X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/585b77abba1a4bbc2f2b3db4a5900c84ba20b680..57941554f718b586548f6df1bf1ccade114bfab2:/config/locales/scn.yml diff --git a/config/locales/scn.yml b/config/locales/scn.yml index 0ccb00045..f3ccfe32a 100644 --- a/config/locales/scn.yml +++ b/config/locales/scn.yml @@ -3,6 +3,7 @@ # Export driver: phpyaml # Author: Ajeje Brazorf # Author: Gmelfi +# Author: LametinoWiki # Author: Macofe # Author: Pippinu # Author: Sarvaturi @@ -29,6 +30,7 @@ scn: create: Riggistra update: Agghiorna oauth2_application: + create: Riggistrati update: Aggiorna redaction: create: Crea l'occultamentu @@ -80,6 +82,8 @@ scn: client_application: callback_url: URL di callback support_url: URL di l'assistenza + allow_write_prefs: canciari li mpustazzioni d'utenti. + allow_write_diary: criari vuci dû diariu, cummenti e fari amici. allow_write_api: cancia la cartina allow_read_gpx: lèggi li sò tracciati GPS privati. allow_write_gpx: càrrica li tracciati GPS @@ -89,11 +93,13 @@ scn: diary_entry: user: Utenti title: Oggettu + body: Corpu latitude: Latitùdini longitude: Loncitùdini language_code: Lingua doorkeeper/application: name: Nomu + redirect_uri: URI di rimannu friend: user: Utenti friend: Amicu @@ -119,6 +125,7 @@ scn: description: Discrizzioni user: email: Posta elittrònica + email_confirmation: 'Cunvàlida dâ posta elittrònica:' new_email: Nnirizzu di posta elittrònica novu active: Attivu display_name: Nomu ammustratu @@ -160,9 +167,9 @@ scn: auth: providers: none: Nuddu - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook + microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Wikipedia api: @@ -191,6 +198,7 @@ scn: account: deletions: show: + title: Cancella lu mè cuntu delete_account: Cancella cuntu confirm_delete: Sî sicuru? cancel: Annulla @@ -232,8 +240,6 @@ scn: destroy: success: Cuntu cancillatu. browse: - created: Criatu - closed: Chiudutu version: Virsioni in_changeset: Gruppu di canciamenti anonymous: anònimu @@ -243,23 +249,6 @@ scn: view_history: Talìa la crunuluggìa view_details: Talìa li dittagghî location: 'Locu:' - changeset: - title: 'Gruppu di canciamenti: %{id}' - belongs_to: Auturi - node: Gruppa (%{count}) - node_paginated: Gruppa (%{x}-%{y} di %{count}) - way: Camini (%{count}) - way_paginated: Camini (%{x}-%{y} di %{count}) - relation: Rilazzioni (%{count}) - relation_paginated: Rilazzioni (%{x}-%{y} di %{count}) - comment: Cummenti (%{count}) - changesetxml: XML dû gruppu di canciamenti - osmchangexml: XML osmChange - feed: - title: Gruppu di canciamenti %{id} - title_comment: Gruppu di canciamenti %{id} - %{comment} - join_discussion: Pi participari ntâ discussioni trasi - discussion: Discussioni node: title_html: 'Gruppu: %{name}' history_title_html: 'Crunuluggìa dû gruppu: %{name}' @@ -325,8 +314,10 @@ scn: tag: La pàggina dâ wiki chi discrivi l'etichetta %{key}=%{value} wikidata_link: Lu suggettu %{page} supra a Wikidata wikipedia_link: L'artìculu %{page} supra a Wikipedia + wikimedia_commons_link: L'elementu %{page} supra Wikimedia Commons telephone_link: Chiama lu %{phone_number} colour_preview: Antiprima culuri %{colour_value} + email_link: Email %{email} query: title: Arricerca di l'elimenti introduction: Clicca supra â cartina pi circari l'elimenti vicini. @@ -336,7 +327,7 @@ scn: changeset_paging_nav: showing_page: Pàggina %{page} next: Appressu » - previous: « Prima + previous: « Arreri changeset: anonymous: Anònimu no_edits: (nuddu canciamentu) @@ -359,6 +350,25 @@ scn: no_more_area: Nuddu àutru gruppu di canciamenti nta st'ària. no_more_user: Nuddu àutru gruppu di canciamenti fattu di st'utenti. load_more: Carrìcanni àutri + feed: + title: Gruppu di canciamenti %{id} + title_comment: Gruppu di canciamenti %{id} - %{comment} + created: Criatu + closed: Chiudutu + belongs_to: Auturi + show: + title: 'Gruppu di canciamenti: %{id}' + discussion: Discussioni + join_discussion: Pi participari ntâ discussioni trasi + changesetxml: XML dû gruppu di canciamenti + osmchangexml: XML osmChange + paging_nav: + nodes: Gruppa (%{count}) + nodes_paginated: Gruppa (%{x}-%{y} di %{count}) + ways: Camini (%{count}) + ways_paginated: Camini (%{x}-%{y} di %{count}) + relations: Rilazzioni (%{count}) + relations_paginated: Rilazzioni (%{x}-%{y} di %{count}) timeout: sorry: Purtroppu, ci vosi troppu tempu pi pigghiari la lista dî gruppi di canciamenti c'addumannasti. @@ -1024,8 +1034,6 @@ scn: intro_text: OpenStreetMap è na cartina dû munnu, criata di genti comu a tìa e lìbbira a adupirari secunnu na licenza graputa. intro_2_create_account: Crea un cuntu d'utenti - partners_ucl: UCL - partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: cullabburatura osm_offline: La basi di dati d'OpenStreetMap comu a ora nun è n lìnia pirchì si stannu facennu travagghî di manutinzioni funnamintali. @@ -1168,7 +1176,6 @@ scn: messages: inbox: title: Posta arrivata - my_inbox: La mè posta arrivata messages: Hai %{new_messages} e %{old_messages} new_messages: one: '%{count} missaggiu novu' @@ -1176,12 +1183,14 @@ scn: old_messages: one: '%{count} missaggiu vecchiu' other: '%{count} missaggî vecchî' - from: Di - subject: Oggettu - date: Data no_messages_yet_html: Ancora nun hai nuddu missaggiu. Pirchì nun fai canuscenza cu quarchidunu dî %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: mappatura vicinu a tìa + messages_table: + from: Di + to: A + subject: Oggettu + date: Data message_summary: unread_button: Signa comu di lèggiri read_button: Signa comu già liggiutu @@ -1204,9 +1213,6 @@ scn: messages: one: Hai %{count} missaggiu mannatu other: Hai %{count} missaggî mannati - to: A - subject: Oggettu - date: Data no_sent_messages_html: Ancora nun mannasti nuddu missaggiu. Pirchì nun fai canuscenza cu quarchidunu dî %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: mappatura vicinu a tìa @@ -1224,6 +1230,8 @@ scn: fu mannatu a dd'utenti. Pi favuri trasi comu l'utenti giustu pi putiri liggìrilu. sent_message_summary: destroy_button: Cancella + heading: + my_inbox: La mè posta arrivata mark: as_read: Missaggiu signatu comu già liggiutu as_unread: Missaggiu marcatu comu di lèggiri @@ -1237,10 +1245,6 @@ scn: new password button: Azzera la palora d'òrdini help_text: Scrivi lu nnirizzu di posta elittrònica c'adupirasti quannu ti scrivisti, e ci mannamu nu culligamentu chi poi adupirari p'azzirari la tò palora d'òrdini. - create: - notice email on way: Ni dispiaci chi la pirdisti :-( pirò ti sta arrivannu nu - missaggiu di posta elittrònica pi menzu dû quali prestu la poi azzirari. - notice email cannot find: Putroppu nun s'attrova stu nnirizzu di posta elittrònica. edit: title: Azzera la palora d'òrdini heading: Azziramentu dâ palora d'òrdini di %{user} @@ -1281,7 +1285,6 @@ scn: heading: Trasi email or username: 'Nnirizzu di posta elittrònica o nomu utenti:' password: 'Palora d''òrdini:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Arricòrdati di mìa lost password link: Pirdisti la tò palora d'òrdini? login_button: Trasi @@ -1405,12 +1408,7 @@ scn: nicissarî pi sta funziunalità. export: title: Espurtazzioni - area_to_export: Ària d'espurtari manually_select: Scegghî manualmenti n'ària diffirenti - format_to_export: Furmatu d'espurtari - osm_xml_data: Dati XML d'OpenStreetMap - map_image: Mmàggini dâ cartina (ammustra lu stratu standard) - embeddable_html: HTML ncurpuràbbili licence: Licenza too_large: advice: 'Si la spurtazzioni ccassupra nun arrinesci, poi pruvari cu una dî @@ -1432,17 +1430,6 @@ scn: other: title: Àutri fonti description: Àutri fonti elincati ntâ wiki d'OpenStreetMap - options: Opzioni - format: Furmatu - scale: Scala - max: max - image_size: Grannizza dâ mmàggini - zoom: Ngrannimentu - add_marker: Agghiunci un signu ntâ cartina - latitude: 'Lat:' - longitude: 'Lun:' - output: Pruduttu - paste_html: Ncodda l'HTML pi ncurpurari ntôn situ web export_button: Esporta fixthemap: title: Assignalari prubblemi / Cunzari la cartina @@ -1469,10 +1456,6 @@ scn: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Beginners%27_guide title: Guida dî principianti description: Guida pî principianti mantinuta dâ cumunità. - help: - title: help.openstreetmap.org - description: Fai n'addumannata o cerca n'arrispunnuta ntô situ d'addumannati - e arrispunnuti d'OSM. mailing_lists: title: Mailing list description: Fai addumannati o discuti di quistioni ntirissanti nta na gamma @@ -1516,30 +1499,24 @@ scn: footway: Caminu pidunali rail: Ferruvìa subway: Mitrupulitana - cable: - - Funivìa - - seggiuvìa - runway: - - Pista d’attirraggiu - - pista di rullaggiu - apron_only: Ària di parcheggiu ariupurtuali + cable_car: Funivìa + chair_lift: seggiuvìa + runway: Pista d’attirraggiu + taxiway: pista di rullaggiu + apron: Ària di parcheggiu ariupurtuali admin: Cunfini amministrativu - forest: - - Furesta - - Voscu + forest: Furesta + wood: Voscu golf: Campu di golf park: Villa - common: - - Cumuni - - Pratu + common: Cumuni resident: Zona risidinziali retail: Zona di nigozzî industrial: Zona nnustriali commercial: Zona cummirciali heathland: Brughiera - lake: - - Lacu - - lacu artificiali + lake: Lacu + reservoir: lacu artificiali farm: Massarìa brownfield: Zona di bunìfica cemetery: Cimiteru @@ -1548,14 +1525,12 @@ scn: centre: Centru spurtivu reserve: Riserva naturali military: Zona militari - school: - - Scola - - univirsità + school: Scola + university: univirsità building: Edificiu mpurtanti station: Stazzioni dâ ferruvìa - summit: - - Muntagna - - Muntagna + summit: Muntagna + peak: Muntagna tunnel: Cuntornu trattiatu = jallarìa bridge: Cuntornu niurittu = ponti private: Accessu privatu @@ -1646,8 +1621,6 @@ scn: identifiable: IDINTIFICÀBBILI private: PRIVATA trackable: TRACCIÀBBILI - by: di - in: nta index: public_traces: Tracciati GPS pùbblici public_traces_from: Tracciati GPS pùbblici di %{user} @@ -1856,9 +1829,6 @@ scn: index: title: Utenti heading: Utenti - showing: - one: Pàggina %{page} (%{first_item} di %{items}) - other: Pàggina %{page} (%{first_item}-%{last_item} di %{items}) summary_html: '%{name} criatu di %{ip_address} lu %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} criatu lu %{date}' confirm: Cunferma a l'utenti scigghiuti @@ -2051,11 +2021,9 @@ scn: title: Ammustra unni sugnu base: standard: Standard - cyclosm: CyclOSM cycle_map: Cartina pî bicicletti transport_map: Mappa dî trasporti hot: Umanitaria - opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Strati dâ cartina notes: Noti dâ cartina