X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/59ac72b2137cbe8bf7333948b641e6e339de3bb1..0571802b31a6a218472763f6b58cb6898cbdc56e:/config/locales/ast.yml diff --git a/config/locales/ast.yml b/config/locales/ast.yml index e08f22a7f..ca7d3fd19 100644 --- a/config/locales/ast.yml +++ b/config/locales/ast.yml @@ -91,7 +91,7 @@ ast: title: Asuntu latitude: Llatitú longitude: Llonxitú - language: Llingua + language_code: Llingua friend: user: Usuariu friend: Amigu @@ -221,26 +221,14 @@ ast: current email address: Direición de corréu electrónicu actual external auth: Autenticación esterna openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: ¿qué ye esto? public editing: heading: Edición pública enabled: Activaes. Nun yes anónimu y puedes editar los datos. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: ¿qué ye esto? disabled: Desactivaes y nun puedes editar los datos; toles ediciones anteriores son anónimes. disabled link text: ¿por qué nun puedo editar? - public editing note: - heading: Ediciones públiques - html: Anguaño, les tos ediciones son anónimes y la xente nun puede unviate - mensaxes o ver la to llocalización. P'amosar lo qu'editasti y permitir que - la xente se ponga en contautu contigo pela páxina web, pulsia nel botón - qu'apaez abaxo. Dende'l cambiu al API 0.6, sólo los usuarios públicos - pueden editar los datos del mapa (por - estes razones). contributor terms: heading: Términos de collaboración agreed: Aceutasti los nuevos términos de collaboración. @@ -249,10 +237,11 @@ ast: nuevos términos de collaboración. agreed_with_pd: Tamién declarasti que consideres que les tos ediciones pertenecen al Dominiu Públicu. - link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: ¿qué ye esto? save changes button: Guardar los cambios - make edits public button: Facer públiques toles mios ediciones + go_public: + heading: Ediciones públiques + make_edits_public_button: Facer públiques toles mios ediciones update: success_confirm_needed: La información del usuariu s'anovó correutamente. Nel to corréu electrónicu alcontrarás una nota pa confirmar la to nueva direición @@ -360,23 +349,6 @@ ast: wikimedia_commons_link: L'elementu %{page} en Wikimedia Commons telephone_link: Llamar a %{phone_number} colour_preview: Entever el color %{colour_value} - note: - title: 'Nota: %{id}' - new_note: Nota nueva - description: Descripción - open_title: 'Nota ensin resolver #%{note_name}' - closed_title: 'Nota resuelta #%{note_name}' - hidden_title: 'Nota tapecida #%{note_name}' - opened_by_html: Creáu por %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Creáu por un anónimu %{when} - commented_by_html: Comentariu de %{user} %{when} - commented_by_anonymous_html: Comentariu d'un anónimu %{when} - closed_by_html: Resuelto por %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Resuelto por un anónimu %{when} - reopened_by_html: Reactivao por %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Reactivao por un anónimu %{when} - hidden_by_html: Tapecío por %{user} %{when} - report: Informar d'esta nota query: title: Consultar entidaes introduction: Fai clic nel mapa p'alcontrar entidaes cercanes. @@ -530,13 +502,10 @@ ast: search: title: latlon_html: Resultaos internos - ca_postcode_html: Resultaos de Geocoder.CA osm_nominatim_html: Resultaos de OpenStreetMap Nominatim - geonames_html: Resultaos de GeoNames osm_nominatim_reverse_html: Resultaos de OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse_html: Resultaos de GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -1517,9 +1486,6 @@ ast: account not active: Sentímoslo, la to cuenta inda nun ta activada.
Usa l'enllaz del corréu de confirmación de la cuenta p'activala o pidi otru corréu de confirmación. - account is suspended: Sentímoslo, la to cuenta ta torgada a causa d'actividaes - sospechoses.
Ponte en contautu col webmaster - si quies discutilo. auth failure: Sentímoslo, nun se pudo coneutar al sistema con esos datos. openid_logo_alt: Coneutar con una OpenID auth_providers: @@ -1745,8 +1711,6 @@ ast: map_image: Imaxe del mapa (amuesa la capa estándar) embeddable_html: HTML pa embrivir licence: Llicencia - export_details_html: Los datos d'OpenStreetMap tan llicenciaos baxo la llicencia - Open Data Commons Open Database (ODbL). too_large: advice: 'Si falla la esportación anterior, considera utilizar una de les fontes de la llista siguiente:' @@ -1817,7 +1781,6 @@ ast: title: Guía del principiante description: Guía pa principiantes, mantenida pola comunidá. help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Foru d'ayuda description: Entrugar o buscar respuestes nel sitiu d'entrugues y respuestes d'OpenStreetMap. @@ -1838,7 +1801,6 @@ ast: description: Ayuda pa les empreses y organizaciones que cambien a mapes y otros servicios, basaos n'OpenStreetMap. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Pa organizaciones description: ¿Con una organización que fai planes pa OpenStreetMap? Atopa lo que tienes de saber nel Felpudu de Bienvenida. @@ -1846,6 +1808,8 @@ ast: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Ast:Main_Page title: Wiki d'OpenStreetMap description: Mirar na wiki la documentación d'OpenStreetMap más a fondu. + any_questions: + title: ¿Tien alguna entruga? sidebar: search_results: Resultaos de la gueta close: Zarrar @@ -1931,55 +1895,24 @@ ast: toilets: Servicios welcome: title: ¡Afáyate! - introduction_html: |- + introduction: |- Afáyate n'OpenStreetMap, el mapa del mundu llibre y editable. Agora qu'aniciasti sesión, yá puedes editar mapes. Esta ye una guía rápida de les coses más importantes que necesites saber. whats_on_the_map: title: Qué hai nel Mapa - on_html: |- - OpenStreetMap ye un llugar pa cartografiar coses que seyan al mesmu tiempu reales y actuales - - incluye millones d'edificios, carreteres, y otros detalles de llugares. Puedes poner nel mapa - cualquier carauterística del mundu real que t'interese. - off_html: |- - Lo que nun incluye son datos suxetivos como calificaciones, carauterístiques históriques o hipotétiques, y datos de fontes con drechos d'autor. Si nun tienes - un permisu especial, nun copies de mapes en llinia o en papel. basic_terms: title: Términos básicos pa facer mapes - paragraph_1_html: OpenStreetMap tien cierta xíriga de so. Estes son delles - pallabres importantes que puen ser afayadices. - editor_html: Un editor ye un programa o sitiu web que pue - usar pa editar el mapa. - node_html: Un noyu ye un puntu del mapa, como un únicu restaurante - o un árbol. - way_html: Una vía ye una llinia o área, como una carretera, - regueru, llagu o edificiu. - tag_html: |- - Una etiqueta ye una parte de los datos d'un noyu o vía, como'l - d'un restaurante o la velocidá máxima d'una carretera. + paragraph_1: OpenStreetMap tien cierta xíriga de so. Estes son delles pallabres + importantes que puen ser afayadices. rules: title: ¡Regles! - paragraph_1_html: OpenStreetMap tien poques regles formales, pero esperamos - que tolos participantes collaboren y se comuniquen cola comunidá. Si tas - considerando cualquier actividá distinta de la edición manual, llei y sigui - les instrucciones sobro importaciones - y ediciones - automatizaes. - questions: - title: ¿Tien alguna entruga? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap tien dellos recursos p'aprender sobro'l proyeutu, entrugar y contestar preguntes, y discutir y documentar en collaboración cuestiones de cartografía. - Algama ayuda equí. ¿Con una organización que fai planes pa OpenStreetMap? Visita'l Felpudu de Bienvenida. start_mapping: Principiar col mapéu add_a_note: title: ¿Nun tien tiempu pa editar? ¡Amieste una nota! - paragraph_1_html: |- + para_1: |- Si namái quier iguar daqué pequeño y nun tien tiempu pa dase d'alta y deprender cómo editar, ye fácil amestar una nota. - paragraph_2_html: |- - Namái entre nel mapa y calque nel iconu nota: - . Esto amestará un marcador al mapa, que pue mover - abasnando. Añada'l mensaxe, calque guardar, y otros mapeadores investigarán. traces: visibility: private: Priváu (compartíu sólo como anónimu, puntos ensin axeitar) @@ -1991,7 +1924,6 @@ ast: new: upload_trace: Xubir traza GPS visibility_help: ¿qué ye esto? - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Ayuda help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: @@ -2059,9 +1991,6 @@ ast: public_traces_from: Traces GPS públiques de %{user} description: Ver les xubes más nueves de traces GPS tagged_with: ' etiquetaes con %{tags}' - empty_html: Entá nun hai nada equí. Carga una nueva - traza o depriende más tocante a cómo trazar col GPS na páxina - de la wiki. upload_trace: Xubir una traza my_traces: Les mios traces GPS destroy: @@ -2172,15 +2101,8 @@ ast: title: Date d'alta no_auto_account_create: Por desgracia anguaño nun podemos crear una cuenta por ti automáticamente. - contact_support_html: Comunícate col webmaster p'arreglar - la creación d'una cuenta - procuraremos xestionar la solicitú lo más aína - que podamos. about: header: Llibre y editable - html: |- -

De mou distintu a otros mapes, OpenStreetMap ta creáu completamente por persones - como tu, y cualquiera tien llibertá pa igualu, anovalu, descargalu y usalu.

-

Date d'alta pa empezar a collaborar. Unviaremoste un corréu pa confirmar la cuenta.

email address: 'Direición de corréu electrónicu:' confirm email address: 'Confirmar direición de corréu:' display name: 'Nome a amosar:' @@ -2211,7 +2133,6 @@ ast: guidance_html: 'Información p''ayudar a entender estos términos: un resume y delles traducciones non oficiales' continue: Siguir - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Refugar you need to accept or decline: Por favor, llei y aceuta o refuga les nueves Condiciones de Collaboración pa siguir. @@ -2220,8 +2141,6 @@ ast: france: Francia italy: Italia rest_of_world: Restu del mundu - terms_declined_flash: - terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Nun esiste l'usuariu heading: L'usuariu %{user} nun esiste @@ -2298,15 +2217,6 @@ ast: suspended: title: Cuenta suspendida heading: Cuenta suspendida - body_html: |- -

- Sentímoslo, pero la to cuenta suspendióse automáticamente - por actividá sospechosa. -

-

- Un alministrador revisará pronto esta decisión, o pues - comunicate col %{webmaster} si quies discutir esto. -

auth_failure: connection_failed: Falló la conexón col fornidor d'autenticación invalid_credentials: Credenciales d'autenticación inválides @@ -2455,6 +2365,38 @@ ast: description: Descripción created_at: Creada el last_changed: Cambéu postreru + show: + title: 'Nota: %{id}' + description: Descripción + open_title: 'Nota ensin resolver #%{note_name}' + closed_title: 'Nota resuelta #%{note_name}' + hidden_title: 'Nota tapecida #%{note_name}' + opened_by_html: Creáu por %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Creáu por un anónimu %{when} + commented_by_html: Comentariu de %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Comentariu d'un anónimu %{when} + closed_by_html: Resuelto por %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Resuelto por un anónimu %{when} + reopened_by_html: Reactivao por %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Reactivao por un anónimu %{when} + hidden_by_html: Tapecío por %{user} %{when} + report: Informar d'esta nota + anonymous_warning: Esta nota incluye comentarios d'usuarios anónimos que tendríen + de comprobase de mou independiente. + hide: Anubrir + resolve: Resolver + reactivate: Reactivar + comment_and_resolve: Comentar y resolver + comment: Comentar + new: + title: Nota nueva + intro: ¿Alcontrasti un error o falta daqué? Informa a otros mapeadores pa que + podamos igualo. Mueve'l marcador a la posición correuta y escribi una nota + pa esplicar el problema. + advice: La nota ye pública y puede usase p'anovar el mapa, de mou que nun escribas + información personal, o información de mapes con drechos d'autor o llistes + de teléfonos). + add: Amestar nota javascripts: close: Zarrar share: @@ -2533,23 +2475,6 @@ ast: unsubscribe: Date de baxa hide_comment: anubrir unhide_comment: amosar - notes: - new: - intro: ¿Alcontrasti un error o falta daqué? Informa a otros mapeadores pa - que podamos igualo. Mueve'l marcador a la posición correuta y escribi una - nota pa esplicar el problema. - advice: La nota ye pública y puede usase p'anovar el mapa, de mou que nun - escribas información personal, o información de mapes con drechos d'autor - o llistes de teléfonos). - add: Amestar nota - show: - anonymous_warning: Esta nota incluye comentarios d'usuarios anónimos que tendríen - de comprobase de mou independiente. - hide: Anubrir - resolve: Resolver - reactivate: Reactivar - comment_and_resolve: Comentar y resolver - comment: Comentar edit_help: Mueve'l mapa y amplía al llugar que quies editar, llueu calca equí. directions: ascend: Ascender