X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/59ac72b2137cbe8bf7333948b641e6e339de3bb1..336571f12e72ce34962cf684375a56c84117984c:/config/locales/uk.yml diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 26e2ba442..6d3a06f64 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -45,13 +45,13 @@ # Author: Yurkoy # Author: Ата # Author: Драгун +# Author: Пан Хаунд # Author: Тест --- uk: time: formats: friendly: '%e %B %Y о %H:%M' - blog: '%e %B %Y' helpers: file: prompt: Обрати файл @@ -68,7 +68,7 @@ uk: client_application: create: Зареєструвати update: Оновити - doorkeeper_application: + oauth2_application: create: Реєстрація update: Оновити redaction: @@ -274,9 +274,6 @@ uk: few: '%{count} роки тому' many: '%{count} років тому' other: "" - printable_name: - with_version: '%{id}, v%{version}' - with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: default: Типовий (зараз %{name}) id: @@ -417,8 +414,6 @@ uk: view_history: Перегляд історії view_details: Поточна інформація location: 'Координати:' - common_details: - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: title: 'Набір змін: %{id}' belongs_to: Автор @@ -517,6 +512,7 @@ uk: wikimedia_commons_link: Сторінка %{page} у Вікісховищі telephone_link: Зателефонуйте на %{phone_number} colour_preview: Перегляд кольору %{colour_value} + email_link: Надіслати електронний лист %{email} note: title: 'Нотатка: %{id}' new_note: Нова нотатка @@ -534,7 +530,6 @@ uk: reopened_by_anonymous_html: Відновлено анонімом %{when} hidden_by_html: Приховано %{user} %{when} report: поскаржитися на цю нотатку - coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' query: title: Отримати об’єкти introduction: Клацніть на мапі, щоб отримати дані про об’єкти поруч. @@ -558,6 +553,7 @@ uk: index: title: Набори змін title_user: Набори змін від %{user} + title_user_link_html: Набори змін від %{user_link} title_friend: Набори змін друзів title_nearby: Набори змін маперів поряд з вами empty: Жодного набору змін не знайдено. @@ -661,7 +657,6 @@ uk: location: 'Місце:' view: Переглянути edit: Змінити - coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: Записи щоденника OpenStreetMap %{user} @@ -1638,6 +1633,7 @@ uk: help: Довідка about: Про проєкт copyright: Авторські права + communities: Спільноти community: Спільнота community_blogs: Блоги спільноти community_blogs_title: Блоги членів спільноти OpenStreetMap @@ -1688,7 +1684,6 @@ uk: failed_to_import: 'не вдалось імпортувати. Сталася помилка:' more_info_html: Докладна інформація про проблеми імпорту GPX та шляхи їх вирішення знаходяться за посиланням %{url}. - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX' gpx_success: hi: Привіт, %{to_user}, @@ -1971,9 +1966,6 @@ uk: його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть на посилання в листі з проханням про підтвердження, або запросіть нове підтвердження на електронну пошту. - account is suspended: На жаль, ваш обліковий запис було заблоковано через підозрілу - діяльність.
Будь ласка, зв’яжіться зі службою - підтримки для розв’язання цієї проблеми. auth failure: Вибачте, вхід з цими ім’ям або паролем неможливий. openid_logo_alt: Увійти з допомогою OpenID auth_providers: @@ -2005,6 +1997,11 @@ uk: title: Вийти heading: Вийти з OpenStreetMap logout_button: Вийти + suspended_flash: + suspended: На жаль, обліковка призупинена через підозрілу активність. + contact_support_html: Будь ласка, зверніться до %{support_link}, якщо ви бажаєте + обговорити це. + support: Підтримка shared: markdown_help: title_html: Оброблено kramdown @@ -2281,7 +2278,6 @@ uk: title: Посібник новачка description: Посібник для новачків від спільноти. help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Попросити про допомогу description: Поставте запитання або знайдіть відповіді на сайті питань-відповідей OpenStreetMap. @@ -2294,7 +2290,6 @@ uk: description: Запитання та обговорення для тих, хто віддає перевагу інтерфейсу дошки обговорень. community: - url: https://community.openstreetmap.org/ title: Форум спільноти description: Спільне місце для розмов про OpenStreetMap. irc: @@ -2305,12 +2300,10 @@ uk: description: Допомога компаніям та організаціям, які переходять на мапи та інші послуги OpenStreetMap. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Для установ та організацій description: Ваша установа має намір почати працювати з OpenStreetMap? Дізнайтесь про необхідні речі на Welcome Mat. wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: OpenStreetMap Wiki description: Перегляньте вікі щоб отримати докладу документацію OpenStreetMap. potlatch: @@ -2456,6 +2449,27 @@ uk: paragraph_2_html: |- Перейдіть до мапи та натисніть піктограму нотатки: . Це дозволить додати маркер на мапу, який ви зможете перетягнути мишею. Додайте ваше повідомлення, натисніть "зберегти", і інші учасники проєкту побачать його та, у разі потреби, внесуть зміни на мапу. + communities: + title: Спільноти + lede_text: "Люди з усього роблять внесок у OpenStreetMap.\nХоча багато хто бере + участь окремо, інші створили спільноти.\nЦі групи бувають різних розмірів + і представляють географію від невеликих міст до великих регіонів з кількома + країнами. \nВони також можуть бути формальними чи неформальними." + local_chapters: + title: Місцеві осередки + about_text: |- + Місцеві осередки — це групи на рівні країни або регіону, які зробили офіційний крок щодо + створення неприбуткових юридичних осіб. Вони представляють карту місцевості та картографів, коли + мають справу з місцевою владою, бізнесом і ЗМІ. Вони також об’єдналися + з фундацією OpenStreetMap Foundation (OSMF), надаючи їм посилання на юридичний і авторський + керівний орган. + list_text: 'Наступні громади офіційно створені як місцеві осередки:' + other_groups: + title: Інші групи + about_html: |- + Немає необхідності формально створювати групу такою ж мірою, як місцеві осередки. + Дійсно, багато груп існують дуже успішно як неформальне зібрання людей або як + група спільноти. Будь-хто може створити або приєднатися до них. Читайте більше на Вікі-сторінка спільнот. traces: visibility: private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки) @@ -2678,7 +2692,6 @@ uk: no_applications_html: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструвати для взаємодії з нами через %{oauth2}? Ви повинні зареєструвати ваш вебзастосунок перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби. - oauth_2: OAuth 2 new: Зареєструвати новий застосунок name: Назва permissions: Дозволи @@ -2727,9 +2740,10 @@ uk: title: Реєстрація no_auto_account_create: На жаль, наразі ми не в змозі створити для вас обліковий запис автоматично. - contact_support_html: Будь ласка, зверніться до служби - підтримки з проханням створити обліковий запис. Ми спробуємо це зробити - та відповісти настільки швидко, наскільки це можливо. + please_contact_support_html: Будь ласка, зв’яжіться з %{support_link}, щоб домовитися + про створення облікового запису – ми постараємося розглянути запит якомога + швидше. + support: підтримка about: header: Вільні й доступні для редагування html: |- @@ -2764,7 +2778,6 @@ uk: read_tou: Я уважно ознайомився та згоден з Умовами використання consider_pd: На додачу до зазначеного, прошу вважати мій внесок суспільним надбанням consider_pd_why: що це? - consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Інформація, яка допоможе зрозуміти ці терміни: скорочений опис і деякі неофіційні переклади' continue: Продовжити @@ -2864,10 +2877,10 @@ uk: title: Обліковий запис призупинено heading: Обліковий запис призупинено support: служби підтримки - body_html: "

\n На жаль, ваш обліковий запис було автоматично призупинено - через підозрілу діяльність. \n

\n

\n Це рішення буде розглянуто - найближчим часом адміністратором, або ви можете звернутись до %{webmaster}, - якщо ви бажаєте обговорити цей випадок.\n

" + automatically_suspended: На жаль, ваш обліковий запис було автоматично призупинено + через підозрілу активність. + contact_support_html: Це рішення незабаром перегляне адміністратор, або ви можете + зв’язатися з %{support_link}, якщо бажаєте обговорити це. auth_failure: connection_failed: Збій з’єднання з постачальником послуг автентифікації invalid_credentials: Недійсні облікові дані для автентифікації @@ -3135,8 +3148,11 @@ uk: comment_and_resolve: Прокоментувати та Опрацювати comment: Коментар report_link_html: Якщо ця нотатка містить конфіденційну інформацію, яку потрібно - видалити, ви можете %{link}. Всі інші проблеми з нотаткою вирішуйте самостійно + видалити, ви можете %{link}. + other_problems_resolve: Всі інші проблеми з приміткою вирішуйте самостійно в коментарях. + other_problems_resolved: Для всіх інших проблем достатньо вирішення. + disappear_date_html: Ця вирішена нотатка зникне з карти через %{disappear_in}. edit_help: Перемістіть мапу і наблизьтесь до місця, яке ви бажаєте змінити, потім клацніть тут. directions: