X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/59102ea017825ceafdfe603cc43f9dd45e5c0ab6..6de8c2e6b30485683a9d3aa3e21c4b256fe399bd:/config/locales/sv.yml diff --git a/config/locales/sv.yml b/config/locales/sv.yml index 81bf079f2..e6a8d5fd6 100644 --- a/config/locales/sv.yml +++ b/config/locales/sv.yml @@ -1,3 +1,24 @@ +# Messages for Swedish (Svenska) +# Exported from translatewiki.net +# Export driver: syck-pecl +# Author: Ainali +# Author: Balp +# Author: Cohan +# Author: Grillo +# Author: Jas +# Author: Jopparn +# Author: Liftarn +# Author: Lokal Profil +# Author: Luen +# Author: Magol +# Author: Per +# Author: Pladask +# Author: Poxnar +# Author: Sannab +# Author: Sertion +# Author: The real emj +# Author: WikiPhoenix +# Author: Zvenzzon sv: activerecord: attributes: @@ -34,6 +55,9 @@ sv: languages: SprÃ¥k pass_crypt: Lösenord models: + acl: TillgÃ¥ngskontrollista (ACL) + changeset: Ãndringsset + changeset_tag: Etikett till ändringsset country: Land diary_comment: Dagbokskommentar diary_entry: Dagbokspost @@ -41,167 +65,1535 @@ sv: language: SprÃ¥k message: Meddelande node: Nod + node_tag: Nodtagg old_node: Gammal nod + old_node_tag: Gammal nodtagg old_relation: Gammal relation + old_relation_member: Gammal relationsmedlem + old_relation_tag: Gammal relationstagg old_way: Gammal sträcka old_way_node: Gammal sträcknod + old_way_tag: Gammal vägtagg + relation: Relation relation_member: Medlem i relation + relation_tag: Relationstagg + session: Session trace: SpÃ¥r tracepoint: SpÃ¥rpunkt user: Användare user_preference: Användarinställningar way: Sträcka way_node: Sträcknod + way_tag: Vägtagg + application: + require_cookies: + cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter. + setup_user_auth: + blocked: Du har blivit blockerad frÃ¥n API:et. Var god logga in via webinterfacet för att fÃ¥ reda pÃ¥ mer. + need_to_see_terms: Din tillgÃ¥ng till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in pÃ¥ webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du mÃ¥ste se dem. browse: changeset: - download: Ladda ner {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}} + changeset: "Ãndringsset: %{id}" + changesetxml: XML för ändringsset + download: Ladda ner %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link} + feed: + title: Ãndringsset %{id} + title_comment: Ãndringsset %{id} - %{comment} + osmchangexml: osmChange XML + title: Ãndringsset changeset_details: + belongs_to: "Tillhör:" bounding_box: "Omslutande omrÃ¥de:" - closed_at: "Avlutad:" + box: box + closed_at: "Avslutad:" created_at: "Skapad:" has_nodes: one: "InnehÃ¥ller följande nod:" - other: "InnehÃ¥ller följande {{count}} noder:" + other: "InnehÃ¥ller följande %{count} noder:" has_relations: - other: "InnehÃ¥ller följande {{count}} relationer:" + one: "Har följande %{count} relationer:" + other: "InnehÃ¥ller följande %{count} relationer:" has_ways: - other: "InnehÃ¥ller följande {{count}} sträckor:" + one: "Har följande %{count} sträcka:" + other: "InnehÃ¥ller följande %{count} sträckor:" no_bounding_box: Inga yttre gränser (bounding box) lagrades för detta changeset. - show_area_box: Visa box area - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: Nästa changeset - prev_tooltip: "Nästa chagneset:" - user: - name_tooltip: Se redigeringar av {{user}} - next_tooltip: Nästa redigering av {{user}} - prev_tooltip: FöregÃ¥ende redigering av {{user}} + show_area_box: Visa boxarea common_details: changeset_comment: "Kommentar:" + deleted_at: "Raderad:" + deleted_by: "Raderad av:" edited_at: "Redigerad:" edited_by: "Redigerad av:" - in_changeset: "I changeset:" + in_changeset: "I ändringsset:" + version: "Version:" containing_relation: - entry_role: Relation {{relation_name}} (som {{relation_role}}) + entry: Relation %{relation_name} + entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role}) map: deleted: Borttaget + edit: + area: Redigera omrÃ¥de + node: Redigera nod + relation: Redigera relation + way: Redigera väg larger: area: Se omrÃ¥det pÃ¥ en större karta node: Se noden pÃ¥ en större karta relation: Se relationen pÃ¥ en större karta way: Se sträckan pÃ¥ en större karta loading: Läser in... + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: Nästa ändringsset + next_node_tooltip: Nästa nod + next_relation_tooltip: Nästa relation + next_way_tooltip: Nästa väg + prev_changeset_tooltip: FöregÃ¥ende ändringsset + prev_node_tooltip: FöregÃ¥ende nod + prev_relation_tooltip: FöregÃ¥ende relation + prev_way_tooltip: FöregÃ¥ende väg + user: + name_changeset_tooltip: Se redigeringar av %{user} + next_changeset_tooltip: Nästa redigering av %{user} + prev_changeset_tooltip: FöregÃ¥ende redigering av %{user} node: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}" + download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}" download_xml: Laddda hem XML edit: redigera node: Nod - node_title: "Nod: {{node_name}}" + node_title: "Nod: %{node_name}" view_history: se historik node_details: coordinates: "Koordinater:" part_of: "Del av:" node_history: - download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}" + download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" download_xml: Ladda ner XML node_history: Nodhistorik - node_history_title: "Nodhistorik: {{node_name}}" - view_details: se detaljer + node_history_title: "Nodhistorik: %{node_name}" + view_details: visa detaljer not_found: - sorry: "{{type}}en med id {{id}} kunde inte hittas" + sorry: "%{type}en med id %{id} kunde inte hittas" type: + changeset: ändringsset node: nod + relation: relation + way: väg paging_nav: of: av showing_page: Visar sida relation: - download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}" + download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}" + download_xml: Ladda ner XML + relation: Relation + relation_title: "Relation: %{relation_name}" + view_history: Visa historik relation_details: + members: "Medlemmar:" part_of: "Del av:" relation_history: + download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" download_xml: Ladda hem XML relation_history: Relationhistorik - relation_history_title: "Relations historia: {{relation_name}}" - view_details: se detaljer + relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}" + view_details: visa detaljer relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}" + entry_role: "%{type} %{name} som %{role}" type: node: Nod + relation: Relation way: Väg + start: + manually_select: Välj ett omrÃ¥de manuellt + view_data: Visa data för denna karta start_rjs: + data_frame_title: Data + data_layer_name: Data details: Detaljer drag_a_box: Markera ett omrÃ¥de pÃ¥ kartan. edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av [[user]] [[timestamp]] + hide_areas: Göm omrÃ¥de history_for_feature: Historik för [[feature]] load_data: Ladda data - loaded_an_area_with_num_features: "Detta omrÃ¥de innehÃ¥ller [[num_features]] objekt. Vanligtvis fungerar inte en del webläsare bra vid hantering av sÃ¥dana stora mängde data. Vanligtvis fungerar webläsare bäst vid hantering av mindre än 100 objekt pÃ¥ en gÃ¥ng: nÃ¥got annat kan göra din webläsare slö/oanvändbar. Om du är säker pÃ¥ att du vill visa denna datan kan du göra det genom att klicka pÃ¥ knappen nedan." + loaded_an_area_with_num_features: Detta omrÃ¥de innehÃ¥ller [[num_features]] objekt. En del webbläsare klarar inte av hantering av sÃ¥dana stora mängder data. För att inte riskera att datorn ska slöas ner, bör du hÃ¥lla antalet objekt till 100 eller färre. Om du är säker pÃ¥ att du vill visa datan som det är nu, kan du göra det genom att klicka pÃ¥ knappen nedan. loading: Laddar... manually_select: Välj en annan area manuellt object_list: api: Hämta detta omrÃ¥de frÃ¥n API:t back: Visa objektlista - details: Delaljer + details: Detaljer heading: Objektlista + history: + type: + node: Nod [[id]] + way: Väg [[id]] selected: type: node: Nod [[id]] + way: Väg [[id]] type: node: Nod + way: Väg private_user: privat användare + show_areas: Visa omrÃ¥de show_history: Visa historik - unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande omrÃ¥de [[bbox_size]] är för stort (den mÃ¥ste vara mindre än {{max_bbox_size}})" + unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande omrÃ¥det [[bbox_size]] är för stort (den mÃ¥ste vara mindre än %{max_bbox_size})" wait: Vänta... zoom_or_select: Zooma in eller välj arean du vill se. + tag_details: + tags: "Taggar:" + wiki_link: + key: Wiki-beskrivningssidan för %{key} taggen + tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen + wikipedia_link: Artikeln om %{page} pÃ¥ Wikipedia + timeout: + sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lÃ¥ng tid att hämta. + type: + changeset: ändringsset + node: nod + relation: relation + way: väg way: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}" + download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}" download_xml: Ladda hem XML edit: redigera view_history: se historik + way: Väg + way_title: "Väg: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: ocksÃ¥ del av väg {{related_ways}} - other: ocksÃ¥ del av vägarna {{related_ways}} + one: ocksÃ¥ del av väg %{related_ways} + other: ocksÃ¥ del av vägarna %{related_ways} nodes: "Noder:" part_of: "Del av:" way_history: - download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}" + download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" download_xml: Ladda hem XML - view_details: granska detaljer + view_details: visa detaljer way_history: Väghistorik - way_history_title: "Way historia: {{way_name}}" - map: - coordinates: "Koordinater:" + way_history_title: "Väghistorik: %{way_name}" + changeset: + changeset: + anonymous: Anonym + big_area: (stor) + no_comment: (ingen) + no_edits: (inga ändringar) + show_area_box: visa omrÃ¥de + still_editing: (redigerar fortfarande) + view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset + changeset_paging_nav: + next: Nästa » + previous: « FöregÃ¥ende + showing_page: Visar sida %{page} + changesets: + area: Area + comment: Kommentar + id: ID + saved_at: Sparad + user: Användare + list: + description: Senaste ändringar + description_bbox: Changesets inom %{bbox} + description_user: Ãndringsset av %{user} + description_user_bbox: Ãndringsset av %{user} inom %{bbox} + heading: Ãndringsset + heading_bbox: Ãndringsset + heading_user: Ãndringsset + heading_user_bbox: Ãndringsset + title: Ãndringsset + title_bbox: Changesets inom %{bbox} + title_user: Ãndringsset av %{user} + title_user_bbox: Ãndringsset av %{user} inom %{bbox} + timeout: + sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lÃ¥ng tid att hämta. + diary_entry: + diary_comment: + comment_from: Kommentar frÃ¥n %{link_user}, %{comment_created_at} + confirm: Bekräfta + hide_link: Dölj denna kommentar + diary_entry: + comment_count: + one: 1 kommentar + other: "%{count} kommentarer" + comment_link: Kommentera denna anteckning + confirm: Bekräfta + edit_link: Redigera denna anteckning + hide_link: Dölj den här posten + posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} pÃ¥ %{language_link} + reply_link: Svara pÃ¥ denna anteckning + edit: + body: "Meddelandetext:" + language: "SprÃ¥k:" + latitude: "Latitud:" + location: "Plats:" + longitude: "Longitud:" + marker_text: Plats för inlägg + save_button: Spara + subject: "Ãrende:" + title: Redigera dagboksanteckning + use_map_link: använd karta + feed: + all: + description: Senaste dagboksinlägg frÃ¥n användare av OpenStreetMap + title: OpenStreetMap-dagboksinlägg + language: + description: Senaste dagboksinlägg frÃ¥n användare av OpenStreetMap pÃ¥ %{language_name} + title: Openstreetmap dagboksinlägg pÃ¥ %{language_name} + user: + description: Senaste dagboksinlägg pÃ¥ OpenStreetMap frÃ¥n %{user} + title: OpenStreetMap dagboksinlägg för användaren %{user} + list: + in_language_title: Dagböcker pÃ¥ %{language} + new: Ny dagboksanteckning + new_title: Skapa inlägg i din användardagbok + newer_entries: Nyare anteckningar + no_entries: Inga dagboksanteckningar + older_entries: Ãldre anteckningar + recent_entries: "Aktuella dagboksanteckningar:" + title: Användardagböcker + user_title: "%{user}s dagbok" + location: + edit: Redigera + location: "Plats:" + view: Visa + new: + title: Ny dagboksanteckning + no_such_entry: + body: Tyvärr finns inget inlägg med id %{id}. Kontrollera stavning eller sÃ¥ är länken du klickade pÃ¥ felaktig. + heading: "Ingen dagboksanteckning med id: %{id}" + title: Ingen sÃ¥dan dagboksanteckning + no_such_user: + body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera din stavning, eller kanske det är länken du klickade pÃ¥ som är fel. + heading: Användaren %{user} finns inte + title: Ingen sÃ¥dan användare + view: + leave_a_comment: Lämna en kommentar + login: Inloggning + login_to_leave_a_comment: "%{login_link} för att lämna en kommentar" + save_button: Spara + title: "%{user}s dagbok | %{title}" + user_title: Dagbok för %{user} + editor: + default: Standard (för närvarande %{name}) + potlatch: + description: Potlatch 1 (redigera i webläsaren) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (redigera i webläsaren) + name: Potlatch 2 + remote: + description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor) + name: Fjärrstyrning + export: + start: + add_marker: Lägg till markör pÃ¥ kartan + area_to_export: Yta som ska exporteras + embeddable_html: Inbäddad HTML + export_button: Exportera + export_details: Data frÃ¥n OpenStreetMap är licenscerat som Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. + format: "Format:" + format_to_export: Format för export + image_size: "Bildstorlek:" + latitude: "Lat:" + licence: Licens + longitude: "Lon:" + manually_select: Välj ett annat omrÃ¥de manuellt + max: max + options: Alternativ + osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data + output: Utdata + paste_html: Klistra in HTML för att bädda in pÃ¥ webbplats + scale: Skala + too_large: + body: Detta omrÃ¥de är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välja ett mindre omrÃ¥de. + heading: For stort omrÃ¥de + zoom: Zooma + start_rjs: + add_marker: Lägg till markör pÃ¥ kartan + change_marker: Ãndra markörposition + click_add_marker: Klicka pÃ¥ kartan för att lägga till en markör + drag_a_box: Välj ett omrÃ¥de pÃ¥ kartan genom att klicka och dra + export: Export + manually_select: Välj ett annat omrÃ¥de manuellt + view_larger_map: Visa större karta + geocoder: + description: + title: + geonames: Position frÃ¥n GeoNames + osm_namefinder: "%{types} frÃ¥n OpenStreetMap Namefinder" + osm_nominatim: Plats frÃ¥n OpenStreetMap Nominatim + types: + cities: Städer + places: Platser + towns: Samhällen + description_osm_namefinder: + prefix: "%{distance} %{direction} om %{type}" + direction: + east: öst + north: norr + north_east: nordöst + north_west: nordväst + south: syd + south_east: sydöst + south_west: sydväst + west: väst + distance: + one: ungefär 1 km + other: ungefär %{count} km + zero: mindre än 1 km + results: + more_results: Fler resultat + no_results: Hittade inget. + search: + title: + ca_postcode: Resultat frÃ¥n Geocoder.CA + geonames: Resultat frÃ¥n GeoNames + latlon: intärna resultat + osm_namefinder: Resultat frÃ¥n OpenStreetMap Namefinder + osm_nominatim: Resultat frÃ¥n OpenStreetMap Nominatim + uk_postcode: Resultat frÃ¥n NPEMap / Free The Postcode + us_postcode: Resultat frÃ¥n Geocoder.us + search_osm_namefinder: + suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} om %{parentname})" + suffix_place: ", %{distance} %{direction} om %{placename}" + search_osm_nominatim: + prefix: + amenity: + airport: Flygplats + arts_centre: Konstcenter + atm: Bankomat + auditorium: Auditorium + bank: Bank + bar: Bar + bench: Bänk + bicycle_parking: Cykelparkering + bicycle_rental: Cykeluthyrning + brothel: Bordell + bureau_de_change: Växlingskontor + bus_station: Busstation + cafe: Kafé + car_rental: Biluthyrning + car_sharing: Bilpool + car_wash: Biltvätt + casino: Kasino + cinema: Biograf + clinic: Klinik + club: Klubb + college: Gymnasium + courthouse: Tingshus + crematorium: Krematorium + dentist: Tandläkare + doctors: Läkare + dormitory: Studenthem + drinking_water: Dricksvatten + driving_school: Körskola + embassy: Ambassad + emergency_phone: Nödtelefon + fast_food: Snabbmat + ferry_terminal: Färjeterminal + fire_hydrant: Brandpost + fire_station: Brandstation + fountain: Fontän + fuel: Bränsle + grave_yard: Begravningsplats + gym: Fitnesscenter / Gym + hall: Samlingslokal + health_centre: VÃ¥rdcentral + hospital: Sjukhus + hotel: Hotell + hunting_stand: Jakttorn + ice_cream: Glass + kindergarten: Dagis + library: Bibliotek + market: Torghandel + marketplace: "\nMarknad" + mountain_rescue: Fjällräddning + nightclub: Nattklubb + nursery: Förskola + nursing_home: VÃ¥rdhem + office: Kontor + park: Park + parking: Parkeringsplats + pharmacy: Apotek + place_of_worship: Plats för tillbedjan + police: Polis + post_box: BrevlÃ¥da + post_office: Postkontor + preschool: Förskola + prison: Fängelse + pub: Pub + public_building: Offentlig byggnad + public_market: Marknadsplats + reception_area: Reception + recycling: à tervinningsstation + restaurant: Restaurang + retirement_home: Ãldreboende + sauna: Bastu + school: Skola + shelter: Hydda + shop: Affär + shopping: Handel + social_club: Social klubb + studio: Studio + supermarket: Stormarknad + taxi: Taxi + telephone: Telefonkiosk + theatre: Teater + toilets: Toaletter + townhall: RÃ¥dhus + university: Universitet + vending_machine: Varumaskin + veterinary: Veterinär + village_hall: gemensamhetslokal + waste_basket: Papperskorg + wifi: WLAN-accesspunkt + youth_centre: Ungdomscenter + boundary: + administrative: Administrativ gräns + building: + apartments: Flerfamiljshus + block: Byggblock + bunker: Bunker + chapel: Kapell + church: Kyrka + city_hall: RÃ¥dhus + commercial: Kommersiell byggnad + dormitory: Studenthem + entrance: entré + faculty: Fakultetsbyggnad + farm: Ekonomibyggnad + flats: Lägenheter + garage: Garage + hospital: Sjukhusbyggnad + hotel: Hotell + house: Hus + industrial: Industribyggnad + office: Kontorsbyggnad + public: Offentlig byggnad + residential: Bostadsbyggnad + retail: Affärsbyggnad + school: Skolbyggnad + shop: Affär + stadium: Stadium + store: Affär + terrace: Terass + tower: Torn + train_station: Järnvägsstation + university: Universitetsbyggnad + highway: + bridleway: Ridstig + bus_guideway: SpÃ¥rbussväg + bus_stop: BusshÃ¥llplats + byway: Omfartsväg + construction: Väg under konstruktion + cycleway: CykelspÃ¥r + emergency_access_point: Utryckningsplats + footway: GÃ¥ngväg + ford: Vadställe + gate: Grind + living_street: GÃ¥rdsgata + minor: Mindre väg + motorway: Motorväg + motorway_junction: Motorvägskorsning + motorway_link: PÃ¥fart/avfart till motorväg + path: Stig + pedestrian: GÃ¥gata + platform: Perrong + primary: Riksväg (primär väg) + primary_link: PÃ¥fart till riksväg + raceway: Tävlingsbana + residential: Bostäder + road: Väg + secondary: Länsväg (sekundärväg) + secondary_link: PÃ¥fart till länsväg + service: Serviceväg + services: Rastplats-väg + steps: Trappa + track: Traktorväg + trail: Vandringsled + trunk: Motortrafikled + trunk_link: PÃ¥fart till motortrafikled + unclassified: Oklassificerad väg + unsurfaced: Oasfalterad väg + historic: + archaeological_site: Arkeologisk plats + battlefield: Slagfält + boundary_stone: Gränssten + building: Byggnad + castle: Slott + church: Kyrka + house: Hus + icon: Ikon + manor: HerrgÃ¥rd + memorial: Minnesmärke + mine: Gruva + monument: Monument + museum: Museum + ruins: Ruin + tower: Torn + wreck: Vrak + landuse: + allotments: Kolonilotter + cemetery: Begravningsplats + commercial: Kommersiellt omrÃ¥de + construction: Byggarbetsplats + farm: BondgÃ¥rd + farmland: Jordbruksmark + farmyard: GÃ¥rdstun + forest: Skog + grass: Gräs + industrial: IndustriomrÃ¥de + landfill: Soptipp + meadow: Ãng + military: MilitäromrÃ¥de + mine: Gruva + mountain: Berg + nature_reserve: Naturreservat + park: Park + piste: Pist + plaza: Torg + quarry: Stenbrott + railway: Järnväg + reservoir: Reservoar + residential: BostadsomrÃ¥de + vineyard: VingÃ¥rd + wetland: VÃ¥tmark + wood: Skog + leisure: + beach_resort: Badort + common: Allmänning + fishing: Fiskevatten + garden: TrädgÃ¥rd + golf_course: Golfbana + ice_rink: Isrink + marina: Marina + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Naturreservat + park: Park + pitch: Idrottsplan + playground: Lekplats + recreation_ground: RekreationsomrÃ¥de + slipway: Stapelbädd + sports_centre: Sporthall + stadium: Stadium + swimming_pool: Simbassäng + track: Löparbana + water_park: Vattenpark + natural: + bay: Bukt + beach: Strand + cape: Udde + cave_entrance: Grottmynning + channel: Kanal + cliff: Klippa + coastline: Kustlinje + crater: Krater + feature: Funktioner + fell: Fjäll + fjord: Fjord + geyser: Gejser + glacier: Glaciär + heath: Ljunghed + hill: Kulle + island: à + land: Land + marsh: Träsk + moor: Hed + mud: Lera + peak: Topp + reef: Rev + ridge: Bergskam + river: Flod + rock: Klippa + scree: Taluskon + scrub: Buskskog + shoal: Sandbank + spring: Källa + strait: Sund + tree: Träd + valley: Dal + volcano: Vulkan + water: Vatten + wetland: VÃ¥tmark + wetlands: VÃ¥tmark + wood: Skog + place: + airport: Flygplats + city: Stad + country: Land + county: Län + farm: BondgÃ¥rd + hamlet: By + house: Hus + houses: Hus + island: à + islet: Holme + locality: Läge + moor: Hed + municipality: Kommun + postcode: Postnummer + region: Region + sea: Hav + state: Delstat + subdivision: Underavdelning + suburb: Förort + town: Ort + unincorporated_area: Kommunfritt omrÃ¥de + village: Mindre ort + railway: + abandoned: Ãvergiven järnväg + construction: Järnväg under anläggande + disused: Nedlagd järnväg + disused_station: Nedlagd järnvägsstation + funicular: Bergbana + halt: TÃ¥gstopp + historic_station: Historisk Järnvägsstation + junction: Järnvägsknutpunkt + light_rail: SpÃ¥rvagn + monorail: EnspÃ¥rsbana + narrow_gauge: SmalspÃ¥rsjärnväg + platform: TÃ¥gperrong + preserved: Bevarad järnväg + spur: SidospÃ¥r + station: TÃ¥gstation + subway: Tunnelbanestation + subway_entrance: TunnelbaneingÃ¥ng + switch: Järnvägsväxel + tram: SpÃ¥rväg + tram_stop: SpÃ¥rvagnshÃ¥llplats + yard: BangÃ¥rd + shop: + art: Konstaffär + bakery: Bageri + beauty: Skönhetssalong + bicycle: Cykelaffär + books: Bokhandel + butcher: Slaktare + car: Bilhandlare + car_dealer: Bilförsäljare + car_parts: Bildelar + car_repair: Bilverkstad + carpet: Mattaffär + charity: Välgörenhetsbutik + chemist: Apotek + clothes: Klädbutik + computer: Datorbutik + confectionery: Godisbutik + convenience: Närköp + cosmetics: Parfymeri + department_store: Varuhus + doityourself: Gör-det-själv + drugstore: Apotek + dry_cleaning: Kemtvätt + electronics: Elektronikbutik + estate_agent: Egendomsmäklare + fashion: Modebutik + fish: Fiskhandlare + florist: Blommor + food: Mataffär + funeral_directors: BegravningsbyrÃ¥ + furniture: Möbler + gallery: Galleri + garden_centre: TrädgÃ¥rdshandel + general: Landhandel + gift: Presentaffär + greengrocer: Grönsakshandlare + grocery: Livsmedelsbutik + hairdresser: Frisör + hardware: Järnhandel + hifi: Hi-Fi + insurance: Försäkring + jewelry: Guldsmed + kiosk: Kiosk + laundry: Tvättservice + mall: Köpcentrum + market: Marknad + mobile_phone: Mobiltelefonbutik + motorcycle: Motorcykelhandlare + music: Musikaffär + newsagent: Tidningskiosk + optician: Optiker + organic: Ekologiska livsmedelsaffär + outdoor: Friluftsbutik + pet: Djuraffär + photo: Fotoaffär + salon: Salong + shoes: Skoaffär + shopping_centre: Köpcentrum + sports: Sportaffär + stationery: Pappershandel + supermarket: Snabbköp + toys: Leksaksaffär + travel_agency: ResebyrÃ¥ + video: Videobutik + wine: Alkoholbutik + tourism: + alpine_hut: Fjällbod + artwork: Konstverk + attraction: Attraktion + bed_and_breakfast: Bed and breakfast + cabin: Stuga + camp_site: Campingplats + caravan_site: Husvagnsuppställningsplats + chalet: Stuga + guest_house: Gäststuga + hostel: Vandrarhem + hotel: Hotell + information: Turistinformation + lean_to: Skjul + motel: Motell + museum: Museum + picnic_site: Picknickplats + theme_park: Nöjespark + valley: Dal + viewpoint: Utsiktspunkt + zoo: Djurpark + waterway: + boatyard: BÃ¥tvarv + canal: Kanal + connector: Förbindelsepunkt för farled + dam: Damm + derelict_canal: Nerlagd kanal + ditch: Dike + dock: Docka + drain: Avlopp + lock: Sluss + lock_gate: Slussport + mineral_spring: Mineralvattenskälla + mooring: Förtöjning + rapids: Fors + river: Ãlv + riverbank: Ãlvbank + stream: Ström + wadi: Uttorkad flod + waterfall: Vattenfall + weir: Ãverfallsvärn + javascripts: + map: + base: + cycle_map: Cykelkarta + site: + edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan + edit_tooltip: Redigera kartan + edit_zoom_alert: Du mÃ¥ste zooma in för att kunna ändra kartan + history_disabled_tooltip: Zooma in för att kunna se karteringshistorik för detta omrÃ¥de + history_tooltip: Visa ändringar för detta omrÃ¥de + history_zoom_alert: Du mÃ¥ste zooma in för att kunna se karteringshistorik. + layouts: + community_blogs: Communitybloggar + community_blogs_title: Bloggar frÃ¥n OpenStreetMap-medlemmar + copyright: Upphovsrätt & licens + documentation: Dokumentation + documentation_title: Projektdokumentation + donate: Donera till OpenStreetMap med en %{link} till hÃ¥rdvarufonden. + donate_link_text: donation edit: Redigera + edit_with: Redigera med %{editor} + export: Exportera + export_tooltip: Exportera kartdata som bild eller rÃ¥data + foundation: Stiftelsen + foundation_title: OpenStreetMap stiftelsen + gps_traces: GPS-spÃ¥r + gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spÃ¥r. + help: Hjälp + help_centre: Hjälpcentral + help_title: Hjälpsida för projektet + history: Historik + home: hem + home_tooltip: GÃ¥ till hempositionen + inbox: inkorg (%{count}) + inbox_tooltip: + one: Du har ett oläst meddelande + other: Du har %{count} olästa meddelanden + zero: Du har inga olästa meddelanden. + intro_1: Openstreetmap är en fri redigeringsbar karta av hela världen, den görs av folk precis som du. + intro_2: Openstreetmap lÃ¥ter dig i samarbete med andra visa, ändra pÃ¥ och använda geografisk data frÃ¥n hela världen. + intro_3: OpenStreetMaps serverplats stöds av %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}. Andra som stödjer projektet listas i %{partners}. + intro_3_partners: wiki + license: + title: Openstreetmap datat licensieras som Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic License. + log_in: logga in + log_in_tooltip: Logga in med ditt konto + logo: + alt_text: OpenStreetMaps logotyp + logout: logga ut + logout_tooltip: Logga ut + make_a_donation: + text: Donera + title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation + osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, dÃ¥ databasunderhÃ¥ll pÃ¥gÃ¥r. + osm_read_only: Det gÃ¥r bara att läsa frÃ¥n OpenStreetMap-databasen just nu, dÃ¥ viktigt underhÃ¥ll utförs pÃ¥ databasen. + sign_up: registrera + sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering + sotm2011: Kom till 2011 Ã¥rs OpenStreetMapkonferens, The State of the Map, 9:e -11:e september i Denver! + tag_line: Den fria wiki-världskartan + user_diaries: Användardagböcker + user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker + view: Visa + view_tooltip: Visa kartan + welcome_user: Välkommen %{user_link} + welcome_user_link_tooltip: Din användarsida + wiki: Wiki + wiki_title: Wiki-webplats för projektet + license_page: + foreign: + english_link: det engelska originalet + text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde + title: Om denna översättning + legal_babble: "
\n OpenStreetMap är Ãppen data, licensierad under Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licence (CC-BY-SA).\n
\n\n Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa våra kartor\n och data, så länge du hänvisar till OpenStreetMap och dess\n bidragsgivare. Om du ändrar eller bygger på våra kartor eller data kan du\n distribuera resultatet endast under samma licens. Den\n fullständigjuridiska texten förklarar dina rättigheter och skyldigheter.\n
\n\n\n Om du använder OpenStreetMaps kartbilder begär vi att\n din hänvisning inehÃ¥ller minst “© OpenStreetMap\n contributors, CC-BY-SA”. Om du enbart använder kartdata\n begär vi “Map data © OpenStreetMap contributors,\n CC-BY-SA”.\n
\n\n Om möjligt bör OpenStreetMap bli länkat till http://www.openstreetmap.org/\n och CC-av-SA till http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Om\n du använder ett medium där länkar inte är möjligt (t.ex. ett\n tryckt arbete), föreslÃ¥r vi att du hänvisar läsarna till\n www.openstreetmap.org (kanske genom att expandera\n ‘OpenStreetMap’ till dess fullständiga adress) och till\n www.creativecommons.org.\n
\n\n\n Läs mer om hur du använder vår data på vår juridiska\n FAQ.\n
\n OSM bidragsgivare påminns att aldrig att lägga till data från några\n upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps eller tryckta kartor) utan\n uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.\n
\n\n Ãven om OpenStreetMap är öppna data, vi kan inte tillhandahÃ¥lla ett\n gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\n\n Se vÃ¥r Policy för användning API,\n Policy för användning av Kartbilder (Tiles)\n och Policyn för Nominatim-användning.\n
\n\n\n VÃ¥r CC-av-SA-licens kräver att du “ge ursprunglig\n författaren kredit rimliga för det medium eller syfte du \n utnyttja\". Enskilda OSM-kartografer begär inte en kredit utöver “OpenStreetMap\n contributors”, men där data frÃ¥n en nationell kartläggningsbyrÃ¥n eller annan viktig källa har inkluderats i\n OpenStreetMap kan det vara rimligt att kreditera dem genom att direkt\n lägga till deras kredit eller genom att länkning till det pÃ¥ den här sidan.\n
\n\n\n\n\n Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att ursprungligt\n databidragare stöder OpenStreetMap, ger garanti eller\n accepterar något ansvar.\n
" + native: + mapping_link: börja kartlägga + native_link: Svensk version + title: Om denna sida + message: + delete: + deleted: Meddelande raderat + inbox: + date: Datum + from: FrÃ¥n + my_inbox: Min inbox + no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med nÃ¥gon %{people_mapping_nearby_link}? + outbox: utbox + people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten + subject: Ãrende + title: Inbox + mark: + as_read: Meddelandet markerat som läst + as_unread: Meddelandet markerat som oläst + message_summary: + delete_button: Radera + read_button: Markera som läst + reply_button: Svar + unread_button: Markera som oläst + new: + back_to_inbox: Tillbaks till inboxen + limit_exceeded: Du har skickat mÃ¥nga meddelanden pÃ¥ kort tid. Var god vänta en stund innan du försöker igen. + message_sent: Meddelande skickat + send_button: Skicka + send_message_to: Skicka nytt meddelande till %{name} + subject: Ãrende + title: Skicka meddelande + no_such_message: + body: Det finns inget meddelande med det ID-et. + heading: Inget sÃ¥dant meddelande + title: Inget sÃ¥dant meddelande + no_such_user: + body: Tyvärr finns ingen användare med det namnet. + heading: Ingen sÃ¥dan användare + title: Ingen sÃ¥dan användare + outbox: + date: Datum + inbox: inbox + my_inbox: Min %{inbox_link} + outbox: utbox + people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten + subject: Ãrende + title: Utbox + to: Till + read: + back_to_inbox: à ter till inbox + back_to_outbox: Tillbaks till utboxen + date: Datum + from: FrÃ¥n + reading_your_messages: Läser dina meddelanden + reading_your_sent_messages: Läser dina skickade meddelanden + reply_button: Svara + subject: Ãrende + title: Läs meddelande + to: Till + unread_button: Markera som oläst + sent_message_summary: + delete_button: Radera + notifier: + diary_comment_notification: + header: "%{from_user} har lämnat kommentar till ditt OpenStreetMap dagboksinlägg med rubriken %{subject}:" + hi: Hej %{to_user}, + subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade din dagboksanteckning" + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress" + email_confirm_html: + click_the_link: Om det är du, klicka pÃ¥ länken nedan för att bekräfta förändringen. + greeting: Hej, + hopefully_you: NÃ¥gon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för %{server_url} till %{new_address}. + email_confirm_plain: + click_the_link: Om det är du, klicka pÃ¥ länken nedan för att bekräfta ändringen. + greeting: Hej, + hopefully_you_2: "%{server_url} till %{new_address}." + friend_notification: + befriend_them: Du kan ocksÃ¥ lägga till dem som en vän pÃ¥ %{befriendurl}. + had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän pÃ¥ OpenStreetMap." + see_their_profile: Du kan se deras profil pÃ¥ %{userurl}. + subject: "[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän" + gpx_notification: + and_no_tags: och inga taggar. + and_the_tags: "och följande taggar:" + failure: + failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:" + more_info_1: Mer information om GPX importfel och hur man undviker dem + more_info_2: "de kan hittas pÃ¥:" + subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX" + greeting: Hej, + success: + subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX" + with_description: med beskrivningen + your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Begäran om Ã¥terställning av lösenord" + lost_password_html: + greeting: Hej, + lost_password_plain: + click_the_link: Om det är du, klicka pÃ¥ länken nedan för att Ã¥terställa ditt lösenord. + greeting: Hej, + hopefully_you_1: NÃ¥gon (förhoppningsvis du) vill Ã¥terställa lösenordet för denna + hopefully_you_2: email adress openstreetmap.org konto. + message_notification: + footer1: Du kan ocksÃ¥ läsa meddelandet pÃ¥ %{readurl} + footer2: och du kan svara pÃ¥ %{replyurl} + header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:" + hi: Hej %{to_user}, + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress" + signup_confirm_html: + ask_questions: Du kan ställa vilken frÃ¥ga du vill om OpenStreetMap pÃ¥ vÃ¥r frÃ¥gor- och svarsida. + get_reading: Kom igÃ¥ng med OpenStreetMap pÃ¥ wikin, blir uppdaterad om de senaste nyheterna via OpenStreetMaps blogg eller Twitter, eller skumma genom OpenStreetMaps grundare Steve Coasts OpenGeoData blog för en kortfattad historisk genomgÃ¥ng, som ocksÃ¥ har en poddradio att lyssna pÃ¥! + greeting: Hej där! + more_videos: Det finns %{more_videos_link}. + more_videos_here: fler videoklipp här + video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap + signup_confirm_plain: + ask_questions: "Du kan ställa valfria frÃ¥gor om OpenStreetMap pÃ¥ vÃ¥r frÃ¥gesida:" + click_the_link_1: Om detta är du, välkommen! Klicka pÃ¥ länken nedan för att bekräfta ditt + click_the_link_2: konto och läs vidare för mer information om OpenStreetMap. + greeting: Hej där! + more_videos: "Det finns fler filmer här:" + the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap pÃ¥ wikin:" + wiki_signup: "Du kan ocksÃ¥ registrera dig pÃ¥ OpenStreetMap wikin pÃ¥:" + oauth: + oauthorize: + allow_read_gpx: läsa dina privata GPS-spÃ¥r. + allow_read_prefs: läsa dina inställningar + allow_to: "TillÃ¥t applikation att:" + allow_write_api: ändra pÃ¥ kartan. + allow_write_diary: göra dagboksinlägg, kommentara och lägga till vänner. + allow_write_gpx: ladda upp GPS-spÃ¥r + allow_write_prefs: ändra pÃ¥ dina inställningar. + request_access: För att programmet %{app_name} ska fÃ¥ tillgÃ¥ng till ditt konto mÃ¥ste du godkänna att det fÃ¥r tillgÃ¥ng till att göra ändringar i ditt namn. Du kan välja eller ta bort hur mÃ¥nga val du vill. + revoke: + flash: Du tagit bort OAuth-nyckel för %{application} + oauth_clients: + edit: + submit: Redigera + form: + allow_write_api: ändra kartan. + allow_write_gpx: ladda upp GPS-spÃ¥r. + name: Namn + required: Nödvändigt + support_url: Support URL + index: + application: Applikationsnamn + issued_at: Utfärdad + register_new: Registrera din applikation + revoke: à terkalla! + new: + submit: Registrera + title: Registrera ett nytt program + show: + allow_write_api: ändra kartan. + allow_write_gpx: ladda upp GPS-spÃ¥r. + authorize_url: "Godkänn URL:" + edit: Redigera detaljer + support_notice: Vi stödjer HMAC-SHA1 (rekommenderas) sÃ¥väl som oformaterad text i SSL-läge. + site: + edit: + anon_edits_link_text: Ta reda pÃ¥ varför det är sÃ¥. + flash_player_required: Du mÃ¥ste ha Flash för att kunna använda Potatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan ladda hem Flash Player frÃ¥n Adobe.com. Det finns flera andra editorer tillgängliga för OpenStreetMap. + user_page_link: användarsida + index: + js_1: Du mÃ¥ste ha javascript pÃ¥slaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript. + js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen + js_3: Du kan prova Tiles@Home statiska kartan om du inte kan använda javascript. + license: + license_name: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0 + project_name: OpenStreetMap-projektet + permalink: Permanent länk + shortlink: Kortlänk + key: + map_key: Kartnyckel + map_key_tooltip: Symbolförklaring + table: + entry: + admin: Administrativ gräns + allotments: KoloniträdgÃ¥rdar + apron: + - Flygplatsterminal + - terminal + bridge: Svarta kantar = bro + bridleway: Ridstig + brownfield: Förfallen industritomt + building: Viktig byggnad + cable: + - stollift + - stollift + cemetery: Begravningsplats + centre: Idrottsanläggning + commercial: Kommersiellt omrÃ¥de + common: + - Allmänning + - äng + construction: Vägar som byggs + cycleway: Cykelväg + destination: Förbjuden genomfart + farm: BondgÃ¥rd + footway: GÃ¥ngväg + forest: skog + golf: Golfbana + heathland: Hed + industrial: Industriellt omrÃ¥de + lake: + - Sjö + - vattenmagasin + military: MilitäromrÃ¥de + motorway: Motorväg + park: Park + permissive: Endast tillträde för behöriga + pitch: Bollplan + primary: Riksväg + private: Privat tillgÃ¥ng + rail: Järnväg + reserve: Naturreservat + resident: BostadsomrÃ¥de + retail: OmrÃ¥de för Detaljhandel + runway: + - Landningsbana + - taxibana + school: + - Skola + - universitet + secondary: Länsväg + station: Järnvägsstation + subway: T-bana + summit: + - Topp + - topp + tourist: Turistattraktion + track: SpÃ¥r + tram: + - spÃ¥rvagn + - spÃ¥rvagn + trunk: Motortrafikled + tunnel: Streckade kanter = tunnel + unclassified: Oklassificerad väg + unsurfaced: Oasfalterad väg + wood: VÃ¥rdad skog + search: + search: Sök + search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', Fler exempel.." + submit_text: GÃ¥ + where_am_i: Var är jag + sidebar: + close: Stäng + search_results: Sökresultat + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M" trace: create: - trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar pÃ¥ att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis direkt, men det kan mycket väl dröja längre än sÃ¥, när den är klar fÃ¥r du ett mail. - upload_trace: Ladda upp GPX loggspÃ¥r + trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar pÃ¥ att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig. + upload_trace: Ladda upp GPS-spÃ¥r + delete: + scheduled_for_deletion: SpÃ¥r markerat för radering edit: description: "Beskrivning:" + download: ladda ner edit: redigera filename: "Filnamn:" + heading: Redigerar spÃ¥r %{name} map: karta owner: "Ãgare:" + points: "Punkter:" save_button: Spara ändringar start_coord: "Startkoordinat:" tags: "Taggar:" - uploaded_at: "Upplagd pÃ¥:" + tags_help: kommaseparerad + title: Redigerar spÃ¥r %{name} + uploaded_at: "Uppladdad:" + visibility: "Synlighet:" visibility_help: vad betyder detta? + list: + public_traces: Publika GPS-spÃ¥r + public_traces_from: Publika GPS-spÃ¥r frÃ¥n %{user} + tagged_with: " taggad med %{tags}" + your_traces: Dina GPS-spÃ¥r + make_public: + made_public: SpÃ¥r offentliggjort + no_such_user: + body: Det fanns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen, och om länken du klickade pÃ¥ var korrekt. + heading: Användaren %{user} finns inte + title: Ingen sÃ¥dan användare + offline: + heading: GPX förvaring är offlien + message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt. + offline_warning: + message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt. trace: - count_points: "{{count}} punkter" + ago: "%{time_in_words_ago} sedan" + by: av + count_points: "%{count} punkter" edit: Redigera edit_map: Redigera karta + identifiable: IDENTIFIERBAR + in: i + map: karta + more: mer pending: BEHANDLAS private: PRIVAT + public: PUBLIK + trace_details: Visa spÃ¥rdetaljer + trackable: SPà RBAR view_map: Visa karta + trace_form: + description: "Beskrivning:" + help: Hjälp + tags: "Taggar:" + tags_help: kommaseparerad + upload_button: Uppladdning + upload_gpx: "Ladda upp GPX-fil:" + visibility: "Synlighet:" + visibility_help: vad betyder detta? trace_header: - see_all_traces: Se alla GPS spÃ¥r - see_just_your_traces: Se bara dina GPS spÃ¥r, eller ladda upp ett eget. - traces_waiting: Du har {{count}} GPS spÃ¥r som laddas upp. Det är en bra idé att lÃ¥ta dessa bli klara innan du laddar upp fler, sÃ¥ att du inte förstör för andra användare. + see_all_traces: Se alla GPS-spÃ¥r + see_your_traces: Visa alla dina spÃ¥r + traces_waiting: Du har %{count} GPS-spÃ¥r som laddas upp. Det är en bra idé att lÃ¥ta dessa bli klara innan du laddar upp fler, sÃ¥ att du inte blockerar uppladdningskön för andra användare. + upload_trace: Ladda upp GPS-spÃ¥r + trace_optionals: + tags: Taggar + trace_paging_nav: + next: Nästa » + previous: « FöregÃ¥ende + showing_page: Visar sida %{page} + view: + delete_track: Radera detta spÃ¥r + description: "Beskrivning:" + download: ladda ner + edit: redigera + edit_track: Redigera detta spÃ¥r + filename: "Filnamn:" + heading: Visar spÃ¥r %{name} + map: karta + none: Ingen + owner: "Ãgare:" + pending: VÃNTANDE + points: "Punkter:" + start_coordinates: "Startkoordinat:" + tags: "Taggar:" + title: Visar spÃ¥r %{name} + trace_not_found: SpÃ¥r hittades inte! + uploaded: "Uppladdad den:" + visibility: "Synlighet:" visibility: + identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spÃ¥rlistan och som ordnade punkter med tidsstämpel) private: Privat (spÃ¥ret delas anonymt och utan ordning) - public: Publik (Visas i GPS spÃ¥r listan och som anonyma punkter utan ordning) + public: Publik (visas i GPS-spÃ¥rlistan och som anonyma punkter utan ordning) trackable: SpÃ¥rbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel) user: account: - home location: "Hem position:" + contributor terms: + agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren. + heading: "Användarvillkor:" + link text: vad är detta? + not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren. + current email address: "Nuvarande E-postadress:" + delete image: Ta bort nuvarande bild + email never displayed publicly: (Visas aldrig offentligt) + flash update success: Användarinformation uppdaterades. + flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress. + home location: "Hemposition:" + image: "Bild:" + image size hint: (kvadratiska bilder pÃ¥ minst 100x100 fungerar bäst) + keep image: BehÃ¥ll nuvarande bild + latitude: "Breddgrad (latitud):" + longitude: "Längdgrad (longitud):" + make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika + my settings: Mina inställningar + new email address: "Ny e-postadress:" + new image: Lägg till en bild + no home location: Du har inte angivit nÃ¥gon hemposition. + openid: + link text: vad är detta? + openid: "OpenID:" + preferred editor: "Ãnskat redigeringsprogram:" + preferred languages: "Föredraget sprÃ¥k:" + profile description: "Profilbeskrivning:" + public editing: + disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma. + disabled link text: varför kan jag inte redigera? + enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: vad är detta? + heading: "Publik redigering:" + public editing note: + heading: Offentlig redigering + text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillÃ¥ta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka pÃ¥ knappen nedan. Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata. (ta reda pÃ¥ varför (engelska)).Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto
\n