X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/5966acc207874f3196a43700cb9306411c77fe47..1d5b711e6266ce7850830534e4d2f34257e1a44b:/config/locales/sc.yml diff --git a/config/locales/sc.yml b/config/locales/sc.yml index 1f99a4726..5c85f0a47 100644 --- a/config/locales/sc.yml +++ b/config/locales/sc.yml @@ -2,6 +2,7 @@ # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: L2212 +# Author: Larentzu # Author: Placebo2 # Author: Via maxima --- @@ -26,6 +27,7 @@ sc: create: Registra·ti update: Agiorna doorkeeper_application: + create: Registra·ti update: Agiorna redaction: create: Crea una revisione @@ -67,7 +69,12 @@ sc: user_token: Còdighe de s'impreadore way: Caminu way_node: Nodu de su caminu + way_tag: Eticheta de sa bia attributes: + client_application: + support_url: URL de apògiu + allow_write_diary: iscrii pàginas de cuotidianu, cumentus e fai amigus + allow_write_api: modìfica sa mapa diary_comment: body: Corpus diary_entry: @@ -78,6 +85,7 @@ sc: language: Limba doorkeeper/application: name: Nùmene + scopes: Permissus friend: user: Impreadore friend: Amigu @@ -90,23 +98,36 @@ sc: longitude: Longitùdine public: Pùblicu description: Descritzione + gpx_file: Càrriga file GPX visibility: Visibilidade tagstring: Etichetas message: + sender: Mandadore title: Ogetu body: Corpus recipient: Destinatàriu redaction: title: Tìtulu description: Descritzione + report: + category: Scèbera unu motivu po sa denùntzia bostra user: email: E-lìtera + email_confirmation: Cunfirma de su curreu eletrònicu + new_email: Indiritzu nou de su curreu eletrònicu active: Ativu + display_name: Nùmene bidu description: Descritzione de su profilu home_lat: Latitùdine home_lon: Longitùdine languages: Limbas preferidas pass_crypt: Crae + pass_crypt_confirmation: Cunfirma sa password + help: + doorkeeper/application: + confidential: S'aplicatzione at a èssere impreada ue su segretu de su cliente + potzat èssere mantentu cunfidentziale (sas aplicatziones nadias de telefoneddu + e sas aplicatziones de una pàgina sola non sunt cunfidentziales) datetime: distance_in_words_ago: half_a_minute: mesu minutu a como @@ -121,6 +142,7 @@ sc: description: Controllu Remotu (JOSM, Potlatch o Merkaartor) auth: providers: + none: Niunu openid: OpenID google: Google facebook: Facebook @@ -129,11 +151,47 @@ sc: wikipedia: Wikipedia api: notes: + comment: + opened_at_html: Creadu %{when} + opened_at_by_html: Creadu %{when} dae %{user} + commented_at_html: Agiornadu %{when} + commented_at_by_html: Agiornadu %{when} dae %{user} + reopened_at_html: Torradu a ativare %{when} + reopened_at_by_html: Torradu a ativare %{when} dae %{user} rss: title: Notas de OpenStreetMap entry: comment: Cummentu full: Nota intrea + account: + deletions: + show: + confirm_delete: Seguru ses? + accounts: + edit: + my settings: Preferèntzias meas + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: ite est custu? + public editing: + heading: Modificatzione pùblica + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: ite est custu? + disabled: Inabilitadu e chene permissu de mudare sos datos; totu sas modìficas + antepostas sunt anònimas. + disabled link text: pro ite non potzo fàghere modìficas? + public editing note: + heading: Modificatzione pùblica + contributor terms: + heading: Règulas po contribuire + agreed: As atzetadu sos tèrmines noos de collaboratzione. + not yet agreed: No as galu atzetadu sos tèrmines noos de collaboratzione. + link text: ite est custu? + save changes button: Sarva sas modìficas + make edits public button: Fais totu sas modìficas meas pùblicas + delete_account: Boga su contu... + destroy: + success: Contu bogau. browse: created: Creadu closed: Serradu @@ -161,6 +219,7 @@ sc: entry_html: Relata %{relation_name} entry_role_html: Relata %{relation_name} (as %{relation_role}) not_found: + title: No agatadu type: node: nodu way: caminu @@ -201,12 +260,25 @@ sc: id: ID user: Impitadore comment: Cummentu + area: Àrea + index: + title: Trumas de modìficas + title_user: Trumas de modìficas de %{user} + title_friend: Trumas de modìficas de sos amigus meus + title_nearby: Trumas de modìficas de utentes acanta + load_more: Càrriga·nde prus dashboards: popup: friend: Amigu + show: + title: Sa dashboard mea + edit_your_profile: Modìfica su profìlu tuu + my friends: Amigus meus diary_entries: form: location: Logu + index: + my_diary: Cuotidianu meu show: leave_a_comment: Lassa unu cummentu login: Intra @@ -229,25 +301,33 @@ sc: cable_car: Funivia chair_lift: Ascensore carrotzina drag_lift: Sciovia + magic_carpet: Cinta Trasportadora platter: Sciovia a piatellu pylon: Turre de sa funivia station: Istatzione sciovia t-bar: Sciovia a àncora aeroway: aerodrome: Aeròdromu + gate: Gate de aeroportu + hangar: Hangar helipad: Eliportu parking_position: Positzione parchègiu runway: Pista + taxilane: Carrera de rullàgiu taxiway: Carrera de furriada - terminal: Terminale + terminal: Terminal de aeroportu amenity: + animal_boarding: Domo po animales animal_shelter: Imbaru pro animales + arts_centre: Tzentru de arte atm: Isportellu automàticu bank: Banca bar: Tzilleri + bbq: Barbecue bench: Panchita/banchina bicycle_parking: Parchègiu pro Bitzicletas bicycle_rental: Afitu de Bitzicletas + blood_bank: Bancu de sàmbene boat_rental: Afitu de Imbarcatziones brothel: Casinu bureau_de_change: Cambia-dinare @@ -263,6 +343,8 @@ sc: clinic: Clìnica clock: Relògiu college: Iscola superiore + community_centre: Tzentru tzìvicu + conference_centre: Tzentru de cunferèntzias courthouse: Tribunale crematorium: Crematòriu dentist: Dentista @@ -270,11 +352,12 @@ sc: drinking_water: Abba Potàbile driving_school: Autoiscola embassy: Ambasciada + fast_food: Fast Food ferry_terminal: Terminale navios fire_station: Pompieres food_court: Corte de màndigu (Food court) fountain: Funtana - fuel: Carburante + fuel: Istatzione de carburante gambling: Giogu de arriscu grave_yard: Campusantu grit_bin: Cassione de arena @@ -282,10 +365,13 @@ sc: hunting_stand: Posta de cassa ice_cream: Geladeria kindergarten: Parcu de giogos + language_school: Iscola de limbas library: Biblioteca + love_hotel: Love hotel marketplace: Mercadu monastery: Monastèriu motorcycle_parking: Parchègiu pro Mototzicletas + music_school: Iscola de mùsica nightclub: Locale noturnu nursing_home: Domo de cura parking: Parchègiu @@ -297,6 +383,9 @@ sc: post_box: Cassita postale post_office: Ufìtziu postale prison: Presone + pub: Tzilleri irlandesu + public_bath: Còmudu pùblicu + public_bookcase: Libreria pùblica public_building: Telèfonu Pùblicu recycling: Puntu de Retziclàgiu restaurant: Ristorante @@ -323,6 +412,7 @@ sc: administrative: Lìmite Amministrativu national_park: Parcu Natzionale protected_area: Àrea amparada + "yes": Làcana bridge: aqueduct: Acuedotu boardwalk: 'Istrutura ponte: pontigra' @@ -331,6 +421,17 @@ sc: viaduct: Ponte "yes": Ponte building: + apartment: Aposentu + apartments: Aposentus + bungalow: Bungalow + chapel: Capella + church: Crésia + hangar: Hangar + hospital: Ospidale + house: Domo + hut: Barraca + university: Edifìtziu universitàriu + warehouse: Magasinu "yes": Edifitziu craft: brewery: Fàbrica de birra @@ -350,7 +451,6 @@ sc: landing_site: Logu de aterràgiu de emergèntzia phone: Telèfonu de Emergèntzias water_tank: Depòsitu de Abba de Emergèntzia - "yes": Emergèntzia highway: abandoned: Ferrovia abbandonada bridleway: Caminu pro caddos @@ -416,9 +516,8 @@ sc: basin: Batzinu cemetery: Campusantu commercial: Zona Cummertziale - conservation: Cunservatzione - construction: Fraigada - farm: Fatoria + conservation: Ispàtziu de cunservatzione + construction: Ispàtziu de fraigada farmland: Terras de coltivu farmyard: Corrale forest: Litu @@ -434,7 +533,7 @@ sc: recreation_ground: Zona de recreu reservoir: Batzinu residential: Àrea residentziale - retail: Bèndida + retail: Àrea cummertziale village_green: Àrea birde comune de sa bidda vineyard: Bìngia "yes": Impreu de su terrinu @@ -515,11 +614,13 @@ sc: heath: Ghiddostraju hill: Montigru island: Ìsula + isthmus: Istmu land: Terra marsh: Benale moor: Ormègiu mud: Ludu peak: Bicu + peninsula: Penìsula point: Puntu reef: Costera ridge: Serra de monte @@ -553,6 +654,7 @@ sc: "yes": Ufìtziu place: allotments: Giardinos familiares + archipelago: Artzipèlagu city: Tzitade country: Paisu county: Contea @@ -587,6 +689,7 @@ sc: light_rail: Trenu lèbiu monorail: Monorotàia narrow_gauge: Ferrovia abbandonada + rail: Caminu de ferru subway: Metropolitana subway_entrance: Intrada de sa metropolitana tram_stop: Firmada de su tram @@ -605,12 +708,13 @@ sc: car_parts: Cantos de ricàmbiu pro automòbiles car_repair: Riparatzione màchina clothes: Butega de bestires + coffee: Butega de cafei computer: Butega de informàtica convenience: Buteghedda copyshop: Copisteria deli: Gastronomia department_store: Supermercadu - doityourself: Butega de bricolatge + doityourself: Butega de bricolage dry_cleaning: Sabunadura "a sicu" electronics: Butega de eletrònica estate_agent: Butega immobiliare @@ -623,6 +727,7 @@ sc: hairdresser: Pilucheri hardware: Ferramenta interior_decoration: Decoradura de internos + jewelry: Butega de prendas laundry: Samunadòrgiu lottery: Loteria mall: Tzentru cummertziale @@ -647,7 +752,7 @@ sc: artwork: Òpera de arte attraction: Atratzione bed_and_breakfast: Bed and Breakfast - cabin: Cabina + cabin: Cabina turìstica camp_site: Campègiu caravan_site: Campeggio pro roulotte gallery: Galleria @@ -671,6 +776,10 @@ sc: stream: Traghinu/Trainu waterfall: Istrampu weir: Nassàrgiu + admin_levels: + level2: Làcana Aministrativa 2u Livellu - Istadu Natzionale + level3: Làcana de regione + level5: Làcana aministrativa su de 5 livellus - àrea regionale types: cities: Tzitades towns: Tzitadinas @@ -696,6 +805,7 @@ sc: user: other_label: Àteru note: + spam_label: Custa nota est àliga other_label: Àteru layouts: logo: @@ -703,17 +813,23 @@ sc: logout: Essi log_in: Intra sign_up: Iscrie·ti + start_mapping: Cumintzat a mapare edit: Modìfica history: Cronologia export: Esporta issues: Problemas data: Datos + gps_traces: Trassas GPS + intro_header: Bene benius in OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap est una mapa de su mundu, creadu dae persones comente + tue e de impreu lìberu suta una litzèntzia aberta. tou: Conditziones de impreu help: Agiudu about: Informatziones copyright: Deretu de autore community: Comunidade foundation: Fundatzione + foundation_title: Sa Fundatzione OpenStreetMap learn_more: Leghe àteru more: Àteru user_mailer: @@ -736,9 +852,11 @@ sc: see_their_profile: Podes bìdere su profilu suo in %{userurl}. befriend_them: Lu/a podes fintzas annànghere comente a amigu/a in %{befriendurl}. gpx_failure: + hi: Salude %{to_user}, failed_to_import: 'non si podet importare. Sa faddina est istada:' subject: '[OpenStreetMap] Faddina de importatzione de GPX' gpx_success: + hi: Salude %{to_user}, loaded_successfully: carrigadu in manera curreta cun %{trace_points} puntos in unu totale de %{possible_points} puntos possìbiles. subject: '[OpenStreetMap] Importatzione de GPX curreta' @@ -932,8 +1050,6 @@ sc: edits: Modìficas description: Descritzione confirm: Cunfirma - account: - save changes button: Sarva sas modìficas user_role: grant: confirm: Cunfirma