X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/5966acc207874f3196a43700cb9306411c77fe47..747f6c02ecc6f3c30013f18d40d70f647738a9f0:/config/locales/lb.yml
diff --git a/config/locales/lb.yml b/config/locales/lb.yml
index 40e293223..0aa96298a 100644
--- a/config/locales/lb.yml
+++ b/config/locales/lb.yml
@@ -1,11 +1,13 @@
# Messages for Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: Danieldegroot2
# Author: Davio
# Author: Helicoducair
# Author: Les Meloures
# Author: Robby
# Author: Soued031
+# Author: Talex42
---
lb:
time:
@@ -245,6 +247,37 @@ lb:
entry:
comment: Bemierkung
full: Vollstännegen Hiweis
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Mäi Benotzerkont läschen
+ delete_account: Benotzerkont läschen
+ retain_email: Ãr E-Mail-Adress gëtt behalen.
+ confirm_delete: Sidd Dir sécher?
+ cancel: Ofbriechen
+ accounts:
+ edit:
+ title: Benotzerkont änneren
+ my settings: Meng Astellungen
+ current email address: Aktuell E-Mail-Adress
+ external auth: Extern Authentifikatioun
+ openid:
+ link text: wat ass dat?
+ public editing:
+ heading: Ãffentlecht Beaarbechten
+ enabled link text: wat ass dëst?
+ disabled link text: Firwat kann ech net änneren?
+ public editing note:
+ heading: Ãffentlecht Beaarbechten
+ contributor terms:
+ link text: wat ass dëst?
+ save changes button: Ãnnerunge späicheren
+ make edits public button: All meng Ãnnerunge ëffentlech maachen
+ delete_account: Benotzerkont läschen...
+ update:
+ success: Benotzerinformatioun ass elo aktualiséiert.
+ destroy:
+ success: Benotzerkont geläscht.
browse:
created: Ugeluecht
closed: Zou
@@ -508,7 +541,6 @@ lb:
title: OpenStreetMap Blogbäiträg
description: Neiest Bloganträg vun OpenStreetMap-Benotzer
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} huet folgend Bloganträg commentéiert'
no_comments: Keng Blog-Commentairen
post: Blogantrag
when: Wéini
@@ -571,7 +603,7 @@ lb:
runway: Start- a Landepist
taxilane: Taxispur
taxiway: Rullbunn
- terminal: Terminal
+ terminal: Fluchhafen-Terminal
windsock: Wandsak
amenity:
animal_boarding: Déierepensioun
@@ -617,7 +649,7 @@ lb:
fire_station: Pompjeeën
food_court: Iesshaff
fountain: Sprangbur
- fuel: Benzin
+ fuel: Benzin's-Statioun
gambling: Glécksspill
grave_yard: Kiirfecht
grit_bin: Streeguttbehälter
@@ -626,7 +658,7 @@ lb:
ice_cream: Glace
internet_cafe: Internet Café
kindergarten: Spillschoul
- language_school: Sproocheschoul
+ language_school: Sproochschoul
library: Bibliothéik
loading_dock: Luedramp
love_hotel: Léifthotel
@@ -773,7 +805,6 @@ lb:
window_construction: Fënsterbauer
winery: Wäigutt
"yes": Handwierksgeschäft
- crossing: Kräizung
emergency:
access_point: Zougangspunkt
ambulance_station: Rettungswaach
@@ -787,7 +818,6 @@ lb:
siren: Siren
suction_point: Läschwaassersaugplaz
water_tank: Noutwaasserbehälter
- "yes": Urgence
highway:
abandoned: Abandonnéiert Strooss
bridleway: Wee fir Päerd
@@ -795,6 +825,7 @@ lb:
bus_stop: Busarrêt
construction: Autobunn (am Bau)
corridor: Couloir
+ crossing: Kräizung
cycleway: Véloswee
elevator: Lift
emergency_access_point: Noutruffpunkt
@@ -884,7 +915,6 @@ lb:
commercial: Commercëgebitt
conservation: Naturschutzgebitt
construction: Chantier
- farm: Bauerenhaff
farmland: Akerland
farmyard: Bauerenhaff
forest: Bësch
@@ -969,6 +999,7 @@ lb:
groyne: Buhn
kiln: Brennuewen
lighthouse: Liichttuerm
+ manhole: Kanaldeckel
mast: Mast
mine: Minn
mineshaft: Grueweschacht
@@ -1125,6 +1156,7 @@ lb:
platform: Zuchquai
preserved: Muséesbunn
proposed: Proposéiert Eisebunnslinn
+ rail: Eisebunn
spur: Uschlossgleis
station: Gare (Eisebunn)
stop: Zuchhaltepunkt
@@ -1133,6 +1165,7 @@ lb:
switch: Weich
tram: Tram
tram_stop: Tramhaltestell
+ turntable: Dréischeif
yard: Rangéiergare
shop:
agrarian: Agrargeschäft
@@ -1199,7 +1232,7 @@ lb:
health_food: Naturkaschtbuttek
hearing_aids: Hörapparat
herbalist: Kraiderhandel
- hifi: Elektroshop
+ hifi: Hi-Fi-Geschäft
houseware: Houswuerebuttek
ice_cream: Glacëbuttek
interior_decoration: Bannenausstattung
@@ -1258,7 +1291,7 @@ lb:
artwork: Konschtwierk
attraction: Attraktioun
bed_and_breakfast: Bed and Breakfast
- cabin: Hütt
+ cabin: Hütt fir Touristen
camp_pitch: Campingplaz
camp_site: Camping
caravan_site: Wunnmobil-Stellplaz
@@ -1711,7 +1744,7 @@ lb:
destroy_button: Läschen
mark:
as_read: Message als gelies markéiert
- as_unread: Message als net geliest markéiert
+ as_unread: Message als net gelies markéiert
destroy:
destroyed: Message geläscht
passwords:
@@ -1879,7 +1912,8 @@ lb:
title_html: Copyright a Lizenz
credit_title_html: Wéi et op d'Urhiewerschaft vun OpenStreetMap hinzeweise
gëllt
- credit_1_html: Mir verlaangen d'Verwendung vum Hiweis â© OpenStreetMap-Matwierkendâ.
+ credit_1_html: 'Wann Dir Donnéeë vun OpenStreetMap benotz muss Dir dës zwou
+ Saache respektéieren:'
more_title_html: Fir méi ze wëssen
more_2_html: |-
Obwuel OpenStreetMap âOpen Dataâ ass, kënne mir keng onentgeltlech Kaarten-API fir Drëttparteie bereetstellen.
@@ -1969,23 +2003,20 @@ lb:
url: /welcome
title: Wëllkomm bei OpenStreetMap
beginners_guide:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
title: Guide fir nei Benotzer
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Hëllefs-Forum
description: Stellt eng Fro oder kuckt no Ãntwerten um OpenStreetMap-Site
mat de Froen an Ãntwerten.
mailing_lists:
title: Mailing-Lëschten
forums:
- title: Forumen
+ title: Forumen (vereelzt)
irc:
title: IRC
welcomemat:
title: Fir Organisatiounen
wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/
title: OpenStreetMap Wiki
potlatch:
id_html: Alternativ kanns du däi Standardediteur op iD astellen, deen an dengem
@@ -2033,6 +2064,7 @@ lb:
common:
- ëffentlech Gréngfläch (brit.)
- Wiss
+ - Gaart
retail: Akaafszentrum
industrial: Industriezone
commercial: Commercëgebitt
@@ -2129,13 +2161,13 @@ lb:
in: an
index:
public_traces: Ãffentlech GPS Spueren
- my_traces: Meng Spueren
public_traces_from: Ãffentlech GPS-Spuere vu(n) %{user}
description: Lescht GPS-Spuer-Uploads duerchsichen
empty_html: Nach keng GPS-Spueren existéierend. Lued
eng nei Spuer héich oder informéier dech op folgender Wikisäit
iwwer d'Opzeechne vun GPS-Spueren.
all_traces: All Spuren
+ my_traces: Meng Spueren
traces_from: Ãffentlech Spuere vum %{user}
remove_tag_filter: Tag-Filter ewechhuelen
destroy:
@@ -2166,7 +2198,10 @@ lb:
read_gpx: Privat GPS-Spuere liesen
write_gpx: GPS-Tracks eroplueden
write_notes: Notizzen änneren
+ read_email: D'E-mail-Adress vum Benotzer liesen
oauth_clients:
+ new:
+ title: Eng nei Applikatioun registréieren
show:
authorize_url: 'URL autoriséieren:'
edit: Detailer änneren
@@ -2181,7 +2216,6 @@ lb:
oauth2_applications:
index:
title: Meng Clients-Applikatiounen
- oauth_2: OAuth 2
new: Nei Applikatioun registréieren
name: Numm
permissions: Autorisatiounen
@@ -2284,26 +2318,12 @@ lb:
activate_user: Dëse Benotzer aktivéieren
deactivate_user: Dëse Benotzer desaktivéieren
confirm_user: Dëse Benotzer confirméieren
+ unsuspend_user: Dës Benotzer nees zouloossen
hide_user: Dëse Benotzer verstoppen
unhide_user: Dëse Benotzer net méi verstoppen
delete_user: Dëse Benotzer läschen
confirm: Confirméieren
report: Dëse Benotzer mellen
- account:
- title: Benotzerkont änneren
- my settings: Meng Astellungen
- current email address: Aktuell E-Mail-Adress
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: wat ass dat?
- public editing:
- enabled link text: wat ass dëst?
- disabled link text: Firwat kann ech net änneren?
- contributor terms:
- link text: wat ass dëst?
- save changes button: Ãnnerunge späicheren
- make edits public button: All meng Ãnnerunge ëffentlech maachen
- flash update success: Benotzerinformatioun ass elo aktualiséiert.
go_public:
flash success: All Ãr Ãnnerunge sinn elo ëffentlech, an Dir däerft elo änneren.
index:
@@ -2458,8 +2478,8 @@ lb:
queryfeature_disabled_tooltip: Fir Objetsoffro vergréisseren
changesets:
show:
- comment: Bemierkung
- subscribe: Abonnéieren
+ comment: Kommentéieren
+ subscribe: Abonéieren
unsubscribe: Ofbestellen
hide_comment: verstoppen
unhide_comment: nees weisen
@@ -2470,7 +2490,7 @@ lb:
hide: Verstoppen
resolve: Léisen
reactivate: Reaktivéieren
- comment: Bemierkung
+ comment: Kommentéieren
edit_help: Vergréisser a verschib d'Kaart un en Uert, deens du beaarbechte wëlls,
a klick hei
directions:
@@ -2525,7 +2545,7 @@ lb:
relation: Relatioun
context:
directions_from: Vun hei fort
- directions_to: Heihinn
+ directions_to: Heihin
add_note: Eng Notiz hei derbäisetzen
show_address: Adress weisen
query_features: Objetsoffro