X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/56570cabf19b73cb496f7482c87bda0648e66ba6..dd7034b055b70a496d2576539a4c85e16255ebee:/config/locales/cs.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index ba9b12aab..c8abf9a7b 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -442,7 +442,7 @@ cs: entry_role_html: Relace %{relation_name} (jako %{relation_role}) not_found: title: Nenalezeno - sorry: 'Promiňte, ale %{type} #%{id} nebylo možné nalézt.' + sorry: 'Je nám líto, ale %{type} #%{id} neexistuje.' type: node: uzel way: cesta @@ -487,6 +487,15 @@ cs: introduction: Pro nalezení okolních prvků klikněte na mapu. nearby: Okolní prvky enclosing: Umístění prvku + old_nodes: + not_found: + sorry: 'Je nám líto, ale verze %{version} uzlu #%{id} nebyla nalezena.' + old_ways: + not_found: + sorry: 'Je nám líto, ale verze %{version} cesty #%{id} nebyla nalezena.' + old_relations: + not_found: + sorry: 'Je nám líto, ale verze %{version} relace #%{id} nebyla nalezena.' changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Stránka %{page} @@ -521,8 +530,24 @@ cs: created: Vytvořeno closed: Uzavřeno belongs_to: Autor + subscribe: + heading: Přihlásit se k odběru následující diskuse o sadě změn? + button: Odebírat diskusi + unsubscribe: + heading: Zrušit odběr následující diskuse o sadě změn? + button: Zrušit odběr diskuse + heading: + title: Sada změn %{id} + created_by_html: Vytvořil uživatel %{link_user} %{created}. + no_such_entry: + title: Taková sada změn neexistuje + heading: Záznam s ID %{id} neexistuje + body: Je nám líto, ale sada změn s ID %{id} neexistuje. Zkontrolujte překlepy + nebo jste možná klikli na chybný odkaz. show: title: 'Sada změn: %{id}' + created: 'Vytvořeno: %{when}' + closed: 'Uzavřeno: %{when}' created_ago_html: Vytvořeno %{time_ago} closed_ago_html: Uzavřeno %{time_ago} created_ago_by_html: Vytvořeno %{time_ago} uživatelem %{user} @@ -604,6 +629,7 @@ cs: show: title: Deník uživatele %{user} | %{title} user_title: Deník uživatele %{user} + discussion: Diskuse leave_a_comment: Zanechat komentář login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} k zanechání komentáře' login: Přihlaste se @@ -658,6 +684,12 @@ cs: comment: Komentář newer_comments: Novější komentáře older_comments: Starší komentáře + subscribe: + heading: Přihlásit se k odběru následující diskuse k deníkovému záznamu? + button: Odebírat diskusi + unsubscribe: + heading: Odhlásit odběr následující diskuse k deníkovému záznamu? + button: Zrušit odběr diskuse doorkeeper: errors: messages: @@ -699,7 +731,7 @@ cs: forbidden: title: Zakázáno description: Operace, kterou jste požadovali na serveru OpenStreetMap, je dostupná - pouze administrátorům (HTTP 403) + pouze správcům (HTTP 403) internal_server_error: title: Chyba aplikace description: Server OpenStreetMap narazil na neočekávanou situaci, která mu @@ -1631,11 +1663,10 @@ cs: intro_text: OpenStreetMap je mapa světa, vytvořená lidmi jako vy a volně využitelná pod otevřenou licencí. intro_2_create_account: Vytvořit uživatelský účet - hosting_partners_html: Hosting podporují %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} a další + hosting_partners_2024_html: Hosting podporují %{fastly}, %{corpmembers} a další %{partners}. - partners_ucl: UCL partners_fastly: Fastly - partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_corpmembers: firemní členové OSMF partners_partners: partneři tou: Podmínky užití osm_offline: Databáze OpenStreetMap je momentálně kvůli probíhající neodkladné @@ -1657,6 +1688,7 @@ cs: more: Další user_mailer: diary_comment_notification: + description: 'Záznam #%{id} deníku uživatele OpenStreetMap' subject: '[OpenStreetMap] %{user} okomentoval záznam v deníku' hi: Ahoj, uživateli %{to_user}, header: '%{from_user} okomentoval záznam v deníku na OpenStreetMap s předmětem @@ -1667,6 +1699,8 @@ cs: %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl} footer_html: Můžete si také přečíst komentář na %{readurl} a můžete komentovat na %{commenturl} nebo poslat zprávu autorovi na %{replyurl} + footer_unsubscribe: Z odběru diskuse se můžete odhlásit na %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Z odběru diskuse se můžete odhlásit na %{unsubscribeurl} message_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Dobrý den, uživateli %{to_user}, @@ -1705,6 +1739,7 @@ cs: few: úspěšně načteno s %{trace_points} z možných %{count} bodů. many: úspěšně načteno s %{trace_points} z možných %{count} bodu. other: úspěšně načteno s %{trace_points} z možných %{count} bodů. + all_your_traces_html: Všechny úspěšně načtené GPX stopy můžete najít na %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Úspěšný import GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Vítejte v OpenStreetMap' @@ -1730,6 +1765,7 @@ cs: click_the_link: Pokud jste to byli Vy, kliknutím na níže uvedený odkaz získáte nové heslo. note_comment_notification: + description: 'Poznámka k OpenStreetMap #%{id}' anonymous: Anonymní uživatel greeting: Ahoj, commented: @@ -1770,6 +1806,7 @@ cs: details: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}. details_html: Podrobnosti k poznámce můžete najít na %{url}. changeset_comment_notification: + description: 'Sada změn OpenStreetMap #%{id}' hi: Dobrý den, uživateli %{to_user}, greeting: Dobrý den, commented: @@ -1790,10 +1827,8 @@ cs: partial_changeset_without_comment: bez komentáře details: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}. details_html: Více informací o této sadě změn lze nalézt na %{url}. - unsubscribe: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url} a klikněte - na „Zrušit odebírání“. - unsubscribe_html: Pro odhlášení z aktualizací této sady změn jděte na %{url} - a klikněte na „Zrušit odebírání“. + unsubscribe: Od aktualizací této sady změn se můžete odhlásit na %{url}. + unsubscribe_html: Od aktualizací této sady změn se můžete odhlásit na %{url}. confirmations: confirm: heading: Zkontrolujte si e-mail! @@ -1843,11 +1878,13 @@ cs: to: Komu subject: Předmět date: Datum + actions: Akce message_summary: unread_button: Označit jako nepřečtené read_button: Označit jako přečtené reply_button: Odpovědět destroy_button: Smazat + unmute_button: Přesunout do doručené pošty new: title: Odeslat zprávu send_message_to_html: Poslat novou zprávu uživateli %{name} @@ -1862,6 +1899,7 @@ cs: body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje. outbox: title: Odeslaná pošta + actions: Akce messages: few: Máte %{count} odeslané zprávy one: Máte %{count} odeslanou zprávu @@ -1869,6 +1907,13 @@ cs: no_sent_messages_html: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: uživatele poblíž + muted: + title: Ztlumené zprávy + messages: + one: Máte %{count} ztlumenou zprávu + few: Máte %{count} ztlumené zprávy + many: Máte %{count} ztlumené zprávy + other: Máte %{count} ztlumených zpráv reply: wrong_user: Jste přihlášeni jako „%{user}“, ale zpráva, na kterou chcete odpovědět, nebyla poslána tomuto uživateli. Pokud na ni chcete odpovědět, přihlaste se @@ -1887,19 +1932,26 @@ cs: heading: my_inbox: Má doručená pošta my_outbox: Moje odchozí + muted_messages: Ztlumené zprávy mark: as_read: Zpráva označena jako přečtená as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená + unmute: + notice: Zpráva byla přesunuta do doručené pošty + error: Zprávu se nepodařilo přesunout do doručené pošty. destroy: destroyed: Zpráva smazána passwords: new: title: Ztracené heslo heading: Zapomněli jste heslo? - email address: 'E-mailová adresa:' + email address: E-mailová adresa new password button: Resetovat heslo help_text: Zadejte e-mailovou adresu, pod kterou jste se zaregistrovali, my vám na ni pošleme odkaz, pomocí kterého si nastavíte nové heslo. + create: + send_paranoid_instructions: Pokud v naší databázi existuje vaše e-mailová adresa, + obdržíte na ni během několika minut odkaz pro obnovení hesla. edit: title: Obnovit heslo heading: Resetovat heslo pro %{user} @@ -1907,6 +1959,7 @@ cs: flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL? update: flash changed: Vaše heslo bylo změněno. + flash token bad: Odpovídající kód nebyl nalezen, možná zkontrolujte URL? preferences: show: title: Moje preference @@ -1951,11 +2004,11 @@ cs: new: title: Přihlásit se heading: Přihlášení - email or username: 'E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:' - password: 'Heslo:' + email or username: E-mailová adresa nebo uživatelské jméno + password: Heslo remember: Zapamatuj si mě lost password link: Ztratili jste heslo? - login_button: Přihlásit + login_button: Přihlásit se register now: Zaregistrujte se with external: 'Případně se přihlaste prostřednictvím třetí strany:' no account: Nemáte účet? @@ -1964,16 +2017,16 @@ cs: auth_providers: openid: title: Přihlásit se pomocí OpenID - alt: Přihlášení pomocí OpenID URL + alt: Přihlásit se pomocí OpenID URL google: title: Přihlásit se prostřednictvím Google - alt: Přihlášení pomocí Google OpenID + alt: Přihlásit se pomocí Google OpenID facebook: title: Přihlásit se přes Facebook - alt: Přihlášení pomocí účtu na Facebooku + alt: Přihlásit se pomocí účtu na Facebooku microsoft: title: Přihlásit se přes Microsoft - alt: Přihlášení pomocí účtu Microsoft + alt: Přihlásit se pomocí účtu Microsoft github: title: Přihlásit se přes GitHub alt: Přihlásit se pomocí GitHub účtu @@ -1982,10 +2035,10 @@ cs: alt: Přihlásit se účtem na Wikipedii wordpress: title: Přihlásit se prostřednictvím Wordpress - alt: Přihlášení pomocí Wordpress OpenID + alt: Přihlásit se pomocí Wordpress OpenID aol: title: Přihlásit se prostřednictvím AOL - alt: Přihlášení pomocí AOL OpenID + alt: Přihlásit se pomocí AOL OpenID destroy: title: Odhlásit se heading: Odhlášení z OpenStreetMap @@ -2010,6 +2063,7 @@ cs: image: Obrázek alt: Alternativní text url: URL + codeblock: Blok kódu richtext_field: edit: Upravit preview: Náhled @@ -2298,8 +2352,8 @@ cs: title: Průvodce začátečníka description: Komunitou spravovaná příručka pro začátečníky. community: - title: Komunitní fórum - description: Sdílený prostor pro diskuse o OpenStreetMap. + title: Nápověda a komunitní fórum + description: Sdílený prostor, kde můžete získat pomoc a diskutovat o OpenStreetMap. mailing_lists: title: E-mailové konference description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé @@ -2358,43 +2412,67 @@ cs: primary: Silnice první třídy secondary: Silnice druhé třídy unclassified: Silnice + pedestrian: Cesta pro pěší track: Lesní a polní cesta bridleway: Koňská stezka cycleway: Cyklostezka cycleway_national: Národní cyklotrasa cycleway_regional: Regionální cyklotrasa cycleway_local: Místní cyklotrasa + cycleway_mtb: Trasa pro horská kola footway: Pěší cesta rail: Železnice + train: Vlak subway: Metro + ferry: Trajekt + light_rail: Rychlodráha + tram: Tramvaj + trolleybus: Trolejbus cable_car: Lanovka chair_lift: sedačková lanovka runway: Vzletová a přistávací dráha taxiway: pojezdová dráha apron: Letištní odbavovací plocha admin: Administrativní hranice + capital: Hlavní město + city: Město + orchard: Sad + vineyard: Vinice forest: Les - wood: Les + wood: les + farmland: Pole + grass: Tráva + meadow: louka + bare_rock: Holá skála + sand: Písčina golf: Golfové hřiště park: Park common: Pastvina + built_up: Zastavěná plocha resident: Obytná oblast retail: Nákupní oblast industrial: Průmyslová oblast commercial: Kancelářská oblast heathland: Vřesoviště + scrubland: Křoviny lake: Jezero reservoir: nádrž + intermittent_water: Občasná vodní plocha + glacier: Ledovec + reef: Rif + wetland: Mokřad farm: Farma brownfield: Zbořeniště cemetery: Hřbitov allotments: Zahrádkářská kolonie pitch: Sportovní hřiště centre: Sportovní centrum + beach: Pláž reserve: Přírodní rezervace military: Vojenský prostor school: Škola university: univerzita + hospital: nemocnice building: Významná budova station: Nádraží summit: Vrchol @@ -2404,8 +2482,11 @@ cs: private: Soukromý pozemek destination: Průjezd zakázán construction: Cesta ve výstavbě + bus_stop: Autobusová zastávka bicycle_shop: Cykloobchod + bicycle_rental: Půjčovna kol bicycle_parking: Parkoviště pro kola + bicycle_parking_small: Malé parkoviště pro kola toilets: Záchody welcome: title: Vítejte! @@ -2557,8 +2638,6 @@ cs: identifiable: IDENTIFIKOVATELNÁ private: SOUKROMÁ trackable: STOPOVATELNÁ - by: od - in: v index: public_traces: Veřejné GPS stopy my_gps_traces: Moje GPS stopy @@ -2597,7 +2676,7 @@ cs: cookies_needed: Vypadá to, že máte zakázány cookies – před pokračováním si je v prohlížeči zapněte. require_admin: - not_an_admin: Tuto akci může provést jen administrátor. + not_an_admin: Tuto akci může provést jen správce. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Na webu OpenStreetMap máte urgentní zprávu. Tuto zprávu si musíte přečíst, než budete moci ukládat své editace. @@ -2611,6 +2690,7 @@ cs: oauth1_settings: Nastavení OAuth 1 oauth2_applications: Aplikace OAuth 2 oauth2_authorizations: Autorizace OAuth 2 + muted_users: Ztlumení uživatelé oauth: authorize: title: Autorizovat přístup k vašemu účtu @@ -2821,6 +2901,8 @@ cs: my_dashboard: Moje nástěnka blocks on me: Moje zablokování blocks by me: Zablokování mnou + create_mute: Ztlumit tohoto uživatele + destroy_mute: Zrušit ztlumení tohoto uživatele edit_profile: Upravit profil send message: Poslat zprávu diary: Deník @@ -2865,9 +2947,13 @@ cs: index: title: Uživatelé heading: Uživatelé - showing: - one: Stránka %{page} (%{first_item} z %{items}) - other: Stránka %{page} (%{first_item}–%{last_item} z %{items}) + older: Starší uživatelé + newer: Novější uživatelé + found_users: + one: Nalezen %{count} uživatel + few: Nalezeni %{count} uživatelé + many: Nalezeno %{count} uživatele + other: Nalezeno %{count} uživatelů summary_html: '%{name} vytvořeno %{date} z %{ip_address}' summary_no_ip_html: '%{name} vytvořen %{date}' confirm: Potvrdit vybrané uživatele @@ -2879,8 +2965,8 @@ cs: support: podporu automatically_suspended: Omlouváme se, váš účet byl automaticky pozastaven kvůli podezřelé aktivitě. - contact_support_html: Toto rozhodnutí bude brzy přezkoumáno administrátorem, - nebo můžete kontaktovat %{support_link}, pokud si to přejete prodiskutovat. + contact_support_html: Toto rozhodnutí bude brzy přezkoumáno správcem, nebo můžete + kontaktovat %{support_link}, pokud si to přejete prodiskutovat. auth_failure: connection_failed: Připojení k poskytovateli autentizace se nezdařilo invalid_credentials: Neplatné autentizační údaje @@ -2899,8 +2985,8 @@ cs: not_a_role: Řetězec „%{role}“ neoznačuje platnou roli. already_has_role: Uživatel již roli %{role} má. doesnt_have_role: Uživatel nemá roli %{role}. - not_revoke_admin_current_user: Administrátorskou roli nelze odebrat aktuálně - přihlášenému uživateli. + not_revoke_admin_current_user: Správcovskou roli nelze odebrat aktuálně přihlášenému + uživateli. grant: title: Potvrdit přidělení role heading: Potvrdit přidělení role @@ -3003,7 +3089,6 @@ cs: revoke: Zrušit ! confirm: Jste si jistý? reason: 'Důvod bloku:' - back: Zobrazit všechny bloky revoker: 'Zrušil:' needs_view: Aby se blok smazal, uživatel se musí nejprve přihlásit. block: @@ -3017,9 +3102,32 @@ cs: reason: Důvod pro blok status: Stav revoker_name: Zrušil - showing_page: Stránka %{page} - next: Následující » - previous: « Předchozí + user_mutes: + index: + title: Ztlumení uživatelé + my_muted_users: Mnou ztlumení uživatelé + you_have_muted_n_users: + one: Ztlumili jste %{count} uživatele + few: Ztlumili jste %{count} uživatele + many: Ztlumili jste %{count} uživatele + other: Ztlumili jste %{count} uživatelů + user_mute_explainer: Zprávy od ztlumených uživatelů jsou přesunuty do oddělené + složky a nebudete dostávat e-mailová upozornění. + user_mute_admins_and_moderators: Správce a moderátory můžete ztlumit, ale jejich + zprávy nebudou ztlumeny. + table: + thead: + muted_user: Ztlumený uživatel + actions: Akce + tbody: + unmute: Zrušit ztlumení + send_message: Poslat zprávu + create: + notice: Ztlumili jste uživatele %{name}. + error: Uživatele %{name} nebylo možno ztlumit. %{full_message}. + destroy: + notice: Zrušili jste ztlumení uživatel %{name}. + error: Ztlumení uživatele se nepodařilo zrušit. Zkuste to prosím znovu. notes: index: title: Poznámky vytvořené nebo okomentované uživatelem %{user} @@ -3056,6 +3164,7 @@ cs: reactivate: Reaktivovat comment_and_resolve: Okomentovat a vyřešit comment: Okomentovat + log_in_to_comment: Chcete-li okomentovat tuto poznámku, přihlaste se report_link_html: Pokud tato poznámka obsahuje citlivé údaje, které je třeba odstranit, můžete %{link}. other_problems_resolve: Pokud má tato poznámka jakýkoli jiný problém, přidejte @@ -3146,6 +3255,7 @@ cs: map_data_zoom_in_tooltip: Pro zobrazení mapových dat přejděte na větší měřítko. queryfeature_tooltip: Průzkum prvků queryfeature_disabled_tooltip: Pro průzkum prvků přejděte na větší měřítko + embed_html_disabled: HTML vkládání není pro tuto mapovou vrstvu k dispozici changesets: show: comment: Okomentovat