X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/56622201d3012eddb1efba7baf78d8aeffc336b6..d87d06fee55c4827ade4590280f0caaf297a8217:/config/locales/cy.yml diff --git a/config/locales/cy.yml b/config/locales/cy.yml index c3c263bc4..bada4729b 100644 --- a/config/locales/cy.yml +++ b/config/locales/cy.yml @@ -156,6 +156,9 @@ cy: redirect_uri: Defnyddiwch un llinell fesul URI trace: tagstring: defnyddiwch goma i wahaniaethu + user_block: + needs_view: Oes angen i'r defnyddiwr fewngofnodi cyn y bydd y bloc hwn yn + cael ei glirio? user: new_email: (byth ei ddangos yn gyhoeddus) datetime: @@ -339,12 +342,6 @@ cy: destroy: success: Cyfrif wedi'i ddileu. browse: - created: Wedi creu - closed: Wedi cau - created_ago_html: Wedi creu %{time_ago} - closed_ago_html: Wedi cau %{time_ago} - created_ago_by_html: Wedi creu %{time_ago} gan %{user} - closed_ago_by_html: Wedi cau %{time_ago} gan %{user} deleted_ago_by_html: Wedi dileu %{time_ago} gan %{user} edited_ago_by_html: Golygwyd %{time_ago} gan %{user} version: Fersiwn @@ -370,27 +367,6 @@ cy: view_history: Gweld hanes view_details: Gweld manylion location: Lleoliadː - changeset: - title: 'Grŵp newid: %{id}' - belongs_to: Awdur - node: Nodau (%{count}) - node_paginated: Nodau (%{x}-%{y} o %{count}) - way: Llwybrau %{count} - way_paginated: Llwybrau (%{x}-%{y} o %{count}) - relation: Perthnasoedd (%{count}) - relation_paginated: Perthnasoedd (%{x}-%{y} o %{count}) - comment: Sylwadau (%{count}) - hidden_comment_by_html: Sylw cudd gan %{user} %{time_ago} - comment_by_html: Sylw gan %{user} %{time_ago} - changesetxml: XML grŵp newid - osmchangexml: XML osmChange - feed: - title: Grŵp newid %{id} - title_comment: Grŵp newid %{id} - %{comment} - join_discussion: Mewngofnodwch i ymuno â'r sgwrs - discussion: Sgwrs - still_open: Mae'r grŵp newid dal ar agor - bydd trafodaeth yn cychwyn unwaith - y bydd y grŵp newid wedi cau. node: title_html: 'Nod: %{name}' history_title_html: 'Hanes y nod: %{name}' @@ -507,6 +483,45 @@ cy: no_more_area: Heb ganfod mwy o grwpiau newid yn yr ardal hon. no_more_user: Heb ganfod mwy o grwpiau newid gan y defnyddiwr hwn. load_more: Llwytho mwy + feed: + title: Grŵp newid %{id} + title_comment: Grŵp newid %{id} - %{comment} + created: Wedi creu + closed: Wedi cau + belongs_to: Awdur + subscribe: + button: Tanysgrifio i drafodaeth + unsubscribe: + button: Dad-danysgrifio o'r drafodaeth + heading: + title: Grŵp newid %{id} + created_by_html: Crëwyd gan %{link_user} ar %{created}. + no_such_entry: + title: Dim grŵp newid o'r fath + heading: 'Dim cofnod gyda''r id: %{id}' + show: + title: 'Grŵp newid: %{id}' + created: 'Crëwyd: %{when}' + closed: 'Caëwyd: %{when}' + created_ago_html: Wedi creu %{time_ago} + closed_ago_html: Wedi cau %{time_ago} + created_ago_by_html: Wedi creu %{time_ago} gan %{user} + closed_ago_by_html: Wedi cau %{time_ago} gan %{user} + discussion: Sgwrs + join_discussion: Mewngofnodwch i ymuno â'r sgwrs + still_open: Mae'r grŵp newid dal ar agor - bydd trafodaeth yn agor pan fydd + y grŵp newid wedi cau. + comment_by_html: Sylw gan %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Sylw cudd gan %{user} %{time_ago} + changesetxml: XML grŵp newid + osmchangexml: XML osmChange + paging_nav: + nodes: Nodau (%{count}) + nodes_paginated: Nodau (%{x}-%{y} o %{count}) + ways: Llwybrau %{count} + ways_paginated: Llwybrau (%{x}-%{y} o %{count}) + relations: Perthnasoedd (%{count}) + relations_paginated: Perthnasoedd (%{x}-%{y} o %{count}) timeout: sorry: Mae'n ddrwg gennym, cymerodd y rhestr o grwpiau newid y gofynnoch amdanynt rhy hir i'w hadalw. @@ -566,6 +581,7 @@ cy: show: title: Dyddiadur %{user} | %{title} user_title: Dyddiadur %{user} + discussion: Sgwrs leave_a_comment: Sylw login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} i adael sylw' login: Mewngofnodi @@ -624,6 +640,11 @@ cy: comment: Sylw newer_comments: Sylwadau Diweddarach older_comments: Sylwadau HÅ·n + subscribe: + button: Tanysgrifio i drafodaeth + unsubscribe: + heading: Dad-danysgrifio o'r drafodaeth cofnod dyddiadur ganlynol? + button: Dad-danysgrifio o'r drafodaeth doorkeeper: flash: applications: @@ -865,6 +886,7 @@ cy: roof: To ruins: Adeilad Adfeiliedig school: Adeilad Ysgol + service: Adeilad Gwasanaeth shed: Sied stable: Stabl static_caravan: Carafan @@ -910,7 +932,7 @@ cy: phone: Ffôn Argyfwng water_tank: Tanc Dŵr Argyfwng highway: - abandoned: Hen Briffordd + abandoned: Priffordd Gadawedig bridleway: Llwybr Ceffyl bus_guideway: Lon Bysiau bus_stop: Safle Bws @@ -1016,6 +1038,7 @@ cy: quarry: Chwarel railway: Rheilffordd recreation_ground: Ardal Chwarae + religious: Ardal Grefyddol reservoir: Cronfa Ddŵr reservoir_watershed: Gwahanfa Ddŵr residential: Ardal Breswyl @@ -1024,9 +1047,11 @@ cy: vineyard: Gwinllan "yes": Defnydd Tir leisure: + adult_gaming_centre: Canolfan Hapchwarae Oedolion beach_resort: Cyrchfan Traeth bird_hide: Cuddfan Adar common: Tir Comin + dance: Neuadd Ddawns dog_park: Parc Cwn firepit: Ardal Dân fishing: Man Pysgota @@ -1039,7 +1064,9 @@ cy: marina: Marina miniature_golf: Golff Pitw nature_reserve: Gwarchodfa Natur + outdoor_seating: Seddau Awyr Agored park: Parc + picnic_table: Bwrdd Picnic pitch: Cae Chwaraeon playground: Ardal Chwarae recreation_ground: Ardal Hamdden @@ -1197,7 +1224,7 @@ cy: village: Pentref "yes": Lle railway: - abandoned: Hen Reilffordd + abandoned: Rheilffordd Adawedig construction: Rheilffordd yn cael ei hadeiladu disused: Rheilffordd Segur funicular: Rheilffordd fynydd @@ -1299,6 +1326,7 @@ cy: organic: Siop Fwyd Organig outdoor: Siop Awyr Agored paint: Siop Baent + pawnbroker: Siop Wystlo pet: Siop Anifeiliaid Anwes photo: Siop Luniau seafood: Bwyd Môr @@ -1370,7 +1398,7 @@ cy: level2: Ffin Gwledydd level4: Ffin Taleithiau level5: Ffin Rhanbarth - level6: Ffin Sir + level6: Ffin Sir / Swydd level8: Ffin Dinas level9: Ffin Pentref level10: Ffin Maesdref @@ -1428,6 +1456,7 @@ cy: reports_of_this_issue: Adroddiadau o'r Mater hwn read_reports: Darllen Adroddiadau new_reports: Adroddiadau Newydd + comments_on_this_issue: Sylwadau ar y mater hwn comments: comment_from_html: Sylw gan %{user_link} ar %{comment_created_at} reassign_param: Ailbennu'r Mater? @@ -1437,10 +1466,20 @@ cy: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, sylw #%{comment_id}' note: 'Nodyn #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Postiwyd eich sylw yn llwyddiannus reports: new: title_html: Adrodd %{link} missing_params: Ni ellir creu adroddiad newydd + disclaimer: + intro: 'Cyn anfon eich adroddiad at gymedrolwyr y safle, sicrhewch:' + not_just_mistake: Eich bod chi'n siŵr nad yw'r broblem yn gamgymeriad + unable_to_fix: Nid ydych chi'n gallu datrys y broblem eich hun neu gyda chymorth + y gymuned + resolve_with_user: Eich bod chi eisoes wedi ceisio datrys y broblem gyda'r + defnyddiwr dan sylw categories: diary_entry: spam_label: Mae'r cofnod dyddiadur hwn yn / yn cynnwys sbam @@ -1527,6 +1566,8 @@ cy: had_added_you: Mae %{user} wedi eich ychwanegu fel ffrind ar OpenStreetMap. see_their_profile: 'Gallwch weld eu proffil yma: %{userurl}.' see_their_profile_html: 'Gallwch weld eu proffil yma: %{userurl}.' + befriend_them: Gallwch hefyd eu hychwanegu fel ffrind ar %{befriendurl}. + befriend_them_html: Gallwch hefyd eu hychwanegu fel ffrind ar %{befriendurl}. gpx_failure: hi: Helo %{to_user}, failed_to_import: 'methwyd â mewnforio. Dyma''r gwall:' @@ -1547,6 +1588,8 @@ cy: lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Cais ailosod cyfrinair' greeting: Helo, + click_the_link: Os mai chi yw hwn, cliciwch ar y ddolen isod i ailosod eich + cyfrinair. note_comment_notification: anonymous: Defnyddiwr dienw greeting: Helo, @@ -1554,15 +1597,25 @@ cy: subject_own: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} sylw ar un o''ch nodiadau' subject_other: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} sylw ar nodyn y mae gennych ddiddordeb ynddo' + your_note: Ysgrifennodd %{commenter} sylw ar un o'ch nodiadau map ger %{place}. + your_note_html: Ysgrifennodd %{commenter} sylw ar un o'ch nodiadau map ger + %{place}. closed: subject_own: '[OpenStreetMap] Datrysodd %{commenter} un o''ch nodiadau' subject_other: '[OpenStreetMap] Datrysodd %{commenter} nodyn y mae gennych - ddiddordeb yndo' + chi ddiddordeb ynddo' + your_note: Datrysodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}. + your_note_html: Datrysodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}. reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] Ailysgogodd %{commenter} un o''ch nodiadau' subject_other: '[OpenStreetMap] Ailysgogodd %{commenter} nodyn y mae gennych ddiddordeb ynddo' + your_note: Ailysgogodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}. + your_note_html: Ailysgogodd %{commenter} un o'ch nodiadau map ger %{place}. + details: Ceir rhagor o fanylion am y nodyn ar %{url}. + details_html: Ceir rhagor o fanylion am y nodyn ar %{url}. changeset_comment_notification: + description: 'Grŵp newid OpenStreetMap #%{id}' hi: Helo %{to_user}, greeting: Helo, commented: @@ -1570,19 +1623,29 @@ cy: newid' subject_other: '[OpenStreetMap] Gwnaeth %{commenter} sylw ar grŵp newydd y mae gennych ddiddordeb ynddo' + your_changeset: Gwnaeth %{commenter} sylw am %{time} ar un o'ch grwpiau newid + your_changeset_html: Gwnaeth %{commenter} sylw am %{time} ar un o'ch grwpiau + newid partial_changeset_with_comment: gyda sylw '%{changeset_comment}' partial_changeset_with_comment_html: gyda sylw '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: dim sylw + details: Ceir rhagor o fanylion am y grŵp newid ar %{url}. + details_html: Ceir rhagor o fanylion am y grŵp newid ar %{url}. confirmations: confirm: heading: Gwiriwch eich e-byst! introduction_1: Rydym wedi anfon e-bost cadarnhau atoch. button: Cadarnhau + success: Wedi cadarnhau eich cyfrif, diolch am gofrestru! + already active: Mae'r cyfrif hwn eisoes wedi'i gadarnhau. + resend_html: Os oes angen inni ailanfon yr e-bost cadarnhau, %{reconfirm_link}. click_here: cliciwch yma confirm_resend: failure: Heb ganfod y defnyddiwr %{name}. confirm_email: heading: Cadarnhau newid cyfeiriad e-bost + press confirm button: Cliciwch ar y botwm cadarnhau isod i gadarnhau eich cyfeiriad + e-bost newydd. button: Cadarnhau success: Wedi cadarnhau eich newid cyfeiriad e-bost! failure: Mae cyfeiriad e-bost eisoes wedi'i gadarnhau gyda'r tocyn hwn. @@ -1657,6 +1720,8 @@ cy: mark: as_read: Nodwyd fod y neges wedi ei ddarllen as_unread: Nodwyd nad yw'r neges wedi ei ddarllen + unmute: + notice: Symudwyd y neges i'r Mewnflwch destroy: destroyed: Neges wedi'i dileu passwords: @@ -1665,10 +1730,6 @@ cy: heading: Wedi anghofio'ch cyfrinair? email address: Cyfeiriad E-bost new password button: Ailosod cyfrinair - create: - notice email on way: Sori eich bod wedi ei golli :-( ond mae e-bost ar y ffordd - er mwyn ichi ei ailosod yn fuan. - notice email cannot find: Methwyd dod o hyd i'r cyfeiriad ebost yno. edit: title: Ailosod cyfrinair heading: Ailosod cyfrinair ar gyfer %{user} @@ -1680,9 +1741,9 @@ cy: title: Dewisiadau preferred_editor: Hoff Olygydd preferred_languages: Ieithoedd - edit_preferences: Dewisiadau Golygu + edit_preferences: Golygu Dewisiadau edit: - title: Dewisiadau Golygu + title: Golygu Dewisiadau save: Diweddaru Dewisiadau cancel: Canslo update: @@ -1724,6 +1785,7 @@ cy: register now: Cofrestru nawr with external: 'Fel arall, defnyddiwch drydydd parti i fewngofnodi:' no account: Dim cyfrif gennych? + auth failure: Mae'n ddrwg gennym, ni ellir mewngofnodi gyda'r manylion hynny. openid_logo_alt: Mewngofnodi gydag OpenID auth_providers: openid: @@ -1755,7 +1817,10 @@ cy: heading: Allgofnodi o OpenStreetMap logout_button: Allgofnodi suspended_flash: - support: cymorth + suspended: Mae'n ddrwg gennym, mae eich cyfrif wedi'i atal yn awtomatig oherwydd + gweithgarwch amheus. + contact_support_html: Cysylltwch â %{support_link} os hoffech chi drafod hyn. + support: chymorth shared: markdown_help: heading_html: Wedi'i ddosrannu gyda %{kramdown_link} @@ -1779,7 +1844,12 @@ cy: about: next: Nesaf heading_html: '%{copyright}Cyfranwyr %{br} OpenStreetMap' + used_by_html: Mae %{name} yn darparu data map ar gyfer miloedd o wefannau, apiau + symudol a dyfeisiau caledwedd local_knowledge_title: Gwybodaeth Leol + local_knowledge_html: Mae OpenStreetMap yn rhoi pwyslais ar wybodaeth leol. + Mae cyfranwyr yn defnyddio delweddaeth o'r awyr, dyfeisiau GPS, a mapiau maes + technoleg isel i wirio bod OSM yn gywir ac yn gyfredol. community_driven_title: Gwaith y Gymuned community_driven_osm_blog: Blog OpenStreetMap community_driven_user_diaries: dyddiaduron defnyddwyr @@ -1800,6 +1870,8 @@ cy: legal_1_1_terms_of_use: Telerau Gwasanaeth legal_1_1_aup: Polisïau Defnydd Derbyniol legal_1_1_privacy_policy: Polisi Preifatrwydd + legal_2_1_html: Cysylltwch â'r %{contact_the_osmf_link} os oes gennych chi gwestiynau + am drwydded, hawlfraint neu gwestiynau cyfreithiol eraill. legal_2_1_contact_the_osmf: cysylltwch â'r OSMF legal_2_2_registered_trademarks: nodau masnach cofrestredig yr OSMF partners_title: Partneriaid @@ -1853,18 +1925,25 @@ cy: contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT gyda diwygiadau contributors_au_australia: Awstralia contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia + contributors_au_cc_licence: Trwydded Creative Commons Attribution 4.0 International + (CC BY 4.0) contributors_ca_canada: Canada contributors_cz_czechia: Gweriniaeth Tsiec contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Attribution 4.0 International licence (CC BY 4.0) contributors_fi_finland: Y Ffindir contributors_fi_nlsfi_license: Trwydded NLSFI + contributors_fr_credit_html: '%{france}: Cynhwysir data gan Direction Générale + des Impôts.' contributors_fr_france: Ffrainc + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Cynhwysir data © AND, 2007 + (%{and_link})' contributors_nl_netherlands: Iseldiroedd contributors_nz_new_zealand: Seland Newydd contributors_nz_linz_data_service: Gwasanaeth Data LINZ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 contributors_rs_serbia: Serbia + contributors_rs_open_data_portal: National Open Data Portal contributors_si_slovenia: Slofenia contributors_si_mkgp: Gweinyddiaeth Amaethyddiaeth, Coedwigaeth a Bwyd contributors_es_spain: Sbaen @@ -1876,6 +1955,8 @@ cy: contributors_gb_united_kingdom: Y Deyrnas Unedig contributors_2_contributors_page: Tudalen gyfranwyr infringement_title_html: Torri hawlfraint + infringement_2_1_takedown_procedure: gweithdrefn tynnu i lawr + infringement_2_1_online_filing_page: tudalen ffeilio ar-lein trademarks_title: Nodau Masnach trademarks_1_1_trademark_policy: Polisi Nod Masnach index: @@ -1927,7 +2008,8 @@ cy: title: Llawlyfr Dechreuwyr description: Canllaw'r gymuned i ddechreuwyr community: - title: Fforwm Cymunedol + title: Fforwm Cymorth a Chymuned + description: Dyma'r lle i chwilio am gymorth a sgwrsio am OpenStreetMap. mailing_lists: title: Rhestrau Post irc: @@ -2032,7 +2114,7 @@ cy: hospital: Ysbyty building: Adeilad arwyddocâol station: Gorsaf drên - summit: Copa + summit: Pen Mynydd peak: Copa tunnel: Border toredig = twnnel bridge: Border du = pont @@ -2076,15 +2158,30 @@ cy: tag: tag rules: title: Rheolau! - imports: Mewnforion + para_1_html: Nid oes llawer o reolau safonol ar OpenStreetMap ond rydym yn + disgwyl i bawb gydweithio a chyfathrebu â'r gymuned. Os ydych chi'n bwriadu + gwneud unrhyw weithgareddau yn wahanol i olygu â llaw, darllenwch a dilynwch + y canllawiau ar %{imports_link} a %{automated_edits_link}. + imports: Fewnforio automated_edits: Golygiadau Awtomatig start_mapping: Dechrau Mapio continue_authorization: Parhau Awdurdodi add_a_note: title: Dim amser i olygu? Ychwanegwch nodyn! + para_1: Os ydych chi eisiau trwsio rhywbeth bach ond nad oes amser i gofrestru + a dysgu sut i olygu, mae'n mor hawdd ychwanegu nodyn. + para_2_html: |- + Ewch i'r %{map_link} a chliciwch ar yr eicon nodyn: %{note_icon}. + Bydd hyn yn dangos marciwr ar y map, a gallwch ei symud drwy lusgo. + Ysgrifennwch eich neges a chliciwch gadw, a bydd mapwyr eraill yn gweithio arni. the_map: map communities: title: Cymunedau + lede_text: |- + Mae pobl ym mhob cwr o'r byd yn cyfrannu at neu'n ddefnyddio OpenStreetMap. + Er bod llawer yn cymryd rhan fel unigolion, mae rhai eraill wedi creu cymunedau. + Ceir grwpiau gwahanol sy'n cynrychioli trefi bach neu ardaloedd aml-wlad mawr. + Gall grwpiau fod yn ffurfiol neu'n anffurfiol. local_chapters: title: Siapteri Lleol about_text: Mae Siapteri Lleol yn grwpiau ar lefel gwlad neu ranbarth sydd @@ -2097,7 +2194,10 @@ cy: Lleol:' other_groups: title: Grwpiau Eraill - communities_wiki: Tudalen wici cymunedau + other_groups_html: |- + Nid oes rhaid sefydlu grŵp ffurfiol yn yr un modd â'r Siapteri Lleol. + Mae llawer o grwpiau llwyddiannus yn bodoli fel grwpiau anffurfiol neu fel grŵp cymunedol. Gall unrhyw un ddechrau neu ymuno â grwp. Darllenwch fwy ar y %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: dudalen wici Cymunedau traces: new: upload_trace: Uwchlwytho Arllwybr GPS @@ -2171,6 +2271,8 @@ cy: my_traces: Fy Arllwybrau traces_from: Arllwybrau Cyhoeddus gan %{user} remove_tag_filter: Dileu Hidlydd Tagiau + offline: + heading: Storio GPX All-lein georss: title: Arllwybrau GPS OpenStreetMap description: @@ -2220,6 +2322,7 @@ cy: oauth_clients: new: title: Cofrestru ap newydd + disabled: Ni ellir cofrestru apiau OAuth 1 bellach edit: title: Golygu eich ap show: @@ -2267,6 +2370,8 @@ cy: new: authorize: Awdurdodi deny: Gwrthod + error: + title: Digwyddodd gwall show: title: Cod awdurdodi oauth2_authorized_applications: @@ -2274,6 +2379,7 @@ cy: title: Fy Apiau Awdurdodedig application: Ap permissions: Caniatadau + last_authorized: Awdurdodwyd Ddiweddaf application: revoke: Dirymu Mynediad users: @@ -2379,6 +2485,7 @@ cy: few: Tudalen %{page} (%{first_item}-%{last_item} o %{items}) many: Tudalen %{page} (%{first_item}-%{last_item} o %{items}) other: Tudalen %{page} (%{first_item}-%{last_item} o %{items}) + summary_html: Crëwyd %{name} o %{ip_address} ar %{date} summary_no_ip_html: '%{name} wedi''i greu ar %{date}' confirm: Cadarnhau Defnyddwyr Dewisiedig hide: Cuddio Defnyddwyr Dewisiedig @@ -2391,6 +2498,7 @@ cy: auth_failure: no_authorization_code: Dim cod awdurdodi invalid_scope: Sgop annilys + unknown_error: Methodd y dilysu user_role: grant: confirm: Cadarnhau @@ -2417,6 +2525,13 @@ cy: revoke: revoke: Dad-flocio! revoke_all: + active_blocks: + zero: '%{count} blociau cyfredol.' + one: '%{count} %{count} bloc cyfredol.' + two: '%{count} floc cyfredol.' + few: '%{count} bloc cyfredol.' + many: '%{count} bloc cyfredol.' + other: '%{count} bloc cyfredol.' revoke: Dad-flocio! helper: time_future_html: Yn dod i ben mewn %{time}. @@ -2490,6 +2605,8 @@ cy: previous: « Blaenorol user_mutes: index: + title: Defnyddwyr ag Anwybyddwyd + my_muted_users: Fy nefnyddwyr wedi'u hanwybyddu table: thead: muted_user: Defnyddiwr ag Anwybyddwyd @@ -2499,10 +2616,15 @@ cy: send_message: Anfon neges create: notice: Rydych chi wedi anwybyddu %{name}. + error: Ni ellir anwybyddu %{name}. %{full_message}. + destroy: + notice: Rydych chi wedi dad-anwybyddu %{name}. + error: Ni ellir dad-anwybyddu'r defnyddiwr hwn. Ceisiwch eto. notes: index: title: Nodiadau ag agorwyd neu y gwnaed sylw arnynt gan %{user} heading: Nodiadau %{user} + subheading_html: Nodiadau ag %{submitted} neu y %{commented} arnynt gan %{user} subheading_submitted: cyflwynwyd subheading_commented: rhoddwyd sylw no_notes: Dim nodiadau @@ -2534,6 +2656,7 @@ cy: reactivate: Ailysgogi comment_and_resolve: Sylw a Datrys comment: Sylw + log_in_to_comment: Mewngofnodwch i ysgrifennu sylw ar y nodyn hwn report_link_html: Os yw'r nodyn hwn yn cynnwys gwybodaeth sensitif sydd angen ei dileu, gallwch chi %{link}. other_problems_resolve: Ar gyfer pob problem arall gyda'r nodyn, dylech chi @@ -2567,12 +2690,14 @@ cy: short_url: URL Byr include_marker: Cynnwys marciwr center_marker: Canoli'r map ar y marciwr + paste_html: Gludwch HTML i'w fewnosod yn y wefan view_larger_map: Gweld Map Mawr embed: report_problem: Adrodd am broblem key: title: Allwedd Map tooltip: Allwedd Map + tooltip_disabled: Nid yw Allwedd Map ar gael ar gyfer yr haenen hon map: zoom: in: Chwyddo Mewn @@ -2619,6 +2744,7 @@ cy: hide_comment: cuddio unhide_comment: datguddio directions: + ascend: Esgyn engines: fossgis_osrm_bike: Beic (OSRM) fossgis_osrm_car: Car (OSRM) @@ -2629,11 +2755,13 @@ cy: fossgis_valhalla_bicycle: Beic (Valhalla) fossgis_valhalla_car: Car (Valhalla) fossgis_valhalla_foot: Troed (Valhalla) + descend: Disgyn directions: Cyfeiriadau distance: Pellter distance_m: '%{distance}m' distance_km: '%{distance}km' errors: + no_route: Ni ellir dod o hyd i'r llwybr rhwng y ddau le. no_place: Ymddiheuriadau - ni ellir canfod '%{place}'. instructions: continue_without_exit: Parhau ar %{name} @@ -2641,20 +2769,33 @@ cy: offramp_right: Cymerwch y ramp ar y dde offramp_right_with_exit: Cymerwch allanfa %{exit} ar y dde offramp_right_with_exit_name: Cymerwch allanfa %{exit} ar y dde i %{name} + merge_right_without_exit: Cyfunwch i'r dde ar %{name} + turn_right_without_exit: Trowch i'r dde ar %{name} + sharp_right_without_exit: Siarp i'r dde ar %{name} + uturn_without_exit: Tro pedol ar hyd %{name} + sharp_left_without_exit: Siarp i'r chwith ar %{name} + turn_left_without_exit: Trowch i'r chwith ar %{name} + offramp_left: Cymerwch y ramp ar y chwith + offramp_left_with_exit: Cymerwch y %{exit} allanfa ar y chwith + merge_left_without_exit: Cyfuno i'r chwith ar %{name} + slight_left_without_exit: Ychydig i'r chwith i %{name} via_point_without_exit: (trwy bwynt) follow_without_exit: Dilynwch %{name} + roundabout_without_exit: Ar y gylchfan cymerwch yr allanfa i %{name} leave_roundabout_without_exit: Gadael cylchfan - %{name} stay_roundabout_without_exit: Aros ar gylchfan - %{name} start_without_exit: Dechreuwch ar %{name} destination_without_exit: Wedi cyrraedd cyrchfan against_oneway_without_exit: Mynd yn erbyn unffordd ar %{name} end_oneway_without_exit: Diwedd unffordd ar %{name} + roundabout_with_exit: Ar y gylchfan cymerwch %{exit} allanfa i %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Ar y gylchfan cymerwch %{exit} allanfa i %{name} exit_roundabout: Gadael y gylchfan i %{name} unnamed: ffordd heb enw courtesy: Cyfarwyddiadau trwy garedigrwydd %{link} exit_counts: first: 1af - second: 2il + second: yr 2il third: 3ydd fourth: 4ydd fifth: 5ed