X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/56122bb046b6861eb573c14b2509e8692c4d675b..eb21a32ea498e14177aeb43fd9c8a70d460663b5:/config/locales/mk.yml diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index 723a393a1..62d5b9372 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Bjankuloski06 +# Author: Macofe # Author: Nemo bis --- mk: @@ -187,7 +188,7 @@ mk: load_data: Вчитај ги податоците loading: Вчитувам... tag_details: - tags: Ознакиж + tags: Ознаки wiki_link: key: Викистраницата за опис на ознаката %{key} tag: Вики-страницата за ознаката %{key}=%{value} @@ -339,7 +340,7 @@ mk: format_to_export: Формат за извоз osm_xml_data: OpenStreetMap XML податоци map_image: Слика на картата (прикажува стандарден слој) - embeddable_html: Вметнат HTML код + embeddable_html: HTML-код за вметнување licence: Лиценца export_details: Податоците на OpenStreetMap се нудат под Лиценцата за отворени бази на Складиштето на отворени податоци (ODbL, Open Data @@ -357,7 +358,7 @@ mk: title: Извршник „Надвозник“ description: Преземете ја оваа рамка од огледална база на базата на OpenStreetMap geofabrik: - title: Geofabrik + title: Преземања на Geofabrik description: Редовно подновувани извадоци од континенти, земји и избрани градови metro: @@ -410,7 +411,7 @@ mk: terminal: Терминал amenity: animal_shelter: Засолниште за животни - arts_centre: Дом на уметности + arts_centre: Дом на уметноста atm: Банкомат bank: Банка bar: Бар @@ -424,8 +425,8 @@ mk: bureau_de_change: Менувачница bus_station: Автобуска станица cafe: Кафуле - car_rental: Рент-а-кар - car_sharing: Изнајмување автомобил + car_rental: Изнајмување автомобил + car_sharing: Заедничко патување car_wash: Автоперална casino: Казино charging_station: Напојна станица @@ -440,12 +441,12 @@ mk: dentist: Забар doctors: Доктори dormitory: Студентски дом - drinking_water: Питка вода + drinking_water: Пивка вода driving_school: Автошкола embassy: Амбасада emergency_phone: Итен телефон fast_food: Брза храна - ferry_terminal: Ферибот-терминал + ferry_terminal: Траектска станица fire_hydrant: Противпожарен хидрант fire_station: Пожарна food_court: Штандови за брза храна @@ -453,7 +454,7 @@ mk: fuel: Гориво gambling: Коцкање grave_yard: Гробишта - gym: Теретана / фитнес + gym: Фитнес/вежбалница health_centre: Здравствен центар hospital: Болница hunting_stand: Ловечка кула @@ -461,15 +462,15 @@ mk: kindergarten: Градинка library: Библиотека market: Пазар - marketplace: Пазар + marketplace: Пазариште monastery: Манастир motorcycle_parking: Паркиралиште за мотоцикли nightclub: Ноќен клуб nursery: Јасли nursing_home: Старечки дом office: Канцеларија - parking: Паркинг - parking_entrance: Влез на паркиралиште + parking: Паркиралиште + parking_entrance: Влез во паркиралиште pharmacy: Аптека place_of_worship: Верски објект police: Полиција @@ -486,7 +487,7 @@ mk: sauna: Сауна school: Училиште shelter: Засолниште - shop: Дуќан + shop: Продавница shower: Туш social_centre: Социјален центар social_club: Друштвен клуб @@ -690,7 +691,7 @@ mk: fjord: Фјорд forest: Шума geyser: Гејзер - glacier: Глечер + glacier: Ледник grassland: Полјана heath: Голет hill: Рид @@ -719,7 +720,7 @@ mk: wood: Шума office: accountant: Сметководител - administrative: Администрација + administrative: Управа architect: Архитект company: Фирма employment_agency: Агенција за вработување @@ -728,7 +729,7 @@ mk: insurance: Служба за осигурување lawyer: Адвокат ngo: НВО-канцеларија - telecommunication: Телекомуникациска служба + telecommunication: Телекомуникациска канцеларија travel_agent: Туристичка агенција "yes": Канцеларија place: @@ -750,7 +751,7 @@ mk: municipality: Општина neighbourhood: Соседство postcode: Поштенски број - region: Регион + region: Област sea: Море state: Покраина subdivision: Админ. подрачје @@ -814,7 +815,7 @@ mk: dry_cleaning: Хемиско чистење electronics: Електронска опрема estate_agent: Недвижности - farm: Земјоделски дуќан + farm: Земјоделска продавница fashion: Бутик fish: Рибарница florist: Цвеќара @@ -836,13 +837,13 @@ mk: laundry: Пералница mall: Трговски центар market: Пазар - mobile_phone: Мобилни телефони + mobile_phone: Мобиларница motorcycle: Моторцикли music: Музички дуќан newsagent: Весникара optician: Оптичар organic: Здрава храна - outdoor: Дуќан на отворено + outdoor: Продавница на отворено pet: Домашни миленици pharmacy: Аптека photo: Фотографски дуќан @@ -892,8 +893,8 @@ mk: ditch: Канач dock: Док drain: Одвод - lock: Превојница - lock_gate: Превојничка капија + lock: Преводница + lock_gate: Преводничка врата mooring: Сидриште rapids: Брзак river: Река @@ -937,8 +938,8 @@ mk: export: Извези data: Податоци export_data: Извези податоци - gps_traces: GPS-траги - gps_traces_tooltip: Работа со GPS-траги + gps_traces: ГПС-траги + gps_traces_tooltip: Работа со ГПС-траги user_diaries: Кориснички дневници user_diaries_tooltip: Види кориснички дневници edit_with: Уреди со %{editor} @@ -1090,9 +1091,9 @@ mk: \nза отстранување или поднесете жалба на \nоваа наменска страница." trademarks_title_html: Заштитни знаци - trademarks_1_html: OpenStreetMap и логото со лупа се заштитни знаци на фондацијата - OpenStreetMap. Ако имате прашања во врска со употребата на знаците, пишете - ѝ на Работната + trademarks_1_html: OpenStreetMap, логото со лупа и „State of the Map“ („Состојба + на картата“) се заштитни знаци на задолжбината OpenStreetMap. Ако имате прашања + во врска со употребата на знаците, пишете ѝ на Работната група за лиценци. welcome_page: title: Добре дојдовте! @@ -1207,7 +1208,7 @@ mk: local_knowledge_title: Месни сознанија local_knowledge_html: |- OpenStreetMap полага особена важност на месни сознија. Учесниците користат - воздушни снимки, GPS-уреди и пообични теренски карти + воздушни снимки, ГПС-уреди и пообични теренски карти со цел да се провери исправноста и актуелноста на OSM. community_driven_title: Проектот го работи заедницата @@ -1468,6 +1469,9 @@ mk: track: Патека bridleway: Пешачко-влечен пат cycleway: Велосипедска патека + cycleway_national: Државна велосипедска патека + cycleway_regional: Регионална велосипедска патека + cycleway_local: Месна велосипедска патека footway: Пешачка патека rail: Железница subway: Метро @@ -1520,6 +1524,9 @@ mk: private: Доверлив пристап destination: Пристап до одредницата construction: Патишта во изградба + bicycle_shop: Точкар + bicycle_parking: Паркирање велосипеди + toilets: Тоалет richtext_area: edit: Уреди preview: Преглед @@ -1546,7 +1553,7 @@ mk: identifiable: Препознатливо (се прикажува на списокот на траги како препознатливи, подредени точки со време) create: - upload_trace: Подигни GPS-трага + upload_trace: Подигни ГПС-трага trace_uploaded: Вашата GPX податотека е подигната и чека да биде вметната во базата на податоци. Ова обично се врши во рок од половина час, и откога ќе заврши, ќе ви биде испратена порака по е-пошта. @@ -1632,13 +1639,13 @@ mk: in: во map: карта list: - public_traces: Јавни GPS-траги - your_traces: Ваши GPS-траги - public_traces_from: Јавни GPS-траги од %{user} - description: Прелистување на скороподигнати GPS-траги + public_traces: Јавни ГПС-траги + your_traces: Ваши ГПС-траги + public_traces_from: Јавни ГПС-траги од %{user} + description: Прелистување на скороподигнати ГПС-траги tagged_with: ' означено со %{tags}' empty_html: Тука сè уште нема ништо. Подигнете нова - трага или дознајте повеќе за GPS-трагите на нивната + трага или дознајте повеќе за ГПС-трагите на нивната викстраница. delete: scheduled_for_deletion: Трагата е закажана за бришење @@ -1650,7 +1657,7 @@ mk: heading: GPX-складиштето е исклучено message: Системот за складирање и подигање на GPX-податотеки моментално е недостапен. georss: - title: GPS-траги од OpenStreetMap + title: ГПС-траги од OpenStreetMap description: description_with_count: one: GPX-податотека со %{count} точка од %{user} @@ -1679,8 +1686,8 @@ mk: allow_write_prefs: ги менува вашите кориснички прилагодувања. allow_write_diary: создава ставки во дневникот, пишува коментари и да се спријателува. allow_write_api: ја менува картата. - allow_read_gpx: ви ги чита вашите лични GPS-траги. - allow_write_gpx: подига GPS-траги. + allow_read_gpx: ви ги чита вашите лични ГПС-траги. + allow_write_gpx: подига ГПС-траги. allow_write_notes: измена на белешки. grant_access: Дај пристап oauthorize_success: @@ -1716,8 +1723,8 @@ mk: allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања. allow_write_diary: прави ставки во дневници, да коментира и да се сптијателува. allow_write_api: ја менува картата. - allow_read_gpx: им ги чита личните GPS-траги. - allow_write_gpx: подига GPS-траги. + allow_read_gpx: им ги чита личните ГПС-траги. + allow_write_gpx: подига ГПС-траги. allow_write_notes: измена на белешки. index: title: Мои OAuth податоци @@ -1743,8 +1750,8 @@ mk: allow_write_prefs: им ги менува корисничките прилагодувања. allow_write_diary: создава ставки во дневници, да коментира, и да се спријателува. allow_write_api: ја менува картата. - allow_read_gpx: им ги чита личните GPS-траги. - allow_write_gpx: подига GPS-траги. + allow_read_gpx: им ги чита личните ГПС-траги. + allow_write_gpx: подига ГПС-траги. allow_write_notes: измена на белешки. not_found: sorry: За жал, тој %{type} не е пронајден. @@ -1794,6 +1801,9 @@ mk: windowslive: title: Најава со Windows Live alt: Најава со сметка на Windows Live + github: + title: Најава со GitHub + alt: Најава со сметка на GitHub yahoo: title: Најава со Yahoo alt: Најава со OpenID од Yahoo @@ -1829,8 +1839,8 @@ mk: title: Регистрација no_auto_account_create: За жал, моментално не можеме автоматски да ви создадеме сметка. - contact_webmaster: Контактирајте го управникот - за да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток + contact_webmaster: Контактирајте го управникот за + да побарате создавање на сметка - ќе се потрудиме да ве услужиме во најкраток можен рок. about: header: Слободна и уредлива @@ -2004,6 +2014,8 @@ mk: gravatar: Користи Gravatar link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar?uselang=mk link text: што е ова? + disabled: Граватарот е исклучен. + enabled: Вашиот граватар е вклучен. new image: Додај слика keep image: Задржи ја тековната слика delete image: Отстрани тековна слика @@ -2038,8 +2050,7 @@ mk: success: Испративме поврдна порака на %{email}, и штом ќе ја потврдите сметката, ќе можете да почнете со картографска работа.

Ако користите систем против спам кој испраќа барања за потврда, тогаш ќе морате да ја дозволите - адресата webmaster@openstreetmap.org бидејќи ние немаме начин да одговараме - на такви потврди. + адресата %{sender} бидејќи ние немаме начин да одговараме на такви потврди. failure: Корисникот %{name} не е пронајден. confirm_email: heading: Потврди промена на е-пошта @@ -2282,6 +2293,7 @@ mk: center_marker: Сосред. картата на бележникот paste_html: Ископирајте го HTML-кодот за да го вметнете во страницата. view_larger_map: Преглед на поголема карта + only_standard_layer: Само стандардниот слој може да се извезува како слика embed: report_problem: Пријави проблем key: @@ -2299,7 +2311,6 @@ mk: standard: Стандардна cycle_map: Велосипедска карта transport_map: Сообраќајна карта - mapquest: MapQuest Open hot: Хуманитарна layers: header: Слоеви на картата @@ -2361,13 +2372,23 @@ mk: no_place: За жал, не можев да го најдам тоа место. instructions: continue_without_exit: Продолжете на %{name} - slight_right_without_exit: Малку надесно во %{name} - turn_right_without_exit: Свртете десно во %{name} - sharp_right_without_exit: Остро надесно во %{name} + slight_right_without_exit: Малку надесно на %{name} + offramp_right_without_exit: На десниот исклучок, свртете на %{name} + onramp_right_without_exit: Исклучете се десно, одејќи на %{name} + endofroad_right_without_exit: На крајот од патот свртете десно на %{name} + merge_right_without_exit: Навлезете десно во %{name} + fork_right_without_exit: На разгранокот свртете десно на %{name} + turn_right_without_exit: Свртете десно на %{name} + sharp_right_without_exit: Остро надесно на %{name} uturn_without_exit: Полукружно свртете долж %{name} - sharp_left_without_exit: Остро налево во %{name} - turn_left_without_exit: Свртете лево во %{name} - slight_left_without_exit: Малку налево во %{name} + sharp_left_without_exit: Остро налево на %{name} + turn_left_without_exit: Свртете лево на %{name} + offramp_left_without_exit: На левиот исклучок, свртете на %{name} + onramp_left_without_exit: Исклучете се лево, одејќи на %{name} + endofroad_left_without_exit: На крајот од патот свртете лево на %{name} + merge_left_without_exit: Навлезете лево во %{name} + fork_left_without_exit: На разгранокот свртете лево на %{name} + slight_left_without_exit: Малку налево на %{name} via_point_without_exit: (преку точката) follow_without_exit: Следете го %{name} roundabout_without_exit: На кружниот тек свртете на %{name}