X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/59ac72b2137cbe8bf7333948b641e6e339de3bb1..b078b6b10bdb33121a02a1bd23038c4fef199be5:/config/locales/sc.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/sc.yml b/config/locales/sc.yml index 523fd7169..dbbe63aa7 100644 --- a/config/locales/sc.yml +++ b/config/locales/sc.yml @@ -15,7 +15,7 @@ sc: prompt: Issèbera unu documentu submit: diary_comment: - create: Sarva + create: Cummenta diary_entry: create: Pùblica update: Atualiza @@ -26,7 +26,7 @@ sc: client_application: create: Registra·ti update: Agiorna - doorkeeper_application: + oauth2_application: create: Registra·ti update: Agiorna redaction: @@ -56,7 +56,6 @@ sc: message: Messàgiu node: Nodu node_tag: Etichetta de su nodu - notifier: Notificadore old_node: Nodu betzu old_node_tag: Etichetta betza de su nodu old_relation: Relata betza @@ -97,9 +96,10 @@ sc: diary_entry: user: Utente title: 'Sugetu:' + body: Corpus latitude: Latitùdine longitude: Longitùdine - language: Limba + language_code: Limba doorkeeper/application: name: Nùmene redirect_uri: Torrare a indiritzare URIs @@ -286,27 +286,15 @@ sc: current email address: Indiritzu de posta eletrònica atuale external auth: Autenticatzione esterna openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: ite est custu? public editing: heading: Modificatzione pùblica enabled: Abilitada. No anònimu e podet modificare datos. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sc:Anonymous_edits enabled link text: ite est custu? disabled: Inabilitadu e chene permissu de mudare sos datos; totu sas modìficas antepostas sunt anònimas. disabled link text: pro ite non potzo fàghere modìficas? - public editing note: - heading: Modificatzione pùblica - html: In custu momentu sas modìficas tuas sunt anònimas e sa gente non ti - podet imbiare messàgios o bìdere sa positzione tua. Pro ammustrare su chi - as modificadu e permìtere a sa gente de ti cuntatare pro mèdiu de su situ - web incarca su butone inoghe in suta.. Dae su cambiamentu 0.6 de s'API, - petzi sos utentes pùblicos podent modificare sos datos de sa mapa. (impara su proite). contributor terms: heading: Règulas po contribuire agreed: As atzetadu sos tèrmines noos de collaboratzione. @@ -315,11 +303,13 @@ sc: e atzetare sas cunditziones noas pro sa contributzione. agreed_with_pd: As fintzas decraradu chi cunsìderas sas modìficas tuas de domìniu pùblicu. - link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms + link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms&uselang=sc link text: ite est custu? save changes button: Sarva sas modìficas - make edits public button: Faghe totu sas modìficas meas pùblicas delete_account: Iscantzella su contu... + go_public: + heading: Modificatzione pùblica + make_edits_public_button: Faghe totu sas modìficas meas pùblicas update: success_confirm_needed: Informatziones de s'utente atualizadas. Controlla s'indiritzu de posta eletrònica tuo pro cunfirmare s'indiritzu de posta nou tuo. @@ -444,23 +434,7 @@ sc: wikimedia_commons_link: S'elementu %{page} in Wikimedia Commons telephone_link: Muti a su %{phone_number} colour_preview: Anteprima de su colore %{colour_value} - note: - title: 'Nota: %{id}' - new_note: Nota noa - description: Descritzione - open_title: 'Nota non risòlvida #%{note_name}' - closed_title: 'Nota risòlvida #%{note_name}' - hidden_title: 'Nota cuada #%{note_name}' - opened_by_html: Creada dae %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Creada dae un'anònimu %{when} - commented_by_html: Cummentu de %{user} %{when} - commented_by_anonymous_html: Cummentu de un'anònimu %{when} - closed_by_html: Risòlvida dae %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Risòlvida dae un'anònimu %{when} - reopened_by_html: Torrada a ativare dae %{user} %{when} - reopened_by_anonymous_html: Torrada a ativare dae un'anònimu %{when} - hidden_by_html: Cuada dae %{user} %{when} - report: sinnalare custa nota + email_link: Posta eletrònica %{email} query: title: Chirca de elementos introduction: Incarca in sa mapa pro agatare elementos a curtzu. @@ -484,6 +458,7 @@ sc: index: title: Annantos de modìficas title_user: Annantos de modìficas de %{user} + title_user_link_html: Annantos de modìficas de %{user_link} title_friend: Annantos de modìficas de sos amigos meos title_nearby: Annantos de modìficas de utentes a curtzu empty: Perunu annantu de modìficas agatadu. @@ -612,6 +587,25 @@ sc: applications: create: notice: Aplicatzione registrada. + errors: + contact: + contact_url_title: Canales de cuntatu diferentes ispiegados + contact: cuntatare + contact_the_community_html: Si as agatadu unu ligàmene chi non chi funtzionat + o un'errore, intende·ti lìberu de %{contact_link} sa comunidade de OpenStreetMap. + Annota s'indiritzu URL curretu de sa dimanda tua. + forbidden: + title: Vietadu + description: S'operatzione chi as pedidu in su serbidore de OpenStreetMap est + a disponimentu petzi pro sos amministradores (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Errore de s'aplicatzione + description: Su serbidore de OpenStreetMap at rilevadu una cunditzione imprevista + chi l'at impedidu de satisfàghere sa dimanda (HTTP 500) + not_found: + title: Documentu no agatadu + description: No at fatu a agatare unu documentu/cartella/operatzione API cun + custu nùmene in de su serbidore de OpenStreetMap (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Annànghere %{user} a sos amigos? @@ -630,13 +624,10 @@ sc: search: title: latlon_html: Resurtados internos - ca_postcode_html: Resurtados dae Geocoder.CA osm_nominatim_html: Resurtados dae OpenStreetMap Nominatim - geonames_html: Resurtados dae GeoNames osm_nominatim_reverse_html: Resurtados dae OpenStreetMap Nominatim - geonames_reverse_html: Resurtados dae GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -1443,10 +1434,6 @@ sc: ignored: Ignoradu open: Abertu resolved: Risoltu - update: - new_report: Sa sinnalatzione tua est istada registrada - successful_update: Sa sinnalatzione tua est istada atualizada - provide_details: Fruni sos detàllios pedidos show: title: '%{status} Problema #%{issue_id}' reports: @@ -1527,10 +1514,8 @@ sc: home: Bae a sa positzione de incumintzu logout: Essi log_in: Intra - log_in_tooltip: Intra cun unu contu chi esistit sign_up: Iscrie·ti start_mapping: Incumintza a mapare - sign_up_tooltip: Crea unu contu pro modificare edit: Modìfica history: Cronologia export: Esporta @@ -1562,11 +1547,10 @@ sc: help: Agiudu about: Informatziones copyright: Deretu de autore + communities: Comunidades community: Comunidade community_blogs: Blogs de sa comunidade community_blogs_title: Blogs de sos membros de sa comunidade de OpenStreetMap - foundation: Fundatzione - foundation_title: Sa Fundatzione OpenStreetMap make_a_donation: title: Agiuda a OpenStreetMap cun una donatzione econòmica text: Faghe una donatzione @@ -1613,7 +1597,6 @@ sc: failed_to_import: 'non si podet importare. Sa faddina est istada:' more_info_html: Podes agatare àteras informatzione subra sos fallimentos de importatzione de sos GPX e de comente los evitare in %{url}. - import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Faddina de importatzione de GPX' gpx_success: hi: Salude %{to_user}, @@ -1725,8 +1708,6 @@ sc: success: As cunfirmadu su contu tuo, gràtzias pro t'èssere registradu! already active: Custu contu est istadu giai cunfirmadu. unknown token: Custu còdighe de cunfirma est iscadidu o no esistet. - reconfirm_html: Si tenes bisòngiu chi ti torremus a imbiare sa lìtera de cunfirma, - incarca inoghe. confirm_resend: failure: Utente %{name} no agatadu. confirm_email: @@ -1770,8 +1751,6 @@ sc: new: title: Imbia messàgiu send_message_to_html: Imbia unu messàgiu nou a %{name} - subject: 'Sugetu:' - body: Corpus back_to_inbox: Torra a sa posta in intrada create: message_sent: Messàgiu imbiadu @@ -1800,14 +1779,10 @@ sc: curretu pro li torrare risposta. show: title: Leghe su messàgiu - from: Dae - subject: 'Sugetu:' - date: Data reply_button: Risponde unread_button: Sinna comente no lèghidu destroy_button: Cantzella back: In palas - to: Cara a wrong_user: Ti ses autenticadu comente `%{user}', ma su messàgiu chi as pedidu de pòdere lèghere no est istadu imbiadu a cussu utente. Faghe s'atzessu comente s'utente curretu pro lu lèghere. @@ -1887,20 +1862,8 @@ sc: lost password link: Ais pèrdidu sa crae de intrada tua? login_button: Intra register now: Registra·ti como - with username: 'Tenes giai unu contu de OpenStreetMap? Intra cun su nùmene utente - tuo e sa crae de intrada tua:' with external: 'In alternativa, intra impreende unu servìtziu esternu:' - new to osm: Ses nou in OpenStreetMap? - to make changes: Pro fàghere modìficas a sos datos de OpenStreetMap, depes tènnere - unu contu. - create account minute: Crea unu contu. Bi bolet petzi unu minutu. no account: Non tenes unu contu? - account not active: Su contu tuo no est galu ativu.
Imprea su ligàmene - in sa lìtera eletrònica de cunfirma pro ativare su contu tuo, o pedi - una lìtera de cunfirma noa. - account is suspended: Su contu tuo est istadu suspèndidu pro neghe de atividades - suspetas.
Cuntata s'assistèntzia si nde cheres - chistionare. auth failure: Non podes intrare cun custos detàllios. openid_logo_alt: Intra cun un'OpenID auth_providers: @@ -1932,9 +1895,14 @@ sc: title: Essi heading: Essi dae OpenStreetMap logout_button: Essi + suspended_flash: + suspended: Perdona, su contu tuo est istadu suspèndidu pro neghe de un'atividade + suspeta. + contact_support_html: Pro praghere cuntata a s'%{support_link} si cheres dibatere + custa cosa. + support: assistèntzia shared: markdown_help: - title_html: Analizadu cun kramdown headings: Intestatziones heading: Intestatzione subheading: Sutatìtulu @@ -2160,8 +2128,6 @@ sc: map_image: Immàgine de sa mapa (ammustrat s'istratu istandard) embeddable_html: HTML incorporàbile licence: Litzèntzia - export_details_html: Sos datos de OpenStreetMap sunt publicados cun sa litzèntzia - Open Data Commons Open Database (ODbL). too_large: advice: 'Si s''esportatzione inoghe in subra faddit piga in cunsideru s''impreu de una de sas fontes inclùdidas in sa lista chi sighit:' @@ -2180,10 +2146,6 @@ sc: title: Iscarrigamentos de Geofabrik description: Estratos atualizados in manera regulare de continentes, paisos e tzitades seletzionadas - metro: - title: Estratos metropolitanos - description: Estratos pro sas tzitades prus mannas de su mundu e sas àreas - metropolitanas issoro other: title: Àteras fontes description: Fontes additzionales postas in lista in sa wiki de OpenStreetMap @@ -2216,10 +2178,6 @@ sc: trisinende·lu. Annanghe su messàgiu tuo e a pustis incarca sarva, e àteros mapadores ant a investigare. other_concerns: title: Àteros oriolos - explanation_html: Si t'apensamentat su cuntenutu de sos datos nostros o s'impreu - chi si nde faghet, consulta sa pàgina de su deretu - de autore pro àteras informatziones, o cuntata su grupu - de traballu de s'OSMF apropriadu. help: title: Comente otènnere agiudu introduction: |- @@ -2231,11 +2189,9 @@ sc: description: Incumintza cun custa ghia lestra subra de sos aspetos fundamentales de OpenStreetMap. beginners_guide: - url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide title: Ghia pro printzipiantes description: Ghia pro printzipiante mantenta dae sa comunidade. help: - url: https://help.openstreetmap.org/ title: Fòrum de agiudu description: Faghe una pregunta o chirca rispostas in sa pàgina de preguntas e rispostas de OpenStreetMap. @@ -2244,12 +2200,7 @@ sc: description: Faghe una pregunta o piga parte a una dibata subra de chistiones de interessu in un'elencu mannu de listas de posta eletrònica temàticas e regionales. - forums: - title: Forums (betzu) - description: Preguntas e discussiones pro sos chi preferint un'istile de interfache - a tipu bacheca de annùntzios. community: - url: https://community.openstreetmap.org/ title: Forum de sa comunidade description: Unu logu cumpartzidu pro sos arresonos subra de OpenStreetMap. irc: @@ -2261,12 +2212,10 @@ sc: description: Agiudu pro aziendas e organizatziones chi cherent colare a sas mapas e a sos àteros servìtzios fundados supra de OpenStreetMap. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Pro organizatziones description: Ses cun un'organizatzione chi cheret impreare OpenStreetMap? Agata su chi ti bisòngiat a ischire in sa pàgina de benebènnidu nostra. wiki: - url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: Wiki de OpenStreetMap description: Esplora sa wiki pro agatare documentatzione a sa minuda subra de OpenStreetMap. @@ -2274,11 +2223,8 @@ sc: removed: S'editore predefinidu tuo de OpenStreetMap est Potlatch. Dae chi s'Adobe Flash Player l'ant ritiradu, su Potlach no est prus a disponimentu pro s'impreu dae unu navigadore web. - desktop_html: Podes galu impreare Potlatch iscarrighende - s'aplicatzione de iscrivania pro Mac e Windows. - id_html: In alternativa podes isseberare comente editore predefinidu iD, chi - funtzionat in su navigadore web tuo gasi comente lu faghiat Potlatch. Muda - sas preferèntzias tuas inoghe. + any_questions: + title: Tenes preguntas? sidebar: search_results: Risultados de sa chirca close: Serra @@ -2365,57 +2311,43 @@ sc: toilets: Còmodu welcome: title: Bene bènnidu! - introduction_html: |- + introduction: |- Bene bènnidu in OpenStreetMap, sa mapa lìbera e modificàbile de su mundu. Como chi ti ses registradu, ses prontu pro incumintzare a mapare. Custa est una ghia lestra cun sas cosas de importu prus mannu chi depes ischire. whats_on_the_map: title: Ite b'at in sa mapa - on_html: |- - OpenStreetMap est unu logu pro mapare cosas chi sunt beras e atuales - - incluit milliones de fràigos, caminos, e àteros detàllios subra de sos logos. Podes mapare - cale si siat elementu de su mundu reale chi t'interesset. - off_html: |- - Ite no incluit sunt datos sugetivos che a sas valutatziones, caraterìsticas istòricas o - ipotèticas, e datos dae fontes cun deretu de autore. Francu chi apas permissos - ispetziales non còpies dae mapas in lìnia o de paperi. basic_terms: title: Terminologia de base pro sa mapadura - paragraph_1_html: OpenStreetMap tenet unu limbàgiu suo. Inoghe tenes unas - cantas paràulas crae chi t'ant a pòdere èssere de giudu. - editor_html: Unu editore est unu programma o situ web chi - podes impreare pro modificare sa mapa. - node_html: Unu nodu est unu puntu in sa mapa, che a unu ristorante - o un'àrbore. - way_html: Una lìnia est una lìnia o un'oru de un'àrea, che - a unu caminu, unu riu, unu lagu o unu fràigu. - tag_html: |- - Una eticheta est unu annantu minore de datos subra de unu nodu o una lìnia, che a - su nùmene de unu ristorante o su lìmite de lestresa de unu caminu. + paragraph_1: OpenStreetMap tenet unu limbàgiu suo. Inoghe tenes unas cantas + paràulas crae chi t'ant a pòdere èssere de giudu. rules: title: Règulas! - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap tenet pagas règulas formales, ma nos isetamus chi totu sos chi bi pigant parte collàborent - e comùnichent cun sa comunidade. Si ses pighende in cunsideru - cale si siat àtera atividade foras de sa modìfica manuale leghe·ti e sighi sas lìnias de ghia in - Importatziones e - Modìficas automàticas. - questions: - title: Tenes preguntas? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap tenet medas resursas pro imparare cosas subra de su progetu, fàghere preguntas e torrare - rispostas, e arresonare e documentare in manera collaborativa subra de sos temas de mapadura. - Retzi agiudu inoghe. Ses cun un'organizatzione chi tenet s'idea de traballare cun OpenStreetMap? Pòmpia·ti sa pàgina de benebènnidu nostra. start_mapping: Incumintza a mapare add_a_note: title: Non tenes tempus pro fàghere modìficas? Annanghe una nota! - paragraph_1_html: Si boles petzi una curretzione minore, e non tenes su tempus - pro ti registrare e imparare comente fàghere modìficas, est fàtzile a annànghere + para_1: Si boles petzi una curretzione minore, e non tenes su tempus pro ti + registrare e imparare comente fàghere modìficas, est fàtzile a annànghere una nota. - paragraph_2_html: |- - Depes petzi andare a sa mapa e incarcare s'icona de sa nota: - . Custu at a annànghere unu marcadore a sa mapa, chi as a pòdere mòvere - trisinende·lu. Annanghe su messàgiu tuo e a pustis incarca Sarva, e sos àteros mapadores ant a investigare.. + communities: + title: Comunidades + lede_text: |- + Gente dae totu su mundu contribuit a o impreat OpenStreetMap. + Cando chi medas bi pigant parte comente indivìduos, àteros ant formadu comunidades. + Custos grupos sunt de mannàrias diferentes e rapresentant zonas geogràficas dae sas biddigheddas minores a regiones mannas de prus istados. + Podes fintzas èssere formales o informales. + local_chapters: + title: Setziones locales + about_text: |- + Sas setziones locales sunt grupos a livellu de istadu o regione chi ant fatu su passu formale de + istabilire entidades legales chene punna de lucru. Rapresentant sa mapa e sos mapadores de su logu cando + tratant cun guvernos locales, aziendas, e sos mèdios de informatzione. Ant fintzas formadu un'afiliatzione + cun sa Fundatzione OpenStreetMap (OSMF), dende·li unu ligàmene cun s'òrganu diretivu + legale e pro su deretu de autore. + list_text: 'Sas comunidades chi sighint sunt istabilidas in manera formale + che a setziones locales:' + other_groups: + title: Àteros grupos traces: visibility: private: Privadu (cumpartzidu petzi comente puntos anònimos no ordinados) @@ -2428,7 +2360,6 @@ sc: new: upload_trace: Càrriga sa rasta GPS visibility_help: ite cheret nàrrere? - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Agiudu help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: @@ -2500,9 +2431,6 @@ sc: public_traces_from: Rastas GPS pùblicas de %{user} description: Esplora sos carrigamentos reghentes de rastas GPS tagged_with: ' etichetadas cun %{tags}' - empty_html: Inoghe non b'at galu nudda. Càrriga una - rasta noa o impara àteru subra de s'arrastamentu GPS in sa pàgina - wiki. upload_trace: Càrriga una rasta all_traces: Totu sas rastas my_traces: Sas rastas meas @@ -2680,18 +2608,12 @@ sc: title: Iscrie·ti no_auto_account_create: A dolu mannu como non semus in gradu de creare unu contu pro tene in automàticu. - contact_support_html: Cuntata s'assistèntzia pro fàghere - in manera chi ti bèngiat creadu unu contu - amus a chircare de nos ocupare - de sa dimanda su prus in presse chi podimus. + please_contact_support_html: Cuntata %{support_link} pro fàghere in manera chi + ti bèngiat creadu unu contu - amus a chircare de nos ocupare de sa dimanda + su prus in presse chi podimus. + support: assistèntzia about: header: Lìbera e modificàbile - html: |- -

A diferèntzia de àteras mapas, OpenStreetMap est creada dae gente che a tie, - e chie si siat la podet modificare, atualizare, iscarrigare e impreare.

-

Registra·ti pro incumintzare a contribuire. T'amus a imbiare una lìtera eletrònica pro cunfirmare su contu tuo.

- email address: 'Indiritzu de posta eletrònica:' - confirm email address: 'Cunfirma s''indiritzu de posta eletrònica:' - display name: Nùmene ammustradu display name description: Su nùmene de utente chi s'at a mustrare in manera pùblica. Lu podes cambiare prus a tardu in sas preferèntzias. external auth: 'Autenticatzione pro mèdiu de unu servìtziu esternu:' @@ -2720,12 +2642,7 @@ sc: consider_pd: Paris a totu su chi b'at inoghe in subra, atzeto chi sos contributos meos siant de domìniu pùblicu consider_pd_why: ite est custu? - consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance_html: 'Informatziones pro t''agiudare a cumprèndere custas cunditziones: - unu resumu fàtzile de lèghere pro umanos e unas cantas - tradutziones informales' continue: Sighi - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Refuda you need to accept or decline: Pro pòdere sighire leghe e a pustis atzeta o refuda sos tèrmines noos de collaboratzione. @@ -2738,7 +2655,6 @@ sc: terms_declined_html: Nos dipraghet chi apas isseberadu de no atzetare sos tèrmines de contributzione noos. Pro àteras informatziones pòmpia·ti %{terms_declined_link}. terms_declined_link: custa pàgina wiki - terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Custu utente no esistet heading: S'utente %{user} no esistet @@ -2747,7 +2663,6 @@ sc: deleted: iscantzelladu show: my diary: Su diàriu meu - new diary entry: Intrada de diàriu noa my edits: Sas modìficas meas my traces: Sas rastas meas my notes: Sas notas meas @@ -2776,8 +2691,6 @@ sc: created from: 'Creadu dae:' status: 'Istadu:' spam score: 'Puntègiu de arga:' - description: Descritzione - user location: Positzione de s'utente role: administrator: Custu utente est un'amministradore moderator: Custu utente est unu moderadore @@ -2792,7 +2705,6 @@ sc: comments: Cummentos create_block: Bloca custu utente activate_user: Ativa custu utente - deactivate_user: Disativa custu utente confirm_user: Cunfirma custu utente unconfirm_user: Boga sa cunfirma a custu utente unsuspend_user: Boga sa suspensione de s'utente @@ -2801,8 +2713,6 @@ sc: delete_user: Iscantzella custu utente confirm: Cunfirma report: Sinnala custu utente - set_home: - flash success: Positzione de incumintzu sarvada in manera curreta go_public: flash success: Totu sas modìficas tuas como sunt pùblicas, e tenes su permissu de modificare. @@ -2821,15 +2731,10 @@ sc: title: Contu suspesu heading: Contu suspesu support: assistèntzia - body_html: |- -

- Su contu tuo est istadu suspèndidu pro neghe de - atividade suspeta. -

-

- Un'amministradore at a revisionare sa detzisione luego, o - dias pòdere cuntatare a %{webmaster} si nde boles arresonare. -

+ automatically_suspended: Perdona, su contu tuo est istadu suspèndidu in automàticu + pro neghe de un'atividade suspeta. + contact_support_html: Custa detzisione l'at a revisionare luego un'amministradore, + o podes cuntatare a %{support_link} si nde boles dibàtere. auth_failure: connection_failed: Connessione a su frunidore de autenticatzione fallida invalid_credentials: Credentziales de autenticatzione non vàlidas @@ -2880,9 +2785,6 @@ sc: title: Creende unu blocu pro %{name} heading_html: Creende unu blocu pro %{name} period: Pro cantu, incumintzende como, s'utente at a èssere blocadu dae s'API. - tried_contacting: Apo cuntatadu s'utente e l'apo pedidu de si firmare. - tried_waiting: Apo dadu a s'utente unu tantu de tempus resonile pro rispòndere - a custas comunicatziones. back: Pòmpia totu sos blocos edit: title: Modifichende su blocu pro %{name} @@ -2895,10 +2797,6 @@ sc: block_period: Su perìodu de blocu depet èssere unu de sos valores chi si podent seletzionare dae sa lista a calada. create: - try_contacting: Proa a cuntatare s'utente in antis de lu blocare e dae·li unu - tempus resonile pro ti torrare risposta. - try_waiting: Proa a dare a s'utente unu tempus resonile pro ti torrare risposta - in antis de lu blocare. flash: Crea unu blocu pro s'utente %{name}. update: only_creator_can_edit: Petzi su moderadore chi at creadu custu blocu lu podet @@ -2986,6 +2884,45 @@ sc: description: Descritzione created_at: Creada su last_changed: Ùrtima modìfica + show: + title: 'Nota: %{id}' + description: Descritzione + open_title: 'Nota non risòlvida #%{note_name}' + closed_title: 'Nota risòlvida #%{note_name}' + hidden_title: 'Nota cuada #%{note_name}' + opened_by_html: Creada dae %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Creada dae un'anònimu %{when} + commented_by_html: Cummentu de %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Cummentu de un'anònimu %{when} + closed_by_html: Risòlvida dae %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: Risòlvida dae un'anònimu %{when} + reopened_by_html: Torrada a ativare dae %{user} %{when} + reopened_by_anonymous_html: Torrada a ativare dae un'anònimu %{when} + hidden_by_html: Cuada dae %{user} %{when} + report: sinnalare custa nota + anonymous_warning: Custa nota includet cummentos de utentes anònimos chi diant + dèpere èssere verificatos in manera indipendente. + hide: Cua + resolve: Risolve + reactivate: Torra a ativare + comment_and_resolve: Cummenta e Risolve + comment: Cummentu + report_link_html: Si custa nota cuntenet informatziones sensìbiles chi tocat + de bogare, podes %{link}. + other_problems_resolve: Pro totu sos àteros problemas cun custa nota pro praghere + risolve·los tue matessi cun unu cummentu. + other_problems_resolved: Pro totu sos àteros problemas, sa risolutzione est + sufitziente. + disappear_date_html: Custa nota risolta at a isparire dae sa mapa in %{disappear_in}. + new: + title: Nota noa + intro: As agatadu una faddina o carchi cosa chi mancat? Informa sos àteros mapadores + a manera chi lu potzant acontzare. Move su marcadore a sa positzione curreta + e iscrie una nota pro descrìere su problema. + advice: Sa nota tua est pùblica e si podet impreare pro atualizare sa mapa, + duncas non nch'insertes peruna informatzione personale o informatzione de + mapas cun deretu de autore o elencos. + add: Annanghe una nota javascripts: close: Serra share: @@ -3070,26 +3007,6 @@ sc: unsubscribe: Annulla s'iscritzione hide_comment: cua unhide_comment: ammustra - notes: - new: - intro: As agatadu una faddina o carchi cosa chi mancat? Informa sos àteros - mapadores a manera chi lu potzant acontzare. Move su marcadore a sa positzione - curreta e iscrie una nota pro descrìere su problema. - advice: Sa nota tua est pùblica e si podet impreare pro atualizare sa mapa, - duncas non nch'insertes peruna informatzione personale o informatzione de - mapas cun deretu de autore o elencos. - add: Annanghe una nota - show: - anonymous_warning: Custa nota includet cummentos de utentes anònimos chi diant - dèpere èssere verificatos in manera indipendente. - hide: Cua - resolve: Risolve - reactivate: Torra a ativare - comment_and_resolve: Cummenta e Risolve - comment: Cummentu - report_link_html: Si custa nota cuntenet informatziones sensìbiles chi tocat - de bogare, podes %{link}. Pro cale si siat àtera genia de problema cun custa - nota proa a la risòlvere tue matessi cun unu cummentu. edit_help: Move sa mapa, ismànnia in una positzione chi boles modificare e a pustis incarca inoghe directions: @@ -3101,9 +3018,14 @@ sc: graphhopper_bicycle: Bitzicleta (GraphHopper) graphhopper_car: Màchina (GraphHopper) graphhopper_foot: A pee (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Bitzicleta (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Màchina (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: A pee (Valhalla) descend: Achirrada directions: Indicatziones distance: Distàntzia + distance_m: '%{distance} m' + distance_km: '%{distance} km' errors: no_route: No at fatu a agatare un'àndala intre custos duos logos. no_place: No est istadu possìbile agatare '%{place}'.