X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/585b77abba1a4bbc2f2b3db4a5900c84ba20b680..1c3e4746b0c901c19722ee6443266de325cca668:/config/locales/ga.yml diff --git a/config/locales/ga.yml b/config/locales/ga.yml index 759fcf9c1..7463a5478 100644 --- a/config/locales/ga.yml +++ b/config/locales/ga.yml @@ -37,9 +37,6 @@ ga: create: Cruthaigh bac update: Cruthaigh bac activerecord: - errors: - messages: - invalid_email_address: ', is cosúil nach seoladh ríomhphost bailí é' models: changeset: Tacar athruithe changeset_tag: Clib do Thacar athruithe @@ -126,7 +123,6 @@ ga: auth_provider: Soláthraí Fíordheimhniúcháin auth_uid: UID Fíordheimhnithe email: Ríomhphost - email_confirmation: Deimhniú ar an seoladh ríomhphost new_email: An seoladh ríomhphoist nua active: Gníomhach display_name: Ainm Taispeána @@ -168,7 +164,6 @@ ga: auth: providers: none: Ceann ar bith - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook github: GitHub @@ -208,8 +203,6 @@ ga: go_public: heading: Eagarthóireacht phoiblí browse: - created: Cruthaithe ag - closed: Dúnta ag version: Leagan in_changeset: Tacar athruithe anonymous: gan ainm @@ -219,23 +212,6 @@ ga: view_history: Féach ar Stair view_details: Amharc ar Shonraí location: 'Suíomh:' - changeset: - title: 'Tacar athruithe: %{id}' - belongs_to: Údar - node: Nóid (%{count}) - node_paginated: Nóid (%{x}-%{y} de %{count}) - way: Bealaí (%{count}) - way_paginated: Bealaí (%{x}-%{y} de %{count}) - relation: Gaolta (%{count}) - relation_paginated: Gaolta (%{x}-%{y} de %{count}) - comment: Nótaí tráchta (%{count}) - changesetxml: XML an Tacair athruithe - osmchangexml: XML osmChange - feed: - title: Tacar athruithe %{id} - title_comment: Tacar athruithe %{id} - %{comment} - join_discussion: Logáil isteach chun páirt a ghlacadh sa phlé - discussion: Plé node: title_html: 'Nód: %{name}' history_title_html: 'Stair an Nóid: %{name}' @@ -302,21 +278,21 @@ ga: introduction: Cliceáil ar an léarscáil chun gnéithe in aice láimhe a aimsiú. nearby: Gnéithe in aice láimhe enclosing: Gnéithe thart timpeall air + changeset_comments: + feeds: + comment: + comment: Nóta tráchta nua ar thacar athruithe %{changeset_id} ó %{author} + commented_at_by_html: Nuashonraithe %{when} ó shin ag %{user} + show: + title_all: Plé ar thacair athruithe OpenStreetMap + title_particular: Plé ar thacar athruithe %{changeset_id} de chuid OpenStreetMap + timeout: + sorry: Ár leithscéil, thóg sé rófhada an liosta de na tacair athruithe a d'iarr + tú a aisghabháil. changesets: - changeset_paging_nav: - showing_page: Leathanach %{page} - next: Ar aghaidh » - previous: « Siar changeset: - anonymous: Gan Ainm no_edits: (níl aon athrú ann) view_changeset_details: Amharc ar shonraí an tacair athruithe - changesets: - id: ID - saved_at: Sábháilte ag - user: Úsáideoir - comment: Nóta tráchta - area: Limistéar index: title: Tacair athruithe title_user: Tacair athruithe de chuid %{user} @@ -329,18 +305,30 @@ ga: no_more_area: Níl aon tacar athruithe eile sa limistéar seo. no_more_user: Níl aon tacar athruithe eile ón úsáideoir seo. load_more: Lódáil tuilleadh - timeout: - sorry: Ár leithscéil, thóg sé rófhada an liosta de na tacair athruithe a d'iarr - tú a aisghabháil. - changeset_comments: - comment: - comment: Nóta tráchta nua ar thacar athruithe %{changeset_id} ó %{author} - commented_at_by_html: Nuashonraithe %{when} ó shin ag %{user} - comments: - comment: Nóta tráchta nua ar thacar athruithe %{changeset_id} ó %{author} - index: - title_all: Plé ar thacair athruithe OpenStreetMap - title_particular: Plé ar thacar athruithe %{changeset_id} de chuid OpenStreetMap + feed: + title: Tacar athruithe %{id} + title_comment: Tacar athruithe %{id} - %{comment} + created: Cruthaithe ag + closed: Dúnta ag + belongs_to: Údar + show: + title: 'Tacar athruithe: %{id}' + discussion: Plé + join_discussion: Logáil isteach chun páirt a ghlacadh sa phlé + subscribe: Liostáil + unsubscribe: Díliostáil + hide_comment: folaigh + unhide_comment: dífholaigh + comment: Freagair + changesetxml: XML an Tacair athruithe + osmchangexml: XML osmChange + paging_nav: + nodes: Nóid (%{count}) + nodes_paginated: Nóid (%{x}-%{y} de %{count}) + ways: Bealaí (%{count}) + ways_paginated: Bealaí (%{x}-%{y} de %{count}) + relations: Gaolta (%{count}) + relations_paginated: Gaolta (%{x}-%{y} de %{count}) timeout: sorry: Ár leithscéil, thóg sé rófhada an liosta de na tacair athruithe a d'iarr tú a aisghabháil. @@ -371,9 +359,8 @@ ga: new_title: Iontráil nua a scríobh i mo dhialann úsáideora my_diary: Mo Dhialann no_entries: Níl aon iontráil dialainne ann + page: recent_entries: Iontrálacha dialainne le déanaí - older_entries: Iontrálacha Níos Sine - newer_entries: Iontrálacha Níos Nuaí edit: title: Iontráil dialainne a chur in eagar marker_text: Suíomh na hiontrála dialainne @@ -413,8 +400,6 @@ ga: report: Déan an nóta tráchta seo a thuairisciú location: location: 'Suíomh:' - view: Amharc - edit: Cuir in eagar feed: user: title: Iontrálacha dialainne OpenStreetMap le haghaidh %{user} @@ -426,13 +411,13 @@ ga: all: title: Iontrálacha dialainne OpenStreetMap description: Iontrálacha dialainne le déanaí ó úsáideoirí OpenStreetMap - comments: + diary_comments: + index: no_comments: Níl aon nóta tráchta dialainne ann + page: post: Postáil when: Cá huair comment: Nóta tráchta - newer_comments: Nótaí Tráchta Níos Úire - older_comments: Nótaí Tráchta Níos Sine friendships: make_friend: heading: Cuir %{user} leis mar chara? @@ -987,10 +972,6 @@ ga: level8: Teorainn Cathrach level9: Teorainn Sráidbhaile level10: Teorainn Bruachbhaile - types: - cities: Cathracha - towns: Bailte - places: Áiteacha results: no_results: Gan torthaí more_results: Tuilleadh torthaí @@ -998,6 +979,7 @@ ga: index: title: Fadhbanna select_status: Roghnaigh stádas + page: last_updated: Nuashonrú deireanach show: title: '%{status} Fadhb #%{issue_id}' @@ -1005,9 +987,9 @@ ga: zero: Tuairisc ar bith one: Tuairisc amháin other: '%{count} tuairisc' - report_created_at: Tuairiscíodh den chéad uair ag %{datetime} - last_resolved_at: Réitithe den uair dheirineach ag %{datetime} - last_updated_at: Rinne %{displayname} an nuashonrú is déanaí ag %{datetime} + report_created_at_html: Tuairiscíodh den chéad uair ag %{datetime} + last_resolved_at_html: Réitithe den uair dheirineach ag %{datetime} + last_updated_at_html: Rinne %{displayname} an nuashonrú is déanaí ag %{datetime} resolve: Réitigh ignore: Tabhair neamhaird air reopen: Athoscail @@ -1071,38 +1053,20 @@ ga: history: Stair export: Easpórtáil issues: Fadhbanna - data: Sonraí - export_data: Easpórtáil Sonraí gps_traces: Loirg GPS - gps_traces_tooltip: Loirg GPS a bhainistiú user_diaries: Dialanna Úsáideoirí - user_diaries_tooltip: Amharc ar dhialanna úsáideoirí edit_with: Cuir in eagar le %{editor} - tag_line: An Léarscáil Dhomhanda Vicí Shaor in Aisce intro_header: Fáilte go OpenStreetMap! intro_text: Is léarscáil den domhan é OpenStreetMap, a chruthaigh daoine cosúil leatsa agus atá saor in aisce le húsáid faoi cheadúnas oscailte. - intro_2_create_account: Cruthaigh cuntas úsáideora - hosting_partners_html: Tacaíonn %{ucl}, %{bytemark} agus %{partners} eile leis - an óstáil. - partners_ucl: UCL - partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: comhpháirtithe osm_offline: Tá bunachar sonraí OpenStreetMap as líne faoi láthair fad agus atá obair chothabhála riachtanach á dhéanamh ar an mbunachar sonraí. osm_read_only: Tá bunachar sonraí OpenStreetMap sa mhód inléite amháin faoi láthair fad agus a dhéantar obair chothabhála riachtanach ar an mbunachar sonraí. - donate: Tabhair tacaíocht d'OpenStreetMap trí %{link} a dhéanamh leis an gCiste - don Uasghrádú ar Chrua-earraí. help: Cabhair about: Maidir linn copyright: Cóipcheart - community: Pobal - community_blogs: Blaganna an Phobail - community_blogs_title: Blaganna ó dhaoine i bpobal OpenStreetMap - make_a_donation: - title: Tabhairt tacaíocht do OpenStreetMap le síntiús airgid - text: Tabhair Síntiús Airgid learn_more: Tuilleadh Eolais more: Tuilleadh user_mailer: @@ -1188,7 +1152,6 @@ ga: details: Tá tuilleadh sonraí faoin nóta ar fáil ag %{url}. changeset_comment_notification: hi: A %{to_user}, a chara, - greeting: A chara, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] D''fhág %{commenter} nóta tráchta ar cheann de na tacair athruithe atá agat' @@ -1227,7 +1190,6 @@ ga: messages: inbox: title: Bosca isteach - my_inbox: Mo Bhosca Isteach messages: Tá %{new_messages} agus %{old_messages} agat. new_messages: one: '%{count} theachtaireacht amháin' @@ -1239,16 +1201,17 @@ ga: few: '%{count} seanteachtaireacht' many: '%{count} seanteachtaireacht nua' other: '%{count} seanteachtaireacht' - from: Ó - subject: Ábhar - date: Dáta no_messages_yet_html: Níl aon teachtaireacht agat fós. Nach smaoineofá ar theagmháil a dhéanamh le roinnt de na %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: daoine atá i mbun léarscáilithe in aice láimhe + messages_table: + from: Ó + to: Chuig + subject: Ábhar + date: Dáta message_summary: unread_button: Marcáil neamhléite read_button: Marcáil léite - reply_button: Freagair destroy_button: Scrios new: title: Seol teachtaireacht @@ -1267,9 +1230,6 @@ ga: messages: one: Tá %{count} teachtaireacht seolta amháin agat other: Tá %{count} teachtaireacht seolta agat - to: Chuig - subject: Ábhar - date: Dáta no_sent_messages_html: Níl aon teachtaireacht seolta agat fós. Nach smaoineofá ar theagmháil a dhéanamh le roinnt de na %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: daoine atá i mbun léarscáilithe in aice láimhe @@ -1288,6 +1248,8 @@ ga: oiread. Logáil isteach mar an t-úsáideoir ceart chun é a léamh. sent_message_summary: destroy_button: Scrios + heading: + my_inbox: Mo Bhosca Isteach mark: as_read: Teachtaireacht marcáilte mar léite as_unread: Teachtaireacht marcáilte mar neamhléite @@ -1301,11 +1263,6 @@ ga: new password button: Athshocraigh an focal faire help_text: Iontráil an seoladh ríomhphoist a d'úsáid tú le clárú, agus seolfaimid nasc chugat a bheidh tú in ann a úsáid chun do phasfhocal a athshocrú. - create: - notice email on way: Is oth linn gur chaill tú é :-( ach tá ríomhphost ar an - mbealach chugat le go mbeidh tú in ann é a athshocrú go luath. - notice email cannot find: Níorbh fhéidir an seoladh ríomhphoist sin a aimsiú, - ár leithscéil faoi sin. edit: title: Focal faire a athshocrú heading: Focal Faire le haghaidh %{user} a Athshocrú @@ -1328,51 +1285,31 @@ ga: home location: Suíomh Baile sessions: new: - title: Logáil isteach - heading: Logáil isteach + tab_title: Logáil isteach email or username: 'Seoladh Ríomhphoist nó Ainm Úsáideora:' password: 'Focal Faire:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Cuimhnigh orm lost password link: Focal faire caillte agat? login_button: Logáil isteach - register now: Cláraigh anois with external: 'Nó, bain úsáid as tríú páirtí le logáil isteach:' - no account: Níl cuntas agat? auth failure: Ár leithscéil, níorbh fhéidir logáil isteach leis na sonraí sin. - openid_logo_alt: Logáil isteach le OpenID - auth_providers: - openid: - title: Logáil isteach le OpenID - alt: Logáil isteach le URL OpenID - google: - title: Logáil isteach le Google - alt: Logáil isteach le OpenID Google - facebook: - title: Logáil isteach le Facebook - alt: Logáil isteach le Cuntas Facebook - microsoft: - title: Logáil isteach le Windows Live - alt: Logáil isteach le Cuntas Windows Live - github: - title: Logáil isteach le GitHub - alt: Logáil isteach le Cuntas GitHub - wikipedia: - title: Logáil isteach le Vicipéid - alt: Logáil isteach le Cuntas Vicipéid - wordpress: - title: Logáil isteach le Wordpress - alt: Logáil isteach le OpenID Wordpress - aol: - title: Logáil isteach le AOL - alt: Logáil isteach le OpenID AOL destroy: title: Logáil amach heading: Logáil amach as OpenStreetMap logout_button: Logáil amach + shared: + pagination: + diary_comments: + older: Nótaí Tráchta Níos Sine + newer: Nótaí Tráchta Níos Úire + diary_entries: + older: Iontrálacha Níos Sine + newer: Iontrálacha Níos Nuaí + traces: + older: Loirg Níos Sine + newer: Loirg Níos Úire site: about: - next: Ar aghaidh used_by_html: Cumhachtaíonn %{name} sonraí léarscáile ar na mílte suíomh gréasáin, feidhmchlár móibíleach agus gléas crua-earraí local_knowledge_title: Eolas Áitiúil @@ -1381,6 +1318,7 @@ ga: legal_title: Dlíthiúil partners_title: Comhpháirtithe copyright: + title: Cóipcheart agus Ceadúnas foreign: title: Maidir leis an aistriúchán seo html: Sa chás nach mbeidh an leathanach aistrithe seo agus an %{english_original_link} @@ -1394,7 +1332,6 @@ ga: native_link: Leagan THIS_LANGUAGE_NAME_HERE mapping_link: dul i mbun léarscáilithe legal_babble: - title_html: Cóipcheart agus Ceadúnas credit_title_html: Conas OpenStreetMap a lua credit_1_html: Ceanglaímid ort an lua “©Rannchuiditheoirí OpenStreetMap” a úsáid. @@ -1412,9 +1349,6 @@ ga: díchumasaithe agat. js_2: Baineann OpenStreetMap úsáid as JavaScript dá léarscáil 'slippy' (léarscáil ghréasáin bunaithe ar thíleanna). - permalink: Buan-nasc - shortlink: Nasc gearr - createnote: Cuir nóta leis license: copyright: Cóipcheart OpenStreetMap agus rannchuiditheoirí, faoi cheadúnas oscailte @@ -1428,16 +1362,9 @@ ga: user_page_link: leathanach úsáideora anon_edits_link_text: Faigh amach cén fáth ar amhlaidh atá. id_not_configured: Níor cumraíodh iD - no_iframe_support: Ní thacaíonn do bhrabhsálaí leis an ngné 'iframe' de chuid - HTML, rud atá riachtanach don ghné seo. export: title: Easportáil - area_to_export: Limistéar la hEaspórtáil manually_select: Roghnaigh limistéar eile de láimh - format_to_export: Formáid le hEaspórtáil - osm_xml_data: Sonraí XML OpenStreetMap - map_image: Íomhá den Léarscáil (taispeántar an tsraith chaighdeánach) - embeddable_html: HTML inleabaithe licence: Ceadúnas too_large: advice: 'Má theipeann ar an easpórtáil thuas, smaoinigh ar cheann de na foinsí @@ -1460,17 +1387,6 @@ ga: other: title: Foinsí Eile description: Tá liosta de na foinsí breise ar vicí OpenStreetMap - options: Roghanna - format: Formáid - scale: Scála - max: uasta - image_size: Méid na hÍomhá - zoom: Zúmáil - add_marker: Cuir marcóir leis an léarscáil - latitude: 'D-lthd:' - longitude: 'D-fhad:' - output: Aschur - paste_html: Greamaigh HTML le leabú i suíomh gréasáil export_button: Easportáil fixthemap: title: Fadhb a thuairisciú / An léarscáil a dheisiú @@ -1491,10 +1407,6 @@ ga: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GA:Beginners%27_guide title: Treoir do Thosaitheoirí description: Treoir do thosaitheoirí atá faoi stiúir an phobail. - help: - title: Fóram Cabhrach - description: Is féidir ceist a chur nó freagraí a chuardach ar shuíomh ceisteanna - agus freagraí OpenStreetMap. mailing_lists: title: Liosta Seachadta description: Is féidir ceist a chur nó ábhair shuimiúla a phlé ar raon leathan @@ -1514,10 +1426,8 @@ ga: title: Aon cheist agat? sidebar: search_results: Torthaí an chuardaigh - close: Dún search: search: Cuardaigh - get_directions: Treoracha a fháil get_directions_title: Treoracha a aimsiú idir dhá phointe from: Ó to: Chuig @@ -1543,30 +1453,24 @@ ga: footway: Cosán rail: Iarnród subway: Meitreo - cable: - - Carr cábla - - cathaoir chábla - runway: - - Rúidbhealach Aerfoirt - - bealach innealta - apron_only: Naprún Aerfoirt + cable_car: Carr cábla + chair_lift: cathaoir chábla + runway: Rúidbhealach Aerfoirt + taxiway: bealach innealta + apron: Naprún Aerfoirt admin: Teorainn riaracháin - forest: - - Foraois - - Coill + forest: Foraois + wood: Coill golf: Galfchúrsa park: Páirc - common: - - Coimín - - móinéar + common: Coimín resident: Ceantar cónaithe retail: Limistéar miondíola industrial: Limistéar tionsclaíoch commercial: Limistéar tráchtála heathland: Móinteach/fraochmhá - lake: - - Loch - - taiscumar + lake: Loch + reservoir: taiscumar farm: Feirm brownfield: Láithreán athfhorbraíochta cemetery: Reilig @@ -1575,14 +1479,12 @@ ga: centre: Ionad spóirt reserve: Tearmann dúlra military: Limistéar míleata - school: - - Scoil - - ollscoil + school: Scoil + university: ollscoil building: Foirgneamh suntasach station: Stáisiún Iarnróid - summit: - - Mullach - - binn + summit: Mullach + peak: binn tunnel: Líne bhriste = tollán bridge: Líne dhubh = droichead private: Rochtain phríobháideach @@ -1629,8 +1531,6 @@ ga: title: Lorg %{name} á chur in eagar heading: Lorg %{name} á chur in eagar visibility_help: céard a chiallaíonn seo? - trace_optionals: - tags: Clibeanna show: title: Amharc ar lorg %{name} heading: Amharc ar lorg %{name} @@ -1650,9 +1550,6 @@ ga: delete_trace: Scrios an rian seo trace_not_found: Níor aimsíodh an rian! visibility: 'Infheictheacht:' - trace_paging_nav: - older: Loirg Níos Sine - newer: Loirg Níos Úire trace: pending: AR FEITHEAMH count_points: @@ -1669,8 +1566,6 @@ ga: identifiable: IN-AITHEANTA private: PRÍOBHÁIDEACH trackable: INRIANAITHE - by: ag - in: in index: public_traces: Loirg GPS phoiblí public_traces_from: Loirg GPS phoiblí ó %{user} @@ -1680,8 +1575,6 @@ ga: my_traces: Mo loirg GPS destroy: scheduled_for_deletion: Lorg sceidealta le scriosadh - make_public: - made_public: Lorg curtha ar fáil go poiblí offline_warning: message: Níl córas uaslódála na gcomhad GPX ar fáil faoi láthair offline: @@ -1709,77 +1602,31 @@ ga: need_to_see_terms: Cuireadh do rochtain ar an API ar fionraí go sealadach. Logáil isteach ar an gcomhéadan gréasáin le hamharc ar Théarmaí na Rannchuiditheoirí. Ní gá duit aontú, ach ní mór duit amharc orthu. + auth_providers: + openid: + title: Logáil isteach le OpenID + alt: Logáil isteach le URL OpenID + google: + title: Logáil isteach le Google + alt: Logáil isteach le OpenID Google + facebook: + title: Logáil isteach le Facebook + alt: Logáil isteach le Cuntas Facebook + microsoft: + title: Logáil isteach le Windows Live + alt: Logáil isteach le Cuntas Windows Live + github: + title: Logáil isteach le GitHub + alt: Logáil isteach le Cuntas GitHub + wikipedia: + title: Logáil isteach le Vicipéid + alt: Logáil isteach le Cuntas Vicipéid oauth: - authorize: - title: Rochtain ar do chuntas a údarú - request_access_html: D'iarr an feidhmchlár %{app_name} rochtain ar do chuntas, - %{user}. Seiceáil ar mhaith leat go mbeadh na cumais seo a leanas ag an bhfeidhmchlár. - Is féidir leat a mhéad nó a laghad acu agus is mian leat a roghnú. - allow_to: 'Ceadaigh don chliant-fheidhmchlár an méid seo a leanas a dhéanamh:' - allow_read_prefs: do shainroghanna úsáideora a léamh. - allow_write_prefs: do shainroghanna úsáideora a athrú. - allow_write_diary: iontrálacha dialainne agus nótaí tráchta a chruthú agus cairde - a dhéanamh. - allow_write_api: an léarscáil a athrú. - allow_read_gpx: do loirg phríobháideacha GPS a léamh. - allow_write_gpx: loirg GPS a uaslódáil. - allow_write_notes: nótaí a athrú. - grant_access: Tabhar an Rochtain - authorize_success: - title: Ceadaíodh an t-iarratas ar údarú - allowed_html: Thug tú rochtain ar do chuntas don fheidhmchár %{app_name}. - verification: Is é %{code} an cód fíorúcháin. - authorize_failure: - title: Theip ar an iarratas ar údarú - denied: Dhiúltaigh tú rochtain ar do chuntas don fheidhmchár %{app_name}. - invalid: Níl an ceadchomhartha bailí. - revoke: - flash: Tharraing tú siar an ceadchomhartha le haghaidh %{application} permissions: missing: Níor thug tú cead don fheidhmchlár rochtain a fháil ar an áis seo scopes: write_diary: Iontrálacha dialainne agus nótaí tráchta a chruthú agus cairde a dhéanamh. - oauth_clients: - new: - title: Iarratas nua a chlárú - edit: - title: D'iarratas a chur in eagar - show: - title: Sonraí OAuth le haghaidh %{app_name} - key: 'Eochair an Íditheora:' - secret: 'Rún an Íditheora:' - url: 'URL Cheadchomhartha an Iarratais:' - access_url: 'URL Cheadchomhartha na Rochtana:' - authorize_url: 'URL an Údaraithe:' - support_notice: Tacaímid le síniú HMAC-SHA1 (molta) agus síniú RSA-SHA1. - edit: Cuir Sonraí in Eagar - delete: Scrios Cliant - confirm: An bhfuil tú cinnte? - requests: 'Na ceadanna seo a leanas á n-iarraidh ón úsáideoir:' - index: - title: Mo Shonraí OAuth - my_tokens: Na Feidhmchláir atá údaraithe agam - list_tokens: 'Eisíodh na ceadchomharthaí seo a leanas faoi d''ainm chuig feidhmchláir:' - application: Ainm an Fheidhmchláir - issued_at: Eisithe Ag - revoke: Tarraing siar! - my_apps: Na Cliant-fheidhmchláir atá agam - no_apps_html: An bhfuil feidhmchlár agat ar mhaith leat a chlárú lena úsáid - linn leis an gcaighdeán %{oauth}? Ní mór duit d'fheidhmchlár gréasáin a chlárú - sula féidir leis iarrataí OAuth a dhéanamh chuig an tseirbhís seo. - registered_apps: 'Tá na cliant-fheidhmchláir seo a leanas cláraithe agat:' - register_new: D'fheidhmchlár a chlárú - form: - requests: 'Na ceadanna seo a leanas a iarraidh ón úsáideoir:' - not_found: - sorry: Ár leithscéil, níorbh fhéidir an %{type} sin a aimsiú. - create: - flash: Cláraíodh an fhaisnéis - update: - flash: Tugadh an fhaisnéis faoin gcliant cothrom le dáta - destroy: - flash: Scriosadh clárú an chliant-fheidhmchláir users: new: title: Clárú @@ -1789,15 +1636,13 @@ ga: header: Saor in aisce agus oscailte don eagarthóireacht display name description: An t-ainm úsáideora atá agat a thaispeántar go poiblí. Is féidir leat é seo a athrú níos moille sna sainroghanna. - external auth: 'Fíordheimhniú Tríú Páirtí:' - use external auth: Nó, bain úsáid as tríú páirtí le logáil isteach continue: Cláraigh terms accepted: Go raibh maith agat as glacadh leis na téarmaí nua do rannchuiditheoirí. + use external auth: Nó, bain úsáid as tríú páirtí le logáil isteach terms: title: Téarmaí heading: Téarmaí consider_pd_why: céard é seo? - decline: Diúltaigh legale_select: 'Tír chónaithe:' legale_names: france: An Fhrainc @@ -1845,37 +1690,22 @@ ga: index: title: Úsáideoirí heading: Úsáideoirí - user_role: - revoke: - confirm: Deimhnigh user_blocks: - revoke: - confirm: An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an bac seo a tharraingt siar? - revoke: Tarraing siar! - flash: Tarraingíodh an bac seo siar. helper: block_duration: hours: one: uair amháin an chloig other: '%{count} uair an chloig' - show: - show: Taispeáin - confirm: An bhfuil tú cinnte? - needs_view: Ní mór don úsáideoir logáil isteach sula nglanfar an bac seo. block: not_revoked: (nár tarraingíodh siar) show: Taispeáin edit: Cuir in Eagar - revoke: Tarraing siar! - blocks: + page: display_name: Úsáideoir Bactha creator_name: Cruthaitheoir reason: Cúis don bhac status: Stádas revoker_name: Tarraingthe siar ag - showing_page: Leathanach %{page} - next: Ar aghaidh » - previous: « Roimhe notes: index: id: ID @@ -1891,6 +1721,8 @@ ga: new: title: Nóta Nua add: Cuir Nóta Leis + notes_paging_nav: + showing_page: Leathanach %{page} javascripts: close: Dún share: @@ -1934,13 +1766,6 @@ ga: map_data_zoom_in_tooltip: Zúmáil isteach chun sonraí na léarscáile a fheiceáil queryfeature_tooltip: Gnéithe a fhiosrú queryfeature_disabled_tooltip: Zúmáil isteach chun gnéithe a fhiosrú - changesets: - show: - comment: Freagair - subscribe: Liostáil - unsubscribe: Díliostáil - hide_comment: folaigh - unhide_comment: dífholaigh edit_help: Bog an léarscáil agus zúmáil isteach ar áit is mian leat a chur in eagar, ansin cliceáil anseo. directions: