X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/5966acc207874f3196a43700cb9306411c77fe47..0d56dab481c0eeb2f4c89c753ded93c4ffd3af08:/config/locales/pt-BR.yml
diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml
index ade21556f..791dfeaaa 100644
--- a/config/locales/pt-BR.yml
+++ b/config/locales/pt-BR.yml
@@ -9,8 +9,10 @@
# Author: Brunomelnic
# Author: Cainamarques
# Author: Cristofer Alves
+# Author: Danieldegroot2
# Author: Dianakc
# Author: Diego Queiroz
+# Author: Duke of Wikipädia
# Author: EVinente
# Author: Eduardo Addad de Oliveira
# Author: Eduardoaddad
@@ -33,11 +35,13 @@
# Author: Mariagarbin
# Author: Matheus Sousa L.T
# Author: McDutchie
+# Author: Mello25
# Author: NMaia
# Author: Naoliv
# Author: Nemo bis
# Author: Nighto
# Author: Pedrofariasm
+# Author: Re demz
# Author: Rodrigo Avila
# Author: Rodrigo codignoli
# Author: Ruila
@@ -49,21 +53,19 @@
# Author: Walesson
# Author: Wille
# Author: Willemarcel
+# Author: YuriNikolai
# Author: 555
---
pt-BR:
- html:
- dir: ltr
time:
formats:
- friendly: '%e de %B de %Y Ã s %H:%M'
- blog: '%e %B %Y'
+ friendly: '%e %B %Y Ã s %H:%M'
helpers:
file:
prompt: Escolher arquivo
submit:
diary_comment:
- create: Salvar
+ create: Comentário
diary_entry:
create: Publicar
update: Atualizar
@@ -74,7 +76,7 @@ pt-BR:
client_application:
create: Registrar
update: Atualizar
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Registrar
update: Atualizar
redaction:
@@ -104,19 +106,18 @@ pt-BR:
message: Mensagem
node: Nó
node_tag: Etiqueta de nó
- notifier: Notificador
old_node: Nó antigo
old_node_tag: Etiqueta de nó antigo
old_relation: Relação Antiga
- old_relation_member: Membro de relação antiga
- old_relation_tag: Etiqueta de relação antiga
- old_way: Linha antiga
+ old_relation_member: Membro de Relação Antiga
+ old_relation_tag: Etiqueta de Relação Antiga
+ old_way: Linha Antiga
old_way_node: Nó de linha antiga
old_way_tag: Etiqueta de linha antiga
relation: Relação
relation_member: Membro da relação
relation_tag: Etiqueta de relação
- report: Relatório
+ report: Reportar
session: Sessão
trace: Trilha
tracepoint: Ponto de trilha
@@ -145,9 +146,10 @@ pt-BR:
diary_entry:
user: Usuário
title: Assunto
+ body: Corpo
latitude: Latitude
longitude: Longitude
- language: Idioma
+ language_code: Idioma
doorkeeper/application:
name: Nome
redirect_uri: URIs de redirecionamento
@@ -197,16 +199,16 @@ pt-BR:
help:
doorkeeper/application:
confidential: A aplicação será usada onde o segredo do cliente possa ser mantido
- confidencial (as apps móveis nativas e apps de página única não são confidenciais)
+ confidencial (os apps móveis nativas e apps de página única não são confidenciais)
redirect_uri: Usar uma linha por URI
trace:
tagstring: separados por vÃrgulas
user_block:
reason: O motivo pelo qual o usuário está sendo bloqueado. Por favor, seja
- o mais calmo e razoável possÃvel, dando o máximo de detalhes que puder sobre
+ o mais calmo e razoável possÃvel, dando o máximo de detalhes possÃveis sobre
a situação, lembrando que a mensagem será visÃvel publicamente. Lembre-se
- de que nem todos os usuários entendem o jargão da comunidade, então tente
- usar termos leigos.
+ de que nem todos os usuários entendem o jargão da comunidade; portanto,
+ tente usar termos leigos.
needs_view: O usuário precisa se logar para esse bloqueio ser retirado?
user:
email_confirmation: Seu endereço não é exibido publicamente, consulte nossa
@@ -217,20 +219,20 @@ pt-BR:
datetime:
distance_in_words_ago:
about_x_hours:
- one: cerca de 1 hora atrás
+ one: cerca de %{count} hora atrás
other: cerca de %{count} horas atrás
about_x_months:
- one: cerca de 1 mês atrás
+ one: cerca de %{count} mês atrás
other: cerca de %{count} meses atrás
about_x_years:
one: cerca de 1 ano atrás
other: cerca de %{count} anos atrás
almost_x_years:
- one: quase 1 ano atrás
+ one: quase %{count} ano atrás
other: quase %{count} anos atrás
half_a_minute: meio minuto atrás
less_than_x_seconds:
- one: menos de 1 segundo atrás
+ one: menos de %{count} segundo atrás
other: menos de %{count} segundos atrás
less_than_x_minutes:
one: menos de um minuto atras
@@ -239,7 +241,7 @@ pt-BR:
one: mais de 1 ano atrás
other: mais de %{count} anos atrás
x_seconds:
- one: 1 segundo atrás
+ one: '%{count} segundo atrás'
other: '%{count} segundos atrás'
x_minutes:
one: 1 minuto atrás
@@ -253,9 +255,6 @@ pt-BR:
x_years:
one: 1 ano atrás
other: '%{count} anos atrás'
- printable_name:
- with_version: '%{id}, v%{version}'
- with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Padrão (atualmente %{name})
id:
@@ -294,8 +293,82 @@ pt-BR:
closed: nota encerrada (perto de %{place})
reopened: Nota reativada (perto de %{place})
entry:
- comment: Comentar
+ comment: Comentário
full: Nota completa
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Eliminar minha conta
+ warning: Alerta! O processo de eliminação de contas é permanente, e não pode
+ ser revertido.
+ delete_account: Eliminar conta
+ delete_introduction: 'Você pode eliminar sua conta no OpenStreetMap usando
+ o botão abaixo. Por favor observe os detalhes a seguir:'
+ delete_profile: Suas informações de perfil, incluindo seu avatar, descrição,
+ e localização, serão eliminadas.
+ delete_display_name: Seu nome de exibição será removido, e poderá ser reutilizado
+ por outras contas.
+ retain_caveats: 'Entretanto, algumas informações sobre você serão mantidas
+ no OpenStreetMap, mesmo após sua conta ser eliminada:'
+ retain_edits: Suas edições ao banco de dados de mapas, se houverem, serão
+ mantidas.
+ retain_traces: Seus rastros enviados, caso existam, serão retidos.
+ retain_diary_entries: Seus diários e comentários em diários, se existirem,
+ serão retidos mas escondidos.
+ retain_notes: Suas notas em mapas e comentários em notas, se existirem, serão
+ retidas mas escondidas.
+ retain_changeset_discussions: Suas discussões em conjuntos de edições, se
+ existirem, serão retidas.
+ retain_email: Seu endereço de e-mail será retido.
+ confirm_delete: Tem certeza?
+ cancel: Cancelar
+ accounts:
+ edit:
+ title: Editar conta
+ my settings: Minhas configurações
+ current email address: Endereço de e-mail atual
+ external auth: Autenticação externa
+ openid:
+ link text: o que é isto?
+ public editing:
+ heading: Edição pública
+ enabled: Ativado. Não é anônimo e pode editar dados.
+ enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Anonymous_edits
+ enabled link text: o que é isso?
+ disabled: Desativado e não pode editar dados, todas as edições anteriores
+ são anônimas.
+ disabled link text: porque não posso editar?
+ contributor terms:
+ heading: Termos do contribuidor
+ agreed: Você aceitou os novos termos do contribuidor.
+ not yet agreed: Você não aceitou os novos termos do contribuidor.
+ review link text: Por favor siga este link quando você puder para revisar
+ e aceitar os novos Termos de Contribuição.
+ agreed_with_pd: Você também declara que considera suas edições em DomÃnio
+ Público.
+ link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms
+ link text: o que é isso?
+ save changes button: Salvar alterações
+ delete_account: Eliminar Conta...
+ go_public:
+ heading: Edição pública
+ currently_not_public: Atualmente suas edições são anônimas e as pessoas não
+ podem enviar-lhe menssagens ou ver sua localização. Para mostrar o que você
+ editou e permetir que pessoas lhe contatem através do site, clique no botão
+ abaixo.
+ only_public_can_edit: Desde a mudança de API 0.6, somente usuários públicos
+ podem editar dados de mapas.
+ find_out_why: descubra porque
+ email_not_revealed: Seu endereço de email não será revelado ao se tornar público.
+ not_reversible: Esta ação não pode ser revertida e todos os novos usuários são
+ públicos por padrão.
+ make_edits_public_button: Tornar públicas todas as minhas edições
+ update:
+ success_confirm_needed: Informação de usuário atualizada com sucesso. Confira
+ o seu e-mail para confirmar seu novo endereço.
+ success: Sucesso ao atualizar informação de usuário.
+ destroy:
+ success: Conta eliminada.
browse:
created: Criado
closed: Fechado
@@ -314,14 +387,12 @@ pt-BR:
one: 1 relação
other: '%{count} relações'
part_of_ways:
- one: 1 via
+ one: '%{count} via'
other: '%{count} vias'
download_xml: Baixar XML
view_history: Ver histórico
view_details: Ver detalhes
location: 'Localização:'
- common_details:
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
title: 'Conjunto de alterações: %{id}'
belongs_to: Autor
@@ -364,7 +435,6 @@ pt-BR:
one: 1 membro
other: '%{count} membros'
relation_member:
- entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} como %{role}'
type:
node: Ponto
@@ -414,24 +484,7 @@ pt-BR:
wikimedia_commons_link: A %{page} de item mo Wikimedia Commons
telephone_link: Ligar para %{phone_number}
colour_preview: Pré-visualização da cor %{colour_value}
- note:
- title: 'Nota: %{id}'
- new_note: Nova nota
- description: Descrição
- open_title: 'Nota não resolvida #%{note_name}'
- closed_title: 'Nota resolvida #%{note_name}'
- hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}'
- opened_by_html: Criado por %{user} %{when}
- opened_by_anonymous_html: Criado por um usuário anônimo %{when}
- commented_by_html: Comentado por %{user} %{when}
- commented_by_anonymous_html: Comentado por um usuário anônimo %{when}
- closed_by_html: Resolvido por %{user} %{when}
- closed_by_anonymous_html: Resolvido por um usuário anônimo %{when}
- reopened_by_html: Reaberto por %{user} %{when}
- reopened_by_anonymous_html: Reaberto por um usuário anônimo %{when}
- hidden_by_html: Ocultado por %{user} %{when}
- report: Denunciar esta nota
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+ email_link: E-mail %{email}
query:
title: Consultar elementos
introduction: Clique no mapa para achar elementos próximos
@@ -455,6 +508,7 @@ pt-BR:
index:
title: Conjuntos de alterações
title_user: Conjuntos de alterações de %{user}
+ title_user_link_html: Conjuntos de alterações de %{user_link}
title_friend: Conjuntos de alterações feitos pelos meus amigos
title_nearby: Conjuntos de alterações de usuários próximos
empty: Nenhum conjunto de alterações encontrado.
@@ -557,7 +611,6 @@ pt-BR:
location: 'Local:'
view: Exibir
edit: Editar
- coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
title: Publicações do diário do OpenStreetMap de %{user}
@@ -570,7 +623,9 @@ pt-BR:
title: Publicações no diário do OpenStreetMap
description: Publicações no diário recentes de usuários do OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} comentou nestas postagens de diário'
+ title: Comentários no diário feitos por %{user}
+ heading: Comentários no diário de %{user}
+ subheading_html: Comentários no diário feitos por %{user}
no_comments: Sem comentários no diário.
post: Entrada
when: Quando
@@ -582,6 +637,26 @@ pt-BR:
applications:
create:
notice: Aplicação registada.
+ errors:
+ contact:
+ contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Canais_para_contato
+ contact_url_title: Vários canais de contato explicados
+ contact: Contato
+ contact_the_community_html: Sinta-se à vontade para %{contact_link} a comunidade
+ OpenStreetMap se você encontrou um link quebrado ou um erro. Anote a URL exata
+ da sua solicitação.
+ forbidden:
+ title: Proibido
+ description: A operação solicitada no servidor do OpenStreetMap está disponÃvel
+ apenas para administradores (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Erro no aplicativo
+ description: O servidor do OpenStreetMap encontrou uma condição inesperada que
+ o impediu de atender à solicitação (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Arquivo não encontrado
+ description: Não foi possÃvel encontrar uma operação de arquivo/diretório/API
+ com esse nome no servidor OpenStreetMap (HTTP 404)
friendships:
make_friend:
heading: Adicionar %{user} como amigo?
@@ -600,15 +675,11 @@ pt-BR:
search:
title:
latlon_html: Resultados internos
- ca_postcode_html: Resultados de Geocoder.CA
osm_nominatim_html: Resultados de OpenStreetMap
Nominatim
- geonames_html: Resultados do GeoNames
osm_nominatim_reverse_html: Resultados de OpenStreetMap
Nominatim
- geonames_reverse_html: Resultados do GeoNames
search_osm_nominatim:
- prefix_format: '%{name}'
prefix:
aerialway:
cable_car: Teleférico
@@ -624,8 +695,8 @@ pt-BR:
aeroway:
aerodrome: Aeródromo
airstrip: Pista de pouso
- apron: Pátio de aeródromo
- gate: Portão
+ apron: Plataforma de estacionamento do aeroporto
+ gate: Portão do aeroporto
hangar: Hangar
helipad: Heliponto
holding_position: Posição de estabelecimento
@@ -634,7 +705,7 @@ pt-BR:
runway: Pista de pouso
taxilane: Faixa de táxi
taxiway: Pista de Taxiamento
- terminal: Terminal de Aeródromo
+ terminal: Terminal do aeroporto
windsock: Biruta
amenity:
animal_boarding: Hotel para animais
@@ -680,7 +751,7 @@ pt-BR:
fire_station: Quartel de bombeiros
food_court: Praça de alimentação
fountain: Fonte
- fuel: CombustÃvel
+ fuel: Posto de abastecimento
gambling: Casa de jogos
grave_yard: Cemitério
grit_bin: Caixa de sal-gema
@@ -689,7 +760,7 @@ pt-BR:
ice_cream: Sorveteria
internet_cafe: Internet café
kindergarten: Escola infantil
- language_school: Escola de idiomas
+ language_school: Escola de idioma
library: Biblioteca
loading_dock: Doca de carregamento
love_hotel: Motel
@@ -714,9 +785,9 @@ pt-BR:
pub: Pub
public_bath: Banho público
public_bookcase: Estante pública
- public_building: EdifÃcio Público
+ public_building: EdifÃcio público
ranger_station: Estação de patrulha
- recycling: Posto de Reciclagem
+ recycling: Posto de reciclagem
restaurant: Restaurante
sanitary_dump_station: Estação de descarga sanitária
school: Escola
@@ -746,17 +817,17 @@ pt-BR:
"yes": Comodidade
boundary:
aboriginal_lands: Terras indÃgenas
- administrative: Limite Administrativo
+ administrative: Limite administrativo
census: Limite Censitário
- national_park: Parque Nacional
+ national_park: Parque nacional
political: Zona eleitoral
- protected_area: Ãrea Protegida
+ protected_area: Ãrea protegida
"yes": Limite
bridge:
aqueduct: Aqueduto
boardwalk: Passeio à beira mar
- suspension: Ponte Suspensa
- swing: Ponte Giratória
+ suspension: Ponte suspensa
+ swing: Ponte giratória
viaduct: Viaduto
"yes": Ponte
building:
@@ -808,7 +879,7 @@ pt-BR:
"yes": EdifÃcio
club:
scout: Grupamento de escoteiro
- sport: Clube de esportes
+ sport: Club de esportes
"yes": Clube
craft:
beekeeper: Apicultor
@@ -836,7 +907,6 @@ pt-BR:
window_construction: Construção de janela
winery: Adega
"yes": Loja de Artesanato
- crossing: Cruzando
emergency:
access_point: Ponto de acesso
ambulance_station: Posto de Ambulâncias
@@ -850,7 +920,6 @@ pt-BR:
siren: Sirene de Emergência
suction_point: Ponto de sucção de emergência
water_tank: Tanque de água de emergência
- "yes": Emergência
highway:
abandoned: Via Abandonada
bridleway: Hipovia
@@ -858,6 +927,7 @@ pt-BR:
bus_stop: Ponto de ônibus
construction: Via em Construção
corridor: Corredor
+ crossing: Cruzando
cycleway: Ciclovia
elevator: Elevador
emergency_access_point: Ponto de Resgate Emergencial
@@ -897,6 +967,7 @@ pt-BR:
trailhead: Parada de trilha
trunk: Via troncal
trunk_link: Ligação troncal
+ turning_circle: CÃrculo de viragem
turning_loop: Circuito reverso
unclassified: Via Não Classificada
"yes": Estrada
@@ -945,9 +1016,8 @@ pt-BR:
brownfield: Terreno Abandonado
cemetery: Cemitério Secular
commercial: Ãrea de Negócios
- conservation: Conservação
+ conservation: Ãrea de conservação
construction: Ãrea de Construção
- farm: Lavoura
farmland: Lavoura
farmyard: Pátio de fazenda
forest: Floresta Manejada
@@ -989,7 +1059,7 @@ pt-BR:
fitness_station: Estação de Ginástica
garden: Jardim
golf_course: Campo de golfe
- horse_riding: Local de Equitação
+ horse_riding: Centro de Equitação
ice_rink: Pista de Patinação no Gelo
marina: Marina
miniature_golf: Minigolfe
@@ -1178,6 +1248,7 @@ pt-BR:
"yes": Lugar
railway:
abandoned: Ferrovia Abandonada
+ buffer_stop: Para-choque de via
construction: Ferrovia em Construção
disused: Ferrovia Inativa
funicular: Funicular
@@ -1191,6 +1262,7 @@ pt-BR:
platform: Plataforma Ferroviária
preserved: Ferrovia Preservada
proposed: Ferrovia Planejada
+ rail: Trilho
spur: Ramificação de Ferrovia
station: Estação Ferroviária
stop: Ponto de Trem
@@ -1199,6 +1271,7 @@ pt-BR:
switch: Chave de Ferrovia
tram: Trilho de Bonde
tram_stop: Ponto de bonde
+ turntable: Girador ferroviário
yard: Estação de classificação
shop:
agrarian: Loja agrária
@@ -1239,7 +1312,7 @@ pt-BR:
deli: Delicatessen
department_store: Loja de Departamento
discount: Loja de Descontos
- doityourself: Loja de Ferragens/Bricolagem
+ doityourself: Loja de bricolagem
dry_cleaning: Lavanderia a Seco
e-cigarette: Loja de cigarro eletrônico
electronics: Loja de Eletroeletrônicos
@@ -1325,7 +1398,7 @@ pt-BR:
artwork: Obra de arte
attraction: Atração TurÃstica
bed_and_breakfast: Hospedagem Domiciliar
- cabin: Cabana
+ cabin: Cabana turÃstica
camp_pitch: Campo de acampamento
camp_site: Local de Acampamento
caravan_site: Local de Caravanas
@@ -1409,10 +1482,6 @@ pt-BR:
ignored: Ignorado
open: Aberto
resolved: Resolvido
- update:
- new_report: Seu relatório foi registrado com sucesso
- successful_update: Seu relatório foi atualizado com sucesso
- provide_details: Por favor, forneça os detalhes necessários
show:
title: '%{status} Problema #%{issue_id}'
reports:
@@ -1449,6 +1518,7 @@ pt-BR:
issue_comments:
create:
comment_created: Seu comentário foi criado com sucesso
+ issue_reassigned: O seu comentário foi criado e o problema foi reatribuÃdo
reports:
new:
title_html: Denuncia %{link}
@@ -1486,18 +1556,13 @@ pt-BR:
successful_report: Sua denúncia foi registrada com sucesso
provide_details: Por favor, forneça os detalhes necessários
layouts:
- project_name:
- title: OpenStreetMap
- h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: Logotipo do OpenStreetMap
home: Ir para o seu local principal
logout: Sair
log_in: Entrar
- log_in_tooltip: Entrar com uma conta existente
sign_up: Criar conta
start_mapping: Começar a Mapear
- sign_up_tooltip: Criar uma conta para editar
edit: Editar
history: Histórico
export: Exportar
@@ -1517,7 +1582,7 @@ pt-BR:
hosting_partners_html: O hospedagem é suportada por %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark}
e outros %{partners}.
partners_ucl: UCL
- partners_fastly: Rapidamente
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Hospedagem Bytemark
partners_partners: parceiros
tou: Termo de uso
@@ -1529,11 +1594,10 @@ pt-BR:
help: Ajuda
about: Sobre
copyright: Direitos autorais
+ communities: Comunidades
community: Comunidade
community_blogs: Blogs da comunidade
community_blogs_title: Blogs de membros da comunidade OpenStreetMap
- foundation: Fundação
- foundation_title: A OpenStreetMap Foundation
make_a_donation:
title: Ajude o OpenStreetMap com uma doação monetária
text: Faça uma doação
@@ -1584,10 +1648,9 @@ pt-BR:
subject: '[OpenStreetMap] Falha ao importar arquivo GPX'
gpx_success:
hi: Olá %{to_user},
- loaded_successfully:
- one: carregado com sucesso com %{trace_points} de um 1 ponto possÃvel.
- other: carregado com sucesso com %{trace_points} de %{possible_points} pontos
- possÃveis.
+ loaded:
+ one: carregado com sucesso com %{trace_points} de %{count} ponto.
+ other: carregado com sucesso com %{trace_points} de %{count} pontos possÃveis
subject: '[OpenStreetMap] GPX importado com sucesso'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap'
@@ -1688,8 +1751,8 @@ pt-BR:
success: Conta ativada, obrigado!
already active: Esse conta já foi confirmada.
unknown token: Esse código de confirmação expirou ou não existe.
- reconfirm_html: Caso precise que enviemos de novo o e-mail de confirmação, clique aqui.
+ resend_html: Se você precisar que reenviemos o e-mail de confirmação, %{reconfirm_link}.
+ click_here: clique aqui
confirm_resend:
failure: Usuário %{name} não encontrado.
confirm_email:
@@ -1732,8 +1795,6 @@ pt-BR:
new:
title: Enviar mensagem
send_message_to_html: Enviar uma nova mensagem para %{name}
- subject: Assunto
- body: Mensagem
back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada
create:
message_sent: Mensagem enviada
@@ -1762,14 +1823,10 @@ pt-BR:
para poder responder.
show:
title: Ler mensagem
- from: De
- subject: Assunto
- date: Data
reply_button: Responder
unread_button: Marcar como não lida
destroy_button: Apagar
back: Voltar
- to: Para
wrong_user: Você está conectado como `%{user}' mas a mensagem que você quer
ler não foi enviada para este usuário. Faça o login com o usuário correto
para poder responder.
@@ -1845,20 +1902,8 @@ pt-BR:
lost password link: Esqueceu sua senha?
login_button: Entrar
register now: Registre agora
- with username: 'Já tem uma conta no OpenStreetMap? Então entre com seu nome
- de usuário e senha:'
with external: 'Ou identifique-se através de terceiros:'
- new to osm: Novo no OpenStreetMap?
- to make changes: Para fazer alterações nos dados do OpenStreetMap, você precisa
- criar uma conta.
- create account minute: Crie uma conta. Leva só um minuto.
no account: Não possui uma conta?
- account not active: Sua conta não está ativa ainda.
Use o link do e-mail
- de confirmação para ativar sua conta ou solicite uma
- nova confirmação por e-mail.
- account is suspended: Desculpe, mas sua conta foi suspensa por causa de atividades
- suspeitas.
Por favor contate o suporte se
- você deseja discutir isto.
auth failure: ImpossÃvel entrar com estas informações.
openid_logo_alt: Entrar com um OpenID
auth_providers:
@@ -1890,9 +1935,14 @@ pt-BR:
title: Sair
heading: Sair do OpenStreetMap
logout_button: Sair
+ suspended_flash:
+ suspended: Lamentamos, mas a sua conta foi suspensa devido a atividade suspeita.
+ contact_support_html: Por favor contate %{support_link} se você deseja discutir
+ isso.
+ support: suporte
shared:
markdown_help:
- title_html: 'Linguagem de formatação: kramdown'
+ heading_html: Analisado com %{kramdown_link}
headings: TÃtulos
heading: Cabeçalho
subheading: SubtÃtulo
@@ -1912,7 +1962,7 @@ pt-BR:
about:
next: Próximo
copyright_html: ©contribuidores
do OpenStreetMap
- used_by_html: O %{name} provê dados de mapa para milhares de sites, aplicativos
+ used_by_html: O %{name} fornece dados de mapa para milhares de sites, aplicativos
móveis e dispositivos de hardware
lede_text: O OpenStreetMap é desenvolvido por uma comunidade voluntária de mapeadores
que contribuem e mantêm atualizados os dados sobre estradas, trilhos, cafés,
@@ -1965,104 +2015,35 @@ pt-BR:
mapping_link: começar a mapear
legal_babble:
title_html: Direitos autorais e licença
- intro_1_html: |-
- O OpenStreetMap® é disponibilizado em dados abertos, sob a licença Open Data
- Commons Open Database License (ODbL) pela Fundação OpenStreetMap (OSMF).
- intro_2_html: Tem o direito de copiar, distribuir, transmitir e adaptar os
- nossos dados, desde que atribua a autoria do OpenStreetMap e os seus contribuidores.
- Se alterar ou adicionar conteúdo dos nossos dados, pode distribuir o resultado
- apenas com a mesma licença. O texto
- legal completo explica os seus direitos e responsabilidades.
- intro_3_1_html: "Nossa documentação é licenciada sob a \nlicença Creative\nCommons
- Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA 2.0)."
credit_title_html: Como fazer atribuição ao OpenStreetMap
- credit_1_html: Requeremos que você faça atribuição citando â© contribuidores
- do OpenStreetMapâ.
- credit_2_1_html: Também tem de indicar claramente que os dados estão disponÃveis
- sob a Open Database License (ODbL), e caso utilize as telas de mapas (imagens
- dos mapas), que a cartografia é disponibilizada sob a licença CC-BY-SA.
- Pode fazer isto colocando uma hiperligação para esta
- página sobre licença e direitos de autor. Como alternativa, e obrigatório
- caso distribua o OpenStreetMap em formato de dados, pode indicar as licenças
- e colocar hiperligações a apontar para as páginas das licenças. Em suportes
- que não seja possÃvel colocar hiperligações (por exemplo, obras impressas)
- sugerimos que indique o endereço do sÃtio www.openstreetmap.org (talvez
- substituindo ‘OpenStreetMap’ por este endereço web), para www.opendatacommons.org
- e, caso se aplique, para www.creativecommons.org
- credit_3_1_html: |-
- Os mosaicos de mapa no “estilo padrão” no www.openstreetmap.org é um
- trabalho produzido pela Fundação OpenStreetMap usando
- dados do OpenStreetMap
- sob a Open Database License. Se você estiver usando esses mosaicos por favor use
- a seguinte atribuição:
- “Mapa base e dados de OpenStreetMap e Fundação OpenStreetMap”.
- credit_4_html: |-
- Para um mapa eletrônico navegável, a atribuição deve aparecer no canto do mapa.
- Por exemplo:
+ credit_1_html: 'Onde você usa dados do OpenStreetMap, é necessário fazer as
+ duas coisas a seguir:'
+ credit_2_1: Forneça crédito ao OpenStreetMap exibindo nossa nota de direitos
+ autorais.
attribution_example:
alt: Exemplo de como atribuir o OpenStreetMap numa página web
title: Exemplo de atribuição
more_title_html: Descobrir mais
- more_1_html: |-
- Leia mais informações sobre a utilização dos nossos dados e como atribuir a autoria na página da licença da OSMF (em inglês).
- more_2_html: |-
- Embora o OpenStreetMap seja aberto, não podemos fornecer
- API de mapa gratuito para terceiros.
- Veja nossa PolÃtica de uso da APIPolÃtica de Uso de Imagens
- e
contributors_title_html: Nossos contribuidores
contributors_intro_html: |-
Nossos contribuidores são milhares de indivÃduos. Também incluÃmos
dados, cujas licenças são abertas, de organismos nacionais de cartografia
e de outras fontes, dentre elas:
- contributors_at_html: 'Ãustria: Contém dados de Stadt
- Wien (sob a licença CC
- BY), Land
- Vorarlberg e Land Tirol (sob a licença CC-BY
- AT com emendas).'
- contributors_au_html: "Austrália: contém ou foi desenvolvido
- usando fronteiras administrativas © \nPSMA
- Australia Limited\nlicenciada pela Commonwealth of Australia sob uma
- licença\nCreative
- Commons Attribuição 4.0 Licença Internacional (CC BY 4.0)."
- contributors_ca_html: "Canadá: Contém dados do\n GeoBase®,
- GeoGratis (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), CanVec
- (© Departamento de Recursos\n Naturais do Canadá), and StatCan (Divisão
- de Geografia e \n EstatÃstica do Canada)."
- contributors_fi_html: "Finlândia: Contem dados do \nNational
- Land Survey da Finland´s Topographic Database \nassim como de outras bases
- de dados, sob a licença NLSFI."
- contributors_fr_html: |-
- França: Contém dados da
- Direction Générale des Impôts.
- contributors_nl_html: 'PaÃses Baixos: Contém dados ©
- AND, 2007 (www.and.com)'
- contributors_nz_html: |-
- New Zealand: Contém dados originados do
- LINZ Data Service e
- licenciado para reutilização sob
- CC BY 4.0.
- contributors_si_html: 'Eslovênia: Possui dados da Autoridade
- de Levantamento e Mapeamento e do Ministério
- de Agricultura, Silvicultura e Alimentação (informações públicas da
- Eslovênia).'
- contributors_es_html: |-
- Espanha: Contém dados provenientes do
- Instituto Geográfico Nacional da Espanha (IGN) e
- Sistema Cartográfico Nacional (SCNE)
- licenciado para reutilização sob CC BY 4.0.
- contributors_za_html: |-
- Africa do Sul: contém dados originários de
- Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information, com direitos autorais reservados àquele Estado.
- contributors_gb_html: 'Reino Unido: Contém dados do Ordnance
- Survey © Crown copyright and database right 2010-2019.'
- contributors_footer_1_html: Para mais informações sobre estas e outras fontes
- utilizadas para melhorar o OpenStreetMap, consulte a página
- de contribuidores (em inglês) na wiki do OpenStreetMap.
+ contributors_at_credit_html: |-
+ %{austria}: Contém dados de %{stadt_wien_link} (conforme %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link}
+ e Land Tirol (conforme %{cc_by_at_with_amendments_link}).
+ contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.pt_BR
+ contributors_nz_linz_data_service: Serviço de Dados LINZ
+ contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0
+ contributors_si_slovenia: Eslovenia
+ contributors_si_mkgp: Ministério da Agricultura, Silvicultura e Alimentos
+ contributors_es_credit_html: '%{spain}: Contém dados do Instituto Geográfico
+ Nacional da Espanha (%{ign_link}) e do Sitema de Cartografia Nacional (%{scne_link})
+ licenciados para reutilização conforme %{cc_by_link}.'
+ contributors_es_ign: IGN
+ contributors_2_html: Para mais detalhes come esses, e outras fontes que foram
+ usadas para ajudar a melhor o OpenStreetMap, por favor veja a %{contributors_page_link}
+ na OpenStreetMap Wiki.
contributors_footer_2_html: "A inclusão de dados no OpenStreetMap não implica
que fornecedor \noriginal apoie o OpenStreetMap, ou dê qualquer garantia,
ou \naceite qualquer responsabilidade."
@@ -2071,16 +2052,9 @@ pt-BR:
Os contribuidores do OSM são lembrados de nunca adicionar dados de quaisquer
fontes com direitos autorais protegidos (ex.: Google Maps ou mapas impressos) sem
permissão expressa dos seus detentores.
- infringement_2_html: Se acredita que foi adicionado material protegido por
- direitos de autor indevidamente à base de dados do OpenStreetMap, por favor
- consulte o procedimento
- para retirar dados protegidos (em inglês) ou preencha os dados diretamente
- no formulário (em inglês).
- trademarks_title_html: Marcas registradas
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, o respetivo logótipo e State of the Map
- são marcas registadas da Fundação OpenStreetMap. Se tiver alguma questão
- sobre a utilização das marcas, por favor consulte as nossas Normas
- sobre Marcas Comerciais.
+ trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, a logo com a lupa e State of the Map são
+ marcas registradas da Fundação OpenStreetMap. Se você tiver perguntas sobre
+ o seu uso das marcas, por favor veja nossa %{trademark_policy_link}.
index:
js_1: Você está usando um navegador sem suporte a JavaScript, ou está com o
JavaScript desativado.
@@ -2098,7 +2072,6 @@ pt-BR:
not_public_description_html: Você não pode editar o mapa até que você configure
suas edições para serem públicas, o que pode fazer na sua %{user_page}.
user_page_link: página de usuário
- anon_edits_html: (%{link})
anon_edits_link_text: Descubra se é esse o seu caso.
id_not_configured: iD não foi configurado
no_iframe_support: Seu navegador não suporta iframes HTML, que são necessários
@@ -2112,8 +2085,9 @@ pt-BR:
map_image: Imagem do Mapa (exibe a camada padrão)
embeddable_html: HTML para embutir
licence: Licença
- export_details_html: Os dados do OpenStreetMap encontram-se sob a licença
- Open Data Commons Open Database (ODbL).
+ licence_details_html: Os dados do OpenStreetMap são licenciados por %{odbl_link}
+ (ODbL).
+ odbl: Licença de banco de dados aberto de Oper Data Commons
too_large:
advice: 'Se a exportação acima falhar, considere o uso de uma das fontes listadas
abaixo:'
@@ -2132,9 +2106,6 @@ pt-BR:
title: Baixar do Geofabrik
description: Extratos regularmente atualizados de continentes, paÃses, e
cidades selecionadas
- metro:
- title: Extratos do Portal Metro
- description: Extratos das principais cidades do mundo e suas proximidades
other:
title: Outras Fontes
description: Fontes adicionais listadas no wiki do OpenStreetMap
@@ -2166,11 +2137,11 @@ pt-BR:
Isto incluirá um marcador ao mapa, que você pode mover arrastando. Adicione a sua mensagem, clique em salvar, e outros utilizadores como você vão investigar.
other_concerns:
title: Outras preocupações
- explanation_html: Se tem preocupações sobre o modo como os nossos dados estão
- a ser usados ou sobre os conteúdos, por favor consulte a nossa página
- de direitos de autor para mais informações legais, ou contacte o grupo de trabalho
- OSMF apropriado.
+ concerns_html: Se você tem preucopações sobre a forma em que nossos dados
+ estão sendo usados ou sobre o contéudo, por favor consulte nosso %{copyright_link}
+ para mais informações legais, ou contate o %{working_group_link} apropriado.
+ copyright: págian de direitos autorais
+ working_group: Grupo de trabalho OSMF
help:
title: Obtendo ajuda
introduction: O OpenStreetMap oferece vários recursos para você saber mais sobre
@@ -2193,9 +2164,9 @@ pt-BR:
title: Listas de E-mail
description: Tire uma dúvida ou discuta assuntos interessantes em várias listas
regionais ou por assunto.
- forums:
- title: Fóruns
- description: Questões e discussões para quem prefere fóruns.
+ community:
+ title: Fórum da comunidade
+ description: Un lugar compartilhado para conversas sobre o OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Bate-papo interativo em vários idiomas e sobre vários assuntos.
@@ -2204,7 +2175,6 @@ pt-BR:
description: Ajuda para empresas e organizações migrando para mapas baseados
no OpenStreetMap e outros serviços.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Para organizações
description: Com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap? Encontre
o que você precisa saber no Welcome Mat.
@@ -2217,11 +2187,20 @@ pt-BR:
removed: Seu editor padrão do OpenStreetMap é definido como Potlatch. Como o
Adobe Flash Player foi retirado, o Potlatch não está mais disponÃvel para
uso em um navegador da web.
- desktop_html: Você ainda pode usar o Potlatch por baixando
- o aplicativo de desktop para Mac e Windows.
- id_html: Alternativamente, você pode definir seu editor padrão para iD, que
- é executado em seu navegador da Web como o Potlatch fazia anteriormente. Altere suas preferências aqui.
+ desktop_application_html: Você ainda pode usar Potlatch por %{download_link}.
+ download: baixando o aplicativo de desktop para Mac e Windows
+ id_editor_html: Como alternativa, você pode definir seu editor padrão para iD,
+ que é executado em seu navegador da web como o Potlatch fazia anteriormente.
+ %{change_preferences_link}.
+ change_preferences: Muda suas preferências aqui
+ any_questions:
+ title: Dúvidas?
+ paragraph_1_html: OpenStreetMap tem vários recursos para aprender sobre o projeto,
+ fazer e responder perguntas e debater e documentar de forma conjunta temas
+ de mapeamento. %{help_link}. Com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap?
+ %{welcome_mat_link}.
+ get_help_here: Obtenha ajuda aqui
+ welcome_mat: Visite o Welcome Mat
sidebar:
search_results: Resultados da busca
close: Fechar
@@ -2274,6 +2253,7 @@ pt-BR:
common:
- Baldio comunitário
- prado
+ - Jardim
retail: Ãrea de varejo
industrial: Ãrea industrial
commercial: Ãrea de negócios
@@ -2307,52 +2287,77 @@ pt-BR:
toilets: Banheiros
welcome:
title: Bem-vindo(a)!
- introduction_html: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa livre e editável do
- mundo. Agora que você se inscreveu, você está pronto para começar a mapear.
- Aqui está um guia rápido com as coisas mais importantes que você precisa saber.
+ introduction: Bem-vindo(a) ao OpenStreetMap, o mapa livre e editável do mundo.
+ Agora que você se inscreveu, você está pronto para começar a mapear. Aqui
+ está um guia rápido com as coisas mais importantes que você precisa saber.
whats_on_the_map:
title: Conteúdo do Mapa
- on_html: |-
- OpenStreetMap é o lugar para mapear coisas que são simultaneamente reais e atuais -
- isso inclui milhões de edifÃcios, estradas, e outros detalhes sobre lugares. Você pode mapear qualquer elemento do mundo real que achar interessante.
- off_html: O que não está incluÃdo é informação opinativa, como classificações,
+ on_the_map_html: OpenStreetMap é o lugar para mapear coisas que são simultaneamente
+ %{real_and_current} - isso inclui milhões de edifÃcios, estradas, e outros
+ detalhes sobre lugares. Você pode mapear qualquer elemento do mundo real
+ que achar interessante.
+ real_and_current: real e atual
+ off_the_map_html: O que %{doesnt} incluÃdo é informação opinativa, como classificações,
caracterÃsticas históricas ou hipotéticas, bem como dados de fontes protegidas
por direitos autorais. A não ser que você tenha permissão especial, não
copie de outros mapas online ou de mapas em papel.
+ doesnt: não
basic_terms:
title: Regras Básicas para Mapear
- paragraph_1_html: OpenStreetMap tem seus próprios jargões. Aqui estão algumas
- palavras-chave úteis.
- editor_html: Um editor é um programa ou site que você pode
- usar para editar o mapa.
- node_html: Um ponto (ou nó) é um ponto no mapa, como um restaurante
- ou uma árvore.
- way_html: Uma linha (ou caminho) é uma linha ou o contorno
- de uma área, como uma estrada, córrego, lago ou edifÃcio.
- tag_html: Uma etiqueta é uma informação sobre um ponto ou
- linha, como o nome de um restaurante ou o limite de velocidade de uma rodovia.
+ paragraph_1: OpenStreetMap tem seus próprios jargões. Aqui estão algumas palavras-chave
+ úteis.
+ an_editor_html: Um %{editor} é um programa ou site que você pode usar para
+ editar o mapa.
+ a_node_html: Um %{node} é um ponto no mapa, como um restaurante ou uma árvore.
+ a_way_html: Uma %{way} é uma linha ou área, como uma estrada, córregom lago
+ ou edifÃcio.
+ a_tag_html: Uma %{tag} é uma informação sobre um ponto ou linha, como o nome
+ de um restaurante ou o limite de velocidade de uma rodovia.
+ editor: editor
+ node: ponto
+ way: linha
+ tag: etiqueta
rules:
title: Regras!
- paragraph_1_html: "O OpenStreetMap tem poucas regras formais mas espera-se
- que todos os participantes colaborem e comuniquem com a comunidade. Se pretender
- realizar ações em massa como importação de dados através de programas por
- favor siga as instruções presentes em \nImportações
- and \nEdições
- Automatizadas."
- questions:
- title: Dúvidas?
- paragraph_1_html: |-
- O OpenStreetMap oferece vários recursos para você descobrir mais sobre o projeto, perguntar e responder a questões, e colaborativamente discutir e documentar vários tópicos sobre o mapa.
- Obtenha ajuda aqui. Com uma organização fazendo planos para o OpenStreetMap? Confira o Welcome Mat.
+ para_1_html: OpenStreetMap tem poucas regras formais, mas esperamos que todos
+ os participantes colaborem, e se comuniquem, com a comunidade. Se você está
+ considerando qualquer outra atividade além de edição à mão, por favor leia
+ e siga as diretrizes em %{imports_link} e %{automated_edits_link}.
+ imports: Importações
+ automated_edits: Edições automáticas
start_mapping: Começando a Mapear
add_a_note:
title: Sem tempo para editar? Inclua uma nota!
- paragraph_1_html: Se você só quer que algo pequeno seja arrumado, e não tem
- tempo para se inscrever e aprender como editar, é fácil adicionar uma nota.
- paragraph_2_html: "Basta ir ao mapa e clicar no Ãcone
- da nota: . Isto incluirá um marcador no mapa,
- que você pode mover \narrastando. Adicione a sua mensagem e clique em salvar,
- e outros mapeadores vão investigar."
+ para_1: Se você só quer que algo pequeno seja arrumado, e não tem tempo para
+ se inscrever e aprender como editar, é fácil adicionar uma nota.
+ para_2_html: 'Basta ir a %{map_link} e clicar no Ãcone da nota: %{note_icon}.
+ Isto incluirá um marcador no mapa, que você pode mover arrastando. Adicione
+ a sua mensagem e clique em salvar, e outros mapeadores vão investigar.'
+ the_map: o mapa
+ communities:
+ title: Comunidades
+ lede_text: |-
+ Pessoas de todo o mundo contribuem ou usam o OpenStreetMap.
+ Enquanto muitos participam como indivÃduos, outros formaram comunidades.
+ Esses grupos vêm em uma variedade de tamanhos e representam geografias de pequenas cidades a grandes regiões de vários paÃses.
+ Eles também podem ser formais ou informais.
+ local_chapters:
+ title: CapÃtulos Locais
+ about_text: |-
+ CapÃtulos locais são grupos em nÃvel de paÃs ou região que deram o passo formal de
+ estabelecimento de pessoas jurÃdicas sem fins lucrativos. Eles representam o mapa e os mapeadores da área quando
+ lidar com o governo local, empresas e mÃdia. Eles também formaram uma afiliação
+ com a OpenStreetMap Foundation (OSMF), fornecendo a eles um link para as informações legais e de direitos autorais
+ corpo governante.
+ list_text: 'As comunidades seguintes estabeleceram-se formalmente como CapÃtulos
+ Locais:'
+ other_groups:
+ title: Outros grupos
+ other_groups_html: |-
+ Não há necessidade de estabelecer formalmente um grupo na mesma medida que os CapÃtulos Locais.
+ De fato, muitos grupos existem com muito sucesso como uma reunião informal de pessoas ou como um
+ grupo comunitário. Qualquer um pode criar ou se juntar a eles. Leia mais em %{communities_wiki_link}.
+ communities_wiki: Páginas wiki de comunidades
traces:
visibility:
private: Privado (compartilhado apenas como pontos anônimos e não ordenados)
@@ -2433,15 +2438,17 @@ pt-BR:
in: em
index:
public_traces: Trilhas públicas de GPS
- my_traces: Minhas trilhas
+ my_gps_traces: Minhas trilhas GPS
public_traces_from: Trilhas de GPS públicas de %{user}
description: Procurar trilhas de GPS enviadas recentemente
tagged_with: ' etiquetadas com %{tags}'
- empty_html: Ainda não enviou nenhum trilho GPS. Envie
- um novo trilho GPS ou saiba mais sobre trilhos GPS na página
- wiki.
+ empty_title: Nada aqui no momento
+ empty_upload_html: '%{upload_link} ou aprenda mais sobre traçado de GPS no %{wiki_link}.'
+ upload_new: Enviar novo traço
+ wiki_page: Página Wiki
upload_trace: Enviar uma trilha
all_traces: Todos os traços
+ my_traces: Minhas trilhas
traces_from: Traços públicos de %{user}
remove_tag_filter: Remova o filtro de marcações
destroy:
@@ -2515,6 +2522,8 @@ pt-BR:
read_gpx: Ler rotas GPS privadas
write_gpx: Enviar rotas GPS
write_notes: Modificar notas
+ read_email: Ler o endereço de e-mail do usuário
+ skip_authorization: Aplicação de aprovação automática
oauth_clients:
new:
title: Registrar uma nova aplicação
@@ -2563,7 +2572,6 @@ pt-BR:
no_applications_html: Você tem uma aplicação que quer registar para ser utilizada
usando o padrão %{oauth2}? Você deve de registar a aplicação antes de poder
fazer solicitações OAuth a este serviço.
- oauth_2: OAuth 2
new: Registar nova aplicação
name: Nome
permissions: Permissões
@@ -2612,18 +2620,16 @@ pt-BR:
title: Registrar-se
no_auto_account_create: Infelizmente no momento não podemos criar uma conta
para você automaticamente.
- contact_support_html: Por favor contate o suporte para
- que uma conta seja criada - nós iremos tentar e lidar com o pedido o mais
- rápido possÃvel.
+ please_contact_support_html: Por favor, contacte %{support_link} para pedir
+ a criação de uma conta - tentaremos tratar do pedido o mais rapidamente possÃvel.
+ support: suporte
about:
header: Livre e editável
- html: |-
-
Diferente de outros mapas, OpenStreetMap é completamente criado por pessoas como você, - e é livre para todos arrumarem, atualizarem, baixarem e usarem.
-Inscreva-se para começar a contribuir. Enviaremos um e-mail para confirmar sua conta.
- email address: 'Endereço de E-mail:' - confirm email address: 'Confirme o Endereço de E-mail:' - display name: 'Nome de exibição:' + paragraph_1: Ao contrário de outros mapas, OpenStreetMap é completamente criado + por pessoas como vocé, e qualquer um pode repará-lo, atualizá-lo, baixá-lo + e usá-lo de forma gratuita. + paragraph_2: Registre-se para começar a contruibuir. Lhe enviaremos um email + para confirmar sua conta. display name description: Seu nome de usuário disponÃvel publicamente. Você pode mudá-lo depois nas preferências. external auth: 'Autenticação de Terceiros:' @@ -2647,9 +2653,10 @@ pt-BR: read_tou: Li e aceito os Termos de uso consider_pd: Além do acima, considero minhas contribuições como Public Domain consider_pd_why: o que é isso? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance_html: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um Resumo - humano legÃvel e algumas traduções informais' + guidance_info_html: 'Informações para ajudar a entender estes termos: um %{readable_summary_link} + e alguns %{informal_translations_link}' + readable_summary: resumo legÃvel por humanos + informal_translations: traduções informais continue: Continuar declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pt:Contributor_Terms_Declined?uselang=pt-br decline: Discordo @@ -2673,7 +2680,6 @@ pt-BR: deleted: excluÃdo show: my diary: Meu diário - new diary entry: nova publicação no diário my edits: Minhas edições my traces: Minhas trilhas my notes: Minhas notas de mapa @@ -2702,8 +2708,6 @@ pt-BR: created from: 'Criado de:' status: 'Estado:' spam score: 'Contagem de Spam:' - description: Descrição - user location: Local do usuário role: administrator: Este usuário é um administrador moderator: Este usuário é um moderador @@ -2718,56 +2722,14 @@ pt-BR: comments: Comentários create_block: Bloquear este usuário activate_user: Ativar este usuário - deactivate_user: Desativar este usuário confirm_user: Confirmar este usuário + unconfirm_user: Desconfirmar este usuário + unsuspend_user: Anular a suspensão deste Usuário hide_user: Esconder esse usuário unhide_user: Exibir esse usuário delete_user: Excluir este usuário confirm: Confirmar report: Denunciar este usuário - account: - title: Editar conta - my settings: Minhas configurações - current email address: Endereço de e-mail atual - external auth: Autenticação externa - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: o que é isto? - public editing: - heading: Edição pública - enabled: Ativado. Não é anônimo e pode editar dados. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: o que é isso? - disabled: Desativado e não pode editar dados, todas as edições anteriores - são anônimas. - disabled link text: porque não posso editar? - public editing note: - heading: Edição pública - html: Neste momento as suas edições são anónimas e as outras pessoas não lhe - podem enviar mensagens nem ver onde se encontra. Para mostrar as suas edições - e permitir que o contactem através do OpenStreetMap, clique na ligação seguinte. - Desde a migração 0.6 da API, apenas os usuários com edições públicas - podem editar dados do mapa. (mais - informações).- Desculpe, mas sua conta foi automaticamente suspensa devido a atividade suspeita. -
-- Um administrador logo revisará esta decisão. Você pode entrar em contato com %{webmaster} se desejar discutir esta decisão. -
+ automatically_suspended: Lamentamos, mas a sua conta foi suspensa automaticamente + devido a atividade suspeita. + contact_support_html: Esta decisão será revista por um administrador em breve, + ou podes contactar %{support_link} se quiseres discutir o assunto. auth_failure: connection_failed: Falha ao conectar ao provedor de autenticação invalid_credentials: Credenciais de autenticação inválidas no_authorization_code: Nenhum código de autorização unknown_signature_algorithm: Algoritmo de assunatura desconhecido invalid_scope: Escopo inválido + unknown_error: A autenticação falhou auth_association: heading: Seu ID não está associado a uma conta de OpenStreetMap ainda. option_1: |- @@ -2841,8 +2801,6 @@ pt-BR: title: Criando bloqueio em %{name} heading_html: Criando bloqueio em %{name} period: Começando agora, por quanto tempo impedir o usuário de usar a API. - tried_contacting: Eu contatei o usuário e pedi para parar. - tried_waiting: Eu dei um tempo razoável para o usuário responder a esses comunicados. back: Ver todos bloqueios edit: title: Editando bloqueio em %{name} @@ -2855,10 +2813,6 @@ pt-BR: block_period: O perÃodo de bloqueio deve ser um dos valores selecionáveis na lista. create: - try_contacting: Por favor, tente contatar o usuário e dê a ele um tempo razoável - antes de bloqueá-lo. - try_waiting: Por favor, tente dar ao usuário um tempo razoável para responder - antes de bloqueá-lo. flash: Bloquear o usuário %{name}. update: only_creator_can_edit: Somente o moderador que criou esse bloqueio pode editá-lo. @@ -2943,6 +2897,44 @@ pt-BR: description: Descrição created_at: Criado em last_changed: Ãltima alteração + show: + title: 'Nota: %{id}' + description: Descrição + open_title: 'Nota não resolvida #%{note_name}' + closed_title: 'Nota resolvida #%{note_name}' + hidden_title: 'Nota oculta #%{note_name}' + opened_by_html: Criado por %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Criado por um usuário anônimo %{when} + commented_by_html: Comentado por %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Comentado por um usuário anônimo %{when} + closed_by_html: Resolvido por %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Resolvido por um usuário anônimo %{when} + reopened_by_html: Reaberto por %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Reaberto por um usuário anônimo %{when} + hidden_by_html: Ocultado por %{user} %{when} + report: denunciar esta nota + anonymous_warning: Esta nota contém comentários de usuários anônimos que devem + ser conferidos separadamente. + hide: Esconder + resolve: Resolver + reactivate: Reativar + comment_and_resolve: Comentar e resolver + comment: Comentar + report_link_html: Se esta nota contiver informação sensÃvel que tenha de ser + removida, podes %{link}. + other_problems_resolve: Para qualquer outro problema com a nota, resolve-a pessoalmente + com um comentário. + other_problems_resolved: Para todos os outros problemas, a sua resolução é suficiente. + disappear_date_html: Esta nota resolvida desaparecerá do mapa em %{disappear_in}. + new: + title: Nova nota + intro: Encontrou um erro ou algo faltando? Informe outros mapeadores para que + isso possa ser corrigido. Mova o marcador para a posição correta e digite + uma nota para explicar o problema. + advice: A sua nota será pública e pode ser usada para atualizar o mapa, portanto, + não insira informações pessoais ou dados de mapas protegidos por direitos + autorais ou listas de diretórios. + add: Incluir nota javascripts: close: Fechar share: @@ -3024,23 +3016,6 @@ pt-BR: unsubscribe: Cancelar inscrição hide_comment: esconder unhide_comment: exibir - notes: - new: - intro: Encontrou um erro ou algo faltando? Informe outros mapeadores para - que isso possa ser corrigido. Mova o marcador para a posição correta e digite - uma nota para explicar o problema. - advice: A sua nota será pública e pode ser usada para atualizar o mapa, portanto, - não insira informações pessoais ou dados de mapas protegidos por direitos - autorais ou listas de diretórios. - add: Incluir nota - show: - anonymous_warning: Esta nota contém comentários de usuários anônimos que devem - ser conferidos separadamente. - hide: Esconder - resolve: Resolver - reactivate: Reativar - comment_and_resolve: Comentar e resolver - comment: Comentar edit_help: Mover o mapa e ampliar uma localização que pretende editar e clique aqui. directions: @@ -3052,9 +3027,14 @@ pt-BR: graphhopper_bicycle: Bicicleta (GraphHopper) graphhopper_car: Carro (GraphHopper) graphhopper_foot: A pé (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Bicicleta (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Carro (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Pé (Valhalla) descend: Descender directions: Itinerário distance: Distância + distance_m: '%{distance}m' + distance_km: '%{distance}km' errors: no_route: Rota entre esses dois lugares não encontrada. no_place: Desculpe - não foi possÃvel encontrar '%{place}'.