziennikach OpenStreetMap o temacie %{subject}:' @@ -1272,7 +1275,7 @@ pl: more_info_2: 'uniknięcia można znaleźć na stronie:' success: subject: '[OpenStreetMap] Sukces importu pliku GPX' - loaded_successfully: udało się wczytać, wraz z %{trace_points} z %{possible_points} + loaded_successfully: wczytano wraz z %{trace_points} z %{possible_points} punktów łącznie. signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Witamy w OpenStreetMap' @@ -1310,20 +1313,20 @@ pl: anonymous: Anonimowy użytkownik greeting: Witaj, commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} skomentował Twoją uwagę' + subject_own: '[OpenStreetMap] Użytkownik %{commenter} skomentował uwagę' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} skomentował interesującą Cię uwagę' your_note: '%{commenter} zostawił komentarz do jednej z Twoich uwag na mapie w lokalizacji: %{place}.' - commented_note: '%{commenter} zostawił komentarz do uwagę, którą skomentowałeś. - Znajduje się ona w lokalizacji: %{place}.' + commented_note: Użytkownik %{commenter} zostawił komentarz do skomentowanej + uwagi. Znajduje się ona w położeniu %{place}. closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiązał Twoją uwagę' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} rozwiązał interesującą Cię uwagę' your_note: '%{commenter} rozwiązał jedną z Twoich uwag na mapie w lokalizacji: %{place}.' - commented_note: '%{commenter} rozwiązał uwagę, którą skomentowałeś. Znajduje - się ona w lokalizacji: %{place}.' + commented_note: 'Użytkonik %{commenter} rozwiązał skomentowaną uwagę. Znajduje + się ona w położeniu: %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ponownie aktywował jedną z Twoich uwag' @@ -1331,8 +1334,8 @@ pl: Cię uwagę' your_note: '%{commenter} ponownie aktywował jedną z Twoich uwag na mapie w lokalizacji: %{place}' - commented_note: '%{commenter} ponownie aktywował uwagę, którą skomentowałeś. - Znajduje się ona w lokalizacji: %{place}.' + commented_note: Użytkownik %{commenter} ponownie aktywował skomentowaną uwagę. + Znajduje się ona w położeniu %{place}. details: 'Więcej informacji na temat uwagi można znaleźć pod adresem: %{url}.' changeset_comment_notification: greeting: Cześć, @@ -1352,7 +1355,7 @@ pl: inbox: title: Wiadomości odebrane my_inbox: skrzynka odbiorcza - outbox: nadawcza + outbox: skrzynka nadawcza messages: Masz %{new_messages} i %{old_messages} new_messages: few: '%{count} nowe wiadomości' @@ -1380,7 +1383,7 @@ pl: subject: Temat body: Treść send_button: Wyślij - back_to_inbox: Powrót do skrzynki + back_to_inbox: Wróć do skrzynki message_sent: Wiadomość wysłana limit_exceeded: Masz ostatnio wiele wysłanych wiadomości. Proszę poczekać chwilę przed powtórzeniem wysłania. @@ -1394,8 +1397,9 @@ pl: inbox: odbiorcza outbox: nadawcza messages: - one: Masz %{count} wysłaną wiadomość - other: Masz %{count} wysłanych wiadomości + one: '%{count} wysłana wiadomość' + few: '%{count} wysłane wiadomości' + other: '%{count} wysłanych wiadomości' to: Do subject: Temat date: Nadano @@ -1416,8 +1420,8 @@ pl: back: Cofnij to: Do wrong_user: Jesteś zalogowany jako „%{user}”, ale wiadomość, którą chcesz przeczytać, - nie została wysłana przez ani do tego użytkownika. Zaloguj się jako właściwy - użytkownik, aby ją przeczytać. + nie została wysłana przez tego użytkownika ani do niego. Proszę zalogować + się jako właściwy użytkownik, aby ją przeczytać. sent_message_summary: delete_button: Usuń mark: @@ -1456,15 +1460,15 @@ pl: potlatch2_unsaved_changes: Nie zapisałeś zmian. (Jeśli chcesz zapisać zmiany w Potlatch 2 powinieneś kliknąć przycisk „zapisz”.) id_not_configured: iD nie został skonfigurowany - no_iframe_support: Przeglądarka, której używasz nie obsługuje HTML iframes, - które są niezbędne dla tej funkcji. + no_iframe_support: Używana przeglądarka nie obsługuje HTML iframes, które są + niezbędne dla tej funkcji. sidebar: search_results: Wyniki wyszukiwania close: Zamknij search: - search: Szukaj + search: Wyszukiwanie get_directions: Wyznacz trasę - get_directions_title: Znajdź trasę pomiędzy dwoma punktami + get_directions_title: Wyznacza trasę pomiędzy dwoma punktami from: Początek to: Koniec where_am_i: Gdzie jestem? @@ -1546,7 +1550,7 @@ pl: ordered: Uporządkowana lista first: Pierwszy element second: Drugi element - link: Łącze + link: Odnośnik text: Tekst image: Obraz alt: Tekst alternatywny @@ -1554,24 +1558,23 @@ pl: trace: visibility: private: Prywatny (udostępniany jedynie jako anonimowy, nieuporządkowane punkty) - public: Publiczny (pokazywany na liście śladów i jako anonimowy, nieuporządkowane + public: Publiczny (wyświetlany na liście śladów i jako anonimowy, nieuporządkowane punkty) trackable: Niezidentyfikowany (udostępniany jedynie jako anonimowy, uporządkowane punkty ze znacznikami czasu) - identifiable: Zidentyfikowany (pokazywany w liście śladów i jako zidentyfikowany, + identifiable: Zidentyfikowany (wyświetlany na liście śladów i jako zidentyfikowany, uporządkowane punkty ze znacznikami czasu) create: - upload_trace: Wgraj ślad GPS - trace_uploaded: Twój plik GPX został wczytany i czeka na dodanie do bazy danych. - Powinno to nastąpić w ciągu 30 minut. Wtedy też dostaniesz wiadomość z informacją - o tym fakcie. + upload_trace: Wyślij ślad GPS + trace_uploaded: Plik GPX został wysłany i czeka na dodanie do bazy danych. Powinno + to nastąpić w ciągu 30 minut, a informacja o tym fakcie zostanie wysłana wiadomością. edit: title: Edycja śladu %{name} heading: Edycja śladu %{name} filename: 'Nazwa pliku:' download: pobierz uploaded_at: 'Wysłano:' - points: 'Punkty:' + points: 'Liczba punktów:' start_coord: 'Współrzędne początkowe:' map: mapa edit: edytuj @@ -1589,34 +1592,29 @@ pl: tags_help: rozdzielone przecinkami visibility: Widoczność visibility_help: co to znaczy? - upload_button: Wgrywaj + upload_button: Wyślij help: Pomoc trace_header: upload_trace: Wyślij ślad - see_all_traces: Zobacz wszystkie ślady - see_your_traces: Zobacz wszystkie Twoje ślady + see_all_traces: Wyświetl wszystkie ślady + see_your_traces: Wyświetl swoje ślady traces_waiting: - few: Masz %{count} ślady oczekujące na dodanie. Poczekaj aż wgrywanie ich - zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym - użytkownikom. - many: Masz %{count} oczekujących na dodanie śladów. Poczekaj aż wgrywanie - ich zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki - innym użytkownikom. - one: Masz %{count} ślad oczekujący na dodanie. Poczekaj aż wgrywanie go zostanie - zakończone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom. - other: Masz %{count} oczekujących na dodanie śladów. Poczekaj aż wgrywanie - ich zostanie zakończone przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki - innym użytkownikom. + one: '%{count} ślad oczekuje na wysłanie. Proszę zaczekać na zakończenie jego + wysyłania przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.' + few: '%{count} ślady oczekują na wysłanie. Proszę zaczekać na zakończenie + ich wysyłania przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.' + other: '%{count} śladów oczekuje na wysłanie. Proszę zaczekać na zakończenie + ich wysyłania przed dodaniem kolejnych, aby nie blokować kolejki innym użytkownikom.' trace_optionals: tags: Tagi view: title: Przeglądanie śladu %{name} heading: Przeglądanie śladu %{name} pending: OCZEKUJE - filename: 'Plik:' + filename: 'Nazwa pliku:' download: pobierz - uploaded: 'Dodano:' - points: 'Punktów:' + uploaded: 'Czas dodania:' + points: 'Liczba punktów:' start_coordinates: 'Współrzędne początkowe:' map: mapa edit: edycja @@ -1625,8 +1623,8 @@ pl: tags: 'Tagi:' none: Brak edit_track: Edytuj ten ślad - delete_track: Wykasuj ten ślad - trace_not_found: Ślad nie znaleziony! + delete_track: Usuń ten ślad + trace_not_found: Nie odnaleziono śladu! visibility: 'Widoczność:' trace_paging_nav: showing_page: Strona %{page} @@ -1637,10 +1635,10 @@ pl: count_points: '%{count} punktów' ago: '%{time_in_words_ago} temu' more: więcej - trace_details: Pokaż szczegóły śladu - view_map: Pokaż mapę + trace_details: Wyświetl szczegóły śladu + view_map: Wyświetl mapę edit: edycja - edit_map: Edytuj Mapę + edit_map: Edytuj mapę public: PUBLICZNY identifiable: IDENTYFIKOWALNY private: PRYWATNY @@ -1650,15 +1648,15 @@ pl: map: mapa list: public_traces: Publiczne ślady GPS - your_traces: Twoje ślady GPS + your_traces: Własne ślady GPS public_traces_from: Publiczne ślady GPS użytkownika %{user} - description: Przeglądaj najnowsze dodane ścieżki GPS + description: Przeglądanie ostatnio dodanych śladów GPS tagged_with: ' otagowane %{tags}' empty_html: Nic tu jeszcze nie ma. Prześlij nowy ślad lub dowiedz się więcej o śledzeniu GPS na stronie wiki. delete: - scheduled_for_deletion: Ślad oczekuje na skasowanie + scheduled_for_deletion: Ślad oczekuje na usunięcie make_public: made_public: Ślad stał się publicznie dostępny offline_warning: @@ -1675,8 +1673,8 @@ pl: description_without_count: Plik GPX od %{user} application: require_cookies: - cookies_needed: Wydaje się, że masz wyłączoną obsługę cookies (ciasteczek) w - swojej przeglądarce internetowej – włącz ją, zanim przejdziesz dalej. + cookies_needed: Wygląda na to, że wyłączono obsługę ciasteczek w przeglądarce. + Proszę ją włączyć przed kontynuowaniem. require_moderator: not_a_moderator: Musisz być moderatorem, aby wykonać tą akcję. setup_user_auth: @@ -1688,29 +1686,29 @@ pl: oauth: oauthorize: title: Autoryzuj dostęp do Twojego konta - request_access: Aplikacja %{app_name} żąda dostępu do Twojego konta użytkownika - - %{user}. Sprawdź, czy chcesz pozwolić aplikacji na poniższe działania. Możesz - wybrać dowolną liczbę opcji. + request_access: Aplikacja %{app_name} żąda dostępu do konta użytkownika %{user}. + Proszę potwierdzić przyznanie aplikacji poniższych uprawnień. Można wybrać + dowolną liczbę opcji. allow_to: 'Zezwól aplikacji klienckiej na:' allow_read_prefs: odczytywanie preferencji konta - allow_write_prefs: modyfikowanie preferencji Twojego konta + allow_write_prefs: modyfikowanie preferencji konta allow_write_diary: tworzenie wpisów w dzienniku, dopisywanie komentarzy i nawiązywanie kontaktów. - allow_write_api: modyfikuj mapę - allow_read_gpx: odczytywanie Twoich osobistych śladów GPS - allow_write_gpx: prześlij ślady GPS + allow_write_api: modyfikowanie mapy + allow_read_gpx: odczytywanie prywatnych śladów GPS + allow_write_gpx: przesyłanie śladów GPS allow_write_notes: modyfikowanie uwag. grant_access: Zezwól dostęp oauthorize_success: - title: Żądanie autoryzacji dozwolone - allowed: Dałeś aplikacji %{app_name} dostęp do twojego konta. + title: Dozwolone żądanie uwierzytelnienia + allowed: Przyznano dostęp do konta aplikacji %{app_name}. verification: Kod weryfikacyjny to %{code}. oauthorize_failure: - title: Żądanie autoryzacji nie powiodło się - denied: Zakazano aplikacji %{app_name} dostępu do twojego konta. - invalid: Nieprawidłowy token do autoryzacji. + title: Nieudane żądanie uwierzytelnienia + denied: Odmówiono dostępu do konta aplikacji %{app_name}. + invalid: Token autoryzacji jest nieprawidłowy. revoke: - flash: Cofnąłeś prawa dostępu dla aplikacji %{application} + flash: Odwołano uprawnienia aplikacji %{application} oauth_clients: new: title: Rejestracja nowej aplikacji @@ -1739,17 +1737,17 @@ pl: allow_write_gpx: przesyłanie śladów GPS. allow_write_notes: modyfikowanie uwag. index: - title: Szczegóły autoryzacji OAuth + title: Szczegóły uwierzytelnienia OAuth my_tokens: Zarejestrowane programy - list_tokens: 'Następujące tokeny zostały wydane do aplikacji w twoim imieniu:' + list_tokens: 'Następujące tokeny wydano do aplikacji w imieniu użytkownika:' application: Nazwa aplikacji issued_at: Wydane revoke: Odwołaj! my_apps: Programy klienckie - no_apps: Czy chcesz zarejestrować programy korzystające ze standardu %{oauth}? - Programy muszą być wcześniej zarejestrowane, nim będzie można skorzystać z - zapytań OAuth do tego serwisu. - registered_apps: 'Masz zarejestrowane następujące aplikacje klienckie:' + no_apps: Zarejestrować programy korzystające ze standardu %{oauth}? Programy + muszą być wcześniej zarejestrowane, nim będzie można skorzystać z zapytań + OAuth do tego serwisu. + registered_apps: 'Zarejestrowano następujące aplikacje klienckie:' register_new: Zarejestruj swoją aplikację form: name: Nazwa @@ -1781,7 +1779,7 @@ pl: email or username: 'Adres email lub nazwa użytkownika:' password: Hasło openid: '%{logo} OpenID:' - remember: 'Pamiętaj mnie:' + remember: Zapamiętanie danych uwierzytelniających lost password link: Zapomniałeś hasła? login_button: Zaloguj się register now: Zarejestruj się @@ -1813,6 +1811,9 @@ pl: windowslive: title: Zaloguj przez Windows Live alt: Zaloguj przez konto Windows Live + github: + title: Loguje za pomocą GitHub + alt: Zaloguj przy użyciu konta GitHub yahoo: title: Zaloguj używając Yahoo alt: Zaloguj używając Yahoo OpenID @@ -1847,7 +1848,7 @@ pl: new: title: Zarejestruj się no_auto_account_create: Niestety nie możemy aktualnie stworzyć Ci konta automatycznie. - contact_webmaster: Skontaktuj się proszę się z webmasterem, + contact_webmaster: Skontaktuj się proszę się z webmasterem, aby utworzyć konto. Postaramy się zająć się Twoją prośbą tak szybko, jak to będzie możliwe. about: @@ -1903,15 +1904,15 @@ pl: może skorzystano z nieprawidłowego odnośnika. deleted: usunięty view: - my diary: mój dziennik + my diary: Dziennik new diary entry: nowy wpis w dzienniku - my edits: moje zmiany - my traces: moje ślady - my notes: moje uwagi - my messages: moje wiadomości - my profile: mój profil - my settings: moje ustawienia - my comments: moje komentarze + my edits: Zmiany + my traces: Ślady + my notes: Uwagi + my messages: Wiadomości + my profile: Profil + my settings: Ustawienia + my comments: Komentarze oauth settings: ustawienia oauth blocks on me: Otrzymane blokady blocks by me: Nałożone blokady @@ -1934,7 +1935,7 @@ pl: status: 'Stan:' spam score: 'Punktacja spamu:' description: Opis - user location: Lokalizacja użytkownika + user location: Położenie użytkownika if set location: Podaj swoją lokalizację na stronie %{settings_link}, aby zobaczyć użytkowników blisko ciebie. settings_link_text: stronie ustawień @@ -1975,7 +1976,7 @@ pl: friend: Znajomy account: title: Zmiana ustawień konta - my settings: moje ustawienia + my settings: Ustawienia current email address: 'Aktualny adres e-mail:' new email address: 'Nowy adres e-mail:' email never displayed publicly: (nie jest wyświetlany publicznie) @@ -2012,24 +2013,24 @@ pl: profile description: 'Opis profilu:' preferred languages: 'Preferowane języki:' preferred editor: 'Preferowany edytor:' - image: 'Grafika:' + image: 'Obraz:' gravatar: - gravatar: Użyj Gravatara + gravatar: Użycie Gravatara link text: co to jest? - new image: Dodaj grafikę + new image: Dodanie obrazu keep image: Pozostaw dotychczasową ilustrację - delete image: Usuń obecną grafikę + delete image: Usunięcie aktualnego obrazu replace image: Zmień obecną grafikę image size hint: (najlepiej sprawdzają się kwadratowe obrazy o rozmiarach przynajmniej 100x100) - home location: 'Lokalizacja domowa:' + home location: 'Położenie domu:' no home location: Nie wpisałeś swojej lokalizacji domowej. latitude: 'Szerokość:' longitude: 'Długość geograficzna:' - update home location on click: Aktualizować lokalizację, kiedy klikam na mapie? + update home location on click: Uaktualnianie położenia kliknięciem na mapie save changes button: Zapisz zmiany make edits public button: Niech wszystkie edycje będą publiczne. - return to profile: Powrót do profilu + return to profile: Wróć do profilu flash update success confirm needed: Zaktualizowano profil użytkownika. Sprawdź czy przyszedł już mail potwierdzający nowy adres mailowy. flash update success: Zaktualizowano profil użytkownika. @@ -2038,7 +2039,7 @@ pl: introduction_1: Wysłaliśmy ci e-mail z potwierdzeniem. introduction_2: Potwierdź swoje konto klikając na link w wiadomości i zacznij mapować. - press confirm button: Użyj poniższego przycisku aby aktywować Twoje konto. + press confirm button: Proszę kliknąć poniższy przycisk, aby aktywować konto. button: Potwierdzam success: Twoje konto zostało zatwierdzone, cieszymy się że do nas dołączyłeś! already active: To konto zostało potwierdzone. @@ -2049,33 +2050,32 @@ pl: success: Wysłaliśmy nową wiadomość z potwierdzeniem na %{email} i jak tylko aktywujesz swoje konto, będziesz mógł zacząć edytować mapę.

Jeśli używasz systemu antyspamowego, upewnij się, że do swojej białej listy dodałeś - adres webmaster@openstreetmap.org. Dzięki temu będziemy mogli skontaktować - się z tobą bez problemów. - failure: Brak użytkownika %{name}. + adres %{sender}. Dzięki temu będziemy mogli skontaktować się z tobą bez problemów. + failure: Nie odnaleziono użytkownika %{name}. confirm_email: heading: Porwierdzenie zmiany adresu mailowego - press confirm button: Użyj poniższego przycisku aby potwierdzić Twój nowy adres - e-mail. + press confirm button: Proszę kliknąć poniższy przycisk, aby potwierdzić nowy + adres e-mail. button: Potwierdzam success: Potwierdzenie zmiany adresu mailowego failure: Adres email o tym kodzie był już potwierdzony. unknown_token: Ten kod potwierdzający wygasł lub nie istnieje. set_home: - flash success: Nowa lokalizacja domowa zapisana + flash success: Zapisano nowe położenie domu go_public: flash success: Wszystkie Twoje modyfikacje są od teraz publiczne i jesteś uprawniony/a do edycji. make_friend: - heading: Dodać %{user} do listy przyjaciół? + heading: Dodać %{user} do grona znajomych? button: Dodaj do listy przyjaciół - success: '%{name} jest teraz twoim znajomym!' - failed: Niestety dodanie %{name} jako znajomego nie powiodło się. - already_a_friend: '%{name} już jest Twoim gronie znajomych.' + success: '%{name} należy teraz do grona znajomych!' + failed: Nie udało się dodać %{name} do grona znajomych. + already_a_friend: '%{name} już jest znajomym.' remove_friend: - heading: Usunąć %{user} z przyjaciół? + heading: Usunąć %{user} z grona znajomych? button: Usuń z przyjaciół - success: '%{name} został wyłączony z grona Twoich znajomych.' - not_a_friend: '%{name} nie był Twoim znajomym.' + success: Usunięto %{name} z grona znajomych. + not_a_friend: '%{name} nie należy do grona znajomych.' filter: not_an_administrator: Musisz mieć uprawnienia administratora do wykonania tego działania. @@ -2142,7 +2142,7 @@ pl: not_found: sorry: Niestety, nie udało się odnaleźć blokady użytkownika o identyfikatorze %{id}. - back: Powrót do spisu + back: Wróć do spisu new: title: Tworzenie blokady użytkownika %{name} heading: Tworzenie blokady użytkownika %{name} @@ -2158,7 +2158,7 @@ pl: tried_waiting: Dałem(-am) użytkownikowi rozsądny czas, aby odpowiedzieć na te komunikaty. needs_view: Użytkownik musi się zalogować, zanim blokada zostanie wyczyszczona - back: Zobacz wszystkie blokady + back: Wyświetl wszystkie blokady edit: title: Edycja blokady dla użytkownika %{name} heading: Edycja blokady dla użytkownika %{name} @@ -2171,7 +2171,7 @@ pl: do API. submit: Uaktualnij blokadę show: Zobacz tę blokadę - back: Zobacz wszystkie blokady + back: Wyświetl wszystkie blokady needs_view: Czy użytkownik musi zalogować się zanim blokada ulegnie wyczyszczeniu? filter: block_expired: Blokada zakończyła się i nie można jej edytować. @@ -2281,33 +2281,34 @@ pl: title: Udostępnij cancel: Anuluj image: Obraz - link: Link lub HTML - long_link: Link - short_link: Krótki link + link: Odnośnik lub HTML + long_link: Odnośnik + short_link: Krótki odnośnik geo_uri: Geo URI embed: HTML - custom_dimensions: Ustaw własne wymiary + custom_dimensions: Ustalenie własnych wymiarów format: 'Format:' scale: 'Skala:' - image_size: Obraz będzie pokazywał standardową warstwę w rozdzielczości + image_size: Obraz będzie przedstawiał podstawową warstwę w rozdzielczości download: Pobierz short_url: Krótki URL include_marker: Dołącz pinezkę center_marker: Wyśrodkuj mapę na znaczniku paste_html: Wklej podany kod HTML do swojej strony view_larger_map: Wyświetl większą mapę + only_standard_layer: Tylko warstwa standardowa może być eksportowana jako obraz embed: report_problem: Zgłoś błąd key: title: Legenda - tooltip: Legenda + tooltip: Wyświetla legendę tooltip_disabled: Legenda jest dostępna tylko dla warstwy podstawowej map: zoom: - in: Powiększ - out: Pomniejsz + in: Przybliża + out: Oddala locate: - title: Pokaż moje położenie + title: Wyświetla aktualne położenie popup: Jesteś w promieniu {distance} {unit} od tego punktu base: standard: Podstawowa @@ -2319,18 +2320,18 @@ pl: notes: Uwagi data: Dane mapy overlays: Włącz nakładki do rozwiązywania problemów na mapie - title: Warstwy + title: Przełącza warstwy copyright: © autorzy OpenStreetMap donate_link_text: site: edit_tooltip: Edytuje mapę - edit_disabled_tooltip: Powiększ, aby edytować mapę - createnote_tooltip: Zgłoś błąd lub dodaj uwagę na mapie + edit_disabled_tooltip: Przybliż mapę, aby ją edytować + createnote_tooltip: Zgłasza błąd lub dodaje uwagę na mapie createnote_disabled_tooltip: Przybliż mapę, by dodać uwagę map_notes_zoom_in_tooltip: Powiększ, aby zobaczyć uwagi - map_data_zoom_in_tooltip: Powiększ, aby zobaczyć dane mapy - queryfeature_tooltip: Obejrzyj dane obiektu - queryfeature_disabled_tooltip: Użyj powiększenia, aby obejrzeć dane obiektu + map_data_zoom_in_tooltip: Przybliż mapę, aby zobaczyć jej dane + queryfeature_tooltip: Wyświetla dane obiektu + queryfeature_disabled_tooltip: Przybliż mapę, aby obejrzeć dane obiektu changesets: show: comment: Komentarz @@ -2353,8 +2354,8 @@ pl: reactivate: Ponownie aktywuj comment_and_resolve: Skomentuj i rozwiąż comment: Dodaj komentarz - edit_help: Przesuń mapę i powiększ miejsce, które chcesz edytować, a następnie - kliknij tutaj. + edit_help: Proszę przesunąć mapę i przybliżyć modyfikowane położenie, a następnie + kliknąć tutaj. directions: engines: graphhopper_bicycle: Rower (GraphHopper) @@ -2364,7 +2365,7 @@ pl: mapquest_foot: Pieszo (MapQuest) osrm_car: Samochód (OSRM) mapzen_bicycle: Rower (Mapzen) - mapzen_car: Auto (Mapzen) + mapzen_car: Samochód (Mapzen) mapzen_foot: Pieszo (Mapzen) directions: Opis trasy distance: Odległość