X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/585b77abba1a4bbc2f2b3db4a5900c84ba20b680..53817fa9e8d955df0891d156f21b7269b4ed08fc:/config/locales/cs.yml diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 620752381..2649ed220 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -286,7 +286,6 @@ cs: auth: providers: none: Žádná - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook microsoft: Microsoft @@ -423,14 +422,10 @@ cs: way_paginated: Cesty (%{x}-%{y} z %{count}) relation: Relace (%{count}) relation_paginated: Relace (%{x}–%{y} z %{count}) - comment: Komentáře (%{count}) hidden_comment_by_html: Skrytý komentář od uživatele %{user} %{time_ago} comment_by_html: Komentář od uživatele %{user} %{time_ago} changesetxml: Sada změn XML osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: Sada změn %{id} - title_comment: Sada změn %{id} - %{comment} join_discussion: Chcete-li diskutovat, přihlaste se discussion: Diskuse still_open: Sada změn je stále otevřená – diskuse se zpřístupní, jakmile bude @@ -543,6 +538,9 @@ cs: no_more_area: Pro tuto oblast nebyly nalezeny žádné další sady změn. no_more_user: Nebyly nalezeny žádné další sady změn tohoto uživatele. load_more: Načíst další + feed: + title: Sada změn %{id} + title_comment: Sada změn %{id} - %{comment} timeout: sorry: Omlouváme se, ale vámi požadovaný seznam sad změn se načítal příliš dlouho. changeset_comments: @@ -1542,9 +1540,9 @@ cs: many: '%{count} hlášení' other: '%{count} hlášení' no_reports: Žádná hlášení - report_created_at: První hlášení v %{datetime} - last_resolved_at: Naposledy vyřešeno v %{datetime} - last_updated_at: Poslední aktualizace v %{datetime} od %{displayname} + report_created_at_html: První hlášení v %{datetime} + last_resolved_at_html: Naposledy vyřešeno v %{datetime} + last_updated_at_html: Poslední aktualizace v %{datetime} od %{displayname} resolve: Vyřešit ignore: Ignorovat reopen: Znovu otevřít @@ -1827,8 +1825,6 @@ cs: messages: inbox: title: Doručená pošta - my_inbox: Má doručená pošta - my_outbox: Moje odchozí messages: Máte %{new_messages} a %{old_messages} new_messages: few: '%{count} nové zprávy' @@ -1838,12 +1834,14 @@ cs: few: '%{count} staré zprávy' one: '%{count} starou zprávu' other: '%{count} starých zpráv' - from: Od - subject: Předmět - date: Datum no_messages_yet_html: Zatím nemáte žádné zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: uživatele poblíž + messages_table: + from: Od + to: Komu + subject: Předmět + date: Datum message_summary: unread_button: Označit jako nepřečtené read_button: Označit jako přečtené @@ -1863,15 +1861,10 @@ cs: body: Je mi líto, ale žádná zpráva s tímto ID neexistuje. outbox: title: Odeslaná pošta - my_inbox: Moje příchozí - my_outbox: Moje odchozí messages: few: Máte %{count} odeslané zprávy one: Máte %{count} odeslanou zprávu other: Máte %{count} odeslaných zpráv - to: Komu - subject: Předmět - date: Datum no_sent_messages_html: Nemáte žádné odeslané zprávy. Co třeba kontaktovat nějaké %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: uživatele poblíž @@ -1890,6 +1883,9 @@ cs: se pod správným účtem. sent_message_summary: destroy_button: Smazat + heading: + my_inbox: Má doručená pošta + my_outbox: Moje odchozí mark: as_read: Zpráva označena jako přečtená as_unread: Zpráva označena jako nepřečtená @@ -1960,7 +1956,6 @@ cs: heading: Přihlášení email or username: 'E-mailová adresa nebo uživatelské jméno:' password: 'Heslo:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Zapamatuj si mě lost password link: Ztratili jste heslo? login_button: Přihlásit @@ -2249,12 +2244,7 @@ cs: jsou pro tuto funkci nezbytné. export: title: Export - area_to_export: Oblast k exportu manually_select: Ručně vybrat jinou oblast - format_to_export: Formát exportu - osm_xml_data: Data OpenStreetMap XML - map_image: Obrázek mapy (zobrazuje standardní vrstvu) - embeddable_html: Vkládatelné HTML licence: Licence licence_details_html: Data OpenStreetMap jsou licencována pod %{odbl_link} (ODbL). odbl: Open Data Commons Open Database License @@ -2277,17 +2267,6 @@ cs: other: title: Další zdroje description: Další zdroje uvedené na wiki OpenStreetMap - options: Možnosti - format: Formát - scale: Měřítko - max: max. - image_size: Velikost obrázku - zoom: Zoom - add_marker: Přidat do mapy značku - latitude: 'Šířka:' - longitude: 'Délka:' - output: Výstup - paste_html: Ke vložení na stránku použijte toto HTML export_button: Export fixthemap: title: Nahlásit problém / opravit mapu @@ -2321,17 +2300,13 @@ cs: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Pr%C5%AFvodce_za%C4%8D%C3%A1te%C4%8Dn%C3%ADka title: Průvodce začátečníka description: Komunitou spravovaná příručka pro začátečníky. - help: - title: Fórum pomoci - description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovědi na stránce otázek a odpovědí - týkajících se OpenStreetMap. + community: + title: Komunitní fórum + description: Sdílený prostor pro diskuse o OpenStreetMap. mailing_lists: title: E-mailové konference description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajímavých věcech na některé ze široké nabídky tematických či regionálních e-mailových konferencí. - community: - title: Komunitní fórum - description: Sdílený prostor pro diskuse o OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Interaktivní chat v mnoha jazycích a na mnoho témat. @@ -2395,31 +2370,24 @@ cs: footway: Pěší cesta rail: Železnice subway: Metro - cable: - - Lanovka - - sedačková lanovka - runway: - - Vzletová a přistávací dráha - - pojezdová dráha - apron_only: Letištní odbavovací plocha + cable_car: Lanovka + chair_lift: sedačková lanovka + runway: Vzletová a přistávací dráha + taxiway: pojezdová dráha + apron: Letištní odbavovací plocha admin: Administrativní hranice - forest: - - Les - - Les + forest: Les + wood: Les golf: Golfové hřiště park: Park - common: - - Pastvina - - louka - - zahrada + common: Pastvina resident: Obytná oblast retail: Nákupní oblast industrial: Průmyslová oblast commercial: Kancelářská oblast heathland: Vřesoviště - lake: - - Jezero - - nádrž + lake: Jezero + reservoir: nádrž farm: Farma brownfield: Zbořeniště cemetery: Hřbitov @@ -2428,14 +2396,12 @@ cs: centre: Sportovní centrum reserve: Přírodní rezervace military: Vojenský prostor - school: - - Škola - - univerzita + school: Škola + university: univerzita building: Významná budova station: Nádraží - summit: - - Vrchol - - hora + summit: Vrchol + peak: hora tunnel: Čárkované obrysy = tunel bridge: Černé obrysy = most private: Soukromý pozemek @@ -3153,12 +3119,10 @@ cs: other: Od tohoto bodu jste méně než %{count} stop base: standard: Standardní - cyclosm: CyclOSM cycle_map: Cyklomapa transport_map: Dopravní mapa tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Humanitární - opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Mapové vrstvy notes: Poznámky k mapě @@ -3173,8 +3137,6 @@ cs: osm_france: OpenStreetMap Francie thunderforest_credit: Dlaždice laskavostí %{thunderforest_link} andy_allan: Andyho Allana - opnvkarte_credit: Dlaždice s laskavým svolením %{memomaps_link} - memomaps: MeMoMaps tracestrack_credit: Dlaždice laskavostí %{tracestrack_link} hotosm_credit: Styl dlaždic od %{hotosm_link} hostuje %{osm_france_link} hotosm_name: Humanitárního týmu OpenStreetMap