X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/59102ea017825ceafdfe603cc43f9dd45e5c0ab6..76c1371dcf4783b38dd9235b63a3121e08e6e20e:/config/locales/ca.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml
index 372d8ddd8..ca1ce2bbf 100644
--- a/config/locales/ca.yml
+++ b/config/locales/ca.yml
@@ -1,10 +1,23 @@
+# Messages for Catalan (Català )
+# Exported from translatewiki.net
+# Export driver: syck-pecl
+# Author: Aleator
+# Author: El libre
+# Author: Jconstanti
+# Author: Jmontane
+# Author: Martorell
+# Author: McDutchie
+# Author: PerroVerd
+# Author: SMP
+# Author: Ssola
+# Author: Toniher
ca:
activerecord:
attributes:
diary_comment:
body: Cos
diary_entry:
- language: Idioma
+ language: Llengua
latitude: Latitud
longitude: Longitud
title: TÃtol
@@ -25,6 +38,7 @@ ca:
public: Públic
size: Mida
user: Usuari
+ visible: Visible
user:
active: Actiu
description: Descripció
@@ -37,11 +51,12 @@ ca:
changeset: Conjunt de canvis
changeset_tag: Etiqueta del conjunt de canvis
country: PaÃs
- diary_comment: Commentari del diari
+ diary_comment: Comentari del diari
diary_entry: Entrada al diari
friend: Amic
language: Idioma
message: Missatge
+ node: Node
node_tag: Etiqueta del node
notifier: Notificador
old_node: Node antic
@@ -61,108 +76,1098 @@ ca:
tracetag: Etiqueta del traç
user: Usuari
user_preference: Preferències d'usuari
+ user_token: Testimoni d'usuari
way: CamÃ
way_node: Node del camÃ
way_tag: Etiqueta del camÃ
browse:
changeset:
- changeset: Conjunt de canvis {{id}}
+ changeset: Conjunt de canvis %{id}
changesetxml: XML del conjunt de canvis
- download: Baixa {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}
+ download: Baixa %{changeset_xml_link} o %{osmchange_xml_link}
+ feed:
+ title: Conjunt de canvis %{id}
+ title_comment: Conjunt de canvis %{id} - %{comment}
osmchangexml: XML en format osmChange
title: Conjunt de canvis
changeset_details:
belongs_to: "Pertany a:"
+ bounding_box: "Caixa contenidora:"
box: caixa
closed_at: "Tancat el:"
created_at: "Creat el:"
- has_nodes: "Té els següents {{count}} nodes:"
- has_relations: "Té les següents {{count}} relacions:"
- has_ways: "Té els següents {{count}} camins:"
+ has_nodes: "Té els següents %{count} nodes:"
+ has_relations: "Té les següents %{count} relacions:"
+ has_ways:
+ one: "Té la següent via:"
+ other: "Té les següents %{count} vies:"
show_area_box: Mostra caixa de l'Ã rea
common_details:
changeset_comment: "Comentari:"
+ deleted_at: "Eliminat a:"
+ deleted_by: "Eliminat per:"
edited_at: "Editat:"
edited_by: "Editat per:"
in_changeset: "Al conjunt de canvis:"
version: Versió
containing_relation:
- entry: Relació {{relation_name}}
- entry_role: Relació {{relation_name}} (com a {{relation_role}})
+ entry: Relació %{relation_name}
+ entry_role: Relació %{relation_name} (com a %{relation_role})
map:
deleted: Esborrat
- loading: Carregant...
+ larger:
+ area: Visualitza l'à rea en un mapa més gran
+ node: Visualitza el node en un mapa més gran
+ relation: Visualitza la relació en un mapa més gran
+ way: Visualitza la via en un mapa més gran
+ loading: S'està carregant...
+ navigation:
+ all:
+ next_changeset_tooltip: Conjunt de canvis següent
+ next_node_tooltip: Node següent
+ next_relation_tooltip: Relació següent
+ next_way_tooltip: Via següent
+ prev_changeset_tooltip: Conjunt de canvis anterior
+ prev_node_tooltip: Node anterior
+ prev_relation_tooltip: Relació anterior
+ prev_way_tooltip: Via anterior
+ user:
+ name_changeset_tooltip: Visualitza les edicions feter per %{user}
+ next_changeset_tooltip: Propera edició per %{user}
+ prev_changeset_tooltip: Edició anterior per l'usuari %{user}
node:
- download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} o %{view_history_link}"
download_xml: Baixa l'XML
+ edit: modificació
+ node: Node
+ node_title: "Node: %{node_name}"
view_history: visualitza l'historial
node_details:
coordinates: "Coordenades:"
part_of: "Part de:"
node_history:
- download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
download_xml: Baixa l'XML
node_history: Historial del node
- view_details: veure detalls
+ node_history_title: "Historial del node: %{node_name}"
+ view_details: visualitza els detalls
not_found:
- sorry: Ho sentim, no s'ha trobat el {{type}} amb l'id {{id}}.
+ sorry: Ho sentim, no s'ha trobat el %{type} amb l'id %{id}.
type:
+ changeset: conjunt de canvis
+ node: node
relation: relació
- way: camÃ
+ way: via
paging_nav:
of: de
- showing_page: Mostrant pà gina
+ showing_page: S'està mostrant pà gina
relation:
- download: "{{download_xml_link}} oo {{view_history_link}}"
+ download: "%{download_xml_link} oo %{view_history_link}"
download_xml: Baixa l'XML
relation: Relació
- relation_title: "Relació: {{relation_name}}"
+ relation_title: "Relació: %{relation_name}"
view_history: visualitza l'historial
relation_details:
members: "Membres:"
part_of: "Part de:"
relation_history:
+ download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
+ download_xml: Descarrega XML
relation_history: Historial de la relació
- relation_history_title: "Historial de la relació: {{relation_name}}"
+ relation_history_title: "Historial de la relació: %{relation_name}"
+ view_details: visualitza els detalls
+ relation_member:
+ entry_role: "%{type} %{name} com %{role}"
+ type:
+ node: Node
+ relation: Relació
+ way: Via
start:
- manually_select: Sel·lecciona una altra à rea manualment
+ manually_select: Sel·leccioneu una altra à rea manualment
view_data: Visualitza la informació per a la vista del mapa actual
start_rjs:
data_frame_title: Informació
data_layer_name: Informació
details: Detalls
+ drag_a_box: Marqueu un rectangle al mapa per a seleccionar una à rea
+ edited_by_user_at_timestamp: Editat per [[user]] el [[timestamp]]
+ hide_areas: Oculta les zones
+ history_for_feature: Historial per a [[feature]]
+ load_data: Carrega dades
+ loading: S'està carregant...
+ manually_select: Selecciona manualment una à rea diferent
object_list:
+ api: Obté aquesta à rea mitjançant l'API
+ back: Mostra llista d'objectes
details: Detalls
+ heading: Llista d'objectes
+ history:
+ type:
+ node: Node [[id]]
+ way: Via [[id]]
selected:
type:
- way: Camà [[id]]
+ node: Node [[id]]
+ way: Via [[id]]
type:
+ node: Node
way: CamÃ
+ private_user: usuari privat
+ show_areas: Mostra les zones
+ show_history: Mostra l'historial
+ wait: Espereu...
+ zoom_or_select: Ampliar o seleccionar una à rea del mapa per veure
+ tag_details:
+ tags: "Etiquetes:"
+ wiki_link:
+ key: La pà gina de descripció del wiki per l'etiqueta %{key}
+ tag: La pà gina de descripció del wiki per l'etiqueta %{key}=%{value}
+ wikipedia_link: L'article %{page} a la Viquipèdia
+ timeout:
+ sorry: Hem trigat massa en obtenir les dades pel tipus %{type} amb identificador %{id}.
+ type:
+ changeset: conjunt de canvis
+ node: node
+ relation: relació
+ way: via
way:
- way: CamÃ
+ download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} o %{edit_link}"
+ download_xml: Descarrega XML
+ edit: modificació
+ view_history: visualitza l'històric
+ way: Via
+ way_title: "Via: %{way_name}"
+ way_details:
+ also_part_of:
+ one: també part de la via %{related_ways}
+ other: també part de les vies %{related_ways}
+ nodes: "Nodes:"
+ part_of: "Part de:"
+ way_history:
+ download: "%{download_xml_link} o %{view_details_link}"
+ download_xml: Descarrega XML
+ view_details: visualitza els detalls
+ way_history: Historial de la via
+ way_history_title: "Historial de la via: %{way_name}"
changeset:
+ changeset:
+ anonymous: Anònim
+ big_area: (gran)
+ no_comment: (cap)
+ no_edits: (Sense edicions)
+ show_area_box: Mostra capsa de l'Ã rea
+ still_editing: (Encara en edició)
+ view_changeset_details: Mostra els detalls del conjunt de canvis
+ changeset_paging_nav:
+ next: Següent »
+ previous: "« Anterior"
+ showing_page: Mostrant pà gina %{page}
+ changesets:
+ area: Ãrea
+ comment: Comentari
+ id: ID
+ saved_at: Desat a
+ user: Usuari
list:
+ description: Canvis recents
+ description_bbox: Conjunt de canvis dins de %{bbox}
+ description_user: Conjunt de canvis fets per %{user}
+ description_user_bbox: Conjunt de canvis de %{user} dins de %{bbox}
heading: Conjunt de canvis
heading_bbox: Conjunt de canvis
heading_user: Conjunt de canvis
heading_user_bbox: Conjunt de canvis
title: Conjunt de canvis
+ title_bbox: Conjunt de canvis dins de %{bbox}
+ title_user: Conjunt de canvis de %{user}
+ title_user_bbox: Conjunt de canvis de %{user} dins de %{bbox}
+ timeout:
+ sorry: La llista de conjunt de canvis que heu sol·licitat ha trigat massa a recuperar-se.
diary_entry:
+ diary_comment:
+ comment_from: Comentari de %{link_user} el %{comment_created_at}
+ confirm: Confirmar
+ hide_link: Amaga aquest comentari
+ diary_entry:
+ comment_count:
+ one: 1 comentari
+ other: "%{count} comentaris"
+ comment_link: Comenta aquesta entrada
+ confirm: Confirma
+ edit_link: Edita aquesta entrada
+ hide_link: Amaga aquesta entrada
+ posted_by: Publicat per %{link_user} el %{created} en %{language_link}
+ reply_link: Respon a aquesta entrada
edit:
- language: Idioma
- map:
- coordinates: "Coordenades:"
- edit: Edita
+ body: "Cos del missatge:"
+ language: "Llengua:"
+ latitude: "Latitud:"
+ location: "Ubicació:"
+ longitude: "Longitud:"
+ marker_text: Localització de l'Entrada del Diari
+ save_button: Guardar
+ subject: "Assumpte:"
+ title: Edita entrada del diari
+ use_map_link: usa el mapa
+ feed:
+ all:
+ description: Entrades recents del diari dels usuaris/es d'OpenStreetMap
+ title: Entrades del diari d'OpenStreetMap
+ language:
+ description: Entrades recents del diari dels usuaris/es d'OpenStreetMap en %{language_name}
+ title: Entrades del diari d'OpenStreetMap en %{language_name}
+ user:
+ description: Entrades recents del diari d'OpenStreetMap per %{user}
+ title: Entrades del diari d'OpenStreetMap per %{user}
+ list:
+ in_language_title: Entrades de diari en %{language}
+ new: Nova Entrada de Diari
+ new_title: Redacta una nova entrada al teu diari d'usuari/a
+ newer_entries: Entrades més Recents
+ no_entries: No hi ha entrades al diari
+ older_entries: Entrades més Antigues
+ recent_entries: "Entrades Recents al diari:"
+ title: Diaris d'usuari/a
+ user_title: Diari de %{user}
+ location:
+ edit: Modifica
+ location: "Ubicació:"
+ view: Mostra
+ new:
+ title: Nova Entrada de Diari
+ no_such_entry:
+ heading: No hi ha cap entrada amb la id %{id}
+ title: No hi ha entrada al diari com
+ no_such_user:
+ heading: L'usuari/a %{user} no existeix
+ title: Aquest usuari/a no existeix
+ view:
+ leave_a_comment: Deixa un comentari
+ login: Accés
+ login_to_leave_a_comment: "%{login_link} per deixar un comentari"
+ save_button: Desa
+ title: Diari de %{user} | %{title}
+ user_title: Diari de %{user}
+ editor:
+ default: Predeterminat (actualment %{name})
+ potlatch:
+ description: Potlatch 1 (editor al navegador)
+ name: Potlatch 1
+ potlatch2:
+ description: Potlatch 2 (editor al navegador)
+ name: Potlatch 2
+ remote:
+ description: Comandament a distà ncia (JOSM o Merkaartor)
+ name: Control Remot
+ export:
+ start:
+ add_marker: Afegeix un marcador en el mapa
+ area_to_export: Ãrea a exportar
+ embeddable_html: HTML que es pot incloure
+ export_button: Exporta
+ export_details: Les dades l'OpenStreetMap són publicades sota el termes de la llicència Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0.
+ format: Format
+ format_to_export: Format d'exportació
+ image_size: Mida de la imatge
+ latitude: "Lat:"
+ licence: Llicència
+ longitude: "Lon:"
+ manually_select: Selecciona manualment una à rea diferent
+ mapnik_image: Imatge de Mapnik
+ max: mà x
+ options: Opcions
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
+ osmarender_image: Imatge de Osmarender
+ output: Sortida
+ paste_html: Enganxa HTML per incloure'l al lloc web
+ scale: Escala
+ too_large:
+ heading: L'à rea és massa gran
+ zoom: Zoom
+ start_rjs:
+ add_marker: Afegeix un marcador al mapa
+ change_marker: Canvia la posició del marcador
+ click_add_marker: Fes clic al mapa per afegir un marcador
+ drag_a_box: Marca un rectangle al mapa per a seleccionar una à rea
+ export: Exporta
+ manually_select: Selecciona manualment una à rea diferent
+ view_larger_map: Veure un mapa més gran
+ geocoder:
+ description:
+ title:
+ geonames: Localització des de GeoNames
+ osm_nominatim: Localització des de OpenStreetMap Nominatim
+ types:
+ cities: Ciutats
+ places: Llocs
+ towns: Municipis
+ description_osm_namefinder:
+ prefix: "%{distance} %{direction} de %{type}"
+ direction:
+ east: est
+ north: nord
+ north_east: nord-est
+ north_west: nord-oest
+ south: sud
+ south_east: sud-est
+ south_west: sud-oest
+ west: oest
+ distance:
+ one: vora 1km
+ other: vora %{count}km
+ zero: menys d'1km
+ results:
+ more_results: Més resultats
+ no_results: No hi ha resultats
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Resultats de Geocoder.CA
+ geonames: Resultats des de GeoNames
+ latlon: Resultats propis
+ osm_namefinder: Resultats de OpenStreetMap Namefinder
+ osm_nominatim: Resultats de OpenStreetMap nominatim
+ uk_postcode: Resultats de NPEMap / FreeThe Postcode
+ us_postcode: Resultats de Geocoder.us
+ search_osm_namefinder:
+ suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} de %{parentname})"
+ suffix_place: ", %{distance} %{direction} de %{placename}"
+ search_osm_nominatim:
+ prefix:
+ amenity:
+ airport: Aeroport
+ arts_centre: Centre d'Art
+ atm: Caixer automà tic
+ auditorium: Auditori
+ bank: Banc
+ bar: Bar
+ bench: Banc
+ bicycle_parking: Aparcament de Bicicletes
+ bicycle_rental: Lloguer de bicicletes
+ brothel: ProstÃbul
+ bureau_de_change: Oficina de canvi
+ bus_station: Estació d'autobusos
+ cafe: Cafè
+ car_rental: Lloguer de cotxes
+ car_sharing: Per Compartir Cotxe
+ car_wash: Rentat de cotxes
+ casino: Casino
+ cinema: Cinema
+ clinic: ClÃnica
+ club: Club
+ college: Institut
+ community_centre: Centre Comunitari / Centre CÃvic
+ courthouse: Jutjat
+ crematorium: Crematori
+ dentist: Dentista
+ doctors: Metges
+ dormitory: Residència Università ria
+ drinking_water: Aigua potable
+ driving_school: Autoescola
+ embassy: Ambaixada
+ emergency_phone: Telèfon d'emergència
+ fast_food: Menjar rà pid
+ ferry_terminal: Terminal de Ferry
+ fire_hydrant: Boca d'incendi
+ fire_station: Parc de bombers
+ fountain: Font
+ fuel: Gasolinera
+ grave_yard: Cementiri
+ gym: Gimnà s
+ hall: Ajuntament
+ health_centre: Centre de Salut
+ hospital: Hospital
+ hotel: Hotel
+ hunting_stand: Club de caça
+ ice_cream: Gelat
+ kindergarten: Jardà d'infà ncia
+ library: Biblioteca
+ market: Mercat
+ marketplace: Mercat
+ mountain_rescue: Rescat de Muntanya
+ nightclub: Club nocturn
+ nursery: Infantil
+ nursing_home: Llar d'Avis
+ office: Oficina
+ park: Parc
+ parking: PÃ rquing
+ pharmacy: Farmà cia
+ place_of_worship: Lloc de culte
+ police: Policia
+ post_box: Bustia
+ post_office: Oficina de correus
+ preschool: Pre-Escola
+ prison: Presó
+ pub: Pub
+ public_building: Edifici públic
+ public_market: Mercat Públic
+ reception_area: Ãrea de recepció
+ recycling: Punt de reciclatge
+ restaurant: Restaurant
+ retirement_home: Casa de Retirament
+ sauna: Sauna
+ school: Escola
+ shelter: Refugi
+ shop: Botiga
+ shopping: Botigues
+ social_club: Club social
+ studio: Estudi
+ supermarket: Supermercat
+ taxi: Taxi
+ telephone: Telèfon públic
+ theatre: Teatre
+ toilets: Banys
+ townhall: Ajuntament
+ university: Universitat
+ vending_machine: MÃ quina expenedora
+ veterinary: Veterinari
+ village_hall: Casa de la Vila
+ waste_basket: Cistella de Residus
+ wifi: Accés a internet WiFi
+ youth_centre: Centre juvenil
+ boundary:
+ administrative: Administració de Fronteres
+ building:
+ apartments: Bloc d'apartaments
+ block: Edifici en construcció
+ bunker: Búnker
+ chapel: Capella
+ church: Església
+ city_hall: Ajuntament
+ commercial: Edifici comercial
+ dormitory: Residència Università ria
+ entrance: Entrada de l'Edifici
+ faculty: Edifici facultatiu
+ farm: Instal·lacions agrÃcoles
+ flats: Pisos
+ garage: Garatge
+ hall: Ajuntament
+ hospital: Edifici hospitalari
+ hotel: Hotel
+ house: Casa
+ industrial: Edifici industrial
+ office: Edifici d'oficines
+ public: Edifici públic
+ residential: Edifici residencial
+ retail: Edifici de Venda al detall
+ school: Edifici escolar
+ shop: Botiga
+ stadium: Estadi
+ store: Magatzem
+ terrace: Terrassa
+ tower: Torre
+ train_station: Estació de tren
+ university: Edifici universitari
+ highway:
+ bridleway: Ferradura
+ bus_guideway: Carril Bus
+ bus_stop: Parada d'autobús
+ byway: Ruta segregada
+ construction: Autopista en construcció
+ cycleway: Ruta per a bicicletes
+ distance_marker: Marcador de Distà ncia
+ emergency_access_point: Accés d'emergència
+ footway: Sendera
+ ford: Fiord
+ gate: Porta
+ living_street: Carrer habitat
+ path: CamÃ
+ pedestrian: Via Peatonal
+ platform: Perron
+ primary: Carretera Principal
+ primary_link: Carretera principal
+ raceway: Vial RÃ pid
+ residential: Residencial
+ road: Carretera
+ secondary: Carretera secundà ria
+ secondary_link: Carretera secundà ria
+ service: Carretera de Servei
+ steps: Graons
+ stile: Escala per a travessar reixats
+ tertiary: Carretera tercià ria
+ trail: Sendera
+ unclassified: Carretera sense classificar
+ unsurfaced: Pista sense asfaltar
+ historic:
+ archaeological_site: Lloc arqueològic
+ battlefield: Camp de batalla
+ building: Edifici
+ castle: Castell
+ church: Església
+ house: Casa
+ icon: Icona
+ memorial: Memorial
+ mine: Mina
+ monument: Monument
+ museum: Museu
+ ruins: Ruïnes
+ tower: Torre
+ landuse:
+ cemetery: Cementiri
+ commercial: Zona comercial
+ construction: Construcció
+ farm: Granja
+ forest: Bosc
+ grass: Herba
+ industrial: Zona industrial
+ military: Zona Militar
+ mine: Mina
+ mountain: Muntanya
+ nature_reserve: Reserva Natural
+ park: Parc
+ plaza: Plaça
+ quarry: Pedrera
+ railway: Ferrocarril
+ recreation_ground: Zona d'Esbarjo
+ reservoir: Embassament
+ residential: Ãrea residencial
+ wetland: Aiguamoll
+ wood: Fusta
+ leisure:
+ fishing: Ãrea de pesca
+ garden: JardÃ
+ golf_course: Camp de golf
+ ice_rink: Pista de patinatge sobre gel
+ marina: Port esportiu
+ miniature_golf: Minigolf
+ nature_reserve: Reserva natural
+ park: Parc
+ sports_centre: Centre esportiu
+ stadium: Estadi
+ swimming_pool: Piscina
+ water_park: Parc aquà tic
+ natural:
+ bay: Badia
+ beach: Platja
+ cape: Cap
+ cave_entrance: Entrada a cova
+ channel: Canal
+ cliff: Cingle
+ coastline: Litoral
+ crater: Crà ter
+ feature: CaracterÃstica
+ fell: Forest
+ fjord: Fiord
+ geyser: Guèiser
+ glacier: Glacera
+ heath: Bruguerar
+ hill: Pujol
+ island: Illa
+ moor: Amarratge
+ mud: Llot
+ peak: Pic
+ point: Punt
+ reef: Escull
+ ridge: Cresta
+ river: Riu
+ rock: Roca
+ scree: Pedregar
+ shoal: Banc
+ spring: Deu
+ strait: Estret
+ tree: Arbre
+ valley: Vall
+ volcano: VolcÃ
+ water: Aigua
+ wetland: Aiguamoll
+ wetlands: Aiguamolls
+ wood: Bosc
+ place:
+ airport: Aeroport
+ city: Ciutat
+ country: PaÃs
+ county: Comtat
+ farm: Granja
+ hamlet: Aldea
+ house: Casa
+ houses: Cases
+ island: Illa
+ islet: Illot
+ locality: Localitat
+ moor: Amarrador
+ municipality: Municipi
+ postcode: Codi postal
+ region: Regió
+ sea: Mar
+ state: Estat o provÃncia
+ subdivision: Subdivisió
+ suburb: Suburbi
+ town: Poble
+ unincorporated_area: Ãrea no incorporada
+ village: Aldea
+ railway:
+ abandoned: Ferrocarril fora de Servei
+ construction: Ferrocarril en Construcció
+ disused_station: Estació de tren tancada
+ historic_station: Estació de tren antiga
+ junction: Cruïlla de tren
+ level_crossing: Pas a nivell
+ monorail: Monorail
+ platform: Andana
+ station: Estació de tren
+ subway: Estació de metro
+ subway_entrance: Accés al Metro
+ tram: Tramvia
+ tram_stop: Parada de tramvia
+ shop:
+ art: Galeria d'Art
+ bakery: Fleca
+ bicycle: Tenda de bicicletes
+ books: Llibreria
+ butcher: Carnisseria
+ car: Venda de Cotxes
+ car_dealer: Compra-venda de cotxes
+ car_repair: Reparació d'automòbils
+ chemist: Farmà cia
+ estate_agent: Immobilià ria
+ fish: Peixateria
+ florist: Floristeria
+ gift: Botiga de regals
+ hairdresser: Perruqueria o barberia
+ jewelry: Joieria
+ laundry: Bugaderia
+ mall: Centre comercial
+ market: Mercat
+ optician: Ãptica
+ pet: Botiga d'animals
+ shoes: Sabateria
+ supermarket: Supermercat
+ toys: Botiga de joguines
+ travel_agency: Agència de viatges
+ tourism:
+ alpine_hut: Cabanya alpina
+ artwork: Il·lustració
+ attraction: Atracció
+ bed_and_breakfast: Llist i esmorzar (B&B)
+ cabin: Cabanya
+ camp_site: Campament
+ caravan_site: CÃ mping per a caravanes
+ chalet: Xalet
+ guest_house: Alberg
+ hostel: Hostal
+ hotel: Hotel
+ information: Informació
+ lean_to: Nau
+ motel: Motel
+ museum: Museu
+ picnic_site: Ãrea de pÃcnic
+ theme_park: Parc temà tic
+ valley: Vall
+ viewpoint: Mirador
+ zoo: Zoològic
+ waterway:
+ canal: Canal
+ ditch: Séquia
+ mooring: Amarradors
+ rapids: RÃ pids
+ river: Riu
+ wadi: Torrent
+ water_point: Punt d'aigua
+ waterfall: Cascada
+ javascripts:
+ map:
+ base:
+ cycle_map: Cycle Map
+ noname: NoName
+ site:
+ edit_disabled_tooltip: Augmenteu el zoom per modificar el mapa
+ edit_tooltip: Modifica el mapa
+ history_tooltip: Mostra les modificacions d'aquesta à rea
+ layouts:
+ documentation: Documentació
+ donate_link_text: donatius
+ edit: Modificació
+ export: Exporta
+ export_tooltip: Exporta les dades del mapa
+ foundation: Fundació
+ gps_traces: Traces de GPS
+ gps_traces_tooltip: Gestiona registres GPS
+ help: Ajuda
+ help_centre: Centre d'ajuda
+ history: Historial
+ home: Inici
+ home_tooltip: Vés a la posició inicial
+ inbox: safata d'entrada (% {count})
+ intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós.
+ intro_2: OpenStreetMap us permet veure, editar i utilitzar informació geogrà fica comunità ria de qualsevol lloc del planeta
+ intro_3_partners: wiki
+ log_in: inicia una sessió
+ log_in_tooltip: Inicia una sessió amb un compte existent
+ logo:
+ alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
+ logout: sortir
+ logout_tooltip: Sortir
+ make_a_donation:
+ text: Feu una donació
+ title: Ajuda OpenStreetMap amb una donació exonòmica
+ sign_up: registre
+ sign_up_tooltip: Crea un usuari per editar
+ user_diaries: DIaris de usuari
+ user_diaries_tooltip: Veure els diaris d'usuari
view: Veure
+ view_tooltip: Visualitza el mapa
+ welcome_user: Benvingut/da, %{user_link}
+ welcome_user_link_tooltip: La teva pà gina d'usuari
+ license_page:
+ foreign:
+ english_link: l'original en anglès
+ title: Quant a la traducció
+ native:
+ title: Sobre aquesta pà gina
+ message:
+ delete:
+ deleted: Missatge esborrat
+ inbox:
+ date: Data
+ from: De
+ outbox: sortida
+ subject: Assumpte
+ title: Safata d'entrada
+ message_summary:
+ delete_button: Suprimeix
+ read_button: Marca com a llegit
+ reply_button: Respon
+ unread_button: Marca com a no llegit
+ new:
+ back_to_inbox: Tornar a la safata d'entrada
+ body: Cos
+ message_sent: S'ha enviat el missatge
+ send_button: Envia
+ subject: Assumpte
+ title: Enviar missatge
+ no_such_message:
+ heading: No existeix aquest missatge
+ title: No existeix aquest missatge
+ outbox:
+ date: Data
+ inbox: Entrada
+ my_inbox: El meu %{inbox_link}
+ outbox: sortida
+ subject: Assumpte
+ title: Sortida
+ to: A
+ read:
+ date: Data
+ from: De
+ reply_button: Respon
+ subject: Assumpte
+ title: Llegir missatge
+ to: Per a
+ unread_button: Marca com a no llegit
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Suprimeix
+ notifier:
+ diary_comment_notification:
+ hi: Hola %{to_user},
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Confirmeu l'adreça de correu"
+ email_confirm_html:
+ greeting: Hola,
+ email_confirm_plain:
+ greeting: Hola,
+ friend_notification:
+ befriend_them: També el pots afegir com a amic a % {befriendurl}.
+ had_added_you: "% {user} t'ha afegit com a amic a OpenStreetMap."
+ see_their_profile: Pots veure el seu perfil a %{userurl}.
+ subject: "[OpenStreetMap] %{user} t'ha afegit a la llista d'amics"
+ gpx_notification:
+ and_no_tags: i cap etiqueta.
+ and_the_tags: "i les etiquetes següents:"
+ greeting: Hola,
+ lost_password_html:
+ greeting: Hola,
+ lost_password_plain:
+ greeting: Hola,
+ message_notification:
+ footer1: També pots llegir el missatge a %{readurl}
+ footer2: i el pots replicar a %{replyurl}
+ hi: Hola %{to_user},
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Confirmeu la vostra adreça electrònica"
+ signup_confirm_html:
+ more_videos_here: més de vÃdeos aquÃ
+ signup_confirm_plain:
+ greeting: Hola, què tal?
+ more_videos: "Hi ha més videos aquÃ:"
+ oauth_clients:
+ edit:
+ submit: Modificació
+ form:
+ name: Nom
+ required: Requerit
+ site:
+ edit:
+ user_page_link: pà gina d'usuari
+ index:
+ license:
+ license_name: Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0
+ project_name: projecte OpenStreetMap
+ permalink: Enllaç permanent
+ shortlink: Enllaç curt
+ key:
+ table:
+ entry:
+ apron:
+ 1: terminal
+ cemetery: Cementiri
+ centre: Centre esportiu
+ farm: Granja
+ forest: Bosc
+ golf: Camp de golf
+ industrial: Zona industrial
+ lake:
+ - Llac
+ military: Ãrea militar
+ private: Accés privat
+ rail: Ferrocarril
+ reserve: Reserva natural
+ resident: Zona residencial
+ school:
+ - Escola
+ - Universitat
+ secondary: Carretera secundà ria
+ station: Estació de tren
+ subway: Metro
+ summit:
+ 1: pic
+ track: Pista
+ wood: Fusta
+ search:
+ search: Cerca
+ submit_text: Vés-hi
+ where_am_i: On sóc?
+ sidebar:
+ close: Tanca
+ search_results: Resultats de la cerca
+ time:
+ formats:
+ friendly: "%e %B %Y a les %H.%M"
trace:
+ create:
+ upload_trace: Pujar traça de GPS
edit:
+ description: "Descripció:"
+ download: descà rrega
+ edit: modificació
+ filename: "Nom del fitxer:"
+ heading: Editant traça %{name}
map: mapa
owner: "Propietari:"
points: "Punts:"
+ save_button: Guardar canvis
+ start_coord: "Coordenada d'inici:"
+ tags: "Etiquetes:"
+ tags_help: separat per comas
+ title: Editant traça %{name}
+ uploaded_at: "Pujat a:"
visibility: "Visibilitat:"
+ visibility_help: Què vol dir això?
+ list:
+ public_traces: Traces GPS públiques
+ tagged_with: " etiquetat amb %{tags}"
+ your_traces: Les teves traces GPS
+ no_such_user:
+ heading: No existeix l'usuari %{user}
+ title: No existeix l`usuari
trace:
- ago: fa {{time_in_words_ago}}
+ ago: fa %{time_in_words_ago}
by: en
+ count_points: "%{count} punts"
+ edit: modificació
+ edit_map: Edita el mapa
+ identifiable: IDENTIFICABLE
in: a
+ map: mapa
+ more: mes
+ pending: PENDENT
+ private: PRIVAT
+ public: PUBLIC
+ trace_details: Veure detalls de la traça
+ trackable: RASTREABLE
+ view_map: Visualitza el mapa
+ trace_form:
+ description: Descripció
+ help: Ajuda
+ tags: Etiquetes
+ tags_help: separat per comas
+ upload_button: Pujar
+ upload_gpx: Carregar arxiu GPX
+ visibility: Visibilitat
+ visibility_help: què significa això?
+ trace_header:
+ see_all_traces: Veure totes les traces
+ see_your_traces: Veure totes les teves traces
+ trace_optionals:
+ tags: Etiquetes
trace_paging_nav:
- of: de
+ next: Següent »
+ previous: "« Previ"
+ showing_page: Mostrant pà gina %{page}
+ view:
+ delete_track: Elimina aquesta traça
+ description: "Descripció:"
+ download: baixada
+ edit: modificació
+ edit_track: Edita aquesta traça
+ filename: "Nom del fitxer:"
+ heading: Veient traça %{name}
+ map: mapa
+ none: Ningú
+ owner: "Propietari:"
+ pending: PENDENT
+ points: "Punts:"
+ start_coordinates: "coordenada de inici:"
+ tags: "Etiquetes:"
+ title: Veient traça %{name}
+ trace_not_found: No s'ha trobat la traça!
+ uploaded: "Pujat el:"
+ visibility: "Visibilitat:"
+ user:
+ account:
+ contributor terms:
+ link text: què és això?
+ current email address: "Adreça de correu electrònic actual:"
+ email never displayed publicly: (no es mostrarà mai en públic)
+ image: "Imatge:"
+ latitude: "Latitud:"
+ longitude: "Longitud:"
+ my settings: Preferències
+ new image: Afegeix una imatge
+ openid:
+ link text: què és això?
+ preferred editor: "Editor preferit:"
+ preferred languages: "Llengües preferents:"
+ profile description: "Descripció del perfil:"
+ public editing:
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
+ enabled link text: què és això?
+ heading: "Edició pública:"
+ public editing note:
+ heading: Edició pública
+ return to profile: Torna al perfil
+ save changes button: Desa els canvis
+ title: Edita el compte
+ confirm:
+ button: Confirma
+ confirm_email:
+ button: Confirma
+ go_public:
+ flash success: Ara totes les teves edicions són públiques i ja estàs autoritzat per a editar
+ list:
+ heading: Usuaris
+ title: Usuaris
+ login:
+ email or username: "Adreça de correu o usuari:"
+ heading: Accés
+ login_button: Accés
+ lost password link: Heu perdut la contrasenya?
+ password: "Contrasenya:"
+ register now: Registreu-vos-hi ara
+ remember: "Recorda'm:"
+ title: Accés
+ webmaster: webmestre
+ logout:
+ heading: Finalitza la sessió d'OpenStreetMap
+ logout_button: Finalitza la sessió
+ title: Finalitza la sessió
+ lost_password:
+ email address: "Adreça de correu electrònic:"
+ heading: Heu oblidat la contrasenya?
+ new password button: Restableix la contrasenya
+ title: contrasenya perduda
+ make_friend:
+ success: "%{name} ara és el vostre amic."
+ new:
+ confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
+ continue: Continua
+ display name: "Nom en pantalla:"
+ email address: "Adreça de correu:"
+ heading: Crea un compte d'usuari
+ password: "Contrasenya:"
+ no_such_user:
+ title: No existeix aquest usuari
+ popup:
+ friend: Amic
+ your location: La teva situació
+ reset_password:
+ confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
+ flash changed: S'ha canviat la contrasenya.
+ heading: Restablir la contrasenya per %{user}
+ password: "Contrasenya:"
+ reset: Restableix la contrasenya
+ title: Restablir la contrasenya
+ terms:
+ agree: D'acord
+ consider_pd_why: què és això?
+ decline: Declinar
+ legale_names:
+ france: França
+ italy: Ità lia
+ rest_of_world: Resta del món
+ view:
+ activate_user: activa aquest usuari
+ add as friend: afegir com a amic
+ ago: (fa %{time_in_words_ago})
+ confirm: Confirmeu
+ confirm_user: confirma aquest usuari
+ create_block: bloca aquest usuari
+ created from: "Creat a partir de:"
+ deactivate_user: desactiva aquest usuari
+ delete_user: Suprimeix aquest usuari
+ description: Descripció
+ diary: diari
+ edits: modificacions
+ email address: "Adreça de correu:"
+ hide_user: amagar aquest usuari
+ km away: "%{count}km de distà ncia"
+ m away: "%{count}m de distà ncia"
+ mapper since: "Mapejant des de:"
+ my diary: el meu diari
+ my edits: les meves edicions
+ my settings: les meves preferències
+ my traces: les meves traces
+ nearby users: Altres usuaris propers
+ oauth settings: configuració OAuth
+ role:
+ administrator: Aquest usuari és administrador
+ moderator: Aquest usuari és moderador
+ send message: enviar missatge
+ settings_link_text: preferències
+ status: "Estat:"
+ traces: traces
+ user location: Ubicació de l'usuari
+ your friends: Els vostres amics
+ user_block:
+ not_found:
+ back: Torna a l'Ãndex
+ partial:
+ confirm: N'esteu segur?
+ creator_name: Creador
+ display_name: Usuari blocat
+ edit: Edició
+ reason: Motiu del blocatge
+ revoke: Revoca!
+ show: Mostra
+ status: Estat
+ period:
+ one: 1 hora
+ other: "%{count} hores"
+ show:
+ confirm: N'esteu segur?
+ edit: Edició
+ show: Mostra
+ status: Estat
+ user_role:
+ filter:
+ already_has_role: L'usuari ja té un rol %{role}.
+ doesnt_have_role: L'usuari no té el rol %{role}.
+ not_a_role: La cadena `%{role}' no és un rol và lid.
+ not_an_administrator: Només els administradors poden realitzar l'administració de rols de usuaris, i vosté no és un administrador.
+ grant:
+ confirm: Confirmar
+ heading: Confirmi la concessió de rol
+ title: Confirmi la concessió de rol
+ revoke:
+ are_you_sure: Esteu segur que voleu revocar el rol `%{role}' de l'usuari `%{name}'?
+ confirm: Confirma
+ heading: Confirmar revocació de rol
+ title: Confirmar revocació de rol