X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/5966acc207874f3196a43700cb9306411c77fe47..7c9b3229e662352c7f2e78f580523d639d4a5d1a:/config/locales/cs.yml?ds=sidebyside
diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml
index a78363fc0..a422ff0ee 100644
--- a/config/locales/cs.yml
+++ b/config/locales/cs.yml
@@ -2,6 +2,7 @@
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: AlesFiala2002
+# Author: Amire80
# Author: Bilbo
# Author: Bilykralik16
# Author: Chmee2
@@ -17,6 +18,7 @@
# Author: Jaroslav Cerny
# Author: Jezevec
# Author: Jkjk
+# Author: Kareyac
# Author: Korytaacheck
# Author: Kudlav
# Author: Kuvaly
@@ -31,6 +33,7 @@
# Author: Mkyral
# Author: Mormegil
# Author: Mr. Richard Bolla
+# Author: MrJaroslavik
# Author: Nemo bis
# Author: Patriccck
# Author: Paxt
@@ -177,7 +180,7 @@ cs:
auth_provider: Poskytovatel autentizace
auth_uid: AutentifikaÄnà UID
email: E-mail
- email_confirmation: potvrzenà e-mailem
+ email_confirmation: Potvrzenà e-mailu
new_email: nová emailová adresa
active: AktivnÃ
display_name: Zobrazované jméno
@@ -289,6 +292,74 @@ cs:
entry:
comment: KomentáÅ
full: Celá poznámka
+ account:
+ deletions:
+ show:
+ title: Smazat můj úÄet
+ warning: Pozor! Proces smazánà úÄtu je koneÄný a nelze jej vrátit zpÄt.
+ delete_account: Smazat úÄet
+ delete_introduction: 'Svůj úÄet v OpenStreetMap můžete smazat pomocà nÞe
+ zobrazeného tlaÄÃtka. UvÄdomte si prosÃm následujÃcÃ:'
+ delete_profile: VaÅ¡e profilové informace vÄetnÄ avatara, popisu a domovské
+ polohy budou odstranÄny.
+ delete_display_name: VaÅ¡e zobrazované jméno bude odstranÄno a může být znovu
+ použito jinými úÄty.
+ retain_caveats: 'NÄkteré informace o vás vÅ¡ak zůstanou v OpenStreetMap zachovány
+ i po smazánà vaÅ¡eho úÄtu:'
+ retain_edits: VaÅ¡e pÅÃpadné úpravy v mapové databázi budou zachovány.
+ retain_traces: VaÅ¡e pÅÃpadné nahrané stopy budou zachovány.
+ retain_diary_entries: VaÅ¡e pÅÃpadné záznamy a komentáÅe v denÃku zůstanou
+ zachovány, ale nebudou viditelné.
+ retain_notes: VaÅ¡e pÅÃpadné poznámky k mapÄ a komentáÅe k poznámkám zůstanou
+ zachovány, ale nebudou viditelné.
+ retain_changeset_discussions: VaÅ¡e pÅÃpadné diskuse k sadám zmÄn budou zachovány.
+ retain_email: Vaše e-mailová adresa bude zachována.
+ confirm_delete: Jste si jisti?
+ cancel: Storno
+ accounts:
+ edit:
+ title: Upravit úÄet
+ my settings: Moje nastavenÃ
+ current email address: StávajÃcà e-mailová adresa
+ external auth: Externà autentizace
+ openid:
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:OpenID
+ link text: co to znamená?
+ public editing:
+ heading: VeÅejné editace
+ enabled: AktivnÃ. Nenà anonym, smà editovat data.
+ enabled link text: co to znamená?
+ disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, vÅ¡echny pÅedchozà editace jsou
+ anonymnÃ.
+ disabled link text: proÄ nemůžu editovat?
+ public editing note:
+ heading: VeÅejné editace
+ html: V souÄasné dobÄ jsou vaÅ¡e editace anonymnà a nikdo vám nemůže psát zprávy
+ ani vidÄt vaÅ¡i polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit
+ lidem vás kontaktovat prostÅednictvÃm webu, kliknÄte na nÞe zobrazené tlaÄÃtko.
+ Od pÅechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veÅejnà uživatelé.
+ (PÅeÄtÄte
+ si důvody.)
- VaÅ¡e e-mailová adresa se pÅepnutÃm na veÅejné editace
+ neprozradÃ.
- Tuto operaci nelze vrátit a všichni novà uživatelé jsou
+ implicitnÄ veÅejnÃ.
+ contributor terms:
+ heading: PodmÃnky pro pÅispÄvatele
+ agreed: Odsouhlasili jste nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele.
+ not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele.
+ review link text: Až se vám to bude hodit, pomocà tohoto odkazu si prosÃm
+ pÅeÄtÄte a odsouhlaste nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele.
+ agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dÃlo.
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs
+ link text: co to znamená?
+ save changes button: Uložit zmÄny
+ make edits public button: ZvÄÅejnit vÅ¡echny moje úpravy
+ delete_account: Smazat úÄetâ¦
+ update:
+ success_confirm_needed: Uživatelské údaje byly úspÄÅ¡nÄ aktualizovány. Zkontrolujte
+ si e-mail, mÄla by vám pÅijÃt výzva k potvrzenà nové e-mailové adresy.
+ success: Uživatelské údaje byly úspÄÅ¡nÄ aktualizovány.
+ destroy:
+ success: ÃÄet smazán.
browse:
created: VytvoÅeno
closed: UzavÅeno
@@ -317,8 +388,6 @@ cs:
view_history: Zobrazit historii
view_details: Zobrazit detaily
location: 'Pozice:'
- common_details:
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
changeset:
title: 'Sada zmÄn: %{id}'
belongs_to: Autor
@@ -433,8 +502,7 @@ cs:
reopened_by_anonymous_html: Znovu aktivoval %{when}
anonym
hidden_by_html: Skryl %{when} uživatel %{user}
- report: Nahlásit tuto poznámku
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
+ report: nahlásit tuto poznámku
query:
title: Průzkum prvků
introduction: Pro nalezenà okolnÃch prvků kliknÄte na mapu.
@@ -539,7 +607,7 @@ cs:
diary_entry:
posted_by_html: Zapsal %{link_user} %{created} v jazyce %{language_link}.
updated_at_html: Naposledy aktualizováno %{updated}
- comment_link: Okomentovat tento zápis
+ comment_link: Okomentovat tento záznam
reply_link: Pošlete zprávu autorovi
comment_count:
few: '%{count} komentáÅe'
@@ -561,7 +629,6 @@ cs:
location: 'MÃsto:'
view: Zobrazit
edit: Upravit
- coordinates: '%{latitude}; %{longitude}'
feed:
user:
title: Záznamy v OpenStreetMap denÃku uživatele %{user}
@@ -573,7 +640,9 @@ cs:
title: DenÃkové záznamy OpenStreetMap
description: Nedávné záznamy v denÃcÃch uživatelů OpenStreetMap
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} okomentoval následujÃcà záznamy v denÃku'
+ title: KomentáÅe k denÃkům pÅidané uživatelem %{user}
+ heading: DenÃkové komentáÅe uživatele %{user}
+ subheading_html: KomentáÅe k denÃkům pÅidané uživatelem %{user}
no_comments: Žádné komentáÅe k denÃkům
post: Záznam
when: Kdy
@@ -627,7 +696,7 @@ cs:
aerodrome: LetiÅ¡tÄ
airstrip: Startovacà a pÅistávacà dráha
apron: Odbavovacà plocha
- gate: Brána
+ gate: Letištnà brána
hangar: Hangár
helipad: Heliport
holding_position: VyÄkávacà mÃsto
@@ -636,7 +705,7 @@ cs:
runway: Dráha
taxilane: Dopravnà pruh pro taxi
taxiway: Pojezdová dráha
- terminal: Terminál
+ terminal: Letištnà terminál
windsock: VÄtrný rukáv
amenity:
animal_boarding: Nakládánà zvÃÅat
@@ -838,7 +907,6 @@ cs:
window_construction: Konstrukce oken
winery: VinaÅstvÃ
"yes": Åemeslná dÃlna
- crossing: PÅechod
emergency:
access_point: PÅÃstupový bod
ambulance_station: StanoviÅ¡tÄ záchranné služby
@@ -852,7 +920,6 @@ cs:
siren: Nouzová siréna
suction_point: Nouzové sacà mÃsto
water_tank: Nouzová vodnà nádrž
- "yes": Nouze
highway:
abandoned: Zrušená silnice
bridleway: KoÅská stezka
@@ -860,6 +927,7 @@ cs:
bus_stop: Autobusová zastávka
construction: Silnice ve výstavbÄ
corridor: Koridor
+ crossing: PÅechod
cycleway: Cyklostezka
elevator: Výtah
emergency_access_point: Nouzový lokalizaÄnà bod
@@ -899,6 +967,7 @@ cs:
trailhead: ZaÄátek stezky
trunk: Významná silnice
trunk_link: Významná silnice
+ turning_circle: MÃsto na otoÄenÃ
turning_loop: OtoÄná smyÄka
unclassified: Silnice
"yes": Cesta
@@ -949,7 +1018,6 @@ cs:
commercial: KomerÄnà zóna
conservation: ChránÄné územÃ
construction: StaveniÅ¡tÄ
- farm: Farma
farmland: ZemÄdÄlská půda
farmyard: Dvůr
forest: Les
@@ -970,7 +1038,7 @@ cs:
reservoir: ZásobnÃk na vodu
reservoir_watershed: Povodà nádrže
residential: RezidenÄnà oblast
- retail: Maloobchody
+ retail: Maloobchodnà zóna
village_green: Náves
vineyard: Vinice
"yes": Využità krajiny
@@ -1180,6 +1248,7 @@ cs:
"yes": MÃsto
railway:
abandoned: ZruÅ¡ená železniÄnà traÅ¥
+ buffer_stop: Zarážedlo
construction: Železnice ve výstavbÄ
disused: NepoužÃvaná železniÄnà traÅ¥
funicular: Lanová dráha
@@ -1193,6 +1262,7 @@ cs:
platform: ŽelezniÄnà nástupiÅ¡tÄ
preserved: Historická železnice
proposed: Navrhovaná železnice
+ rail: Železnice
spur: ŽelezniÄnà vleÄka
station: ŽelezniÄnà stanice
stop: ŽelezniÄnà zastávka
@@ -1201,6 +1271,7 @@ cs:
switch: Výhybka
tram: Tramvajová trať
tram_stop: Tramvajová zastávka
+ turntable: ToÄna
yard: PÅednádražÃ
shop:
agrarian: Obchod se zemÄdÄlskými stroji
@@ -1267,7 +1338,7 @@ cs:
health_food: Obchod se zdravou výživou
hearing_aids: Naslouchacà pÅÃstroje
herbalist: BylinkáÅ
- hifi: Hi-Fi technika
+ hifi: Hi-Fi obchod
houseware: Domácà potÅeby
ice_cream: Zmrzlinový obchod
interior_decoration: VnitÅnà dekorace
@@ -1327,7 +1398,7 @@ cs:
artwork: UmÄlecké dÃlo
attraction: Turistická atrakce
bed_and_breakfast: Ubytovánà Bed & Breakfast
- cabin: Chatka
+ cabin: Turistická útulna
camp_pitch: MÃsto pro kempovánÃ
camp_site: TáboÅiÅ¡tÄ, kemp
caravan_site: Autokemping
@@ -1819,7 +1890,7 @@ cs:
image: Obrázek
gravatar:
gravatar: PoužÃvat Gravatar
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar
+ link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Gravatar
what_is_gravatar: Co je Gravatar?
disabled: Gravatar byl zakázán.
enabled: Zobrazovánà vašeho Gravataru bylo povoleno.
@@ -1855,8 +1926,6 @@ cs:
account not active: Je mi lÃto, ale váš uživatelský úÄet dosud nebyl aktivován.
Svůj úÄet si můžete aktivovat kliknutÃm na odkaz v potvrzovacÃm e-mailu,
pÅÃpadnÄ si nechte poslat nový potvrzovacà e-mail.
- account is suspended: Je nám lÃto, ale váš úÄet byl pozastaven kvůli podezÅelé
- aktivitÄ.
Pokud to chcete ÅeÅ¡it, kontaktujte podporu.
auth failure: Je mi lÃto, ale s uvedenými údaji se nemůžete pÅihlásit.
openid_logo_alt: PÅihlášenà pomocà OpenID
auth_providers:
@@ -1970,18 +2039,31 @@ cs:
Creative
Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA 2.0).
credit_title_html: Jak uvádÄt OpenStreetMap
- credit_1_html: Vyžadujeme uvádÄnà autorstvà â© PÅispÄvatelé OpenStreetMapâ.
+ credit_1_html: 'Pokud použÃváte data OpenStreetMap, máte povinnost uÄinit
+ následujÃcà dvÄ vÄci:'
credit_2_1_html: |-
- Také musÃte jasnÄ uvést, že data jsou dostupná za podmÃnek Open Database License, a pokud použÃváte naÅ¡e mapové dlaždice, že jejich kartografický obsah je licencován pod CC-BY-SA. To můžete splnit odkázánÃm na tuto stránku.
-
- Nebo můžete (a pokud Å¡ÃÅÃte OSM jako data, tak musÃte) uvést název licence a odkaz na ni pÅÃmo. Pokud použÃváte médium, které odkazy neumožÅuje (napÅ. v tiÅ¡tÄném dÃle), navrhujeme, abyste své ÄtenáÅe nasmÄrovali na openstreetmap.org (zÅejmÄ rozÅ¡ÃÅenÃm âOpenStreetMapâ do této plné adresy), na opendatacommons.org a, pokud se vás to týká, na creativecommons.org.
- credit_3_1_html: "Mapové dlaždice ve “standardnÃm stylu” na www.openstreetmap.org
- jsou \nvytvoÅeny organizacà OpenStreetMap Foundation s pomocà dat z OpenStreetMap
- \npod licencà Open Database License. PÅi použÃvánà tohoto stylu mapy je
- vyžadováno uvedenà stejného zdroje jako u mapových dat."
+
+ - Uvést jako původ OpenStreetMap uvedenÃm naÅ¡Ã informace o autorských právech.
+ - JasnÄ uvést, že data jsou dostupná za podmÃnek Open Database License.
+
+ credit_3_1_html: |-
+ Co se týká uvedenà autorských práv, lišà se naše požadavky podle toho,
+ jak naÅ¡e data použÃváte. Různá pravidla napÅÃklad platÃ, když tvoÅÃte
+ interaktivnà mapu, tiÅ¡tÄnou mapu nebo statický obrázek. Podrobné
+ informace k požadavkům naleznete
+ v Pokynech
+ k uvádÄnà původu.
credit_4_html: |-
- U interaktivnà elektronické mapy by autorstvà mÄlo být uvedeno v rohu mapy.
- PÅÃklad:
+ Aby bylo zÅejmé, že jsou data dostupná za podmÃnek Open
+ Database License, můžete odkázat na
+ tuto stránku
+ k autorským právům. Jinou možnostà â a povinnostà v pÅÃpadÄ,
+ že OSM Å¡ÃÅÃte v datové podobÄ, můžete uvést a odkázat pÅÃmo
+ na licenci. Ve formÄ, ve které odkazovánà nenà možné (napÅ.
+ v tiÅ¡tÄných dÃlech), navrhujeme, abyste ÄtenáÅe nasmÄÅovali
+ na openstreetmap.org (napÅ. rozÅ¡ÃÅenÃm âOpenStreetMapâ na
+ tuto celou adresu) a opendatacommons.org.
+ V tomto pÅÃkladu se informace o zdroji objevuje v rohu mapy.
attribution_example:
alt: PÅÃklad, jak uvádÄt autorstvà OpenStreetMap na webové stránce
title: PÅÃklad uvedenà autorstvÃ
@@ -2046,7 +2128,7 @@ cs:
mapy) bez výslovného svolenà držitelů práv.
infringement_2_html: Pokud si myslÃte, že byl do databáze OpenStreetMap nebo
na tento server neoprávnÄnÄ vložen autorskoprávnÄ chránÄný obsah, postupujte
- podle našeho postupu
+ podle našeho postupu
pro odstranÄnà nebo pÅÃmo podejte výzvu pomocà on-line
formuláÅe.
trademarks_title_html: Ochranné známky
@@ -2151,7 +2233,6 @@ cs:
title: Průvodce zaÄáteÄnÃka
description: Komunitou spravovaná pÅÃruÄka pro zaÄáteÄnÃky.
help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
title: Fórum pomoci
description: Položte dotaz nebo vyhledejte odpovÄdi na stránce otázek a odpovÄdÃ
týkajÃcÃch se OpenStreetMap.
@@ -2160,9 +2241,12 @@ cs:
description: Položte dotaz nebo diskutujte o zajÃmavých vÄcech na nÄkteré
ze Å¡iroké nabÃdky tematických Äi regionálnÃch e-mailových konferencÃ.
forums:
- title: Diskusnà fóra
+ title: Diskusnà fóra (historická)
description: Otázky a diskuse pro ty, kteÅà preferujà rozhranà v nástÄnkovém
stylu.
+ community:
+ title: Komunitnà fórum
+ description: SdÃlený prostor pro diskuse o OpenStreetMap.
irc:
title: IRC
description: Interaktivnà chat v mnoha jazycÃch a na mnoho témat.
@@ -2171,7 +2255,6 @@ cs:
description: Pomoc spoleÄnostem a organizacÃm s pÅechodem na mapy a dalÅ¡Ã
služby založené na OpenStreetMap.
welcomemat:
- url: https://welcome.openstreetmap.org/
title: Pro organizace
description: Jste u organizace, která má plány s OpenStreetMap? PodÃvejte
se na uvÃtacà průvodce.
@@ -2240,6 +2323,7 @@ cs:
common:
- Pastvina
- louka
+ - zahrada
retail: Nákupnà oblast
industrial: Průmyslová oblast
commercial: KanceláÅská oblast
@@ -2401,7 +2485,7 @@ cs:
in: v
index:
public_traces: VeÅejné GPS stopy
- my_traces: Moje stopy
+ my_gps_traces: Moje GPS stopy
public_traces_from: VeÅejné GPS stopy uživatele %{user}
description: Procházenà nedávno nahraných GPS stop
tagged_with: se Å¡tÃtky %{tags}
@@ -2409,6 +2493,7 @@ cs:
nebo si nÄco o GPS stopách pÅeÄtÄte na wiki.
upload_trace: Nahrát stopu
all_traces: VÅ¡echny stopy
+ my_traces: Moje stopy
traces_from: VeÅejné stopy uživatele %{user}
remove_tag_filter: Vymazat filtr tagů
destroy:
@@ -2482,6 +2567,8 @@ cs:
read_gpx: ÄÃst soukromé GPS stopy
write_gpx: Nahrávat GPS stopy
write_notes: MÄnit poznámky
+ read_email: PÅeÄÃst e-mailovou adresu uživatele
+ skip_authorization: Automaticky schválit aplikaci
oauth_clients:
new:
title: Registrace nové aplikace
@@ -2611,7 +2698,6 @@ cs:
read_tou: PÅeÄetl jsem si PodmÃnky užità a souhlasÃm s nimi
consider_pd: NavÃc k výše uvedenému považuji své pÅÃspÄvky za volné dÃlo.
consider_pd_why: co to znamená?
- consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
guidance_html: 'Informace, které pomohou tyto podmÃnky pochopit: lidsky
Äitelné shrnutà a nÄjaké neoficiálnà pÅeklady'
continue: PokraÄovat
@@ -2684,52 +2770,13 @@ cs:
activate_user: Aktivovat tohoto uživatele
deactivate_user: Deaktivovat tohoto uživatele
confirm_user: Potvrdit tohoto uživatele
+ unconfirm_user: Nepotvrdit tohoto uživatele
+ unsuspend_user: Zrušit pozastavenà tohoto uživatele
hide_user: Skrýt tohoto uživatele
unhide_user: Zobrazit tohoto uživatele
delete_user: Odstranit tohoto uživatele
confirm: Potvrdit
report: Nahlásit tohoto uživatele
- account:
- title: Upravit úÄet
- my settings: Moje nastavenÃ
- current email address: StávajÃcà e-mailová adresa
- external auth: Externà autentizace
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:OpenID
- link text: co to znamená?
- public editing:
- heading: VeÅejné editace
- enabled: AktivnÃ. Nenà anonym, smà editovat data.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: co to znamená?
- disabled: Deaktivováno, nemůže editovat data, vÅ¡echny pÅedchozà editace jsou
- anonymnÃ.
- disabled link text: proÄ nemůžu editovat?
- public editing note:
- heading: VeÅejné editace
- html: V souÄasné dobÄ jsou vaÅ¡e editace anonymnà a nikdo vám nemůže psát zprávy
- ani vidÄt vaÅ¡i polohu. Pokud chcete ukázat, co jste editovali, a dovolit
- lidem vás kontaktovat prostÅednictvÃm webu, kliknÄte na nÞe zobrazené tlaÄÃtko.
- Od pÅechodu na API 0.6 mohou mapová data editovat jen veÅejnà uživatelé.
- (PÅeÄtÄte
- si důvody.)- VaÅ¡e e-mailová adresa se pÅepnutÃm na veÅejné editace
- neprozradÃ.
- Tuto operaci nelze vrátit a všichni novà uživatelé jsou
- implicitnÄ veÅejnÃ.
- contributor terms:
- heading: PodmÃnky pro pÅispÄvatele
- agreed: Odsouhlasili jste nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele.
- not yet agreed: Dosud jste neodsouhlasili nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele.
- review link text: Až se vám to bude hodit, pomocà tohoto odkazu si prosÃm
- pÅeÄtÄte a odsouhlaste nové PodmÃnky pro pÅispÄvatele.
- agreed_with_pd: Také jste prohlásili, že své editace považujete za volné dÃlo.
- link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/CS:Open_Database_License/Contributor_Terms?uselang=cs
- link text: co to znamená?
- save changes button: Uložit zmÄny
- make edits public button: ZvÄÅejnit vÅ¡echny moje úpravy
- flash update success confirm needed: Uživatelské údaje byly úspÄÅ¡nÄ aktualizovány.
- Zkontrolujte si e-mail, mÄla by vám pÅijÃt výzva k potvrzenà nové e-mailové
- adresy.
- flash update success: Uživatelské údaje byly úspÄÅ¡nÄ aktualizovány.
set_home:
flash success: Pozice domova byla úspÄÅ¡nÄ uložena
go_public:
@@ -2763,6 +2810,7 @@ cs:
no_authorization_code: Bez autorizaÄnÃho kódu
unknown_signature_algorithm: Neznámý algoritmus podpisu
invalid_scope: Neplatný rozsah
+ unknown_error: OvÄÅenà selhalo
auth_association:
heading: VaÅ¡e ID dosud nenà propojeno s úÄtem OpenStreetMap.
option_1: Pokud jste na OpenStreetMap novÃ, založte si prosÃm nový úÄet pomocÃ
@@ -3006,6 +3054,9 @@ cs:
reactivate: Reaktivovat
comment_and_resolve: Okomentovat a vyÅeÅ¡it
comment: Okomentovat
+ report_link_html: Pokud tato poznámka obsahuje citlivé údaje, které je tÅeba
+ odstranit, můžete %{link}. Pokud má tato poznámka jakýkoli jiný problém,
+ pÅidejte komentáŠa oznaÄte ji za vyÅeÅ¡enou.
edit_help: PosuÅte si mapu a zvÄtÅ¡ete si mÃsto, které chcete editovat, a kliknÄte
zde.
directions: