X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/58e95f7ea46accda6359b187ce5936aad4ac5945..523f84d103bf8f580b1d65a2b2fd948eff9c2c95:/config/locales/pt-PT.yml diff --git a/config/locales/pt-PT.yml b/config/locales/pt-PT.yml index 5888fa03b..1a953a4ae 100644 --- a/config/locales/pt-PT.yml +++ b/config/locales/pt-PT.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Abijeet Patro +# Author: AntMadeira # Author: Athena in Wonderland # Author: Crazymadlover # Author: Eduardo Addad de Oliveira @@ -20,6 +21,7 @@ # Author: Luckas # Author: Macofe # Author: Malafaya +# Author: Mansil # Author: Mansil alfalb # Author: McDutchie # Author: MokaAkashiyaPT @@ -251,28 +253,29 @@ pt-PT: still_open: O conjunto de alterações continua em aberto - A discussão será iniciada assim que for fechado o conjunto de alterações. node: - title: 'Nó: %{name}' - history_title: 'Histórico do Nó: %{name}' + title_html: 'Nó: %{name}' + history_title_html: 'Histórico do Nó: %{name}' way: - title: 'Linha: %{name}' - history_title: 'Histórico da Linha: %{name}' + title_html: 'Linha: %{name}' + history_title_html: 'Histórico da Linha: %{name}' nodes: Nós - also_part_of: + also_part_of_html: one: parte da linha %{related_ways} other: parte das linhas %{related_ways} relation: - title: 'Relação: %{name}' - history_title: 'Histórico da Relação: %{name}' + title_html: 'Relação: %{name}' + history_title_html: 'Histórico da Relação: %{name}' members: Membros relation_member: - entry_role: '%{type} %{name} como %{role}' + entry_html: '%{type} %{name}' + entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}' type: node: Nó way: Linha relation: Relação containing_relation: - entry: Relação %{relation_name} - entry_role: Relação %{relation_name} (como %{relation_role}) + entry_html: Relação %{relation_name} + entry_role_html: Relação %{relation_name} (como %{relation_role}) not_found: sorry: Lamentamos, não foi possível encontrar %{type} n.º %{id}. type: @@ -311,6 +314,7 @@ pt-PT: tag: A página wiki com a descrição da etiqueta %{key}=%{value} wikidata_link: O item %{page} como Wikidata wikipedia_link: A página %{page} na Wikipédia + wikimedia_commons_link: O elemento %{page} na wiki Wikimedia Commons telephone_link: Telefonar %{phone_number} colour_preview: Antevisão da cor %{colour_value} note: @@ -320,8 +324,8 @@ pt-PT: open_title: Erro não resolvido n.º %{note_name} closed_title: Erro resolvido n.º %{note_name} hidden_title: Erro ocultado n.º %{note_name} - open_by: Reportado por %{user} %{when} - open_by_anonymous: Reportado por um anónimo %{when} + opened_by: Reportado por %{user} %{when} + opened_by_anonymous: Reportado por um anónimo %{when} commented_by: Comentário de %{user} %{when} commented_by_anonymous: Comentário de um anónimo %{when} closed_by: Resolvido por %{user} %{when} @@ -410,7 +414,7 @@ pt-PT: title: Diário de %{user} | %{title} user_title: Diário de %{user} leave_a_comment: Deixar um comentário - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} para deixar um comentário' + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} para deixar um comentário' login: Iniciar sessão no_such_entry: title: Esta entrada de diário não existe @@ -419,7 +423,7 @@ pt-PT: (ID) %{id}. Por favor, verifique que escreveu corretamente o endereço; caso contrário a ligação que seguiu está errada ou deixou de existir. diary_entry: - posted_by: Colocado por %{link_user} a %{created} em %{language_link} + posted_by_html: Colocado por %{link_user} a %{created} em %{language_link} comment_link: Comentar esta entrada reply_link: Responder a esta entrada comment_count: @@ -432,7 +436,7 @@ pt-PT: confirm: Confirmar report: Denunciar esta entrada diary_comment: - comment_from: Comentário de %{link_user} em %{comment_created_at} + comment_from_html: Comentário de %{link_user} em %{comment_created_at} hide_link: Ocultar este comentário unhide_link: Mostrar este comentário confirm: Confirmar @@ -461,14 +465,14 @@ pt-PT: geocoder: search: title: - latlon: Resultados internos - ca_postcode: Resultados de Geocoder.CA - osm_nominatim: Resultados de OpenStreetMap + latlon_html: Resultados internos + ca_postcode_html: Resultados de Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Resultados de OpenStreetMap Nominatim - geonames: Resultados de GeoNames - osm_nominatim_reverse: Resultados de OpenStreetMap + geonames_html: Resultados de GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Resultados de OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse: Resultados de GeoNames + geonames_reverse_html: Resultados de GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -1110,10 +1114,8 @@ pt-PT: reopen: reopened: O estado do problema foi alterado para 'Aberto' comments: - created_at: Em %{datetime} reassign_param: Reatribuir o problema? reports: - updated_at: Em %{datetime} reported_by_html: Denunciado como %{category} por %{user} helper: reportable_title: @@ -1163,7 +1165,7 @@ pt-PT: layouts: logo: alt_text: Logotipo do OpenStreetMap - home: Ir para a sua localização + home: Localização inicial logout: Terminar sessão log_in: Iniciar Sessão log_in_tooltip: Entrar com uma conta existente @@ -1332,7 +1334,7 @@ pt-PT: messages: inbox: title: Caixa de Entrada - my_inbox: A minha caixa de entrada + my_inbox: Caixa de entrada outbox: caixa de saída messages: Tem %{new_messages} e %{old_messages} new_messages: @@ -1344,8 +1346,8 @@ pt-PT: from: De subject: Assunto date: Data - no_messages_yet: Ainda não tem mensagens. Por que não entrar em contacto com - algumas %{people_mapping_nearby_link}? + no_messages_yet_html: Ainda não tem mensagens. Por que não entrar em contacto + com algumas %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: pessoas a cartografar nas redondezas message_summary: unread_button: Marcar como não lida @@ -1354,7 +1356,7 @@ pt-PT: destroy_button: Eliminar new: title: Enviar mensagem - send_message_to: Enviar uma nova mensagem para %{name} + send_message_to_html: Enviar uma nova mensagem para %{name} subject: Assunto body: Mensagem back_to_inbox: Voltar à caixa de entrada @@ -1368,7 +1370,7 @@ pt-PT: body: Desculpe, não existe nenhuma mensagem com esse identificador (ID). outbox: title: Caixa de saída - my_inbox: A minha %{inbox_link} + my_inbox_html: A minha %{inbox_link} inbox: caixa de entrada outbox: caixa de saída messages: @@ -1377,8 +1379,8 @@ pt-PT: to: Para subject: Assunto date: Data - no_sent_messages: Ainda não tem mensagens enviadas. Por que não entrar em contacto - com algumas %{people_mapping_nearby_link}? + no_sent_messages_html: Ainda não tem mensagens enviadas. Por que não entrar + em contacto com algumas %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: pessoas a cartografar nas redondezas reply: wrong_user: Está autenticado como o utilizador `%{user}' mas a mensagem que @@ -1408,7 +1410,7 @@ pt-PT: about: next: Seguinte copyright_html: ©Colaboradores
do OpenStreetMap - used_by: O %{name} fornece dados a milhares de sítios na internet, aplicações + used_by_html: O %{name} fornece dados a milhares de sítios na internet, aplicações de telemóveis e outros dispositivos lede_text: O OpenStreetMap é desenvolvido por uma comunidade voluntária de mapeadores que contribuem e mantêm atualizados os dados sobre estradas, trilhos, cafés, @@ -1433,27 +1435,27 @@ pt-PT: Se você alterar os dados ou criar algo com os dados, pode distribuir o produto resultante apenas sob a mesma licença. Consulte a página sobre direitos de autor e licenciamento para mais informações. legal_title: Termos legais - legal_html: "Este sítio e muitos outros serviços relacionados são formalmente + legal_1_html: "Este ''site'' e muitos outros serviços relacionados são formalmente geridos pela \nFundação OpenStreetMap (OSMF) \nem nome da comunidade. A utilização de todos os serviços operados - pela OSMF está sujeita\nàs nossas Condições - de Utilização, e normas de Utilização - Aceitável e de Privacidade\n
- \nPor favor contacte a OSMF - \nse tiver questões relacionadas com licenças, direitos de autor, questões - legais ou problemas.\n
\nO OpenStreetMap, o logótipo da lupa e o State - of the Map são marcas - comerciais registadas da OSMF." + pela OSMF estão sujeitos\naos nossos Termos + de Utilização, Políticas + de Utilização Aceitáveis e a nossa Política + de Privacidade" + legal_2_html: |- + Se tiver perguntas sobre licenciamento, direitos de autor ou outras questões legais contacte a OSMF, por favor. +
+ O OpenStreetMap, o logótipo da lupa e o 'Estado do Mapa' são marcas registadas da OSMF. partners_title: Parceiros copyright: foreign: title: Sobre esta tradução - text: Caso haja um conflito entre esta página traduzida e %{english_original_link}, + html: Caso haja um conflito entre esta página traduzida e %{english_original_link}, a página em inglês tem prevalência english_link: o original em inglês native: title: Sobre esta página - text: Está a ver a versão em Inglês da página de direitos de autor. Pode voltar + html: Está a ver a versão em Inglês da página de direitos de autor. Pode voltar à %{native_link} desta página ou, se preferir, %{mapping_link}. native_link: Versão em português mapping_link: começar a cartografar @@ -1574,12 +1576,13 @@ pt-PT: e a opção de Controlo Removo (Remote Control) está ativada edit: not_public: Não configurou as suas edições como públicas. - not_public_description: Não pode editar mais o mapa a não ser que torne as suas - edições públicas. Pode fazer essa alteração na sua %{user_page}. + not_public_description_html: Não pode editar mais o mapa a não ser que torne + as suas edições públicas. Pode fazer essa alteração na sua %{user_page}. user_page_link: página de utilizador + anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Descubra a que se deve isto. - flash_player_required: Necessita do Flash instalado e ativado para usar o Potlatch, - o editor em Flash do OpenStreetMap. Pode descarregar + flash_player_required_html: Necessita do Flash instalado e ativado para usar + o Potlatch, o editor em Flash do OpenStreetMap. Pode descarregar o Flash do sítio Adobe.com. Também estão disponíveis outras opções para editar o OpenStreetMap. potlatch_unsaved_changes: Tem alterações por gravar (Para gravar no Potlatch, @@ -1601,7 +1604,7 @@ pt-PT: map_image: Imagem (.jpg .pdf .svg .png .ps) apenas mapa padrão embeddable_html: HTML (mostra mapa interativo noutros sites) todos os mapas licence: Licença - export_details: Os dados do OpenStreetMap encontram-se sob a licença + export_details_html: Os dados do OpenStreetMap encontram-se sob a licença Open Data Commons Open Database (ODbL). too_large: advice: 'Se a exportação acima falhar, por favor, considere o uso de uma das @@ -1714,17 +1717,17 @@ pt-PT: where_am_i: Onde se encontra? where_am_i_title: Pesquisa a localização atual do mapa submit_text: Ir - reverse_directions_text: Sentido contrário + reverse_directions_text: Inverter direções key: table: entry: - motorway: Auto-Estrada - main_road: Rua principal + motorway: Autoestrada + main_road: Estrada principal trunk: Via Rápida primary: Estrada Nacional (Primária) secondary: Estrada Regional (Secundária) unclassified: Estrada sem classificação oficial - track: Carreiro florestal ou agrícola + track: Estrada florestal ou agrícola bridleway: Via para cavaleiros cycleway: Ciclovia cycleway_national: Ciclovia nacional @@ -1757,14 +1760,14 @@ pt-PT: retail: Área de retalho (lojas) industrial: Área industrial commercial: Área comercial (escritórios) - heathland: Charneca / mato de vegetação rasteira + heathland: Mato rasteiro lake: - Lago - reservatório farm: Quinta - brownfield: Edifícios industriais em ruínas e contaminados + brownfield: Baldio industrial cemetery: Cemitério - allotments: Lotes + allotments: Hortas urbanas pitch: Campo desportivo centre: Centro desportivo reserve: Reserva natural @@ -1772,7 +1775,7 @@ pt-PT: school: - Escola - universidade - building: Edifício significativo + building: Edifício importante station: Estação ferroviária summit: - Cume @@ -1787,7 +1790,7 @@ pt-PT: toilets: Casas de banho richtext_area: edit: Editar - preview: Mostrar previsão + preview: Antevisão markdown_help: title_html: Analisado com kramdown headings: Cabeçalhos @@ -1947,7 +1950,7 @@ pt-PT: in: em map: mapa index: - public_traces: Trilhos GPS públicos + public_traces: Trilhos de GPS públicos my_traces: Os meus trilhos GPS public_traces_from: Trilhos GPS públicos do utilizador %{user} description: Explorar os trilhos GPS enviados recentemente @@ -1958,7 +1961,7 @@ pt-PT: upload_trace: Enviar trilho GPS see_all_traces: Ver todos os trilhos see_my_traces: Ver os meus trilhos - delete: + destroy: scheduled_for_deletion: Trilho programado para eliminação make_public: made_public: Trilho tornado público @@ -1992,9 +1995,9 @@ pt-PT: oauth: authorize: title: Autorizar acesso à sua conta - request_access: O programa %{app_name} está a pedir acesso à sua conta, %{user}. - Por favor escolha as permissões que o programa pode ter. Pode escolher as - que quiser. + request_access_html: O programa %{app_name} está a pedir acesso à sua conta, + %{user}. Por favor escolha as permissões que o programa pode ter. Pode escolher + as que quiser. allow_to: 'Dar permissão ao programa para:' allow_read_prefs: ler as minhas preferências de utilizador. allow_write_prefs: alterar as minhas preferências. @@ -2006,7 +2009,7 @@ pt-PT: grant_access: Permitir Acesso authorize_success: title: Pedido de autorização permitido - allowed: Forneceu ao programa %{app_name} o acesso à sua conta. + allowed_html: Forneceu ao programa %{app_name} o acesso à sua conta. verification: O código de verificação é %{code}. authorize_failure: title: Falhou o pedido de autorização. @@ -2048,9 +2051,10 @@ pt-PT: issued_at: Emitido em revoke: Anular! my_apps: Os meus programas - no_apps: Tem um programa que queira registar para ser utilizado com o OpenStreetMap + no_apps_html: Tem um programa que queira registar para ser utilizado com o OpenStreetMap utilizando o %{oauth}? Tem de registar o programa para poder fazer solicitações OAuth. + oauth: OAuth registered_apps: 'Tem os seguintes programas registados:' register_new: Registar um programa form: @@ -2081,7 +2085,7 @@ pt-PT: heading: Iniciar sessão email or username: 'E-mail ou Utilizador:' password: 'Palavra-passe:' - openid: '%{logo} OpenID:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Permanecer autenticado entre sessões lost password link: Perdeu a sua palavra-passe? login_button: Entrar @@ -2156,7 +2160,7 @@ pt-PT: title: Criar conta no_auto_account_create: Infelizmente neste momento não poderemos criar uma conta automaticamente. - contact_webmaster: Entre em contacto com o webmaster + contact_webmaster_html: Entre em contacto com o webmaster para uma conta ser criada - vamos tentar lidar com o pedido o mais rapidamente possível. about: @@ -2169,7 +2173,7 @@ pt-PT: de colaboração. email address: 'E-mail:' confirm email address: 'Confirmar e-mail:' - not displayed publicly: O seu endereço de IP não será visível publicamente. + not_displayed_publicly_html: O seu endereço de IP não será visível publicamente. Consulte a política de privacidade para mais informação. @@ -2207,7 +2211,7 @@ pt-PT: domínio público. consider_pd_why: O que é isto? consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance: 'Informação para ajudar a compreender os termos: um resumo + guidance_html: 'Informação para ajudar a compreender os termos: um resumo inteligível e algumas traduções informais' continue: Continuar declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined @@ -2228,12 +2232,12 @@ pt-PT: show: my diary: O meu diário new diary entry: adicionar entrada no meu diário - my edits: As minhas edições + my edits: Edições my traces: Os meus trilhos GPS - my notes: Erros reportados por mim - my messages: As minhas mensagens - my profile: O meu perfil - my settings: As minhas definições + my notes: Notas + my messages: Mensagens + my profile: Perfil + my settings: Definições my comments: Os meus comentários oauth settings: configurações do OAuth blocks on me: Bloqueios sobre mim @@ -2256,7 +2260,7 @@ pt-PT: spam score: 'Pontuação de Spam:' description: Descrição user location: Localização do utilizador - if set location: Indique a sua localização habitual na página %{settings_link} + if_set_location_html: Indique a sua localização habitual na página %{settings_link} para ver outros editores nas redondezas. settings_link_text: configurações my friends: Os meus amigos @@ -2297,7 +2301,7 @@ pt-PT: friend: Amigo account: title: Editar conta - my settings: As minhas definições + my settings: Definições current email address: 'E-mail atual:' new email address: 'Novo e-mail:' email never displayed publicly: (nunca é mostrado publicamente) @@ -2314,7 +2318,7 @@ pt-PT: disabled link text: porque não posso editar? public editing note: heading: Edição pública - text: Neste momento as suas edições são anónimas e as outras pessoas não lhe + html: Neste momento as suas edições são anónimas e as outras pessoas não lhe podem enviar mensagens nem ver onde se encontra. Para mostrar as suas edições e permitir que o contactem através do OpenStreetMap, clique na ligação seguinte. Desde a migração 0.6 da API, apenas os utilizadores com edições públicas @@ -2410,8 +2414,8 @@ pt-PT: showing: one: Página %{page} (%{first_item} de %{items}) other: Página %{page} (%{first_item}-%{last_item} de %{items}) - summary: '%{name} criado com o ip %{ip_address} em %{date}' - summary_no_ip: '%{name} criado na %{date}' + summary_html: '%{name} criado com o ip %{ip_address} em %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} criado na %{date}' confirm: Confirmar utilizadores selecionados hide: Ocultar utilizadores selecionados empty: Não foi encontrado nenhum utilizador correspondente @@ -2419,7 +2423,7 @@ pt-PT: title: Conta Suspensa heading: Conta Suspensa webmaster: administrador do site - body: |- + body_html: |-

Pedimos desculpa, mas a sua conta foi automaticamente suspensa devido a atividades suspeitas. @@ -2475,7 +2479,7 @@ pt-PT: back: Voltar ao índice new: title: A criar um bloqueio em %{name} - heading: A criar um bloqueio em %{name} + heading_html: A criar um bloqueio em %{name} reason: O motivo porque %{name} está a ser bloqueado. Por favor escreva de forma calma e razoável, fornecendo o máximo de detalhes sobre a situação e tendo em conta que a mensagem será visível publicamente. Note que nem todos os utilizadores @@ -2489,7 +2493,7 @@ pt-PT: back: Ver todos os bloqueios edit: title: A editar o bloqueio em %{name} - heading: A editar o bloqueio em %{name} + heading_html: A editar o bloqueio em %{name} reason: O motivo porque %{name} está a ser bloqueado. Por favor escreva de forma calma e razoável, fornecendo o máximo de detalhes sobre a situação. Tenha em conta que nem todos os utilizadores entendem o jargão da comunidade, por @@ -2518,7 +2522,7 @@ pt-PT: empty: Ainda não foram feitos bloqueios. revoke: title: Revocando bloqueio de %{block_on} - heading: Revocando bloqueio de %{block_on} por %{block_by} + heading_html: Revocando bloqueio de %{block_on} por %{block_by} time_future: Este bloqueio terminará em %{time}. past: Este bloqueio terminou a %{time} e já não pode ser revogado. confirm: Tem a certeza que quer revocar este bloqueio? @@ -2548,15 +2552,15 @@ pt-PT: other: '%{count} anos' blocks_on: title: Bloqueios em %{name} - heading: Lista de bloqueios em %{name} + heading_html: Lista de bloqueios em %{name} empty: '%{name} nunca foi bloqueado(a).' blocks_by: title: Bloqueios por %{name} - heading: Lista de bloqueios feitos por %{name} + heading_html: Lista de bloqueios feitos por %{name} empty: '%{name} ainda não bloqueou ninguém.' show: title: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' - heading: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} bloqueado por %{block_by}' created: Criado status: Estado show: Mostrar @@ -2625,6 +2629,8 @@ pt-PT: out: Afastar locate: title: Mostrar a minha localização + metersUnit: metros + feetUnit: pés popup: Está a {distance} {unit} deste ponto base: standard: Mapa Padrão @@ -2636,7 +2642,7 @@ pt-PT: notes: Erros reportados no mapa data: Dados técnicos do mapa gps: Trilhos GPS Públicos - overlays: Ativar sobreposições para solucionar problemas do mapa + overlays: Ativar camadas para solucionar problemas no mapa title: Camadas copyright: © Colaboradores do OpenStreetMap donate_link_text: @@ -2646,8 +2652,8 @@ pt-PT: edit_tooltip: Editar o mapa edit_disabled_tooltip: Área demasiado grande. Amplie para poder editar createnote_tooltip: Reportar erro no mapa - createnote_disabled_tooltip: A área do mapa é demasiado grande. Amplie o mapa - para poder reportar um erro + createnote_disabled_tooltip: A área exibida é demasiado grande. Amplia o mapa + para poderes reportar um erro. map_notes_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver erros reportados map_data_zoom_in_tooltip: Aproxime para ver dados do mapa queryfeature_tooltip: Consultar elementos em redor @@ -2662,12 +2668,12 @@ pt-PT: unhide_comment: desocultar notes: new: - intro: Encontrou um erro ou existe algo em falta? Avise aos outros mapeadores - para que eles possam consertar a anomalia. Basta posicionar o marcador na - posição desejada e escrever uma nota que explique o problema. - advice: A sua nota será pública e pode ser utilizada para atualizar o mapa, - portanto, não insira informações pessoais ou dados de mapas protegidos por - direitos de autor ou listas de diretórios. + intro: Encontraste um erro ou algo que está em falta? Informa os outros mapeadores + para que eles possam corrigi-lo. Posiciona o marcador no local correto e + escreve uma nota que explique o problema. + advice: A tua nota é pública e poderá ser utilizada para atualizar o mapa, + portanto, não introduzas informações pessoais, dados de mapas ou catálogos + protegidos por direitos de autor. add: Reportar Erro show: anonymous_warning: Este erro reportado inclui comentários de utilizadores @@ -2677,8 +2683,7 @@ pt-PT: reactivate: Reabrir comment_and_resolve: Gravar como Resolvido comment: Gravar - edit_help: Mova o mapa e amplie a localização que pretende editar e depois clique - aqui. + edit_help: Move o mapa, amplia-o no local que pretendes editar e clica aqui. directions: ascend: Ascenção engines: