X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/59ac72b2137cbe8bf7333948b641e6e339de3bb1..71c636e18eea392d91b6b643bd38c0f187f4ca4f:/config/locales/eo.yml diff --git a/config/locales/eo.yml b/config/locales/eo.yml index db5854bd4..ca74e270b 100644 --- a/config/locales/eo.yml +++ b/config/locales/eo.yml @@ -296,12 +296,10 @@ eo: current email address: Aktuala retpoŝta adreso external auth: Ekstera aŭtentigo openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: Pliaj informoj public editing: heading: Publika redaktado enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Pliaj informoj disabled: Malebligita kaj ne rajtas redakti, ĉiuj antaŭaj redaktoj naŭ estas publikaj. @@ -322,7 +320,6 @@ eo: interkonsenton pri uzado. agreed_with_pd: Vi ankaŭ deklaris, ke viaj kontribuaĵoj estas en la publika havaĵo. - link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: Pliaj informoj save changes button: Konservi ŝanĝojn make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn. @@ -593,7 +590,6 @@ eo: location: 'Pozicio:' view: Montri edit: Redakti - coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user} @@ -1612,7 +1608,6 @@ eo: failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:' more_info_html: Pliaj informoj pri eraroj dum enporti GPX‑dosierojn troviĝas ĉe %{url}. - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero' gpx_success: hi: Saluton %{to_user}, @@ -1876,9 +1871,6 @@ eo: account not active: Bedaŭrinde via konto ne estas ankoraŭ aktiva. Bonvolu malfermi la ligilon en konfirmada retletero por aktivigi vian konton, aŭ petu pri sendo de nova mesaĝo. - account is suspended: Ho ve, via konto estas haltigita pro suspektinda agado. - Kontaktu la subtenan teamon, se vi volas pridiskuti - pri blokon. auth failure: Bedaŭrinde ne povas ensaluti kun ĉi tiuj informoj. openid_logo_alt: Ensaluti per OpenID auth_providers: @@ -2174,11 +2166,9 @@ eo: title: Bonvenon al OpenStreetMap description: Komencu ekde ĉi tiu manlibreto ampleksanta fundamentojn de OpenStreetMap. beginners_guide: - url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide title: Manlibro por komencantoj description: Manlibro por komencantoj kreata de la komunumo (en la angla). help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Helpa forumo description: Demandu aŭ serĉu respondojn ĉe retpaĝo de demandoj-kaj-respondoj pri OpenStreetMap. @@ -2190,7 +2180,6 @@ eo: title: Forumoj (malnovaj) description: Demandoj kaj diskutoj por tiuj, kiuj preferas kutimaj diskutforumoj. community: - url: https://community.openstreetmap.org/ title: Forumoj de komunumo description: Loko por diskuti pri OpenStreetMap. irc: @@ -2201,7 +2190,6 @@ eo: description: Helpi al firmaoj kaj organizaĵoj transiĝi al mapoj kaj aliaj servoj de OpenStreetMap. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Por organizaĵoj description: Ĉu via organizaĵo planas kunlabori kun OpenStreetMap? Trovu ĉiujn necesajn informojn ĉe nia Welcome Mat. @@ -2362,7 +2350,6 @@ eo: new: upload_trace: Alŝuti GPS-spuron visibility_help: kion tio signifas? - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Helpo help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: @@ -2559,7 +2546,6 @@ eo: no_applications_html: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri uzante la normon %{oauth2}? Vi devas registri vian aplikaĵon, antaŭ ĝi eblos fari OAuth-petojn al tiu ĉi servo. - oauth_2: OAuth 2 new: Registri novan aplikaĵon name: Nomo permissions: Permesoj @@ -2643,11 +2629,9 @@ eo: consider_pd: Krom la ĉi-supro, mi konfirmas, ke miaj kontribuaĵoj apartenas al la publika havaĵo consider_pd_why: Pliaj informoj - consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Informoj por helpi kompreni ĉi tiun interkonsenton: simpla mallongigo kaj kelkaj neoficialaj tradukoj' continue: Daŭrigi - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Malakcepti you need to accept or decline: Bonvolu legi kaj aŭ akcepti aŭ malakcepti la novan interkonsenton pri uzado por pluigi. @@ -2660,7 +2644,6 @@ eo: terms_declined_html: Bedaŭrinde vi ne akceptis la novan interkonsenton pri kontribuado. Por pli da informoj, ekkonu kun %{terms_declined_link}. terms_declined_link: tiu ĉi viki‑paĝo - terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Neekzistanta uzanto heading: La uzanto %{user} ne ekzistas