X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/585b77abba1a4bbc2f2b3db4a5900c84ba20b680..81857a744613f3a9f3aa4fb1848e9a9768e174c7:/config/locales/mk.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/mk.yml b/config/locales/mk.yml index e29417023..f3f88c78d 100644 --- a/config/locales/mk.yml +++ b/config/locales/mk.yml @@ -46,6 +46,11 @@ mk: messages: invalid_email_address: не претставува важечка е-пошта email_address_not_routable: не е насочлива + display_name_is_user_n: не може да биде user_n освен ако n е вашата корисничка + назнака + models: + user_mute: + is_already_muted: е веќе замолкнат models: acl: Список за контрола на пристап changeset: Измени @@ -217,7 +222,6 @@ mk: auth: providers: none: Нема - openid: OpenID google: Google facebook: Фејсбук microsoft: Microsoft @@ -274,7 +278,7 @@ mk: accounts: edit: title: Уреди сметка - my settings: Мои прилагодувања + my settings: Мои нагодувања current email address: Тековна е-пошта external auth: Надворешна заверка openid: @@ -438,6 +442,15 @@ mk: introduction: Стиснете на картата за да ги најдете елементите во близина. nearby: Елементи во близина enclosing: Обиколни елементи + old_nodes: + not_found: + sorry: 'За жал, не го најдов јазолот #%{id} верзија %{version}.' + old_ways: + not_found: + sorry: 'За жал, не го најдов патот #%{id} верзија %{version}.' + old_relations: + not_found: + sorry: 'За жал, не го најдов односот #%{id} верзија %{version}.' changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Страница %{page} @@ -1462,9 +1475,9 @@ mk: one: '%{count} пријава' other: '%{count} пријави' no_reports: Нема пријави - report_created_at: Првпат пријавено на %{datetime} - last_resolved_at: Последно пријавено на %{datetime} - last_updated_at: Последно пријавено на %{datetime} од %{displayname} + report_created_at_html: Првпат пријавено на %{datetime} + last_resolved_at_html: Последно пријавено на %{datetime} + last_updated_at_html: Последно пријавено на %{datetime} од %{displayname} resolve: Реши ignore: Занемари reopen: Повторно отвори @@ -1624,6 +1637,8 @@ mk: loaded: one: успешно вчитано со %{trace_points} од %{count} можни точки. other: успешно вчитано со %{trace_points} од %{count} можни точки. + all_your_traces_html: Сите ваши успешно подигнати GPX-траги ќе ги најдете на + %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Успешен увоз на GPX-податотека' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Добре дојдовте на OpenStreetMap' @@ -1742,8 +1757,6 @@ mk: messages: inbox: title: Примени - my_inbox: Моето сандаче - my_outbox: Моја излезна пошта messages: Имате %{new_messages} и %{old_messages} new_messages: one: '%{count} нова порака' @@ -1751,21 +1764,25 @@ mk: old_messages: one: '%{count} стара порака' other: '%{count} стари пораки' - from: Од - subject: Наслов - date: Датум no_messages_yet_html: Сè уште немате пораки. Зошто не се поврзете со некој од %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: картографите во вашата близина + messages_table: + from: Од + to: До + subject: Наслов + date: Датум + actions: Дејства message_summary: unread_button: Означи како непрочитано read_button: Означи како прочитано reply_button: Одговори destroy_button: Избриши + unmute_button: Премести во Примени new: title: Испрати ја пораката send_message_to_html: Испрати нова порака за %{name} - back_to_inbox: Назад во примени + back_to_inbox: Назад на примените create: message_sent: Пораката е испратена limit_exceeded: Во последно време имате испратено многу пораки. Почекајте малку, @@ -1776,17 +1793,18 @@ mk: body: За жал, нема порака со таа назнака. outbox: title: За праќање - my_inbox: Мое сандаче - my_outbox: Моја излезна пошта + actions: Дејства messages: one: Имате %{count} испратена порака other: Имате %{count} испратени пораки - to: До - subject: Наслов - date: Датум no_sent_messages_html: Сè уште немате испратено пораки. Зошто да не исконтактирате некои %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: картографите во вашата близина + muted: + title: Замолкнати пораки + messages: + one: '%{count} замолкната порака' + other: Имате %{count} замолкнати пораки reply: wrong_user: Најавени сте како „%{user}“, но пораката на којашто побаравте да одговорите не е испратена до тој корисник. Најавете се под правилно корисничко @@ -1802,16 +1820,23 @@ mk: име за да ја прочитате. sent_message_summary: destroy_button: Избриши + heading: + my_inbox: Примени + my_outbox: Моја излезна пошта + muted_messages: Замолкнати пораки mark: as_read: Пораката е означена како прочитана as_unread: Пораката е означена како непрочитана + unmute: + notice: Пораката е преместена во Примени + error: Пораката не можеше да се премести во Примени. destroy: destroyed: Пораката е избришана passwords: new: title: Загубена лозинка heading: Ја заборавивте лозинката? - email address: 'Е-пошта:' + email address: Е-пошта new password button: Смени лозинка help_text: Внесете ја е-поштенската адреса со која се зачленивте, и ќе ви пратиме врска каде ќе наведете нова лозинка. @@ -1873,8 +1898,7 @@ mk: title: Најава heading: Најава email or username: Е-пошта или корисничко име - password: 'Лозинка:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' + password: Лозинка remember: Запомни ме lost password link: Ја заборавивте лозинката? login_button: Најава @@ -1932,6 +1956,7 @@ mk: image: Слика alt: Алтернативен текст url: URL + codeblock: Коден блок richtext_field: edit: Уреди preview: Преглед @@ -2173,12 +2198,7 @@ mk: без кои оваа можност не може да работи. export: title: Извези - area_to_export: Подрачје за извоз manually_select: Рачно изберете друга површина - format_to_export: Формат за извоз - osm_xml_data: OpenStreetMap XML податоци - map_image: Слика на картата (прикажува стандарден слој) - embeddable_html: HTML-код за вметнување licence: Лиценца licence_details_html: Податоците на OpenStreetMap се лиценцирани според %{odbl_link} (ODbL). @@ -2202,17 +2222,6 @@ mk: other: title: Други извори description: Другите извори се наведени на викито на OpenStreetMap - options: Нагодувања - format: Формат - scale: Размер - max: најв. - image_size: Големина на сликата - zoom: Приближи - add_marker: Додај бележник на картата - latitude: Г.Ш. - longitude: Г.Д. - output: Извод - paste_html: Ископирајте го HTML кодот за да го вметнете во страницата. export_button: Извези fixthemap: title: Пријава на проблем / Исправка на картата @@ -2246,17 +2255,13 @@ mk: beginners_guide: title: Почетен курс description: Напатствија за почетници, напишани од заедницата. - help: - title: Форум за помош - description: Поставете прашање или побарајте во одговорите на порталот за - прашања и одговори на OpenStreetMap. + community: + title: Форум за помош и заедница + description: Заедничко место за барање помош и разговори за OpenStreetMap. mailing_lists: title: Поштенски списоци description: Поставете прашање или разговарајте за интересни прашања на широк опсег на тематски и регионални поштенски списоци. - community: - title: Форум на заедницата - description: Заедничко место за разговори за OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Разговор во живо на најразлични јазици и на многу теми. @@ -2318,41 +2323,36 @@ mk: cycleway_national: Државна велосипедска патека cycleway_regional: Регионална велосипедска патека cycleway_local: Месна велосипедска патека + cycleway_mtb: Пат за планински велосипедизам footway: Пешачка патека rail: Железница train: Воз subway: Метро ferry: Траект light_rail: Лека железница - tram_only: Трамвај + tram: Трамвај trolleybus: Тролејбус bus: Автобус - cable: - - Клупна жичница - - клупна жичница - runway: - - Аеродромска писта - - рулажна патека - apron_only: Аеродромска платформа + cable_car: Клупна жичница + chair_lift: Клупна жичница + runway: Аеродромска писта + taxiway: Рулажна патека + apron: Аеродромска платформа admin: Административна граница - orchard: - - Овоштарник - - лозје - forest: - - Шума - - шума + capital: Главен град + city: Град + orchard: Овоштарник + vineyard: Лозје + forest: Шума + wood: Шума farmland: Земјоделско земјиште - grass: - - Трева - - ливада + grass: Трева + meadow: Ливада bare_rock: Гола карпа sand: Песок golf: Голф-терен park: Парк - common: - - Општествена земја - - ливада - - градина + common: Општествена земја built_up: Изградено подрачје resident: Станбено подрачје retail: Трговско подрачје @@ -2360,9 +2360,8 @@ mk: commercial: Комерцијално подрачје heathland: Вресиште scrubland: Шикара - lake: - - Езеро - - резервоар + lake: Езеро + reservoir: Резервоар intermittent_water: Повремена водна површина glacier: Ледник reef: Гребен @@ -2373,17 +2372,16 @@ mk: allotments: Парцели pitch: Спортски терен centre: Спортски центар + beach: Плажа reserve: Природен резерват military: Воено подрачје - school: - - Училиште - - универзитет - - болница + school: Училиште + university: Универзитет + hospital: Болница building: Значајно здание station: Железничка станица - summit: - - Врв - - врв + summit: Врв + peak: Врв tunnel: Испрекината линија = тунел bridge: Црна линија = мост private: Доверлив пристап @@ -2392,7 +2390,9 @@ mk: bus_stop: Автобуска постојка stop: Постојка bicycle_shop: Точкар + bicycle_rental: Изнајмување велосипеди bicycle_parking: Паркирање велосипеди + bicycle_parking_small: Мал паркинг за велосипеди toilets: Тоалет welcome: title: Добре дојдовте! @@ -2593,6 +2593,7 @@ mk: oauth1_settings: Поставки за OAuth 1 oauth2_applications: Поставки за OAuth 2 oauth2_authorizations: Овластувања за OAuth 2 + muted_users: Замолкнати корисници oauth: authorize: title: Овластете пристап до вашата сметка @@ -2629,11 +2630,13 @@ mk: read_gpx: Читање на приватни ГПС-траги write_gpx: Подигање на ГПС-траги write_notes: Менување на белешки + write_redactions: Прикриј податоци за картата read_email: Читање на корисничка е-пошта skip_authorization: Автоодобрување на прилог oauth_clients: new: title: Пријавете нов прилог + disabled: Пријавувањето на прилози OAuth 1 е оневозможено edit: title: Уредете го прилогот show: @@ -2716,6 +2719,7 @@ mk: title: Мои овластени прилози application: Прилог permissions: Дозволи + last_authorized: Последно овластено no_applications_html: Сè уште немате овластено ниеден %{oauth2}-прилог. application: revoke: Одземи пристап @@ -2795,12 +2799,14 @@ mk: my notes: Мои белешки my messages: Мои пораки my profile: Мојот профил - my settings: Мои нагодувања + my settings: Мои поставки my comments: Мои коментари my_preferences: Мои нагодувања my_dashboard: Моја управувачница blocks on me: Добиени блокови blocks by me: Извршени болокови + create_mute: Замолкни го корисников + destroy_mute: Одмолкни го корисников edit_profile: Уреди профил send message: Испрати порака diary: Дневник @@ -2832,6 +2838,7 @@ mk: importer: Одземи увознички пристап block_history: Активни блокови moderator_history: Зададени блокови + revoke_all_blocks: Отповикај ги сите блокови comments: Коментари create_block: Блокирај го корисников activate_user: Активирај го корисников @@ -2941,6 +2948,16 @@ mk: confirm: Дали сигурно дакате да го поништите овој блок? revoke: Поништи! flash: Овој блок е поништен. + revoke_all: + title: Отповикување на сите блокови на %{block_on} + heading_html: Отповикување на сите блокови на %{block_on} + empty: '%{name} нема активни блокови.' + confirm: Дали сигурно сакате да отповикате %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} активен блок' + other: '%{count} активни блокови' + revoke: Отповикај! + flash: Сите активни блокови се отповикани. helper: time_future_html: Истекува за %{time}. until_login: Активно додека не се најави корисникот. @@ -2999,6 +3016,30 @@ mk: showing_page: Страница %{page} next: Следна » previous: « Претходна + user_mutes: + index: + title: Замолкнати корисници + my_muted_users: Мои замолкнати корисници + you_have_muted_n_users: + one: Имате замолкнато %{count} корисник + other: Имате замолкнато %{count} корисници + user_mute_explainer: Пораките на замолкнатите корисници се преместуваат во посебно + сандаче Примени, и за нив нема да добивате известувања по е-пошта. + user_mute_admins_and_moderators: Можете да замолкнувате администратори и модератори, + но нивните пораки нема да бидат замолкнати. + table: + thead: + muted_user: Замолкнат корисник + actions: Дејства + tbody: + unmute: Одмолкни + send_message: Испрати порака + create: + notice: Го замолкнавте %{name}. + error: '%{name} не можеше да се замолкне. %{full_message}.' + destroy: + notice: Го одмолкнавте %{name}. + error: Корисникот не можеше да се одмолкне. Обидете се повторно. notes: index: title: Белешки создадени или коментирани од %{user} @@ -3035,6 +3076,7 @@ mk: reactivate: Преактивирај comment_and_resolve: Коментирај и реши comment: Коментирај + log_in_to_comment: Најавете се за да коментирате на оваа белешка report_link_html: Доколку оваа белешка содржи чувствителни информации кои треба да се остранат, можете да %{link}. other_problems_resolve: За сите други проблеми со белешката, решете ги самите @@ -3092,12 +3134,10 @@ mk: other: Се наоѓате на %{count} стапки од оваа точка base: standard: Стандардна - cyclosm: CyclOSM cycle_map: Велосипедска transport_map: Сообраќајна tracestracktop_topo: Tracestrack Топо hot: Хуманитарна - opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Слоеви на картата notes: Белешки на картата @@ -3112,8 +3152,6 @@ mk: osm_france: OpenStreetMap Франција thunderforest_credit: Полињата се доставени од %{thunderforest_link} andy_allan: Енди Алан - opnvkarte_credit: Полињата се доставени од %{memomaps_link} - memomaps: MeMoMaps tracestrack_credit: Полињата се доставени од %{tracestrack_link} hotosm_credit: Стилот на полињата е од %{hotosm_link} вдомен од %{osm_france_link} hotosm_name: Екипа на Хуманитарната OpenStreetMap