X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/56f8aa98e7aab2711ed25025fa3ec6f286458dde..676e624928b220fded59229738b8ae0cca744cef:/config/locales/oc.yml
diff --git a/config/locales/oc.yml b/config/locales/oc.yml
index fa9cf0477..e10017dbd 100644
--- a/config/locales/oc.yml
+++ b/config/locales/oc.yml
@@ -127,6 +127,7 @@ oc:
closed_title: Nòta resolguda nº %{note_name}
commented_by: Comentari de %{user} fa %{when}
commented_by_anonymous: Comentat per un utilizaire anonim fa %{when}
+ description: Descripcion
hidden_by: Amagat per %{user} fa %{when}
hidden_title: Nòta amagada nº %{note_name}
new_note: Nòta novèla
@@ -321,16 +322,21 @@ oc:
scale: Escala
too_large:
advice: "Se lâexpòrt çaisús fracassa, envisatjatz lâutilizacion dâuna de las fonts listadas çaijòs :"
+ body: "Aquesta zòna es tròp vasta per èsser exportada coma donadas XML OpenStreetMap. Zoomatz o seleccionatz una zòna mai pichona, o utilizatz una de las fonts seguentas pel telecargament de donadas massivas :"
geofabrik:
+ description: Extraccions regularament mesas a jorn de continents, païses e vilas seleccionadas
title: Telecargaments de Geofabrik
metro:
+ description: Extraccions de las principalas vilas del mond e de lors environs
title: Extraches de Metro
other:
description: Fonts suplementà rias listadas dins lo wiki d'OpenStreetMap
title: Autras fonts
overpass:
+ description: Telecargar aqueste quadre englobant dempuèi un miralh de la banca de donadas d'OpenStreetMap
title: API palanca
planet:
+ description: Còpias actualizadas regularament de la banca de donadas completa d'OpenStreetMap
title: Planeta OSM
zoom: Zoom
title: Exportar
@@ -929,13 +935,19 @@ oc:
include_marker: Inclure lo marcador
link: Ligam o HTML
long_link: Ligam
+ paste_html: Pegatz lo còde HTML a incorporar dins un site web.
scale: "Escala :"
short_link: Ligam cort
short_url: URL corta
title: Partejar
view_larger_map: Afichar una mapa mai granda
site:
+ createnote_disabled_tooltip: Zoomar per apondre una nòta sus la mapa
+ createnote_tooltip: Suggerir un melhorament de la mapa
+ edit_disabled_tooltip: Zoomatz en avant per modificar la mapa
edit_tooltip: Modificar la mapa
+ map_data_zoom_in_tooltip: Zoomatz per veire las donadas sus la mapa
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Zoomez per legir las nòtas sus la mapa
layouts:
about: A prepaus
community: Comunautat
@@ -957,6 +969,7 @@ oc:
home: Anar a l'emplaçament de mon domicili
intro_2_create_account: Creatz un compte d'utilizaire
intro_header: Benvenguda dins OpenStreetMap !
+ intro_text: OpenStreetMap es una mapa del mond, creada per de personas coma vos e liura dâutilizacion jos licéncia liura.
learn_more: Ne saber mai
log_in: Se connectar
log_in_tooltip: Se connectar amb un compte existent
@@ -1086,8 +1099,12 @@ oc:
heading: Nòtas de %{user}
id: Id
last_changed: Darrièr cambiament
+ title: Nòtas somesas o comentadas per %{user}
rss:
+ closed: nòta tampada (prèp de %{place})
+ commented: novèl comentari (prèp de %{place})
description_item: Un fial rss per la nòta %{id}
+ opened: novèla nòta (prèp de %{place})
reopened: nòta reactivada (prèp de %{place})
title: Nòtas d'OpenStreetMap
notifier:
@@ -1167,11 +1184,13 @@ oc:
allow_read_gpx: legir sas traças GPS privadas.
allow_read_prefs: legir sas preferéncias d'utilizaire.
allow_write_api: modificar la mapa.
+ allow_write_diary: creatz d'entradas dins lo jornal, de comentaris e fasètz-vos d'amics.
allow_write_gpx: mandar de traças GPS.
allow_write_notes: modificar las nòtas.
allow_write_prefs: modificar sas preferéncias d'utilizaire.
callback_url: URL de rapèl
name: Nom
+ requests: "Demandar las permissions seguentas a l'utilizaire :"
required: Requesit
support_url: URL de supòrt
url: URL principala de l'aplicacion
@@ -1181,6 +1200,7 @@ oc:
my_apps: Mas aplicacions clientas
my_tokens: Mas aplicacions enregistradas
register_new: Enregistratz vòstra aplicacion
+ registered_apps: "Avètz las aplicacions clientas seguentas enregistradas :"
revoke: Revocar !
title: Mos detalhs OAuth
new:
@@ -1193,6 +1213,7 @@ oc:
allow_read_gpx: legir lors traças GPS privadas.
allow_read_prefs: consultar sas preferéncias d'utilizaire.
allow_write_api: modificar la mapa.
+ allow_write_diary: creatz d'entradas dins lo jornal, de comentaris e fasètz-vos d'amics.
allow_write_gpx: mandar la traça GPS
allow_write_notes: modificar las nòtas.
allow_write_prefs: modificar sas preferéncias d'utilizaire.
@@ -1209,13 +1230,22 @@ oc:
redaction:
edit:
description: Descripcion
+ heading: Modificar la redaccion
submit: Enregistrar l'amagatge
+ title: Modificar la redaccion
+ index:
+ empty: Pas cap d'amagatge d'afichar.
+ heading: Lista de redaccions
+ title: Lista de redaccions
new:
description: Descripcion
+ submit: Crear l'amagatge
show:
confirm: Sètz segur ?
description: "Descripcion :"
user: "Creator :"
+ update:
+ flash: Modificacions enregistradas.
site:
edit:
anon_edits_link_text: Trobatz perqué aicÃ.
@@ -1422,11 +1452,13 @@ oc:
user:
account:
contributor terms:
+ agreed: Avètz acceptat los novèls tèrmes del contributor.
heading: "Tèrmes del contributor :"
link text: quâes aquò ?
current email address: "Adreça de corrièr electronic actuala:"
delete image: Suprimir l'imatge actual
email never displayed publicly: (pas jamai afichat publicament)
+ flash update success: Informacions sus l'utilizaire mesas a jorn amb succès.
flash update success confirm needed: Informacions sus l'utilizaire mesas a jorn amb succès. Verificatz vòstra bóstia mail per tal de validar la verificacion de vòstre novèla adreça e-mail.
gravatar:
gravatar: Utilizar Gravatar
@@ -1437,9 +1469,11 @@ oc:
keep image: Gardar l'imatge actual
latitude: "Latitud :"
longitude: "Longitud :"
+ make edits public button: Rendre totas mas modificacions publicas
my settings: Mas opcions
new email address: "Novèla adreça de corrièr electronic :"
new image: Apondre un imatge
+ no home location: Avètz pas indicat l'emplaçament de vòstre domicili.
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: quâes aquò ?
@@ -1461,13 +1495,18 @@ oc:
title: Modificar lo compte
update home location on click: Metre a jorn l'emplaçament de vòstre domicili quand clicatz sus la mapa ?
confirm:
+ already active: Aqueste compte es ja estat confirmat.
button: Confirmar
heading: Verificatz vòstre corrièr electronicâ¯!
+ introduction_1: Vos avèm mandat un corrièl de confirmacion.
+ unknown token: Lo còde de confirmacion a expirat o existÃs pas.
confirm_email:
button: Confirmar
heading: Confirmar lo cambiament de vòstra adreça e-mail
confirm_resend:
failure: Lâutilizaire %{name} es introbable.
+ filter:
+ not_an_administrator: Vos cal èsser administrator per efectuar aquesta accion.
list:
confirm: Confirmar los utilizaires seleccionats
empty: Cap d'utilizaire correspondent es pas estat trobat
@@ -1476,6 +1515,8 @@ oc:
showing:
one: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item} sus %{items})
other: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} sus %{items})
+ summary: "%{name} creat dempuèi %{ip_address} lo %{date}"
+ summary_no_ip: "%{name} creat lo %{date}"
title: Utilizaires
login:
auth failure: O planhèm, mas las informacions provesidas an pas permés de vos identificar.
@@ -1487,6 +1528,8 @@ oc:
new to osm: Novèl sus OpenStreetMap ?
no account: Avètz pas de compte ?
openid: "%{logo} OpenID :"
+ openid invalid: O planhèm, vòstre OpenID sembla malformat
+ openid missing provider: O planhèm, impossible de contactar vòstre provesidor OpenID
openid_logo_alt: Se connectar amb un OpenID
openid_providers:
aol:
@@ -1520,9 +1563,13 @@ oc:
email address: "Adreça de corrièr electronic :"
heading: Avètz perdut vòstre senhal ?
new password button: Mandar un senhal novèl
+ notice email cannot find: Adreça email introbabla, o planhèm.
+ notice email on way: Un e-mail vos es estat mandat per reïnicializar vòstre senhal.
title: Senhal perdut
make_friend:
+ already_a_friend: Sètz ja amic amb %{name}.
button: Apondre en tant qu'amic
+ failed: O planhèm, fracàs al moment de l'apondon de %{name} coma vòstre amic
heading: Apondre %{user} en tant qu'amic ?
success: d'ara enlà , %{name} es vòstre amic.
new:
@@ -1530,6 +1577,7 @@ oc:
header: Liure e modificable
confirm email address: "Confirmar l'adreça de corrièr electronic :"
confirm password: "Confirmatz lo senhal :"
+ contact_webmaster: Contactatz lo webmaster per que vos crèe un compte - ensajarem de tractar vòstra demanda lo mai rapidament possible.
continue: Sâinscriure
display name: "Nom afichat :"
email address: "Adreça de corrièr electronic :"
@@ -1548,13 +1596,18 @@ oc:
remove_friend:
button: Suprimir en tant qu'amic
heading: Suprimir %{user} en tant quâamic ?
+ not_a_friend: "%{name} es pas demest vòstres amics."
+ success: "%{name} es estat levat de vòstres amics."
reset_password:
confirm password: "Confirmatz lo senhal :"
flash changed: Vòstre senhal es estat modificat.
+ flash token bad: Avètz pas trobat aqueste geton, avètz verificat l'URL ?
heading: Reïnicializar lo senhal de %{user}
password: "Senhal :"
reset: Reïnicializar lo senhal
title: Reïnicializar lo senhal
+ set_home:
+ flash success: Emplaçament de mon domicili salvat amb succès
suspended:
heading: Compte suspendut
title: Compte suspendut
@@ -1635,6 +1688,7 @@ oc:
your friends: Vòstres amics
user_block:
blocks_by:
+ empty: "%{name} a pas encara efectuat cap de blocatge."
heading: Lista dels blocatges per %{name}
title: Blocatges per %{name}
blocks_on:
@@ -1686,6 +1740,7 @@ oc:
one: 1 ora
other: "%{count} oras"
revoke:
+ confirm: Sètz segur que volètz revocar aqueste blocatge ?
flash: Aqueste blocatge es estat revocat.
heading: Revòca un blocatge sus %{block_on} per %{block_by}
revoke: Revocar !
@@ -1712,6 +1767,7 @@ oc:
doesnt_have_role: L'utilizaire a pas lo ròtle %{role}.
not_a_role: La cadena « %{role} » es un ròtle valid.
grant:
+ are_you_sure: Sètz segur que volètz atribuir lo ròtle `%{role}' a l'utilizaire `%{name}'?
confirm: Confirmar
heading: Confirmar l'autrejament del ròtle
title: Confirmar l'autrejament del ròtle
@@ -1724,8 +1780,10 @@ oc:
title: Pas lo temps d'editar ? Apodètz una nòta !
basic_terms:
editor_html: Un editor es un programa o site web que vos permet d'editar la mapa.
+ node_html: Un nosèl es un punt sus la mapa, coma un restaurant o un arbre individual.
tag_html: "Un tag es una informacion a prepaus d'un nosèl o d'un camin, coma\nlo nom d'un restaurant o la velocitat limita d'una carrièra."
title: Vocabulari de basa de cartografia
+ way_html: "Un caminTrobatz dâajuda aicÃ."
title: De questions ?