X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/5b2ab22e78e3abfaab7a4893f03151503f6e3e78..97036c181e307dae10bb019dbcbd7a50d30bb3b8:/config/locales/be.yml diff --git a/config/locales/be.yml b/config/locales/be.yml index de03406db..d4e985732 100644 --- a/config/locales/be.yml +++ b/config/locales/be.yml @@ -1,437 +1,432 @@ # Messages for Belarusian (беларуская) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml +# Author: Abijeet Patro +# Author: Alex73 +# Author: Artsiom91 +# Author: Goshaproject # Author: Jim-by +# Author: Macofe +# Author: Mechanizatar # Author: Unomano # Author: Дзяніс Тутэйшы # Author: Тест # Author: Чаховіч Уладзіслаў -be: - about_page: - community_driven_html: "Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя.\nКаб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце дзённікі карыстальнікаў,\nблогі супольнасці і сайт фонду OSM." - community_driven_title: Развівіаецца супольнасцю - copyright_html: ©OpenStreetMap
contributors - lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім свеце. - local_knowledge_html: OpenStreetMap надае асаблівае значэнне веданню мясцовасці. Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і актуальнымі. - local_knowledge_title: Веданне мясцовасці - next: Далей - open_data_html: "OpenStreetMap - гэта адкрытыя дадзеныя: вы можаце свабодна выкарыстоўваць іх для любых мэтаў да тых часоў, пакуль вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яго ўдзельнікаў. Пры змене дадзеных або выкарыстанні ў якасці асновы для новых прадуктаў, вы можаце распаўсюджваць вынік толькі па той жа ліцэнзіі. Глядзіце старонку аўтарскія правы і \nліцэнзія, каб атрымаць падрабязную інфармацыю." - open_data_title: Адкрытыя дадзеныя - partners_title: Партнёры - used_by: "%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі сотні сайтаў, мабільных праграм і прыстасаванняў" - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Тэкст - diary_entry: - language: Мова - latitude: Шырата - longitude: Даўгата - title: Загаловак - user: Карыстальнік - friend: - friend: Сябар - user: Карыстальнік - message: - body: Тэкст - recipient: Каму - sender: Ад - title: Загаловак - trace: - description: Апісанне - latitude: Шырата - longitude: Даўгата - name: Назва - public: Публічны - size: Памер - user: Карыстальнік - visible: Бачны - user: - active: Актыўны - description: Апісанне - display_name: Бачнае імя - email: Эл.пошта - languages: Мовы - pass_crypt: Пароль - models: +--- +be: + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y у %H:%M' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Захаваць + diary_entry: + create: Апублікаваць + message: + create: Даслаць + client_application: + create: Зарэгістравацца + update: Рэдагаваць + redaction: + create: Стварыць рэдакцыю + update: Захаваць рэдакцыю + trace: + create: Зацягнуць + update: Запісаць змены + user_block: + create: Стварыць блакіроўку + update: Абнавіць блакіроўку + activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: не падобны на карэктны адрас электроннай пошты + email_address_not_routable: мемагчыма пракласці маршрут + models: acl: Спіс правоў доступу - changeset: Набор змен - changeset_tag: Тэг набору змен + changeset: Пакет правак + changeset_tag: Тэг пакета правак country: Краіна diary_comment: Каментар дзённіка diary_entry: Запіс дзённіка friend: Сябар language: Мова message: Паведамленне - node: Вузел - node_tag: Тэг вузла + node: Пункт + node_tag: Тэг пункта notifier: Абвяшчэнне - old_node: Стары вузел - old_node_tag: Стары тэг вузла - old_relation: Старая сувязь - old_relation_member: Стары ўдзельнік сувязі - old_relation_tag: Стары тэг сувязі - old_way: Старая крывая - old_way_node: Стары вузел шляху - old_way_tag: Стары тэг крывой - relation: Сувязь - relation_member: Удзельнік сувязі - relation_tag: Тэг сувязі + old_node: Стары пункт + old_node_tag: Стары тэг пункта + old_relation: Старое дачыненне + old_relation_member: Стары ўдзельнік дачынення + old_relation_tag: Стары тэг дачынення + old_way: Старая лінія + old_way_node: Стары пункт лініі + old_way_tag: Стары тэг лініі + relation: Дачыненне + relation_member: Удзельнік дачынення + relation_tag: Тэг дачынення session: Сеанс trace: След - tracepoint: Кропка следу + tracepoint: Пункт следу tracetag: Тэг следу user: Карыстальнік user_preference: Налады карыстальніка user_token: Токен карыстальніка - way: Крывая - way_node: Вузел шляху - way_tag: Тэг крывой - application: - require_cookies: - cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя cookies. Калі ласка, дазвольце іх ў Вашым браўзеры перад тым, як працягваць. - require_moderator: - not_a_moderator: Вам неабходна быць мадэратарам для выканання гэтага дзеяння. - setup_user_auth: - blocked: Ваш доступ да API быў заблакаваны. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс, каб даведацца больш. - need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс для прагляду ўмоў удзелу. Вы не абавязаны пагаджацца, але вам варта праглядзець іх. - browse: - anonymous: ананімны - changeset: - belongs_to: Аўтар - changesetxml: Набор змен у XML - feed: - title: Набор змен %{id} - title_comment: Набор змен %{id} - %{comment} - node: Вузлы (%{count}) - node_paginated: Вузлы (%{x}-%{y} з %{count}) - osmchangexml: osmChange XML - relation: Сувязі (%{count}) - relation_paginated: Сувязі (%{x}-%{y} з %{count}) - title: "Набор змен: %{id}" - way: Крывыя (%{count}) - way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count}) + way: Лінія + way_node: Пункт лініі + way_tag: Тэг лініі + attributes: + diary_comment: + body: Тэкст + diary_entry: + user: Карыстальнік + title: Загаловак + latitude: Шырата + longitude: Даўгата + language: Мова + friend: + user: Карыстальнік + friend: Сябар + trace: + user: Карыстальнік + visible: Бачны + name: Назва + size: Памер + latitude: Шырата + longitude: Даўгата + public: Агульны + description: Апісанне + message: + sender: Ад + title: Тэма + body: Тэкст + recipient: Каму + user: + email: Электронная пошта + active: Актыўны + display_name: Бачнае імя + description: Апісанне + languages: Мовы + pass_crypt: Пароль + editor: + default: Тыповы (зараз %{name}) + potlatch: + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (браўзэрны рэдактар) + id: + name: iD + description: iD (браўзэрны рэдактар) + potlatch2: + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (браўзэрны рэдактар) + remote: + name: Вонкавы рэдактар + description: вонкавага рэдактара (JOSM або Merkaartor) + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Створана %{when} таму + opened_at_by_html: Створана %{when} таму %{user} + commented_at_html: Абноўлена %{when} таму + commented_at_by_html: Абноўлена %{when} таму %{user} + closed_at_html: Вырашана %{when} таму + closed_at_by_html: Вырашаны %{when} таму %{user} + reopened_at_html: Пераадкрыта %{when} таму + reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} таму %{user} + rss: + title: Заўвагі OpenStreetMap + description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым + рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: RSS-стужка заўваг %{id} + opened: новая заўвага (каля %{place}) + commented: новы каментар (каля %{place}) + closed: закрытая заўвага (каля %{place}) + reopened: пераадкрытая заўвага (каля %{place}) + entry: + comment: Каментар + full: Тлумачэнне + browse: + created: Створаны closed: Зачынены - closed_by_html: Закрыты %{time} таму %{user}'ам + created_html: Створаны %{time} таму closed_html: Закрыты %{time} таму - containing_relation: - entry: Сувязь %{relation_name} - entry_role: Сувязь %{relation_name} (як %{relation_role}) - created: Створаны created_by_html: Створаны %{time} таму %{user}'ам - created_html: Створаны %{time} таму deleted_by_html: Выдалены %{time} таму %{user}'ам - download_xml: Сцягнуць XML edited_by_html: Зменены %{time} таму %{user}'ам - in_changeset: Набор змен - location: "Месца:" + closed_by_html: Закрыты %{time} таму %{user}'ам + version: Версія + in_changeset: Пакет правак + anonymous: ананімны no_comment: (без каментароў) - node: - history_title: "Гісторыя вузла: %{name}" - title: "Вузел: %{name}" - not_found: + part_of: Частка + download_xml: Сцягнуць XML + view_history: Прагляд гісторыі + view_details: Прагляд звестак + location: 'Месца:' + changeset: + title: 'Набор змен: %{id}' + belongs_to: Аўтар + node: Пункты (%{count}) + node_paginated: Пункты (%{x}-%{y} з %{count}) + way: Лініі (%{count}) + way_paginated: Лініі (%{x}-%{y} з %{count}) + relation: Дачыненні (%{count}) + relation_paginated: Дачыненні (%{x}-%{y} з %{count}) + comment: Каментары (%{count}) + hidden_commented_by: Схаваны каментар ад %{user} %{when} + таму + commented_by: Каментар ад %{user} %{when} таму + changesetxml: XML пакета правак + osmchangexml: osmChange XML + feed: + title: Набор змен %{id} + title_comment: Набор змен %{id} - %{comment} + join_discussion: Увайдзіце ў сістэму, каб далучыцца да абмеркавання + discussion: Абмеркаванне + still_open: Пакет правак яшчэ адкрыты. Абмеркаванне стане даступным, як толькі + пакет правак закрыецца. + node: + title: 'Пункт: %{name}' + history_title: 'Гісторыя пункта: %{name}' + way: + title: 'Лінія: %{name}' + history_title: 'Гісторыя лініі: %{name}' + nodes: Пункты + also_part_of: + one: частка лініі %{related_ways} + other: частка ліній %{related_ways} + relation: + title: 'Дачыненне: %{name}' + history_title: 'Гісторыя дачынення: %{name}' + members: Удзельнікі + relation_member: + entry_role: '%{type} %{name} як %{role}' + type: + node: Пункт + way: Лінія + relation: Дачыненне + containing_relation: + entry: Дачыненне %{relation_name} + entry_role: Дачыненне %{relation_name} (як %{relation_role}) + not_found: sorry: Прабачце, %{type} з нумарам %{id} не знойдзены. - type: + type: + node: пункт + way: лінія + relation: дачыненне + changeset: пакет правак + note: заўвага + timeout: + sorry: Прабачце, дадзеныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія + для атрымання. + type: + node: пункт + way: лінія + relation: дачыненне changeset: набор змен - node: вузел - relation: сувязь - way: крывая - note: - closed_by: Вырашана %{user} %{when} таму - closed_by_anonymous: Вырашана ананімным карыстальнікам %{when} таму - closed_title: "Вырашаная заўвага #%{note_name}" - commented_by: Каментар ад %{user} %{when} таму - commented_by_anonymous: Ананінмы каментар %{when} таму - description: Апісанне - hidden_by: Схавана %{user} %{when} таму - hidden_title: "Схаваная заўвага #%{note_name}" - new_note: Новая заўвага - open_by: Створана %{user} %{when} таму - open_by_anonymous: Створана ананімным карыстальнікам %{when} таму - open_title: "Нявырашаная заўвага #%{note_name}" - reopened_by: Паўторна актывавана %{user} %{when} таму - reopened_by_anonymous: Пераадкрыта ананімным карыстальнікам %{when} таму - title: "Заўвага: %{id}" - part_of: Частка - redacted: - message_html: Версія %{version} гэтага %{type} не можа быць паказаная, бо яна была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасцяў. + note: заўвага + redacted: redaction: Рэдакцыя %{id} - type: - node: вузел - relation: сувязь - way: крывая - relation: - history_title: "Гісторыя сувязі: %{name}" - members: Удзельнікі - title: "Сувязь: %{name}" - relation_member: - entry_role: "%{type} %{name} як %{role}" - type: - node: Вузел - relation: Сувязь - way: Крывая - start_rjs: - feature_warning: Неабходна загрузіць %{num_features} аб'ектаў, што можа запаволіць ваш браўзэр. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя дадзеныя? + message_html: Версія %{version} гэтай %{type} не можа быць паказаная, бо яна + была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасцяў. + type: + node: пункт + way: лінія + relation: дачыненне + start_rjs: + feature_warning: Неабходна загрузіць %{num_features} аб'ектаў, што можа запаволіць + ваш браўзэр. Вы ўпэўнены, што жадаеце праглядзець гэтыя дадзеныя? load_data: Сцягнуць дадзеныя loading: Загрузка... - tag_details: + tag_details: tags: Тэгі - telephone_link: Патэлефанаваць %{phone_number} - wiki_link: + wiki_link: key: Вікі-старонка апісання тэгу %{key} tag: Вікі-старонка апісання тэгу %{key}=%{value} + wikidata_link: Элемент %{page} у Вікідадзеных wikipedia_link: Артыкул %{page} на Вікіпедыі - timeout: - sorry: Прабачце, дадзеныя для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія для атрымання. - type: - changeset: набор змен - node: вузел - relation: сувязь - way: крывая - version: Версія - view_details: Прагляд звестак - view_history: Прагляд гісторыі - way: - also_part_of: - one: з'яўляецца часткай крывой %{related_ways} - other: з'яўляецца часткай крывых % {related_ways} - history_title: "Гісторыя шляху: %{name}" - nodes: Вузлы - title: "Крывая: %{name}" - changeset: - changeset: - anonymous: Ананімна - no_edits: (без змен) - view_changeset_details: Падрабязней пра набор змен - changeset_paging_nav: + telephone_link: Патэлефанаваць %{phone_number} + note: + title: 'Заўвага: %{id}' + new_note: Новая заўвага + description: Апісанне + open_title: 'Нявырашаная заўвага #%{note_name}' + closed_title: 'Вырашаная заўвага #%{note_name}' + hidden_title: 'Схаваная заўвага #%{note_name}' + opened_by: Створана %{user} %{when} таму + opened_by_anonymous: Створана ананімным карыстальнікам %{when} + таму + commented_by: Каментар ад %{user} %{when} таму + commented_by_anonymous: Ананінмы каментар %{when} + таму + closed_by: Вырашана %{user} %{when} таму + closed_by_anonymous: Вырашана ананімным карыстальнікам %{when} + таму + reopened_by: Паўторна актывавана %{user} %{when} + таму + reopened_by_anonymous: Пераадкрыта ананімным карыстальнікам %{when} + таму + hidden_by: Схавана %{user} %{when} таму + report: Паскардзіцца на гэтую заўвагу + query: + title: Пошук аб’ектаў + introduction: Пстрыкніце на карце, каб атрымаць звесткі пра аб'екты паблізу. + nearby: Аб’екты паблізу + enclosing: Навакольныя аб'екты + changesets: + changeset_paging_nav: + showing_page: Старонка %{page} next: Далей » previous: « Назад - showing_page: Старонка %{page} - changesets: - area: Мясцовасць - comment: Каментар + changeset: + anonymous: Ананімны + no_edits: (без змен) + view_changeset_details: Падрабязней пра пакет правак + changesets: id: ID - saved_at: Запісаны + saved_at: Захаваны user: Карыстальнік - list: - empty: Змены не знойдзены. - empty_area: Няма зменаў у гэтым рэгіёне. - empty_user: Няма зменаў ад гэтага карыстальніка. - load_more: Загрузіць больш - no_more: Больш ніякіх зменаў не знойдзена. - no_more_area: Больш няма зменаў у гэтым рэгіёне. - no_more_user: Больш няма зменаў ад гэтага карыстальніка. - title: Наборы зменаў - title_friend: Наборы зменаў ад вашых сяброў - title_nearby: Наборы зменаў ад карыстальнікаў паблізу - title_user: Набор зменаў ад %{user} - timeout: - sorry: Прабачце, спіс набораў зменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для атрымання. - diary_entry: - comments: - ago: "%{ago} таму" comment: Каментар - has_commented_on: "%{display_name} пракаментаваў наступныя дзеннікавыя запісы" - newer_comments: Навейшыя каментары - older_comments: Старэйшыя каментары - post: Апублікаваць - when: Калі - diary_comment: - comment_from: Каментар %{link_user} у %{comment_created_at} - confirm: Пацвердзіць - hide_link: Схаваць гэты каментар - diary_entry: - comment_count: - one: 1 каментар - other: "Каментароў: %{count}" - zero: Каментароў няма - comment_link: Каментаваць гэты запіс - confirm: Пацвердзіць - edit_link: Правіць гэты запіс - hide_link: Схаваць гэты запіс - posted_by: Напісана %{link_user}, %{created}, %{language_link} - reply_link: Адказаць на гэты запіс - edit: - body: "Цела:" - language: "Мова:" - latitude: "Шырата:" - location: "Месца:" - longitude: "Даўгата:" - marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіку - save_button: Запісаць - subject: "Тэма:" - title: Правіць запіс у дзённіку + area: Мясцовасць + index: + title: Пакет правак + title_user: Пакет правак ад %{user} + title_friend: Пакеты правак ад вашых сяброў + title_nearby: Пакеты правак ад карыстальнікаў паблізу + empty: Пакеты правак не знойдзены. + empty_area: Няма пакетаў правак у гэтай вобласці. + empty_user: Няма пакетаў правак ад гэтага карыстальніка. + no_more: Больш ніякіх пакетаў правак не знойдзена. + no_more_area: Больш няма пакетаў правак у гэтай вобласці. + no_more_user: Больш няма пакетаў правак ад гэтага карыстальніка. + load_more: Загрузіць больш + timeout: + sorry: Прабачце, спіс пакетаў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для сцягвання. + changeset_comments: + comment: + comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author} + commented_at_by_html: Абноўлена %{when} таму %{user} + comments: + comment: Новы каментар на пакет правак %{changeset_id} ад %{author} + index: + title_all: Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap + title_particular: 'Абмеркаванне пакета правак OpenStreetMap #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: Прабачце, спіс пакетаў правак, што Вы запыталі, занадта вялікі для сцягвання. + diary_entries: + new: + title: Новы запіс дзённіку + form: + subject: 'Тэма:' + body: 'Змест:' + language: 'Мова:' + location: 'Месца:' + latitude: 'Шырата:' + longitude: 'Даўгата:' use_map_link: карыстацца картай - feed: - all: - description: Апошнія дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap - title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap - language: - description: Апошнія запісы ў дзённіках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name} - title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap на %{language_name} - user: - description: Апошнія запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user} - title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user} - list: - in_language_title: Дзённік запісаў у %{language} - new: Новы запіс дзённіку - new_title: Новы запіс для вашага дзённіку - newer_entries: Навейшыя запісы - no_entries: Няма запісаў - older_entries: Старэйшыя запісы - recent_entries: Нядаўнія запісы ў дзённіку + index: title: Дзённікі карыстальнікаў - title_friends: Дзеннікі сяброў + title_friends: Дзённікі сяброў title_nearby: Дзённікі карыстальнікаў паблізу user_title: Дзённік %{user} - location: - edit: Рэдагаваць - location: "Месца:" - view: Прагляд - new: - title: Новы запіс дзённіку - no_such_entry: - body: Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. - heading: "Няма запісу з нумарам: %{id}" - title: Няма такіх запісаў у дзенніку - view: + in_language_title: Дзённік запісаў на %{language} + new: Новы запіс дзённіку + new_title: Напісаць у вашым дзённіку + no_entries: Няма запісаў + recent_entries: Свежыя запісы ў дзённіку + older_entries: Даўнейшыя запісы + newer_entries: Навейшыя запісы + edit: + title: Правіць запіс у дзённіку + marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіка + show: + title: Дзённік карыстальніка %{user} | %{title} + user_title: Дзённік карыстальніка %{user} leave_a_comment: Пакінуць каментар - login: Логін - login_to_leave_a_comment: "%{login_link} каб пакінуць каментар" - save_button: Запісаць - title: Дзённік карыстальніка | %{user} - user_title: Дзённік %{user} - editor: - default: Тыповы (зараз %{name}) - id: - description: iD (браўзэрны рэдактар) - name: iD - potlatch: - description: Potlatch 1 (браўзэрны рэдактар) - name: Potlatch 1 - potlatch2: - description: Potlatch 2 (браўзэрны рэдактар) - name: Potlatch 2 - remote: - description: Дыстанцыйнае кіраванне (JOSM або Merkaartor) - name: Дыстанцыйнае кіраванне - export: - start: - add_marker: Дадаць маркер на карту - area_to_export: Экспартаваць мясцовасць - embeddable_html: HTML для ўстаўкі - export_button: Экспарт - export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Open Data Commons Open Database License (ODbL). - format: "Фармат:" - format_to_export: Фармат для экспарту - image_size: Памер выявы - latitude: "Шыр:" - licence: Ліцэнзія - longitude: "Даў:" - manually_select: Выбраць іншую мясцовасць - map_image: Выява карты (паказвае стандартны слой) - max: макс - options: Настройкі - osm_xml_data: OpenStreetMap XML - output: Вывад - paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы у вэб-сайт - scale: Маштаб - too_large: - advice: "Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання адной з наступных крыніц:" - body: Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаваная як OpenStreetMap XML-дадзеныя. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему дадзеных. - geofabrik: - description: Рэгулярна абнаўляемыя выбаркі кантынентаў, краін і асобных гарадоў - title: Загрузкі Geofabrik - metro: - description: Выбаркі дадзеных для буйных гарадоў свету і прылеглых да іх тэрыторый - title: Выбаркі Metro - other: - description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap - title: Іншыя крыніцы - overpass: - description: Спампаваць абмежаваную гэтым прастакутнікам вобласць з люстэрка базы дадзеных OpenStreetMap - title: Overpass API - planet: - description: Рэгулярна абнаўляемыя копіі поўнай базы дадзеных OpenStreetMap - title: Планета OSM - zoom: маштаб - title: Экспарт - fixthemap: - how_to_help: - add_a_note: - instructions_html: "Проста націсніце або падобны значок на карце. \nУ выніку на карце з'явіцца маркер, які вы зможаце перамяшчаць шляхам перацягвання. Дадайце ваша паведамленне, націсніце кнопку Захаваць і іншыя ўдзельнікі змогуць гэта убачыць." - join_the_community: - explanation_html: Калі вы заўважылі, недакладнасці ў нашых картаграфічных дадзеных, напрыклад дарога не пазначана ці ваш адрас, лепшы спосаб гэта выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць дадзеныя самастойна. - title: Далучыцца да супольнасці - title: Як дапамагчы - other_concerns: - explanation_html: "Калі вы занепакоеныя тым, як нашы дадзеныя выкарыстоўваюцца або іх зместам, звярніцеся да нашай \nстаронкі аўтарскіх правоў для атрымання прававой інфармацыі, або звяжыцеся з адпаведнай \nрабочай групай OSMF." - title: Іншыя перасцярогі - title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту - geocoder: - description: - title: - geonames: Месцазнаходжанне з GeoNames - osm_nominatim: Месцазнаходжанне з OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: Гарады - places: Месцы - towns: Мястэчкі - direction: - east: усходн. - north: паўночн. - north_east: паўночна-ўсходн. - north_west: паўднева-заходн. - south: паўдн. - south_east: паўднёва-ўсходн. - south_west: паўднёва-заходн. - west: заходн. - distance: - one: прыкладна 1 км - other: прыкладна %{count} км - zero: менш 1 км - results: - more_results: Больш вынікаў - no_results: Нічога не знойдзена - search: - title: + login_to_leave_a_comment: '%{login_link} каб пакінуць каментар' + login: Увайсці + no_such_entry: + title: Няма такіх запісаў у дзённіку + heading: 'Няма запісу з нумарам: %{id}' + body: Прабачце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам %{id}. Праверце + свой запыт, магчыма, вы перайшлі па неіснуючай спасылцы. + diary_entry: + posted_by: Апублікавана %{link_user}, %{created}, %{language_link} + comment_link: Каментаваць гэты запіс + reply_link: Адказаць на гэты запіс + comment_count: + one: 1 каментар + zero: Каментароў няма + other: 'Каментароў: %{count}' + edit_link: Правіць гэты запіс + hide_link: Схаваць гэты запіс + confirm: Пацвердзіць + report: Паскардзіцца на гэты запіс + diary_comment: + comment_from: Каментар ад %{link_user} у %{comment_created_at} + hide_link: Схаваць гэты каментар + confirm: Пацвердзіць + report: Паскардзіцца на гэты каментар + location: + location: 'Месца:' + view: Прагляд + edit: Правіць + feed: + user: + title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user} + description: Свежыя запісы ў дзённіку OpenStreetMap карыстальніка %{user} + language: + title: Запісы ў дзённіку OpenStreetMap на %{language_name} + description: Свежыя запісы ў дзённіках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name} + all: + title: Дзеннікавыя запісы OpenStreetMap + description: Свежыя дзеннікавыя запісы карыстальнікаў OpenStreetMap + comments: + has_commented_on: '%{display_name} пракаментаваў наступныя дзеннікавыя запісы' + post: Апублікаваць + when: Калі + comment: Каментар + newer_comments: Навейшыя каментары + older_comments: Старэйшыя каментары + geocoder: + search: + title: + latlon: Вынікі з Internal ca_postcode: Вынікі з Geocoder.CA + osm_nominatim: Вынікі з OpenStreetMap + Nominatim geonames: Вынікі з GeoNames + osm_nominatim_reverse: Вынікі з OpenStreetMap + Nominatim geonames_reverse: Вынікі з GeoNames - latlon: Вынікі з Internal - osm_nominatim: Вынікі з OpenStreetMap Nominatim - osm_nominatim_reverse: Вынікі з OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Вынінкі з NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: Вынікі з Geocoder.us - search_osm_nominatim: - admin_levels: - level10: Мяжа прыгараду - level2: Мяжа краіны - level4: Дзяржаўная мяжа - level5: Мяжа рэгіёна - level6: Мяжа акругі - level8: Мяжа горада - level9: Мяжа вёскі - prefix: - aerialway: + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Лінная дарога chair_lift: Крэсельны пад'ёмнік - drag_lift: Бугельны пад'емнік + drag_lift: Бугельны пад'ёмнік + gondola: Лінная дарога + platter: Бугельны пад'ёмнік + pylon: Апора station: Станцыя канатнай дарогі - aeroway: + t-bar: Т-вобразны пад'ёмнік + aeroway: aerodrome: Аэрадром + airstrip: Узлётна-пасадачная паласа apron: Перон gate: Вароты - helipad: Верталетная пляцоўка + hangar: Ангар + helipad: Верталётная пляцоўка + holding_position: Месца чакання + parking_position: Месца паркоўкі runway: Узлётна-пасадачная паласа taxiway: Рулёжныя дарожкі terminal: Тэрмінал - amenity: - WLAN: Wi-Fi доступ - airport: Аэрапорт + amenity: + animal_shelter: Прытулак для жывёл arts_centre: Цэнтр мастацтваў - artwork: Інсталяцыя atm: Банкамат - auditorium: Аўдыторыя bank: Банк bar: Бар bbq: Барбекю @@ -439,55 +434,52 @@ be: bicycle_parking: Веласіпедная паркоўка bicycle_rental: Пракат ровараў biergarten: Рэстаранны падворак + boat_rental: Пракат лодак brothel: Бардэль bureau_de_change: Абмен валют bus_station: Аўтобусны вакзал cafe: Кафэ car_rental: Пракат аўтамабіляў - car_sharing: Сумеснае выкарыстанне аўтамабіляў + car_sharing: Каршэрынг car_wash: Аўтамыйка casino: Казіно charging_station: Зарадная станцыя + childcare: Служба дагляду за дзецьмі cinema: Кіно clinic: Клініка - club: Клуб + clock: Гадзіннік college: Каледж community_centre: Грамадскі цэнтр courthouse: Суд crematorium: Крэматорый dentist: Стаматолагія doctors: Лекары - dormitory: Інтэрнат drinking_water: Пітная вада driving_school: Аўташкола embassy: Амбасада - emergency_phone: Тэлефон экстранай сувязі fast_food: Фаст-Фуд ferry_terminal: Паромны тэрмінал - fire_hydrant: Пажарны гідрант fire_station: Пажарная станцыя food_court: Фуд-Корт fountain: Фантан fuel: АЗС + gambling: Азартныя гульні grave_yard: Могілкі - gym: Фітнес-цэнтр ці Трэнажорная зала - hall: Зала - health_centre: Медыцынскі цэнтр + grit_bin: Кантэйнер з дарожным пасыпаннем hospital: Бальніца - hotel: Гатэль hunting_stand: Паляўнічая вежа ice_cream: Марозіва - kindergarten: Дзіцячы сад + kindergarten: Дзіцячы садок library: Бібліятэка - market: Рынак marketplace: Рыначная плошча - mountain_rescue: Выратавальная служба ў гарах + monastery: Кляштар + motorcycle_parking: Паркоўка для матацыклаў nightclub: Начны клуб - nursery: Яслі nursing_home: Прыватная лякарня office: Офіс - park: Парк parking: Паркоўка + parking_entrance: Заезд на паркоўку + parking_space: Паркоўка pharmacy: Аптэка place_of_worship: Культавы будынак police: Паліцыя @@ -497,8 +489,6 @@ be: prison: Турма pub: Паб public_building: Грамадскі будынак - public_market: Адкрыты рынак - reception_area: Зона прыёму recycling: Пункт перапрацоўкі restaurant: Рэстаран retirement_home: Дом састарэлых @@ -506,13 +496,11 @@ be: school: Школа shelter: Укрыццё shop: Крама - shopping: Шопінг shower: Душ social_centre: Сацыяльны цэнтр social_club: Грамадскі клуб social_facility: Сацыяльны аб'ект studio: Студыя - supermarket: Супермаркет swimming_pool: Плавальны басейн taxi: Таксі telephone: Грамадскі тэлефон @@ -520,52 +508,73 @@ be: toilets: Прыбіральні townhall: Ратуша university: Універсітэт - vending_machine: Гандлевы аўтамат + vending_machine: Гандлёвы аўтамат veterinary: Ветэрынарная хірургія village_hall: Вясковая зала waste_basket: Кош для смецця - wifi: Wi-Fi доступ + waste_disposal: Смеццевы бак + water_point: Вада youth_centre: Маладзежны цэнтр - boundary: + boundary: administrative: Адміністрацыйная мяжа census: Межы перапісу national_park: Нацыянальны парк protected_area: Абаронены раён - bridge: + bridge: aqueduct: Акведук + boardwalk: Тратуар suspension: Падвясны мост swing: Развадны мост viaduct: Віядук "yes": Мост - building: + building: "yes": Будынак - emergency: - fire_hydrant: Пажарны гідрант + craft: + brewery: Бровар + carpenter: Цясляр + electrician: Электрык + gardener: Садоўнік + painter: Мастак + photographer: Фатограф + plumber: Сантэхнік + shoemaker: Шавец + tailor: Кравец + "yes": Майстэрня + emergency: + ambulance_station: Станцыя хуткай медыцынскай дапамогі + assembly_point: Месца збору + defibrillator: Дэфібрылятар + landing_site: Месца аварыйнай пасадкі phone: Тэлефон экстранай сувязі - highway: + water_tank: Пажарны вадаём/рэзервуар + "yes": Для экстранных службаў + highway: + abandoned: Занядбаная дарога bridleway: Дарога для коней bus_guideway: Рэйкавы аўтобус bus_stop: Аўтобусны прыпынак - byway: Сцежка construction: Будаўніцтва дарогі + corridor: Праход цераз будынак cycleway: Веласіпедная дарожка + elevator: Ліфт emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі footway: Сцяжынка ford: Брод + give_way: Знак "Саступі дарогу" living_street: Жылая вуліца milestone: Веха - minor: Дробная дарога motorway: Аўтамагістраль motorway_junction: Аўтамабільная развязка motorway_link: Аўтамагістраль + passing_place: Раз'язны шлях path: Сцежка pedestrian: Пешаходная дарожка platform: Платформа - primary: Першасная дарога + primary: Асноўная дарога primary_link: Першасная дарога proposed: Плануемая дарога raceway: Гоначная траса - residential: Жылая + residential: Жылая вуліца rest_area: Зона адпачынку road: Дарога secondary: Другасная дарога @@ -574,39 +583,49 @@ be: services: Прыдарожны сэрвіс speed_camera: Фотарадар steps: Прыступкі - stile: Турнікет + stop: Знак СТОП street_lamp: Вулічны ліхтар - tertiary: Трэцясная дарога + tertiary: Троесная дарога tertiary_link: Трэцясная дарога track: Каляя + traffic_signals: Святлафор trail: След trunk: Шаша trunk_link: Магістраль + turning_loop: Разваротнае кальцо unclassified: Некласіфікаваная дарога - unsurfaced: Дарога без пакрыцця - historic: + "yes": Дарога + historic: archaeological_site: Археалагічныя раскопы battlefield: Поле бою boundary_stone: Пагранічны камень - building: Будынак + building: Гістарычны будынак + bunker: Бункер castle: Замак church: Царква + city_gate: Гарадская брама citywalls: Гарадскія сцены fort: Форт + heritage: Культурная спадчына house: Дом icon: Ікона manor: Сядзіба memorial: Мемарыял mine: Шахта + mine_shaft: Шахтавы стаўбур monument: Помнік - museum: Музей + roman_road: Рымская дарога ruins: Руіны + stone: Камень tomb: Магіла tower: Вежа wayside_cross: Прыдарожны крыж wayside_shrine: Прыдарожная каплічка wreck: Месца аварыі - landuse: + "yes": Гістарычнае месца + junction: + "yes": Перакрыжаванне + landuse: allotments: Сады-агароды basin: Вадаём brownfield: Ачышчанае месца для забудовы @@ -626,30 +645,30 @@ be: meadow: Луг military: Ваенная зона mine: Шахта - nature_reserve: Запаведнік orchard: Фруктовы сад - park: Парк - piste: Лыжная траса quarry: Кар'ер railway: Чыгунка recreation_ground: Пляцоўка для гульняў reservoir: Вадасховішча reservoir_watershed: Водападзел вадасховішча - residential: Жылы раен + residential: Жылы раён retail: Рознічны гандаль road: Прыдарожная паласа village_green: Вясковая паляна vineyard: Вінаграднік - wetland: Забалочаны ўчастак - wood: Пушча - leisure: + "yes": Землекарыстанне + leisure: beach_resort: Пляжны курорт bird_hide: Засада common: Агульная зямля + dog_park: Пляцоўка для сабак + firepit: Кастрышча fishing: Раён рыбалоўства + fitness_centre: Фітнес-Цэнтр fitness_station: Спартыўная пляцоўка garden: Сад golf_course: Поле для гольфа + horse_riding: Верхавая язда ice_rink: Каток marina: Гавань для катэраў miniature_golf: Міні-Гольф @@ -658,34 +677,72 @@ be: pitch: Спартыўная пляцоўка playground: Дзіцячая пляцоўка recreation_ground: Зона адпачынку + resort: Курорт sauna: Сауна slipway: Стапель sports_centre: Спартыўны цэнтр - stadium: Стадыен + stadium: Стадыён swimming_pool: Плавальны басейн track: Бегавая дарожка water_park: Аквапарк - military: + "yes": Забавы + man_made: + adit: Штольня + beacon: Бакен + beehive: Борць + breakwater: Хвалярэз + bridge: Мост + bunker_silo: Бункер + chimney: Комін + crane: Кран + dolphin: Прычальная тумба + dyke: Прыбярэжны насып + embankment: Насып + flagpole: Флагшток + gasometer: Газгольдэр + groyne: Буна + kiln: Печ + lighthouse: Маяк + mast: Мачта + mine: Шахта + mineshaft: Шахтавы стаўбур + monitoring_station: Станцыя назірання + petroleum_well: Свідравіна + pier: Пірс + pipeline: Трубаправод + silo: Сілас + storage_tank: Крыты рэзервуар + surveillance: Камера назірання + tower: Вежа + wastewater_plant: Станцыя ачысткі сцёкавых вод + watermill: Вадзяны млын + water_tower: Ваданапорная вежа + water_well: Студня + water_works: Водазабор + windmill: Ветраны млын + works: Фабрыка + "yes": Штучнае + military: airfield: Ваенны аэрадром barracks: Казармы bunker: Бункер - mountain_pass: + "yes": Ваенны + mountain_pass: "yes": Перавал - natural: + natural: bay: Заліў beach: Пляж cape: Мыс cave_entrance: Уваход у пячору - channel: Канал cliff: Мяжа скалы crater: Кратэр dune: Дзюна - feature: Прыродны аб'ект fell: Неапрацаваная зямля fjord: Фіёрд forest: Лес geyser: Гейзер glacier: Ляднік + grassland: Луг heath: Здароўе hill: Пагорак island: Востраў @@ -697,11 +754,11 @@ be: point: Кропка reef: Рыф ridge: Хрыбет - river: Рака rock: Скала + saddle: Перавал + sand: Пясок scree: Абсып scrub: Кустарнік - shoal: Мелкаводдзе spring: Крыніца stone: Камень strait: Праліў @@ -710,24 +767,28 @@ be: volcano: Вулкан water: Вада wetland: Забалочаны ўчастак - wetlands: Водна-балотныя ўгоддзі wood: Пушча - office: + office: accountant: Бухгалтар + administrative: Aдміністрацыя architect: Архітэктар + association: Асацыяцыя company: Кампанія + educational_institution: Адукацыйная ўстанова employment_agency: Агенцтва занятасці estate_agent: Агент па нерухомасці government: Дзяржаўная ўстанова insurance: Страхавая кантора + it: IT-офіс lawyer: Юрыст ngo: Офіс НДА telecommunication: Аддзяленне сувязі travel_agent: Турыстычнае агенцтва "yes": Офіс - place: - airport: Аэрапорт + place: + allotments: Сады-агароды city: Горад + city_block: Гарадскі квартал country: Краіна county: Акруга farm: Ферма @@ -738,26 +799,26 @@ be: islet: Астравок isolated_dwelling: Ізаляванае жыллё locality: Мясцовасць - moor: Швартоўка municipality: Муніцыпалітэт neighbourhood: Наваколле postcode: Паштовы індэкс + quarter: Раён горада region: Рэгіен sea: Мора + square: Плошча state: Дзяржава subdivision: Падраздзяленне suburb: Прыгарад town: Горад unincorporated_area: Загарадная зона village: Вёска - railway: + "yes": Месца + railway: abandoned: Закінутая чыгунка construction: Будаўніцтва чыгункі disused: Закінутая чыгунка - disused_station: Закінуты чыгуначны вакзал funicular: Фунікулер halt: Чыгуначны прыпынак - historic_station: Гістарычны чыгуначны вакзал junction: Чыгуначны вузел level_crossing: Чыгуначны пераезд light_rail: Хуткасны трамвай @@ -770,13 +831,12 @@ be: spur: Чыгуначнае разгалінаванне station: Чыгуначны вакзал stop: Чыгуначны прыпынак - subway: Станцыя метро + subway: Метро subway_entrance: Уваход у метро switch: Чыгуначная стрэлка tram: Трамвай tram_stop: Трамвайны прыпынак - yard: Сартавальная станцыя - shop: + shop: alcohol: Алкагольная крама antiques: Антыкварыят art: Арт-Крама @@ -784,6 +844,7 @@ be: beauty: Салон прыгажосці beverages: Крама напояў bicycle: Крама ровараў + bookmaker: Букмекер books: Кнігарня boutique: Буцік butcher: Мяснік @@ -822,12 +883,16 @@ be: hairdresser: Цырульнік hardware: Гаспадарчая крама hifi: Аўдыётэхніка - insurance: Страхаванне + houseware: Крама посуду + interior_decoration: Афармленне інтэр'еру jewelry: Ювелірная крама kiosk: Кіёск + kitchen: Крама кухань laundry: Пральня - mall: Гандлевы цэнтр + lottery: Латарэя + mall: Гандлёвы цэнтр market: Рынак + massage: Паведамленне mobile_phone: Салон мабільнай сувязі motorcycle: Крама матацыклаў music: Музычная крама @@ -835,24 +900,31 @@ be: optician: Оптыка organic: Арганічныя прадукты outdoor: Турыстычная крама + paint: Крама мастака + pawnbroker: Ламбард pet: Заалагічная крама pharmacy: Аптэка photo: Фота майстэрня - salon: Салон + seafood: Морапрадукты second_hand: Крама патрыманых рэчаў shoes: Абутковая крама - shopping_centre: Гандлёвы цэнтр sports: Спартыўная крама stationery: Крама канцылярскіх тавараў supermarket: Супермаркет tailor: Кравец + ticket: Каса + tobacco: Тытунёвая крама toys: Крама цацак travel_agency: Турыстычнае агенцтва + tyres: Крама шын + vacant: Пустуючая крама + variety_store: Крама адной цаны video: Відэа крама wine: Алкагольная крама "yes": Крама - tourism: + tourism: alpine_hut: Альпійская хатка + apartment: Кватэра artwork: Інсталяцыя attraction: Цікавосць bed_and_breakfast: Ложак і сняданак @@ -860,26 +932,25 @@ be: camp_site: Турбаза caravan_site: Пляцоўка для аўтадамоў chalet: Шале + gallery: Галерэя guest_house: Гасцявы дом hostel: Хостэл hotel: Гатэль information: Інфармацыя - lean_to: Навес motel: Матэль museum: Музей picnic_site: Месца для пікніка theme_park: Тэматычны парк - valley: Даліна viewpoint: Аглядальная пляцоўка zoo: Заапарк - tunnel: + tunnel: + building_passage: Праезд цераз будынак culvert: Кульверт "yes": Тунэль - waterway: + waterway: artificial: Штучны вадацёк boatyard: Верфі canal: Канал - connector: Злучэньне вадацёкаў dam: Плаціна derelict_canal: Перасохлы канал ditch: Роў @@ -887,1081 +958,1751 @@ be: drain: Дрэнажны канал lock: Шлюз lock_gate: Вароты шлюза - mineral_spring: Мінеральная крыніца mooring: Якарная стаянка rapids: Парогі river: Рака - riverbank: Бераг ракі stream: Струмень wadi: Сухое рэчышча - water_point: Пункт водазабеспячэння waterfall: Вадаспад weir: Плаціна - help_page: - help: - description: Задаць пытанне або знайсці адказы на сайце пытанняў і адказаў OSM. - title: help.openstreetmap.org - url: https://help.openstreetmap.org/ - introduction: OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння дакументацыі па картаграфаванні. - title: Атрыманне дапамогі - welcome: - description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы OpenStreetMap. - title: Вітаем у OSM - url: /welcome - wiki: - description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OSM - title: wiki.openstreetmap.org - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - javascripts: - close: Зачыніць - edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым націсніце тут. - key: - title: Умоўныя абазначэнні - tooltip: Умоўныя абазначэнні - tooltip_disabled: Умоўныя абазначэнні даступныя толькі для звычайнай карты - map: - base: - cycle_map: Веласіпедная карта - hot: Гуманітарная карта - standard: Звычайная карта - transport_map: Транспартная карта - copyright: © OpenStreetMap contributors - donate_link_text: - layers: - data: Картаграфічныя дадзеныя - header: Слаі карты - notes: Заўвагі на карце - overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі памылак карты - title: Слаі - locate: - popup: Вы знаходзіцеся ў межах {distance} {unit} ад гэтай кропкі - title: Паказаць маё месцазнаходжанне - zoom: - in: Павялічыць - out: Паменшыць - notes: - new: - add: Дадаць заўвагу - intro: Заўважылі памылку або чагосьці не стае? Дайце іншым удзельнікам магчымасць даведацца пра памылку і такім чынам мы выправім яе. Перамясціце маркер у патрэбную пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы. (Калі ласка, не ўводзьце асабістыя дадзеныя.) - show: - anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў, што павінны быць незалежна правераны. - comment: Каментаваць - comment_and_resolve: Каментаваць і вырашыць - hide: Схаваць - reactivate: Актываваць паўторна - resolve: Вырашыць - share: - cancel: Скасаваць - center_marker: Цэнтраваць карту па маркеры - custom_dimensions: Выбраць памер ўручную - download: Сцягнуць - embed: HTML - format: "Фармат:" - image: Выява - image_size: На выяве будзе звычайная карта памерам - include_marker: Дадаць маркер - link: Спасылка ці HTML - long_link: Спасылка - paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы ў вэб-сайт - scale: "Маштаб:" - short_link: Кароткая спасылка - short_url: Кароткі URL-адрас - title: Падзяліцца - view_larger_map: Праглядзець большую карту - site: - createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту - createnote_tooltip: Дадаць заўвагу на карту - edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту - edit_tooltip: Рэдагаваць карту - map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя дадзеныя - map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце - layouts: - about: Пра праект - community: Супольнасьць - community_blogs: Блогі супольнасці - community_blogs_title: Блогі ўдзельнікаў супольнасці OpenStreetMap - copyright: Аўтарскае права - data: Дадзеныя - donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі. + "yes": Водны маршрут + admin_levels: + level2: Мяжа краіны + level4: Мяжа сталіцы і абласцей + level5: Мяжа рэгіёна + level6: Мяжа райцэнтра і раёна + level8: Мяжа горада + level9: Мяжа раёну н/п + level10: Мяжа прыгараду + description: + title: + osm_nominatim: Месцазнаходжанне з OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Месцазнаходжанне з GeoNames + types: + cities: Гарады + towns: Мястэчкі + places: Месцы + results: + no_results: Нічога не знойдзена + more_results: Больш вынікаў + issues: + index: + title: Праблемы + select_status: Абярыце статус + select_type: Абярыце тып + select_last_updated_by: Выберыце апошняга абнавіўшага + reported_user: Карыстальнік у скарзе + not_updated: Не абнаўлялася + search: Пошук + search_guidance: 'Пошук праблем:' + user_not_found: Карыстальнік не існуе + issues_not_found: Няма такіх пытанняў + status: Статус + reports: Скаргі + last_updated: Апошняе змяненне + last_updated_time_html: %{time} таму + last_updated_time_user_html: %{time} таму карыстальнікам + %{user} + link_to_reports: Глядзець скаргі + reports_count: + one: 1 Скарга + other: '%{count} Скаргі' + reported_item: Скарга + states: + ignored: Праігнаравана + open: Адкрыта + resolved: Вырашана + update: + new_report: Ваша скарга была паспяхова зарэгістравана + successful_update: Ваша скарга была паспяхова абноўлена + provide_details: Просьба падаць неабходныя звесткі + show: + title: '%{status} Праблема #%{issue_id}' + reports: + zero: Няма паведамленняў + one: 1 паведамленне + other: '%{count} паведамленняў' + report_created_at: Упершыню паведамлена %{datetime} + last_resolved_at: Апошні раз вырашана %{datetime} + last_updated_at: Апошняе абнаўленне %{datetime} карыстальнікам %{displayname} + resolve: Вырашыць + ignore: Ігнараваць + reopen: Пераадчыніць + reports_of_this_issue: Паведамленні па гэтай праблеме + read_reports: Чытаць скаргі + new_reports: Новыя скаргі + other_issues_against_this_user: Іншыя праблемы з гэтым карыстальнікам + no_other_issues: Няма іншых праблем з гэтым карыстальнікам + comments_on_this_issue: Каментары па гэтай праблеме + resolve: + resolved: Статус праблемы быў зменены на «Вырашана» + ignore: + ignored: Статус праблемы быў зменены на «Праігнаравана» + reopen: + reopened: Статус праблемы быў зменены на «Адкрыта» + comments: + created_at: '%{datetime}' + reassign_param: Пераназначыць праблему? + reports: + updated_at: '%{datetime}' + reported_by_html: Паведамлена як %{category} карыстальнікам %{user} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, каментар #%{comment_id}' + note: 'Заўвага #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Ваш каментар быў паспяхова створаны + reports: + new: + title_html: Скарга %{link} + missing_params: Немагчыма стварыць новую скаргу + details: Просьба прадставіць некаторыя падрабязнасці аб праблеме (абавязкова). + select: 'Абярыце прычыну для скаргі:' + disclaimer: + intro: 'Перад адпраўкай скаргі мадэратарам сайта, калі ласка, пераканайцеся, + што:' + not_just_mistake: Вы ўпэўненыя, што праблема не проста памылка + unable_to_fix: Вы не можаце вырашыць праблему самастойна або з дапамогай вашых + калег членаў супольнасці + resolve_with_user: Вы ўжо спрабавалі вырашыць гэтую праблему з карыстальнікам + categories: + diary_entry: + spam_label: Гэты дзённікавы запіс з'яўляецца або змяшчае спам + offensive_label: Гэты дзённікавы запіс з'яўляецца непрыстойным або нецэнзурным + threat_label: Гэты дзённікавы запіс змяшчае пагрозу + other_label: Іншыя + diary_comment: + spam_label: Гэты каментар у дзённіку з'яўляецца спамам ці змяшчае яго + offensive_label: Гэты каментар у дзённіку непрыстойны обо нецэнзурны + threat_label: Гэты каментар у дзённіку змяшчае пагрозу + other_label: Іншае + user: + spam_label: Профіль гэтага карыстальніка з'яўляецца спамам ці змяшчае яго + offensive_label: Гэты профіль з'яўляецца непрыстойным або нецэнзурным + threat_label: Профіль гэтага карыстальніка змяшчае пагрозу + vandal_label: Гэты карыстальнік з'яўляецца вандалам + other_label: Іншае + note: + spam_label: Гэтая заўвага з'яўляецца спамам + personal_label: Гэтая заўвага змяшчае персанальныя даныя + abusive_label: Гэта заўвага абразлівая + other_label: Іншае + create: + successful_report: Ваша скарга была паспяхова зарэгістравана + provide_details: Просьба падаць неабходныя звесткі + layouts: + logo: + alt_text: Лагатып OpenStreetMap + home: Дамоў + logout: Выйсці + log_in: Увайсці + log_in_tooltip: Увайсці з акаўнтам, які існуе + sign_up: Зарэгістравацца + start_mapping: Пачаць маляваць карту + sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання edit: Правіць - edit_with: Правіць з дапамогаю %{editor} + history: Гісторыя export: Экспарт + issues: Праблемы + data: Дадзеныя export_data: Экспарт дадзеных - foundation: Фонд - foundation_title: Фонд OpenStreetMap gps_traces: GPS-сляды gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-слядамі - help: Даведка - history: Гісторыя - home: Дамоў - intro_2_create_account: Стварыць рахунак удзельніка + user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў + user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў + edit_with: Правіць з дапамогаю %{editor} + tag_line: Свабодная Wiki-карта свету intro_header: Вітаем у OpenStreetMap! - intro_text: OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі. - learn_more: Даведацца больш - log_in: Увайсці - log_in_tooltip: Увайсці з акаўнтам, які існуе - logo: - alt_text: Лагатып OpenStreetMap - logout: Выйсці - make_a_donation: - text: Зрабіць ахвяраванне - title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваннем - more: Больш падрабязна - osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца. - osm_read_only: База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца. + intro_text: OpenStreetMap - гэта карта свету, створаная людзьмі, як вы, і бясплатная + для выкарыстання на ўмовах адкрытай ліцэнзіі. + intro_2_create_account: Стварыць рахунак удзельніка + hosting_partners_html: Хостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{bytemark}, і іншымі %{partners}. + partners_ucl: UCL partners_bytemark: Bytemark Hosting - partners_html: Хостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}. - partners_ic: Imperial College London partners_partners: партнёрамi - partners_ucl: UCL VR-цэнтр - sign_up: Зарэгістравацца - sign_up_tooltip: Стварыць акаўнт для рэдагавання - start_mapping: Пачаць маляваць карту - tag_line: Свабодная Wiki-карта свету - user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў - user_diaries_tooltip: Дзённікі карыстальнікаў - license_page: - foreign: - english_link: ангельскім арыгіналам - text: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, ангельская старонка павінна мець прыярытэт - title: Пра гэты пераклад - legal_babble: - attribution_example: - alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы - title: Прыклад спасылкі - contributors_at_html: "Аўстрыя: Утрымлівае звесткі\nгорада Вены на ўмовах\nCC BY, зямлі Форарльберг\nзямли Тыроль (на ўмовах CC BY AT з дадаткамі)." - contributors_ca_html: "Канада: Утрымлівае звесткі\nGeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў\nКанады), CanVec (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў\nКанады), і StatCan (Статыстычнага падраздзялення Канады)." - contributors_fi_html: "Фінляндыя: змяшчае дадзеныя з тапаграфічнай базы дадзеных Нацыянальнай зямельнай службы Фінляндыі і іншыя наборы дадзеных на ўмовах ліцэнзіі \nNLSFI." - contributors_footer_1_html: Дадатковую інфармацыю аб гэтых і іншых крыніцах, якія былі выкарыстаныя для паляпшэння карты OpenStreetMap, можна атрымаць на старонцы Удзельнікі на Вікі OpenStreetMap. - contributors_footer_2_html: "Уключэнне дадзеных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых дадзеных\nякім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці\nпрымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць." - contributors_fr_html: "Францыя: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад\nDirection Générale des Impôts." - contributors_gb_html: "Вялікабрытанія: Утрымлівае звесткі Ordnance\nSurvey © Crown copyright and database right\n2010-12." - contributors_intro_html: "Нашымі ўдзельнікамі з'яўляюцца тысячы людзей. Мы таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія распаўсюджваюцца на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:" - contributors_nl_html: "Нідэрланды: Змяшчае дадзеныя © AND, 2007\n(www.and.com)" - contributors_nz_html: "Новая Зеландыя: Утрымлівае звесткі пра\nзямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved." - contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі - contributors_za_html: "Паўднёвая Афрыка: Змяшчае дадзеныя з\nChief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved." - credit_1_html: "Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка “© OpenStreetMap\ncontributors”." - credit_2_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя даступныя на ўмовах Open Database License, а ў выпадку, калі вы карыстаецеся графічнымі картамі з нашага сервера, на іх распаўсюджваюцца ўмовы CC-BY-SA. Вы можаце зрабіць гэта падаўшы спасылкі на гэтую старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў. Ці для выканання нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі, дзе выкарыстанне гіпертэкставых спасылак немагчыма (напрыклад друкаваныя матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org, а калі трэба, і на creativecommons.org. - credit_3_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна знаходзіцца ў куце карты. \nНапрыклад:" - credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap - infringement_1_html: Удзельнікі супольнасці OSM павінны заўсёды памятаць пра тое, што забараняецца дадаваць дадзеныя з любых абароненых аўтарскім правам крыніц (напрыклад, з Google Maps або з друкаваных карт) без дазволу праваўладальнікаў. - infringement_2_html: Калі вы лічыце, што абаронены аўтарскім правам матэрыял быў недарэчна дададзены ў базу дадзеных OpenStreetMap або да гэтага сайту, азнаёмціся з нашым парадкам выдалення такіх дадзеных або скарыстайцеся непасрэдна нашай старонкай для онлайн зваротаў. - infringement_title_html: Парушэнне аўтарскіх правоў - intro_1_html: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Open Data Commons Open Database License (ODbL). - intro_2_html: "Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць нашыя дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \nтэкст ліцэнзіі растлумачыць Вам правы і адказнасці." - intro_3_html: "Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца на ўмовах Ліцензіі Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)." - more_1_html: Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных у адказах па прававыя пытанні. - more_2_html: Хоць дадзеныя OpenStreetMap з'яўляецца адкрытымі дадзенымі, мы не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўнікаў. Азнаёмціся з нашымі Правіламі выкарыстання API, Правіламі выкарыстання графічных карт і Правіламі выкарыстання сэрвісу Nominatim. - more_title_html: Даведацца больш - title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія - native: - mapping_link: пачаць маляваць карту - native_link: беларуская версія - text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}. - title: Пра гэтую старонку - message: - delete: - deleted: Паведамленне выдалена - inbox: - date: Дата - from: Ад - messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages} + osm_offline: База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць + неабходная тэхнічная праца. + osm_read_only: База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, + таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца. + donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўлення тэхнікі. + help: Даведка + about: Пра праект + copyright: Аўтарскае права + community: Супольнасьць + community_blogs: Блогі супольнасці + community_blogs_title: Блогі ўдзельнікаў супольнасці OpenStreetMap + foundation: Фонд + foundation_title: Фонд OpenStreetMap + make_a_donation: + title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваннем + text: Зрабіць ахвяраванне + learn_more: Даведацца больш + more: Больш падрабязна + notifier: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку' + hi: Вітанні, %{to_user}, + header: '%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з + тэмай %{subject}:' + footer: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl} + ці адказаць на %{replyurl} + message_notification: + hi: Прывітанне, %{to_user}, + header: '%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:' + footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце + адказаць на %{replyurl} + friend_notification: + hi: Прывітанне, %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў' + had_added_you: '%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap.' + see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як + сябра, у адказ, калі хочаце. + befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}. + gpx_notification: + greeting: Прывітанне, + your_gpx_file: Падобна, што ваш файл GPX + with_description: з апісаннем + and_the_tags: 'і наступнымі тэгамі:' + and_no_tags: і без тэгаў. + failure: + subject: '[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX' + failed_to_import: 'збой імпарту. Адбылася памылка:' + more_info_1: Дадатковую інфармацыю аб збоі імпарту GPX і аб тым, як пазбегнуць + more_info_2: 'збой, можна знайсці тут:' + success: + subject: '[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX' + loaded_successfully: паспяхова загружаны з %{trace_points} з магчымых %{possible_points} + кропак. + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap' + greeting: Прывітанне! + created: Хтосьці (спадзяемся што Вы) толькі што стварыў рахунак на %{site_url}. + confirm: 'Перш чым мы зробім што-небудз яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт + паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, калі ласка, націсніце на спасылку ніжэй, + каб пацвердзіць Ваш рахунак:' + welcome: Пасля таго, як вы пацвердзіце свой рахунак, мы дамо Вам пачытаць дадатковую + інфармацыю. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты' + email_confirm_plain: + greeting: Добры дзень, + hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай + пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.' + click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, + каб пацвердзіць змену. + email_confirm_html: + greeting: Добры дзень, + hopefully_you: 'Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай + пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}.' + click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, + каб пацвердзіць змену. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля' + lost_password_plain: + greeting: Прывітанне, + hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунка + на openstreetmap.org, прывязанага да гэтага адраса электроннай пошты. + click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай + ніжэй, каб змяніць ваш пароль. + lost_password_html: + greeting: Прывітанне, + hopefully_you: Хтосьці (магчыма, вы) запытаў змену пароля для рахунка на openstreetmap.org, + які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты. + click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай + ніжэй, каб змяніць ваш пароль. + note_comment_notification: + anonymous: Ананімны карыстальнік + greeting: Прывітанне, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў заўвагу, што можа + быць вам цікава' + your_note: '%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля + %{place}.' + commented_note: '%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама + каментавалі. Заўвага каля %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць + вам цікава' + your_note: '%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.' + commented_note: '%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі. + Заўвага каля %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа + быць вам цікава' + your_note: '%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}.' + commented_note: '%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі. + Заўвага каля %{place}.' + details: Больш падрабязна пра ўвагу можна прачытаць на %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: Прывітанне, %{to_user}, + greeting: Прывітанне, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адзін з вашых набораў + зменаў' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў цікавы вам набор + зменаў' + your_changeset: '%{commenter} пакінуў каментар на адзін з вашых набораў зменаў, + створаных %{time}' + commented_changeset: '%{commenter}% пакінуў каментар да набору зменаў, які + вы адсочваеце і што быў створаны %{changeset_author} %{time}' + partial_changeset_with_comment: з каментаром '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: без каментароў + details: Дадатковыя звесткі аб наборы зьменаў можна знайсці ў %{url}. + unsubscribe: Каб адпісацца ад абнаўленняў гэтага пакета правак наведайце %{url} + і націсніце кнопку "Адпісацца". + messages: + inbox: + title: Уваходныя my_inbox: Мае уваходныя - new_messages: - one: "%{count} новае паведамленне" - other: "%{count} новых паведамленняў" - no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}? - old_messages: - one: "%{count} старое паведамленне" - other: "%{count} старых паведамленняў" outbox: зыходныя - people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку + messages: У вас %{new_messages} і %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} новае паведамленне' + other: '%{count} новых паведамленняў' + old_messages: + one: '%{count} старое паведамленне' + other: '%{count} старых паведамленняў' + from: Ад subject: Тэма - title: Уваходныя - mark: - as_read: Паведамленне адмечана прачытаным - as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным - message_summary: - delete_button: Выдаліць + date: Дата + no_messages_yet: У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку + message_summary: + unread_button: Адзначыць як нечытанае read_button: Адзначыць як прачытанае reply_button: Адказаць - unread_button: Адзначыць як нечытанае - new: - back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных - body: Тэкст - limit_exceeded: Вы адправілі шмат паведамленняў нядаўна. Калі ласка, пачакайце некаторы час, перш чым спрабаваць адаслаць наступныя. - message_sent: Паведамленне адпраўлена - send_button: Даслаць + destroy_button: Выдаліць + new: + title: Даслаць паведамленне send_message_to: Даслаць новае паведамленне %{name} subject: Тэма - title: Даслаць паведамленне - no_such_message: - body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма. - heading: Няма такога паведамлення + body: Тэкст + back_to_inbox: Вярнуцца да уваходных + create: + message_sent: Паведамленне адпраўлена + limit_exceeded: Вы адправілі шмат паведамленняў нядаўна. Калі ласка, пачакайце + некаторы час, перш чым спрабаваць адаслаць наступныя. + no_such_message: title: Няма такога паведамлення - outbox: - date: Дата + heading: Няма такога паведамлення + body: Шкада, паведамлення з гэтым ідэнтыфікатарам няма. + outbox: + title: Зыходныя + my_inbox: Мае %{inbox_link} inbox: уваходныя - messages: + outbox: зыходныя + messages: one: Вы адаслалі %{count} паведамленне other: Вы адаслалі %{count} паведамленняў - my_inbox: Мае %{inbox_link} - no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца з %{people_mapping_nearby_link}? - outbox: зыходныя - people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку - subject: Тэма - title: Зыходныя to: Каму - read: - back: Назад + subject: Тэма date: Дата + no_sent_messages: У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардынавацца + з %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: людзьмі, што жывуць непадалёку + reply: + wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, на якое Вы + жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце + як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць. + show: + title: Прачытаць паведамленне from: Ад - reply_button: Адказаць subject: Тэма - title: Прачытаць паведамленне - to: Каму + date: Дата + reply_button: Адказаць unread_button: Адзначыць, як непрачытанае - wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць. - reply: - wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, на якое Вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць. - sent_message_summary: - delete_button: Выдаліць - note: - description: - closed_at_by_html: Вырашаны %{when} таму %{user} - closed_at_html: Вырашана %{when} таму - commented_at_by_html: Абноўлена %{when} таму %{user} - commented_at_html: Абноўлена %{when} таму - opened_at_by_html: Створана %{when} таму %{user} - opened_at_html: Створана %{when} таму - reopened_at_by_html: Пераадкрыта %{when} таму %{user} - reopened_at_html: Пераадкрыта %{when} таму - entry: - comment: Каментар - full: Тлумачэнне - mine: - ago_html: "%{when} таму" - created_at: Створаны ў - creator: Стваральнік - description: Апісанне - heading: Заўвагі %{user}'а - id: Id - last_changed: Апошнія змены - subheading: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user} - title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user} - rss: - closed: закрытая заўвага (каля %{place}) - commented: новы каментар (каля %{place}) - description_area: Спіс заўваг створаных, пракаментаваных ці вырашаных у вашым рэгіёне [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: RSS-стужка заўваг %{id} - opened: новая заўвага (каля %{place}) - reopened: пераадкрытая заўвага (каля %{place}) - title: Заўвагі OpenStreetMap - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Вы можаце прагледзець каментар на %{readurl} і пракаментаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl} - header: "%{from_user} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:" - hi: Вітанні, %{to_user}, - subject: "[OpenStreetMap] %{user} пакінуў каментар у вашым дзённіку" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Пацвердзіце ваш адрас электроннай пошты" - email_confirm_html: - click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену. - greeting: Добры дзень, - hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}." - email_confirm_plain: - click_the_link: Калі гэта вы, то перайдзіце па спасылцы, размешчанай ніжэй, каб пацвердзіць змену. - greeting: Добры дзень, - hopefully_you: "Хтосьці (спадзяемся, што вы) жадае змяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на адрас: %{new_address}." - friend_notification: - befriend_them: Вы таксама можаце пасябраваць з імі на %{befriendurl}. - had_added_you: "%{user} пасябраваў з Вамі на OpenStreetMap." - see_their_profile: Вы можаце прагледзець профіль на %{userurl} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце. - subject: "[OpenStreetMap] %{user} дадаў вас у спіс сваіх сяброў" - gpx_notification: - and_no_tags: і без тэгаў. - and_the_tags: "і наступнымі тэгамі:" - failure: - failed_to_import: "збой імпарту. Адбылася памылка:" - more_info_1: Дадатковую інфармацыю аб збоі імпарту GPX і аб тым, як пазбегнуць - more_info_2: "збой, можна знайсці тут:" - subject: "[OpenStreetMap] Збой імпарту GPX" - greeting: Прывітанне, - success: - loaded_successfully: паспяхова загружаны %{trace_points} з магчымых %{possible_points} кропак. - subject: "[OpenStreetMap] Паспяховы імпарт GPX" - with_description: з апісаннем - your_gpx_file: Гэта выглядае як ваш файл GPX - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Запыт на змену пароля" - lost_password_html: - click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль. - greeting: Прывітанне, - hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунку на openstreetmap.org, які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты. - lost_password_plain: - click_the_link: Калі гэта вы, калі ласка, перайдзіце па спасылцы, паказанай ніжэй, каб змяніць ваш пароль. - greeting: Прывітанне, - hopefully_you: Хтосьці (спадзяемся, што вы) запытаў змену пароля для рахунку на openstreetmap.org, які выкарыстоўвае гэты адрас электроннай пошты. - message_notification: - footer_html: Вы можаце таксама прачытаць паведамленне на %{readurl}, і вы можаце адказаць на %{replyurl} - header: "%{from_user} адправіў вам паведамленне з тэмай %{subject} праз OpenStreetMap:" - hi: Прывітанне, %{to_user}, - note_comment_notification: - anonymous: Ананімны карыстальнік - closed: - commented_note: "%{commenter} вырашыў заўвагу на карце, што вы каментавалі. Заўвага каля %{place}." - subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў заўвагу, што можа быць вам цікава" - subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг" - your_note: "%{commenter} вырашыў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}." - commented: - commented_note: "%{commenter} пракаменаваў заўвагу на карце, якую вы таксама каментавалі. Заўвага каля %{place}." - subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў заўвагу, што можа быць вам цікава" - subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг" - your_note: "%{commenter} пракаментаваў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}." - details: Больш падрабязна пра ўвагу можна прачытаць на %{url}. - greeting: Прывітанне, - reopened: - commented_note: "%{commenter} пераадчыніў заўвагу на карце, якую вы каментавалі. Заўвага каля %{place}." - subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў заўвагу, што можа быць вам цікава" - subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг" - your_note: "%{commenter} пераадчыніў адну з вашых заўваг на карце, каля %{place}." - signup_confirm: - confirm: "Перш чым мы зробім што-небудз яшчэ, мы павінны пераканацца, што запыт паступіў ад Вас; і калі гэта былі Вы, калі ласка, націсніце на спасылку ніжэй, каб пацвердзіць Ваш рахунак:" - created: Хтосьці (спадзяемся што Вы) толькі што стварыў рахунак на %{site_url}. - greeting: Прывітанне! - subject: "[OpenStreetMap] Сардэчна запрашаем у OpenStreetMap" - welcome: Пасля таго, як вы пацвердзіце свой рахунак, мы дамо Вам пачытаць дадатковую інфармацыю. - oauth: - oauthorize: - allow_read_gpx: чытаць уласныя GPS-сляды. - allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады карыстальніка. - allow_to: "Дазволіць кліенцкаму дастасаванню:" - allow_write_api: змяняць карту. - allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца. - allow_write_gpx: адаслаць GPS-сляды. - allow_write_notes: змяняць заўвагі. - allow_write_prefs: змяняць Вашыя налады ўдзельніка. - request_access: Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаванне мела наступныя магчымасці. Вы можаце выбраць любую колькасць. - title: Прадастаўленне доступу да Вашага рахунка - oauthorize_failure: - denied: Вы скасавалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка. - invalid: Токен аўтарызацыі не сапраўдны. - title: Не ўдалося выканаць запыт аўтарызацыі - oauthorize_success: - allowed: Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка. - title: Запыт на аўтарызацыю дазволены - verification: "Праверачны код: %{code}." - revoke: - flash: Вы адклікалі токен для дастасавання %{application} - oauth_clients: - create: - flash: Інфармацыя паспяхова зарэгістраваная - destroy: - flash: Знішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасавання - edit: - submit: Рэдагаваць - title: Рэдагаваць Вашае дастасаванне - form: - allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды. - allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка. - allow_write_api: змяняць карту. - allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца. - allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды. - allow_write_notes: змяняць заўвагі. - allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка. - callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку - name: Імя - requests: "Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:" - required: Патрабуецца - support_url: URL-адрас падтрымкі - url: Галоўны URL-адрас дастасавання - index: - application: Назва дастасаваньня - issued_at: "Выпісаны:" - list_tokens: "Наступныя токены былі створаныя для дастасаванняў на Вашае імя:" - my_apps: Мае кліенцкія дастасаванні - my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаванні - no_apps: Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае вэб-дастасаванне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервэр. - register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаванне - registered_apps: "Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:" - revoke: Адазваны! - title: Мае падрабязнасці OAuth - new: - submit: Зарэгістравацца - title: Зарэгістраваць новае дастасаванне - not_found: - sorry: Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}. - show: - access_url: "URL-адрас ключа доступу:" - allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды. - allow_read_prefs: чытаць іх налады карыстальніка. - allow_write_api: змяняць карту. - allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца. - allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды. - allow_write_notes: змяняць заўвагі. - allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка. - authorize_url: "URL-адрас аўтарызацыі:" - confirm: Вы ўпэўненыя? - delete: Выдаліць кліента - edit: Рэдагаваць падрабязнасці - key: "Ключ спажыўца:" - requests: "Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:" - secret: "Сакрэт спажыўца:" - support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамендуецца) і подпісы RSA-SHA1. - title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name} - url: "URL-адрас токена запыта:" - update: - flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая паспяхова - redaction: - create: - flash: Рэдакцыя створана. - destroy: - error: Адбылася памылка пры знішчэнні гэтай рэдакцыі. - flash: Рэдакцыя знішчана. - not_empty: Рэдакцыя не пустая. Калі ласка, адмяніце ўсе версіі, якія адносяцца да гэтай рэдакцыі перад тым як яе знішчыць. - edit: - description: Апісанне - heading: Праўка рэдакцыі - submit: Захаваць рэдакцыю - title: Праўка рэдакцыі - index: - empty: Няма рэдакцый для прагляду. - heading: Спіс рэдакцый - title: Спіс рэдакцый - new: - description: Апісанне - heading: Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі - submit: Стварыць рэдакцыю - title: Стварэнне новай рэдакцыі - show: - confirm: Вы ўпэўненыя? - description: "Апісанне:" - destroy: Выдаліць гэтую рэдакцыю - edit: Рэдагаваць гэтую рэдакцыю - heading: Паказваецца рэдакцыя "%{title}" - title: Паказваецца рэдакцыя - user: "Стваральнік:" - update: - flash: Змены былі захаваныя. - site: - edit: - anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа. - flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. Вы можаце загрузіць Flash-плэер з Adobe.com. Існуюць і іншыя магчымасці для рэдагавання OpenStreetMap. - id_not_configured: iD не быў настроены - no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае HTML iframe, якія неабходныя для гэтай функцыі. - not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі. - not_public_description: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме. Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}. - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 для дадатковай інфармацыі - potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя змены. (Каб захаваць у Potlatch 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».) - potlatch_unsaved_changes: You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current шлях ці point, if editing in list mode, ці click save if you have a save button.) - user_page_link: старонка карыстальніка - index: - createnote: Дадаць заўвагу + destroy_button: Выдаліць + back: Назад + to: Каму + wrong_user: Вы ўвайшлі ў сістэму як `%{user}', але паведамленне, якое Вы жадаеце + прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце + як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць. + sent_message_summary: + destroy_button: Выдаліць + mark: + as_read: Паведамленне адмечана прачытаным + as_unread: Паведамленне адмечана нечытаным + destroy: + destroyed: Паведамленне выдалена + site: + about: + next: Далей + copyright_html: ©OpenStreetMap
contributors + used_by: '%{name} забяспечвае картаграфічнымі дадзенымі тысячы сайтаў, мабільных + праграм і прыстасаванняў' + lede_text: OpenStreetMap створаны супольнасцю картографаў, якія дадаюць і падтрымліваюць + дадзеныя аб дарогах, сцежках, кафэ, вакзалах і многіх іншых аб'ектах па ўсім + свеце. + local_knowledge_title: Веданне мясцовасці + local_knowledge_html: OpenStreetMap надае асаблівае значэнне веданню мясцовасці. + Удзельнікі выкарыстоўваюць аэрафотаздымкі, GPS-прылады і нізкатэхналагічныя + палявыя карты для праверкі таго, што дадзеныя OSM з'яўляюцца дакладнымі і + актуальнымі. + community_driven_title: Развіваецца супольнасцю + community_driven_html: |- + Супольнасць OpenStreetMap - разнастайная, зацятая і штодня расце. Сярод нашых удзельнікаў ёсць картографы энтузіясты і прафесіяналы, інжынеры якія падтрымліваюць серверы OSM, спецыялісты, якія з гуманістычных прычын, дапамагаюць у картаграфаванні раёнаў, пацярпелых ад стыхійнага бедства, і многія іншыя. + Каб даведацца больш пра супольнасць, паглядзіце дзённікі карыстальнікаў, + блогі супольнасці і сайт фонду OSM. + open_data_title: Адкрытыя дадзеныя + open_data_html: "OpenStreetMap - гэта адкрытыя дадзеныя: вы можаце свабодна + выкарыстоўваць іх для любых мэтаў да тых часоў, пакуль вы спасылаецеся на + OpenStreetMap і яго ўдзельнікаў. Пры змене дадзеных або выкарыстанні ў якасці + асновы для новых прадуктаў, вы можаце распаўсюджваць вынік толькі па той жа + ліцэнзіі. Глядзіце старонку аўтарскія правы і + \nліцэнзія, каб атрымаць падрабязную інфармацыю." + legal_title: Прававыя пытанні + legal_html: |- + Гэты сайт і многія іншыя звязаныя паслугі фармальна кіруюцца OpenStreetMap Foundation (OSMF) ад імя супольнасці. +
+ Калі ласка, звярніцеся да OSMF, калі ў вас есць ліцэнзійныя, аўтарскія ці іншыя прававыя пытанні і праблемы. + partners_title: Партнёры + copyright: + foreign: + title: Пра гэты пераклад + text: У выпадку супярэчнасці паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, + англійская старонка павінна мець прыярытэт + english_link: англійскім арыгіналам + native: + title: Пра гэтую старонку + text: Вы праглядаеце англійскую версію старонкі пра аўтарскія правы. Вы можаце + вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытанне пра аўтарскія + правы і %{mapping_link}. + native_link: беларуская версія + mapping_link: пачаць маляваць карту + legal_babble: + title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® - гэта адкрытыя дадзеныя, што распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Open Data Commons Open Database License (ODbL) сіламі OpenStreetMap Foundation (OSMF). + intro_2_html: "Вы можаце капіраваць, распаўсюджваць, перадаваць і змяняць + нашыя дадзеныя да той пары пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе + ўдзельнікаў. Калі Вы змяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя дадзеныя, Вы можаце + распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны \nтэкст + ліцэнзіі растлумачыць Вам правы і абавязкі." + intro_3_html: "Карты ў графічным выглядзе, а таксама дакументацыя распаўсюджваюцца + на ўмовах Ліцэнзіі + Creative \nCommons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA)." + credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap + credit_1_html: |- + Мы патрабуем, каб выкарыстоўвалася спасылка “© OpenStreetMap + contributors”. + credit_2_html: Вы павінны таксама даваць дакладна разумець, што дадзеныя даступныя + на ўмовах Open Database License, а ў выпадку, калі вы карыстаецеся графічнымі + картамі з нашага сервера, на іх распаўсюджваюцца ўмовы CC-BY-SA. Вы можаце + зрабіць гэта падаўшы спасылкі на гэтую + старонку з тлумачэннем лiцэнзiйных патрабаванняў. Ці для выканання + нашых патрабаванняў пры распаўсюдзе дадзеных OSM вы можаце непасрэдна ўказваць + назву ліцэнзіі(й) і спасылкі на яе(іх) тэкст. Пры выкарыстанні носьбітамі, + дзе выкарыстанне гіпертэкставых спасылак немагчыма (напрыклад друкаваныя + матэрыялы), мы прапануем спасылацца непасрэдна на openstreetmap.org (або + пашыраючы "OpenStreetMap" да гэтага поўнага адраса), opendatacommons.org, + а калі трэба, і на creativecommons.org. + credit_3_html: "Для электронных карт, згадка пра крыніцу дадзеных павінна + знаходзіцца ў куце карты. \nНапрыклад:" + attribution_example: + alt: Прыклад таго, як трэба спасылацца на OpenStreetMap на старонцы + title: Прыклад спасылкі + more_title_html: Даведацца больш + more_1_html: |- + Даведайцеся больш аб выкарыстанні нашых дадзеных і аб тым, як паказваць нас як крыніцу паходжання дадзеных на старонцы OSMF Licence і адказах на прававыя пытанні. + more_2_html: Хоць дадзеныя OpenStreetMap з'яўляецца адкрытымі дадзенымі, мы + не ў стане прадастаўляць бясплатны картаграфічны API для іншых распрацоўшчыкаў. + Азнаёмцеся з нашымі Правіламі + выкарыстання API, Правіламі + выкарыстання графічных карт і Правіламі + выкарыстання сэрвісу Nominatim. + contributors_title_html: Нашы ўдзельнікі + contributors_intro_html: 'Нашымі ўдзельнікамі з''яўляюцца тысячы людзей. Мы + таксама ўключаем дадзеныя ад нацыянальных картаграфічных агенцтваў, якія + распаўсюджваюцца на ўмовах адкрытых ліцэнзій, сярод іх:' + contributors_at_html: "Аўстрыя: Утрымлівае звесткі\nгорада + Вены на ўмовах\nCC + BY, зямлі + Форарльберг і \nзямлі Тыроль (на ўмовах CC + BY AT з дадаткамі)." + contributors_au_html: |- + Аўстралія: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад + PSMA Australia Limited + ліцэнзаваныя Commonwealth of Australia пад + CC BY 4.0. + contributors_ca_html: |- + Канада: Утрымлівае звесткі + GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў + Канады), CanVec (© Дэпартамента прыродных рэсурсаў + Канады), і StatCan (Статыстычнага падраздзялення Канады). + contributors_fi_html: "Фінляндыя: змяшчае дадзеныя з тапаграфічнай + базы дадзеных Нацыянальнай зямельнай службы Фінляндыі і іншыя наборы дадзеных + на ўмовах ліцэнзіі \nNLSFI." + contributors_fr_html: |- + Францыя: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + Нідэрланды: Змяшчае дадзеныя © AND, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: 'Новая Зеландыя: Утрымлівае звесткі + з LINZ Data Service пад ліцэнзіяй + CC BY 4.0.' + contributors_si_html: 'Славенія: змяшчае дадзеныя Геадэзічнай + управы і Міністэрства сельскай + гаспадаркі, лясной гаспадаркі і харчавання (публічная інфармацыя Славеніі).' + contributors_es_html: |- + Іспанія: Змяшчае дадзеныя атрыманыя ад + Spanish National Geographic Institute (IGN) і + National Cartographic System (SCNE) + ліцэнзаваныя для паўторнага выкарыстання пад CC BY 4.0. + contributors_za_html: |- + Паўднёвая Афрыка: Змяшчае дадзеныя з + Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. + contributors_gb_html: |- + Вялікабрытанія: Утрымлівае звесткі Ordnance + Survey © Crown copyright and database right + 2010-19. + contributors_footer_1_html: Дадатковую інфармацыю аб гэтых і іншых крыніцах, + якія былі выкарыстаныя для паляпшэння карты OpenStreetMap, можна атрымаць + на старонцы Удзельнікі + на Вікі OpenStreetMap. + contributors_footer_2_html: |- + Уключэнне дадзеных у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых дадзеных + якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці + прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасць. + infringement_title_html: Парушэнне аўтарскіх правоў + infringement_1_html: Удзельнікі супольнасці OSM павінны заўсёды памятаць пра + тое, што забараняецца дадаваць дадзеныя з любых абароненых аўтарскім правам + крыніц (напрыклад, з Google Maps або з друкаваных карт) без дазволу праваўладальнікаў. + infringement_2_html: Калі вы лічыце, што абаронены аўтарскім правам матэрыял + быў недарэчна дададзены ў базу дадзеных OpenStreetMap або да гэтага сайту, + азнаёмціся з нашым парадкам + выдалення такіх дадзеных або скарыстайцеся непасрэдна нашай старонкай + для онлайн зваротаў. + trademarks_title_html: Таварныя знакі + trademarks_1_html: OpenStreetMap і лагатып з лупаю з'яўляюцца зарэгістраванымі + таварнымі знакамі фонду OpenStreetMap. Калі ў вас есць пытанні аб выкарыстанні + знакаў, калі ласка, адпраўце Вашыя пытанні рабочай + групе па ліцэнзіі. + index: js_1: Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі JavaScript. js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для адлюстравання карты на сайце. - license: - copyright: Аўтарскія правы належаць OpenStreetMap і яго ўдзельнікам на ўмовах адкрытай ліцэнзіі. permalink: Спасылка сюды - remote_failed: Памылка рэдагавання. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя і дазволеная магчымасць аддаленага кіравання shortlink: Кароткая - key: - table: - entry: - admin: Адміністрацыйная мяжа - allotments: Сады-агароды - apron: - - Перон аэрапорта - - тэрмінал - bridge: Мост (суцэльная лінія) - bridleway: Дарога для коней - brownfield: Ачышчаная пляцоўка для забудовы - building: Значны будынак - byway: Сцежка - cable: - - Канатная дарога - - Крэсельны пад'ёмнік - cemetery: Могілкі - centre: Спартыўны цэнтр - commercial: Камерцыйная зона - common: - - Агульныя - - луг - construction: Дарогі ў стадыі будаўніцтва - cycleway: Веласіпедная дарожка - destination: Мэтавы доступ - farm: Ферма - footway: Пешаходная дарожка - forest: Лес - golf: Поле для гольфа - heathland: Пустка - industrial: Прамысловая зона - lake: - - Возера - - вадасховішча - military: Ваенная зона + createnote: Дадаць заўвагу + license: + copyright: Аўтарскія правы належаць OpenStreetMap і яго ўдзельнікам на ўмовах + адкрытай ліцэнзіі. + remote_failed: Памылка рэдагавання. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя + і дазволеная магчымасць аддаленага кіравання + edit: + not_public: Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі. + not_public_description: Вы больш не можаце рэдагаваць карту ў такім рэжыме. + Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}. + user_page_link: старонка карыстальніка + anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа. + flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. + Вы можаце загрузіць Flash-плэер + з Adobe.com. Існуюць і іншыя + магчымасці для рэдагавання OpenStreetMap. + potlatch_unsaved_changes: Маюцца незахаваныя змены. (Для захавання ў Potlatch + зніміце вылучэнне з лініі або пункта, калі рэдагуеце ў «жывым» рэжыме, альбо + націсніце кнопку «захаваць», калі вы ў рэжыме адкладзенага захавання.) + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 не быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце + https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 + potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя змены. (Каб захаваць у Potlatch + 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».) + id_not_configured: iD не быў настроены + no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае HTML iframe, якія неабходныя + для гэтай функцыі. + export: + title: Экспарт + area_to_export: Экспартаваць мясцовасць + manually_select: Выбраць іншую мясцовасць + format_to_export: Фармат для экспарту + osm_xml_data: OpenStreetMap XML + map_image: Выява карты (паказвае стандартны слой) + embeddable_html: HTML-код + licence: Ліцэнзія + export_details: Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі + Open Data Commons + Open Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Калі экспарт вышэй не атрымаўся, то разгледзьце магчымасць выкарыстання + адной з наступных крыніц:' + body: Гэтая вобласць занадта вялікая, каб быць экспартаваная як OpenStreetMap + XML-дадзеныя. Калі ласка, павялічце або абярыце меншую вобласць, альбо скарыстайцеся + адной з крыніц, пералічаных ніжэй, для загрузкі вялікага аб'ему дадзеных. + planet: + title: Планета OSM + description: Рэгулярна абнаўляемыя копіі поўнай базы дадзеных OpenStreetMap + overpass: + title: Overpass API + description: Спампаваць абмежаваную гэтым прастакутнікам вобласць з люстэрка + базы дадзеных OpenStreetMap + geofabrik: + title: Загрузкі Geofabrik + description: Рэгулярна абнаўляемыя выбаркі кантынентаў, краін і асобных + гарадоў + metro: + title: Выбаркі Metro + description: Выбаркі дадзеных для буйных гарадоў свету і прылеглых да іх + тэрыторый + other: + title: Іншыя крыніцы + description: Дадатковыя крыніцы, пералічаныя на Вікі OpenStreetMap + options: Настройкі + format: Фармат + scale: Маштаб + max: макс + image_size: Памер выявы + zoom: Павелічэнне + add_marker: Дадаць маркер на карту + latitude: 'Шыр:' + longitude: 'Даў:' + output: Вывад + paste_html: Уставіць HTML-код у вэб-сайт + export_button: Экспарт + fixthemap: + title: Паведаміць аб праблеме / Выправіць карту + how_to_help: + title: Як дапамагчы + join_the_community: + title: Далучыцца да супольнасці + explanation_html: Калі вы заўважылі, недакладнасці ў нашых картаграфічных + дадзеных, напрыклад дарога не пазначана ці ваш адрас, лепшы спосаб гэта + выправіць - далучыцца да супольнасці OpenStreetMap і дадаць або выправіць + дадзеныя самастойна. + add_a_note: + instructions_html: "Проста націсніце або падобны + значок на карце. \nУ выніку на карце з'явіцца маркер, які вы зможаце перамяшчаць + шляхам перацягвання. Дадайце ваша паведамленне, націсніце кнопку Захаваць + і іншыя ўдзельнікі змогуць гэта убачыць." + other_concerns: + title: Іншыя перасцярогі + explanation_html: "Калі вы занепакоеныя тым, як нашы дадзеныя выкарыстоўваюцца + або іх зместам, звярніцеся да нашай \nстаронкі аўтарскіх + правоў для атрымання прававой інфармацыі, або звяжыцеся з адпаведнай + \nрабочай групай + OSMF." + help: + title: Атрыманне дапамогі + introduction: OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, + для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння + дакументацыі па картаграфаванні. + welcome: + url: /welcome + title: Вітаем у OSM + description: Пачніце з гэтага кароткага кіраўніцтва, што ахоплівае асновы + OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide + title: Дапаможнік для пачаткоўцаў + description: Супольнасць падтрымлівае дапаможнік для пачаткоўцаў. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: Задаць пытанне або знайсці адказы на сайце пытанняў і адказаў + OSM. + mailing_lists: + title: Рассылкі + description: Задайце пытанне ці далучыцеся да абмеркавання цікавых тэм на + шырокім коле тэматычных або рэгіянальных спісаў рассылкі. + forums: + title: Форумы + description: Пытанні і абмеркаванні для тых, хто аддае перавагу інтэрфейсу + ў стылі дошкі аб'яў. + irc: + title: IRC + description: Інтэрактыўны чат на розных мовах і на розныя тэмы. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Дапамога кампаніям і арганізацыям у пераходзе на карты OpenStreetMap + і іншыя паслугі. + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: Для арганізацый + description: Вы з арганізацыі, якая хоча работать з OpenStreetMap? Азнаёмцеся + з інфармацыяй у раздзеле Welcome Mat. + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + description: Паглядзець вікі з падрабязнай дакументацыяй па OSM + sidebar: + search_results: Вынікі пошуку + close: Закрыць + search: + search: Пошук + get_directions: Пракласці маршрут + get_directions_title: Знайсці маршрут паміж двума пунктамі + from: Старт + to: Фініш + where_am_i: Дзе гэта? + where_am_i_title: Апісаць бягучае месцазнаходжанне з дапамогай пошукавай сістэмы + submit_text: Знайсці + reverse_directions_text: Змяніць накірунак + key: + table: + entry: motorway: Аўтамагістраль - park: Парк - permissive: Доступ з дазволу - pitch: Спартыўная пляцоўка - primary: Першасная дарога - private: Прыватны доступ + main_road: Галоўная дарога + trunk: Шаша + primary: Асноўная дарога + secondary: Другасная дарога + unclassified: Некласіфікаваная дарога + track: Палявая дарога + bridleway: Дарога для коней + cycleway: Веласіпедная дарожка + cycleway_national: Нацыянальная веладарожка + cycleway_regional: Рэгіянальная веладарожка + cycleway_local: Веладарожка мясцовага значэння + footway: Пешаходная дарожка rail: Чыгунка - reserve: Запаведнік + subway: Метро + tram: + - Хуткасны трамвай + - трамвай + cable: + - Канатная дарога + - Крэсельны пад'ёмнік + runway: + - Узлетна-пасадачная паласа + - рулёжная дарожка + apron: + - Перон аэрапорта + - тэрмінал + admin: Адміністрацыйная мяжа + forest: Лес + wood: Пушча + golf: Поле для гольфа + park: Парк resident: Жылы раён + common: + - Агульныя + - луг retail: Гандлевая плошча - runway: - - Узлетна-пасадачная паласа - - рулёжная дарожка - school: - - Школа - - універсітэт - secondary: Другасная дарога + industrial: Прамысловая зона + commercial: Камерцыйная зона + heathland: Пустка + lake: + - Возера + - вадасховішча + farm: Ферма + brownfield: Ачышчаная пляцоўка для забудовы + cemetery: Могілкі + allotments: Сады-агароды + pitch: Спартыўная пляцоўка + centre: Спартыўны цэнтр + reserve: Запаведнік + military: Ваенная зона + school: + - Школа + - універсітэт + building: Значны будынак station: Чыгуначны вакзал - subway: Метро - summit: - - Вяршыня - - пік - tourist: Турыстычная славутасць - track: Палявая дарога - tram: - - Хуткасны трамвай - - трамвай - trunk: Шаша + summit: + - Вяршыня + - пік tunnel: Тунэль (пункцірам) - unclassified: Некласіфікаваная дарога - unsurfaced: Дарога без пакрыцця - wood: Пушча - markdown_help: - alt: Альтэрнатыўны тэкст - first: Першы элемент - heading: Загаловак + bridge: Мост (суцэльная лінія) + private: Прыватны доступ + destination: Мэтавы доступ + construction: Дарогі ў стадыі будаўніцтва + bicycle_shop: Крама ровараў + bicycle_parking: Паркоўка для ровараў + toilets: Прыбіральні + richtext_area: + edit: Рэдагаваць + preview: Папярэдні прагляд + markdown_help: + title_html: Апрацавана з дапамогай kramdown headings: Загалоўкі - image: Выява - link: Спасылка + heading: Загаловак + subheading: Падзагаловак + unordered: Неспарадкаваны спіс ordered: Спарадкаваны спіс + first: Першы элемент second: Другі элемент - subheading: Падзагаловак + link: Спасылка text: Тэкст - title_html: Апрацавана з дапамогай Markdown - unordered: Неспарадкаваны спіс + image: Выява + alt: Альтэрнатыўны тэкст url: URL-адрас - richtext_area: - edit: Рэдагаваць - preview: Папярэдні прагляд - search: - search: Пошук - submit_text: => - where_am_i: Дзе я? - where_am_i_title: Апісаць бягучае месцазнаходжанне з дапамогай пошукавай сістэмы - sidebar: - close: Зачыніць - search_results: Вынікі пошуку - time: - formats: - friendly: "%e %B %Y у %H:%M" - trace: - create: - trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні працэсу па электроннай пошце - upload_trace: Зацягнуць GPS-трэк - delete: - scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне - description: - description_with_count: - one: GPX-файл з %{count} кропкай ад %{user} - other: GPX-файл з %{count} кропкамі ад %{user} - description_without_count: GPX-файл ад %{user} - edit: - description: "Апісанне:" - download: сцягнуць - edit: правіць - filename: "Назва файла:" - heading: Рэдагаванне следу %{name} - map: карта - owner: "Уладальнік:" - points: "Пунктаў:" - save_button: Запісаць змены - start_coord: "Каардынаты пачатку:" - tags: "Тэгі:" + welcome: + title: Вітаем! + introduction_html: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання + карце свету. Зараз, калі вы ўвайшлі, усё гатова для пачатку рэдагавання. Вось + кароткае кіраўніцтва па найважнейшым рэчам, якія вы павінны ведаць. + whats_on_the_map: + title: Што змяшчае карта + on_html: Карта OpenStreetMap змяшчае аб'екты, якія існуюць у цяперашні + момант, уключаючы мільёны дамоў, дарог і іншых элементаў мясцовасці. + Вы можаце наносіць на карту любыя аб'екты навакольнага свету, якія цікавяць + вас. + off_html: Карта НЕ ўключае суб'ектыўныя дадзеныя накшталт ацэнак, + гістарычных або гіпатэтычных характарыстык і дадзеныя з крыніц, якія абаронены + аўтарскім правам. Калі вы не маеце спецыяльнага дазволу, не капіюйце з папяровых + карт або карт у Інтэрнэце. + basic_terms: + title: Невялікі слоўнік картографа + paragraph_1_html: OpenStreetMap мае свой ​​уласны жаргон. Вось некалькі ключавых + слоў, якія могуць быць карыснымі. + editor_html: Рэдактар - гэта праграма або вэб-сайт, які вы + можаце выкарыстоўваць для рэдагавання карты. + node_html: Пункт (node) - гэта пункт на карце, напрыклад, + рэстаран ці дрэва. + way_html: Лінія (way) - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад, + дарогі, рэкі, азёры або будынкі. + tag_html: |- + Тэг (tag) - гэта элемент апісання пункта або лініі, напрыклад, + назва рэстарана або абмежаванне хуткасці на дарозе. + rules: + title: Правілы! + paragraph_1_html: У OpenStreetMap есьць некалькі фармальных правілаў, але + мы чакаем, што ўсе ўдзельнікі будуць супрацоўнічаць і мець зносіны з супольнасцю. + Калі вы плануеце нейкія дзеянні, па-за рэдагаваннем ўручную, калі ласка, + прачытайце і выконвайце рэкамендацыі па Імпарту + і Аўтаматызаваных + Праўках. + questions: + title: Ёсць пытанні? + paragraph_1_html: "OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі + аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання + і стварэння дакументацыі па картаграфаванні. \nАтрымаеце + дапамогу тут. А калі вы з арганізацыі, якая хоча працаваць з OpenStreetMap, + то вам сюды." + start_mapping: Пачаць маляваць карту + add_a_note: + title: Няма часу на рэдагаванне? Дадайце заўвагу! + paragraph_1_html: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта + марнаваць час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста + дадаць заўвагу на карту. + paragraph_2_html: "Перайдзіце на прагляд карты і + пстрыкніце значок заўвагі: \n. Гэта дазволіць + дадаць маркер на карту, які вы зможаце перацягнуць мышшу. Дадайце ваша паведамленне, + націсніце \"захаваць\", і іншыя ўдзельнікі ўбачаць яго і, у выпадку неабходнасці, + будуць унесены змены ў карту." + traces: + visibility: + private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі пунктамі) + public: Агульны (паказваецца ў спісе слядоў як ананімны з неспарадкаванымі пунктамі) + trackable: Адсочвальны (ананімны са спарадкаванымі пунктамі і меткамі часу) + identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў спісе слядоў як ідэнтыфікуемы са + спарадкаванымі пунктамі і меткамі часу) + new: + upload_trace: Адаслаць GPS-след + upload_gpx: 'Адаслаць GPX-файл:' + description: 'Апісанне:' + tags: 'Тэгі:' tags_help: падзеленыя коскамі - title: Рэдагаванне следу %{name} - uploaded_at: "Прысланы:" - visibility: "Бачнасць:" + visibility: 'Бачнасць:' visibility_help: што гэта значыць? - georss: - title: GPS-сляды OpenStreetMap - list: - description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў - empty_html: Пакуль тут нічога няма. Загрузіце новы след або пачытайце пра GPS-сляды на вікі-старонцы. - public_traces: Агульныя GPS-сляды - public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user} - tagged_with: " адмечана як %{tags}" - your_traces: Вашыя GPS-трэкі - make_public: - made_public: След апублікаваны - offline: - heading: Сховішча GPX-файлаў адключана - message: Сховішча і сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступныя - offline_warning: - message: Сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступная - trace: - ago: "%{time_in_words_ago} таму" - by: карыстальнікам - count_points: "%{count} пунктаў" - edit: правіць - edit_map: Правіць карту - identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ - in: у - map: карта - more: яшчэ - pending: У ЧАРЗЕ - private: ПРЫВАТНЫ - public: ПУБЛІЧНЫ - trace_details: Прагледзець уласцівасці следу - trackable: TRACKABLE - view_map: Прагледзець карту - trace_form: - description: "Апісанне:" + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Даведка help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload - tags: "Тэгі:" - tags_help: падзеленыя коскамі - upload_button: Зацягнуць - upload_gpx: "Адаслаць GPX-файл:" - visibility: "Бачнасць:" - visibility_help: што гэта значыць? - trace_header: - see_all_traces: Паглядзець усе сляды - see_your_traces: Глянуць усе свае сляды - traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў. + create: upload_trace: Адаслаць GPS-след - trace_optionals: - tags: Тэгі - trace_paging_nav: - newer: Навейшыя сляды - older: Старэйшыя сляды - showing_page: Старонка %{page} - view: - delete_track: Выдаліць гэты след - description: "Апісанне:" + trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў адасланы і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта + звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні + працэсу па электроннай пошце + upload_failed: На жаль, загрузка GPX не атрымалася. Адміністратар быў праінфармаваны + пра памылку. Калі ласка, паспрабуйце яшчэ раз + traces_waiting: У вас %{count} след у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны + будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў. + edit: + title: Рэдагаванне следу %{name} + heading: Рэдагаванне следу %{name} + filename: 'Назва файла:' download: сцягнуць + uploaded_at: 'Прысланы:' + points: 'Пунктаў:' + start_coord: 'Каардынаты пачатку:' + map: карта edit: правіць - edit_track: Рэдагаваць гэты след - filename: "Назва файла:" + owner: 'Уладальнік:' + description: 'Апісанне:' + tags: 'Тэгі:' + tags_help: падзеленыя коскамі + visibility: 'Бачнасць:' + visibility_help: што гэта значыць? + update: + updated: След абноўлены + trace_optionals: + tags: Тэгі + show: + title: Прагляд следу %{name} heading: Прагляд следу %{name} + pending: У ЧАРЗЕ + filename: 'Назва файла:' + download: сцягнуць + uploaded: 'Прысланы:' + points: 'Пункты:' + start_coordinates: 'Каардынаты пачатку:' map: карта + edit: правіць + owner: 'Уладальнік:' + description: 'Апісанне:' + tags: 'Тэгі:' none: Няма - owner: "Уладальнік:" - pending: У ЧАРЗЕ - points: "Пункты:" - start_coordinates: "Каардынаты пачатку:" - tags: "Тэгі:" - title: Прагляд следу %{name} + edit_trace: Рэдагаваць гэты след + delete_trace: Выдаліць гэты след trace_not_found: След не знойдзены! - uploaded: "Прысланы:" - visibility: "Бачнасць:" - visibility: - identifiable: Ідэнтыфікуемы (паказваецца ў сьпісе слядоў як ідэнтыфікуемы са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу) - private: Прыватны (ананімны з неспарадкаванымі кропкамі) - public: Агульны (паказваецца ў сьпісе слядоў як ананімны з неспарадкаванымі кропкамі) - trackable: Адсочвальны (ананімны са спарадкаванымі кропкамі і меткамі часу) - user: - account: - contributor terms: - agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу. - agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца ў агульнай уласнасці. - heading: "Умовы ўдзелу:" - link text: што гэта? - not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу. - review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці, каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу. - current email address: "Бягучы адрас электроннай пошты:" - delete image: Выдаліць бягучую выяву - email never displayed publicly: (ніколі нікому не паказваецца) - flash update success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. - flash update success confirm needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. Праверце сваю пошту, вам павінны прыйсці запыт на пацверджанне змены адрасу. - gravatar: - gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar - link text: што гэта? - home location: "Ваша месцазнаходжанне:" - image: "Выява:" - image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100) - keep image: Захаваць бягучую выяву - latitude: "Шырата:" - longitude: "Даўгата:" - make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі - my settings: Мае настройкі - new email address: "Новы адрас электроннай пошты:" - new image: Дадаць выяву - no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне. - openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: што гэта? - openid: "OpenID:" - preferred editor: "Любімы рэдактар:" - preferred languages: "Абраныя мовы:" - profile description: "Апісанне профілю:" - public editing: - disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены ананімныя. - disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць? - enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits - enabled link text: што гэта? - heading: "Публічнае рэдагаванне:" - public editing note: - heading: Агульнае рэдагаванне - text: У цяперашні момант Вашыя рэдагаванні з'яўляюцца ананімнымі і людзі не могуць дасылаць Вам паведамленні, ці бачыць Вашае месцазнаходжанне. Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз вэб-сайт, націсніце кнопку ніжэй. Пасля зменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць звесткі на карце. (даведацца чамуе можа быць адменена і ўсе новыя карыстальнікі цяпер даступныя для сувязі па змоўчванні. - replace image: Замяніць бягучую выяву - return to profile: Вярнуцца да профілю - save changes button: Запісаць змены - title: Правіць рахунак - update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце? - confirm: - already active: Гэты ўліковы рахунак ужо пацверджаны. - button: Пацвердзіць - heading: Праверце вашу электронную пошту! - introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем. - introduction_2: Пацвердзіць Ваш рахунак, націснуўшы на адпаведную спасылку ў лісце і вы зможаце пачаць маляваць карту. - press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак. - reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце, націсніце тут. - unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе. - confirm_email: - button: Пацвердзіць - failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам. - heading: Пацвердзіць змену паштовага адрасу - press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас. - success: Ваш адрас пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! - confirm_resend: - failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены. - success: Мы даслалі новы ліст з пацверджаннем на адрас %{email} і, як толькі Вы пацвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з картай.

Калі Вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацверджанне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым давераным спісе, таму што мы не маем магчымасці адказваць на любыя запыты. - filter: - not_an_administrator: Вам неабходна мець правы адміністратара для выканання гэтага дзеяння. - go_public: - flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне - list: - confirm: Пацвердзіць выбраных карыстальнікаў - empty: Адпаведныя карыстальнікі не знойдзеныя - heading: Удзельнікі - hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў - showing: - one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items}) - other: Старонка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items}) - summary: "%{name} створана з %{ip_address} %{date}" - summary_no_ip: "%{name} створаны %{date}" - title: Удзельнікі - login: - account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблакаваны з-за падазронай актыўнасці.
Калі ласка, звяжыцеся з вэбмайстрам калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць. - account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.
Калі ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацверджання рахунку, каб актывізаваць яго, ці запытаць новы ліст-пацверджанне на электронную пошту. - auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем. - create account minute: Стварыце рахунак. Гэта зойме ўсяго адну хвіліну. - email or username: "Пошта ці імя карыстальніка:" - heading: Уваход - login_button: Увайсці - lost password link: Згубліл пароль? - new to osm: Упершыню на OpenStreetMap? - no account: Не маеце асабістага рахунку? - openid: "%{logo} OpenID:" - openid invalid: Прабачце, здаецца Ваш OpenID уведзены няслушна - openid missing provider: Прабачце, немагчыма звязацца з Вашым правайдэрам OpenID - openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID - openid_providers: - aol: - alt: Увайсці з дапамогай AOL OpenID - title: Уваход праз AOL - google: - alt: Уваход праз Google OpenID - title: Уваход праз Google - openid: - alt: Увайсці з дапамогай OpenID URL - title: Уваход праз OpenID - wordpress: - alt: Уваход праз Wordpress OpenID - title: Уваход праз Wordpress - yahoo: - alt: Увайсці з дапамогай Yahoo OpenID - title: Уваход праз Yahoo - password: "Пароль:" - register now: Зарэгістравацца зараз - remember: Памятаць мяне - title: Уваход - to make changes: Каб змяняць дадзеныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты рахунак. - with openid: "Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:" - with username: "Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму з Вашым іменем удзельніка і паролем:" - logout: - heading: Выйсці з OpenStreetMap - logout_button: Выйсці - title: Выйсці - lost_password: - email address: "Паштовы адрас:" - heading: Забылі пароль? - help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю. - new password button: Выслаць мне новы пароль - notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце. - notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і вы хутка зможаце яго скінуць. - title: згублены пароль - make_friend: - already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}. - button: Пасябраваць - failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}. - heading: Пасябраваць з %{user}? - success: "%{name} пасябраваў з вамі." - new: - about: - header: Свабодная і даступная для рэдагавання - html: "

У адрозненне ад іншых карт, карты OpenStreetMap цалкам ствараюцца такімі ж людзьмі як вы, яны даступныя ўсім для праўкі, абнаўлення, сцягвання і выкарыстання.

\n

Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой ​​уклад. Мы вышлем вам ліст для пацверджання рахунка.

" - confirm email address: "Пацверджанне паштовага адрасу:" - confirm password: "Пацверджанне паролю:" - contact_webmaster: Калі ласка, спішыцеся з вэм-майстрам каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй. - continue: Зарэгістравацца - display name: "Бачнае імя:" - display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць яго потым ў Вашых настройках. - email address: "Паштовы адрас:" - license_agreement: Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся з умовамі удзелу. - no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна. - not displayed publicly: Не паказваецца астатнім (глядзіце палітыку неразглашэння) - openid: "%{logo} OpenID:" - openid association: "

Ваш OpenID пакуль ня звязаны з рахункам OpenStreetMap.

\n" - openid no password: Падчас выкарыстання OpenID пароль не патрэбны, але некаторыя дадатковыя інструменты ці сервэр могуць яго спытаць. - password: "Пароль:" - terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу! - terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце гэтую вікі-старонку. - title: Стварыць рахунак - use openid: Для ўваходу можаце выкарыстаць %{logo} OpenID - no_such_user: - body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling, Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. - heading: Карыстальнік %{user} не існуе - title: Няма такога карыстальніка - popup: - friend: Сябар - nearby mapper: Карыстальнік - your location: Ваша месцазнаходжанне - remove_friend: - button: Выдаліць з сяброў - heading: Перастаць сябраваць з %{user}? - not_a_friend: "%{name} не з'яўляецца вашым сябрам." - success: "%{name} выдалены са спіса сяброў." - reset_password: - confirm password: "Пацвердзіце пароль:" - flash changed: Ваш пароль быў зменены. - flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL? - heading: Скінуць пароль для %{user} - password: "Пароль:" - reset: "Скінуць пароль:" - title: скінуць пароль - set_home: - flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана - suspended: - body: "

\n Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблакіраваны, з-за падазронай актыўнасьці.\n

\n

\n Гэтае рашэнне можа быць хутка перагледжана адміністратарам, ці Вы можаце звязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.\n

" - heading: Рахунак замарожаны - title: Рахунак замарожаны - webmaster: вэбмайстар - terms: - agree: Згодны - consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой унёсак знаходзіцца ў грамадзкім набытку - consider_pd_why: што гэта? - decline: Адхіліць - guidance: "Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: кароткае апісанне і некалькі неафіцыйных перакладаў" - heading: Умовы ўдзелу - legale_names: - france: Францыя - italy: Італія - rest_of_world: Астатні свет - legale_select: "Краіна пражывання:" - read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненне ніжэй і націсніце кнопку «Згодны», каб пацвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагаднення адносна Вашага існуючага і будучых ўнёскаў. - title: Умовы ўдзелу - you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу. - view: - activate_user: актывацыя гэтага карыстальніка - add as friend: Пасябраваць - ago: (%{time_in_words_ago} таму) - block_history: атрыманыя блакіроўкі - blocks by me: Заблакавана мною - blocks on me: Мае блакіроўкі - comments: Каментары - confirm: Пацвердзіць - confirm_user: пацвердзіць гэтага карыстальніка - create_block: заблякаваць гэтага карыстальніка - created from: "Створана з:" - ct accepted: Прынята %{ago} таму - ct declined: Адхіленыя - ct status: "Умовы ўдзелу:" - ct undecided: Нявырашана - deactivate_user: адключыць гэтага карыстальніка - delete_user: выдаліць гэтага карыстальніка - description: Апісанне - diary: Дзённік - edits: Змены - email address: "Адрас электроннай пошты:" - friends_changesets: наборы зменаў сяброў - friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў - hide_user: схаваць гэтага карыстальніка - if set location: Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link}, каб бачыць карыстальнікаў паблізу. - km away: "%{count} км ад вас" - latest edit: "Апошняе рэдагаванне %{ago}:" - m away: "%{count} м ад Вас" - mapper since: "Малюе карту з:" - moderator_history: створаныя блакіроўкі - my comments: Мае каментары - my diary: Мой дзённік - my edits: Мае змены - my messages: Паведамленні - my notes: Мае заўвагі - my profile: Мой профіль - my settings: Мае настройкі - my traces: Мае сляды - nearby users: "Карыстальнікі паблізу:" - nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу - nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу - new diary entry: новы запіс у дзённіку - no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры. - no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне паблізу. - notes: Заўвагі на карце + visibility: 'Бачнасць:' + confirm_delete: Выдаліць гэты след? + trace_paging_nav: + showing_page: Старонка %{page} + older: Даўнейшыя сляды + newer: Свежыя сляды + trace: + pending: У ЧАРЗЕ + count_points: '%{count} пунктаў' + more: яшчэ + trace_details: Прагледзець уласцівасці следу + view_map: Прагледзець карту + edit: правіць + edit_map: Правіць карту + public: ПУБЛІЧНЫ + identifiable: ІДЭНТЫФІКУЕМЫ + private: ПРЫВАТНЫ + trackable: TRACKABLE + by: карыстальнікам + in: у + map: карта + index: + public_traces: Агульныя GPS-сляды + my_traces: Мае GPS-сляды + public_traces_from: Агульныя GPS-сляды карыстальніка %{user} + description: Агляд нядаўна дададзеных GPS-слядоў + tagged_with: ' адмечана як %{tags}' + empty_html: Пакуль тут нічога няма. Загрузіце новы + след або пачытайце пра GPS-сляды на вікі-старонцы. + upload_trace: Адаслаць GPS-след + see_all_traces: Паглядзець усе сляды + see_my_traces: Паглядзець мае сляды + destroy: + scheduled_for_deletion: След запланаваны на выдаленне + make_public: + made_public: След апублікаваны + offline_warning: + message: Сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступная + offline: + heading: Сховішча GPX-файлаў адключана + message: Сховішча і сістэма загрузкі GPX-файлаў ў бягучы момант недаступныя + georss: + title: GPS-сляды OpenStreetMap + description: + description_with_count: + one: GPX-файл з %{count} пунктам ад %{user} + other: GPX-файл з %{count} пунктамі ад %{user} + description_without_count: GPX-файл ад %{user} + application: + permission_denied: У вас няма правоў для выканання гэтага дзеяння + require_cookies: + cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя cookies. Калі ласка, дазвольце + іх ў Вашым браўзеры перад тым, як працягваць. + require_admin: + not_an_admin: Вам неабходна быць адміністратарам для выканання гэтага дзеяння. + setup_user_auth: + blocked_zero_hour: У вас ёсць тэрміновае паведамленне на сайце OpenStreetMap. + Вам трэба прачытаць паведамленне, перш чым вы зможаце захаваць вашы змены. + blocked: Ваш доступ да API быў заблакаваны. Калі ласка, ўвайдзіце ў вэб-інтэрфейс, + каб даведацца больш. + need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, ўвайдзіце + ў вэб-інтэрфейс для прагляду ўмоў удзелу. Вы не абавязаны пагаджацца, але + вам варта праглядзець іх. + oauth: + authorize: + title: Прадастаўленне доступу да Вашага рахунка + request_access: Дастасаванне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунка, + %{user}. Калі ласка, праверце, ці хочаце Вы, каб дастасаванне мела наступныя + магчымасці. Вы можаце выбраць колькі хочаце. + allow_to: 'Дазволіць кліенцкаму дастасаванню:' + allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады карыстальніка. + allow_write_prefs: змяняць Вашыя налады ўдзельніка. + allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца. + allow_write_api: змяняць карту. + allow_read_gpx: чытаць уласныя GPS-сляды. + allow_write_gpx: адаслаць GPS-сляды. + allow_write_notes: змяняць заўвагі. + grant_access: Прадастаўленне Доступу + authorize_success: + title: Запыт на аўтарызацыю дазволены + allowed: Вы надалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка. + verification: 'Праверачны код: %{code}.' + authorize_failure: + title: Не ўдалося выканаць запыт аўтарызацыі + denied: Вы скасавалі дастасаванню %{app_name} доступ да вашага рахунка. + invalid: Токен аўтарызацыі не сапраўдны. + revoke: + flash: Вы адклікалі токен для дастасавання %{application} + permissions: + missing: Вы не дазволілі праграме атрымаць доступ да гэтай функцыі + oauth_clients: + new: + title: Зарэгістраваць новае дастасаванне + edit: + title: Рэдагаваць Вашае дастасаванне + show: + title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name} + key: 'Ключ спажыўца:' + secret: 'Сакрэт спажыўца:' + url: 'URL-адрас токена запыта:' + access_url: 'URL-адрас ключа доступу:' + authorize_url: 'URL-адрас аўтарызацыі:' + support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамендуецца) і подпісы RSA-SHA1. + edit: Рэдагаваць падрабязнасці + delete: Выдаліць кліента + confirm: Вы ўпэўненыя? + requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:' + allow_read_prefs: чытаць іх налады карыстальніка. + allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка. + allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца. + allow_write_api: змяняць карту. + allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды. + allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды. + allow_write_notes: змяняць заўвагі. + index: + title: Мае падрабязнасці OAuth + my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаванні + list_tokens: 'Наступныя токены былі створаныя для дастасаванняў на Вашае імя:' + application: Назва дастасаваньня + issued_at: 'Выпісаны:' + revoke: Адазваны! + my_apps: Мае кліенцкія дастасаванні + no_apps: Вы маеце дастасаванне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяння + з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае вэб-дастасаванне + перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сервэр. + registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаванні:' + register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаванне + form: + name: Імя + required: Патрабуецца + url: Галоўны URL-адрас дастасавання + callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку + support_url: URL-адрас падтрымкі + requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:' + allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка. + allow_write_prefs: змяняць іх налады ўдзельніка. + allow_write_diary: ствараць запісы ў дзённіку, каментары і знаёміцца. + allow_write_api: змяняць карту. + allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-сляды. + allow_write_gpx: адсылаць GPS-сляды. + allow_write_notes: змяняць заўвагі. + not_found: + sorry: Прабачце, немагчыма знайсці гэты %{type}. + create: + flash: Інфармацыя паспяхова зарэгістраваная + update: + flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая паспяхова + destroy: + flash: Знішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасавання + users: + login: + title: Уваход + heading: Уваход + email or username: 'Пошта ці імя карыстальніка:' + password: 'Пароль:' + openid: '%{logo} OpenID:' + remember: Памятаць мяне + lost password link: Згубілі пароль? + login_button: Увайсці + register now: Зарэгістравацца зараз + with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сістэму + з Вашым іменем удзельніка і паролем:' + with external: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:' + new to osm: Упершыню на OpenStreetMap? + to make changes: Каб змяняць дадзеныя OpenStreetMap, вы павінны мець асабісты + рахунак. + create account minute: Стварыце рахунак. Гэта зойме ўсяго адну хвіліну. + no account: Не маеце асабістага рахунка? + account not active: Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.
Калі + ласка, націсніце на адпаведную спасылку ў лісце пацвярджэння рахунка, каб + актывізаваць яго, ці
запытаць новы ліст-пацвярджэнне + на электронную пошту. + account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблакаваны з-за падазронай + актыўнасці.
Калі ласка, звяжыцеся з вэбмайстрам + калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць. + auth failure: Прабачце, немагчыма увайсці з такім адрасам і паролем. + openid_logo_alt: Увайсці з дапамогай OpenID + auth_providers: + openid: + title: Уваход праз OpenID + alt: Уваход праз OpenID URL + google: + title: Уваход праз Google + alt: Уваход праз Google OpenID + facebook: + title: Увайсці праз Facebook + alt: Увайсці праз рахунак Facebook + windowslive: + title: Увайсці праз Windows live + alt: Увайсці праз рахунак Windows Live + github: + title: Уваход праз GitHub + alt: Увайсці праз уліковы запіс GitHub + wikipedia: + title: Увайсці праз Вікіпедыю + alt: Уваход з выкарыстаннем рахунку ў Вікіпедыі + yahoo: + title: Уваход праз Yahoo + alt: Уваход праз Yahoo OpenID + wordpress: + title: Уваход праз Wordpress + alt: Уваход праз Wordpress OpenID + aol: + title: Уваход праз AOL + alt: Уваход праз AOL OpenID + logout: + title: Выйсці + heading: Выйсці з OpenStreetMap + logout_button: Выйсці + lost_password: + title: згублены пароль + heading: Забылі пароль? + email address: 'Паштовы адрас:' + new password button: Выслаць мне новы пароль + help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, + і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для змены паролю. + notice email on way: Жаль, што вы яго згубілі :-( але ліст ужо адпраўлены, і + вы хутка зможаце яго скінуць. + notice email cannot find: Немагчыма знайсці гэтакі паштовы адрас, прабачце. + reset_password: + title: скінуць пароль + heading: Скінуць пароль для %{user} + password: 'Пароль:' + confirm password: 'Пацвердзіце пароль:' + reset: 'Скінуць пароль:' + flash changed: Ваш пароль быў зменены. + flash token bad: Не знайшоў такі токен, можа, праверце URL? + new: + title: Стварыць рахунак + no_auto_account_create: На жаль, мы не можам стварыць для вас рахунак аўтаматычна. + contact_webmaster: Калі ласка, спішыцеся з вэм-майстрам + каб стварыць вам рахунак - мы паспрабуем выдаць вам рахунак як мага хутчэй. + about: + header: Свабодная і даступная для рэдагавання + html: "

У адрозненне ад іншых карт, карты OpenStreetMap цалкам ствараюцца + такімі ж людзьмі як вы, яны даступныя ўсім для праўкі, абнаўлення, сцягвання + і выкарыстання.

\n

Зарэгіструйцеся, каб зрабіць свой ​​уклад. Мы вышлем + вам ліст для пацверджання рахунка.

" + license_agreement: Ствараючы рахунак, вы згаджаецеся з умовамі + удзелу. + email address: 'Паштовы адрас:' + confirm email address: 'Пацвердзіце электронны адрас:' + not displayed publicly: Не паказваецца астатнім (глядзіце палітыку + неразглашэння) + display name: 'Бачнае імя:' + display name description: Ваша імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце змяніць + яго потым ў Вашых настройках. + external auth: 'Аўтэнтыфікацыя праз:' + password: 'Пароль:' + confirm password: 'Пацверджанне паролю:' + use external auth: 'Для альтэрнатыўнага ўваходу, залагіньцеся цераз:' + auth no password: Пры выкарыстанні знешняй аўтэнтыфікацыі пароль не патрэбны, + але для некаторых дадатковых інструментаў або сервераў ён усё яшчэ спатрэбіцца. + continue: Зарэгістравацца + terms accepted: Дзякуй за прыняцце новых умоў ўдзелу! + terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. + Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце гэтую + вікі-старонку. + terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + terms: + title: Умовы ўдзелу + heading: Умовы ўдзелу + consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагаднення, я пацвярджаю, што мой уклад + знаходзіцца ў грамадскім набытку + consider_pd_why: што гэта? + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: кароткае + апісанне і некалькі неафіцыйных перакладаў' + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + decline: Адхіліць + you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці + адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу. + legale_select: 'Краіна пражывання:' + legale_names: + france: Францыя + italy: Італія + rest_of_world: Астатні свет + no_such_user: + title: Няма такога карыстальніка + heading: Карыстальнік %{user} не існуе + body: Прабачце, карыстальнік %{user} не знойдзены. Please check your spelling, + Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку. + deleted: выдалены + show: + my diary: Мой дзённік + new diary entry: новы запіс у дзённіку + my edits: Мае змены + my traces: Мае сляды + my notes: Мае заўвагі + my messages: Паведамленні + my profile: Мой профіль + my settings: Мае настройкі + my comments: Мае каментары oauth settings: налады OAuth + blocks on me: Мае блакіроўкі + blocks by me: Заблакавана мною + send message: Адаслаць паведамленне + diary: Дзённік + edits: Змены + traces: Сляды + notes: Заўвагі на карце remove as friend: Выдаліць з сяброў - role: + add as friend: Пасябраваць + mapper since: 'Малюе карту з:' + ct status: 'Умовы ўдзелу:' + ct undecided: Нявырашана + ct declined: Адхіленыя + latest edit: 'Апошняе рэдагаванне %{ago}:' + email address: 'Адрас электроннай пошты:' + created from: 'Створана з:' + status: 'Статус:' + spam score: 'Адзнака спаму:' + description: Апісанне + user location: Месцазнаходжанне + if set location: Вы можаце адзначыць сваё месцазнаходжанне на старонцы %{settings_link}, + каб бачыць карыстальнікаў паблізу. + settings_link_text: настаўленняў + my friends: Мае сябры + no friends: Вы пакуль не дадалі нікога ў сябры. + km away: '%{count} км ад вас' + m away: '%{count} м ад Вас' + nearby users: 'Карыстальнікі паблізу:' + no nearby users: Пакуль што няма карыстальнікаў, якія пазначылі сваё месцазнаходжанне + паблізу. + role: administrator: Гэты карыстальнік з'яўляецца адміністратарам - grant: + moderator: Гэты карыстальнік з'яўляецца мадэратарам + grant: administrator: Надаць правы адміністратара moderator: Надаць правы мадэратара - moderator: Гэты карыстальнік з'яўляецца мадэратарам - revoke: + revoke: administrator: Адклікаць доступ з правамі адміністратара moderator: Скасаваць доступ мадэратара - send message: Адаслаць паведамленне - settings_link_text: настаўленняў - spam score: "Адзнака спаму:" - status: "Статус:" - traces: Сляды - unhide_user: паказаць гэтага карыстальніка - user location: Месцазнаходжанне - your friends: Вашыя сябры - user_block: - blocks_by: - empty: "%{name} яшчэ не стварыў блакіровак." - heading: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name} - title: Блакіроўкі створаныя %{name} - blocks_on: - empty: "%{name} не быў яшчэ заблакіраваны." - heading: Спіс блакіровак %{name} - title: Блакіроўкі для %{name} - create: - flash: Заблакіраваць удзельніка %{name}. - try_contacting: Калі ласка, перад блакіроўкай удзельніка звяжыцеся з ім і дайце яму дастаткова часу для адказу. - try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад яго блакіроўкай. - edit: + block_history: Дзейныя блакіроўкі + moderator_history: Створаныя блакіроўкі + comments: Каментары + create_block: Заблакаваць гэтага карыстальніка + activate_user: Актываваць гэтага карыстальніка + deactivate_user: Дэактываваць гэтага карыстальніка + confirm_user: Пацвердзіць гэтага карыстальніка + hide_user: Схаваць гэтага карыстальніка + unhide_user: Паказаць гэтага карыстальніка + delete_user: Выдаліць гэтага карыстальніка + confirm: Пацвердзіць + friends_changesets: наборы зменаў сяброў + friends_diaries: запісы дзёньнікаў сяброў + nearby_changesets: наборы зменаў удзельнікаў паблізу + nearby_diaries: запісы дзённікаў карыстальнікаў паблізу + report: Паскардзіцца на гэтага карыстальніка + popup: + your location: Ваша месцазнаходжанне + nearby mapper: Карыстальнік + friend: Сябар + account: + title: Правіць рахунак + my settings: Мае настройкі + current email address: 'Бягучы адрас электроннай пошты:' + new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:' + email never displayed publicly: (ніколі нікому не паказваецца) + external auth: 'Знешняя Аўтэнтыфікацыя:' + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: што гэта? + public editing: + heading: 'Публічнае рэдагаванне:' + enabled: Уключана. Вы - не ананімны і можаце рэдагаваць дадзеныя. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits + enabled link text: што гэта? + disabled: Адключана. Вы не можаце больш рэдагаваць, але ўсе ранейшыя змены + ананімныя. + disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць? + public editing note: + heading: Агульнае рэдагаванне + text: У цяперашні момант Вашы рэдагаванні з'яўляюцца ананімнымі, і людзі не + могуць дасылаць Вам паведамленні, ці бачыць Ваша месцазнаходжанне. Каб быў + бачны Ваш уклад, і людзі маглі звязацца з Вамі праз вэб-сайт, націсніце + кнопку ніжэй. Пасля пераходу на API версіі 0.6, толькі даступныя для + сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць звесткі на карце. (даведацца, + чаму) + contributor terms: + heading: 'Умовы ўдзелу:' + agreed: Вы пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу. + not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся на новыя ўмовы ўдзелу. + review link text: Калі ласка, прайдзіце па гэтай спасылцы для Вашай зручнасці, + каб разгледзець і прыняць новыя ўмовы ўдзелу. + agreed_with_pd: Вы таксама заявілі, што лічыце, што змены павінны знаходзіцца + ў агульнай уласнасці. + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms + link text: што гэта? + profile description: 'Апісанне профілю:' + preferred languages: 'Абраныя мовы:' + preferred editor: 'Любімы рэдактар:' + image: 'Выява:' + gravatar: + gravatar: Выкарыстоўваць Gravatar + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + link text: што гэта? + disabled: Граватар быў адключаны. + enabled: Паказ вашага Граватара быў уключаны. + new image: Дадаць выяву + keep image: Захаваць бягучую выяву + delete image: Выдаліць бягучую выяву + replace image: Замяніць бягучую выяву + image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100) + home location: 'Ваша месцазнаходжанне:' + no home location: Вы не выбралі вашае асноўнае месцазнаходжанне. + latitude: 'Шырата:' + longitude: 'Даўгата:' + update home location on click: Абнавіць каардэнаты, калі я пстрыкну па карце? + save changes button: Запісаць змены + make edits public button: Зрабіць усе мае змены публічнымі + return to profile: Вярнуцца да профілю + flash update success confirm needed: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. + Праверце сваю эл.пошту, вам павінен прыйсці запыт на пацвярджэнне вашага новага + адраса. + flash update success: Звесткі аб карыстальніку паспяхова абноўленыя. + confirm: + heading: Праверце вашу электронную пошту! + introduction_1: Мы адправілі вам ліст з пацверджаннем. + introduction_2: Пацвердзіць Ваш рахунак, націснуўшы на адпаведную спасылку ў + лісце і вы зможаце пачаць маляваць карту. + press confirm button: Націсніце кнопку, каб актывізаваць рахунак. + button: Пацвердзіць + success: Рахунак пацверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! + already active: Гэты ўліковы рахунак ужо пацверджаны. + unknown token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе. + reconfirm_html: Калі вам трэба зноў даслаць пацверджанне па электроннай пошце, + націсніце тут. + confirm_resend: + success: Мы даслалі новы ліст з пацверджаннем на адрас %{email} і, як толькі + Вы пацвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з картай.

Калі Вы карыстаецеся сістэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацверджанне, + калі ласка, упэўніцеся, што адрас %{sender} знаходзіцца ў Вашым давераным + спісе, таму што мы не маем магчымасці адказваць на любыя запыты. + failure: Карыстальнік %{name} не знойдзены. + confirm_email: + heading: Пацвердзіць змену паштовага адраса + press confirm button: Націсніце кнопку, каб пацвердзіць ваш новы паштовы адрас. + button: Пацвердзіць + success: Змена вамі адраса электроннай пошты пацверджана! + failure: Паштовы адрас ужо быў пацверджаны гэтым токенам. + unknown_token: Тэрмін дзеяння кода пацверджання ўжо прайшоў ці ён не існуе. + set_home: + flash success: Дамашняе месцазнаходжанне паспяхова запісана + go_public: + flash success: Усе вашыя змены цяпер публічныя, і вам цяпер дазволена рэдагаванне + make_friend: + heading: Пасябраваць з %{user}? + button: Пасябраваць + success: '%{name} пасябраваў з вамі.' + failed: Прабачце, немагчыма пасябраваць з %{name}. + already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}. + remove_friend: + heading: Перастаць сябраваць з %{user}? + button: Выдаліць з сяброў + success: '%{name} выдалены са спіса сяброў.' + not_a_friend: '%{name} не з''яўляецца вашым сябрам.' + index: + title: Удзельнікі + heading: Удзельнікі + showing: + one: Старонка %{page} (%{first_item} з %{items}) + other: Старонка %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items}) + summary: '%{name} створана з %{ip_address} %{date}' + summary_no_ip: '%{name} створаны %{date}' + confirm: Пацвердзіць выбраных карыстальнікаў + hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў + empty: Адпаведныя карыстальнікі не знойдзеныя + suspended: + title: Рахунак замарожаны + heading: Рахунак замарожаны + webmaster: вэбмайстар + body: |- +

+ Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблакіраваны, з-за падазронай актыўнасьці. +

+

+ Гэтае рашэнне можа быць хутка перагледжана адміністратарам, ці Вы можаце звязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць. +

+ auth_failure: + connection_failed: Злучэнне з крыніцай аўтэнтыфікацыі не атрымалася + invalid_credentials: Хібныя дадзеныя аўтарызацыі + no_authorization_code: Няма кода аўтарызацыі + unknown_signature_algorithm: Невядомы алгарытм подпісу + invalid_scope: Няправільны дыяпазон + auth_association: + heading: Ваш ID пакуль што не звязаны з рахункам OpenStreetMap. + option_1: Калі вы пачатковец у ОСМ, калі ласка, стварыце новы ўліковы запіс + скарыстаўшыся формай ніжэй. + option_2: Калі ў вас ужо ёсць рахунак, то вы можаце ўвайсці ў свой рахунак выкарыстоўваючы + свой лагін і пароль і затым звязаць уліковы запіс з вашым ID ў вашых наладах + карыстальніка. + user_role: + filter: + not_a_role: Радок «%{role}» не з'яўляецца слушнай роляй. + already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}. + doesnt_have_role: Карыстальнік не мае ролі %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Немагчыма адазваць ролю адміністратара для гэтага + карыстальніка. + grant: + title: Пацвердзіць наданне ролі + heading: Пацвердзіць наданне ролі + are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'? + confirm: Пацвердзіць + fail: Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце + каб удзельнік і роля былі слушнымі. + revoke: + title: Пацвердзіць адмену ролі + heading: Пацвердзіць адмену ролі + are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'? + confirm: Пацвердзіць + fail: Немагчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце + каб удзельнік і роля былі слушнымі. + user_blocks: + model: + non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці зняць блакіроўку. + non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блакіроўку. + not_found: + sorry: Прабачце, немагчыма знайсці блакіроўку ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}. + back: Вярнуцца да пераліку + new: + title: Стварэнне блакіроўкі для %{name} + heading: Стварэнне блакіроўкі для %{name} + reason: Падайце прычыну па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы + і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра + прычыны блакавання, помніце, што паведамленне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, + што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце + зразумелыя паняцці. + period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны + доступ да API. + tried_contacting: Я звярнуўся да ўдзельніка і папрасіў яго спыніцца. + tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленні. + needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе + знятая back: Паказаць усе блакіроўкі + edit: + title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name} heading: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name} - needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе знята? - period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны доступ да API. - reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання. Помніце, што не ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці. + reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы + і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра + прычыны блакавання. Помніце, што не ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, + таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці. + period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны + доступ да API. show: Паказаць гэтую блакіроўку - submit: Абнавіць блакіроўку - title: Рэдагаванне блакіроўкі для %{name} - filter: + back: Паказаць усе блакіроўкі + needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе + знята? + filter: block_expired: Блакіроўка ўжо скончылася і не можа рэдагавацца. - block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага спісу. - helper: - time_future: Заканчваецца праз %{time}. - time_past: Скончылася %{time} таму. - until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму. - index: - empty: Блакіровак яшчэ не было. - heading: Спіс блакіровак карыстальніка + block_period: Час блакіроўкі павінен быць выбраны са значэнняў з разгортваемага + спісу. + create: + try_contacting: Калі ласка, перад блакіроўкай удзельніка звяжыцеся з ім і дайце + яму дастаткова часу для адказу. + try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад + яго блакіроўкай. + flash: Заблакіраваць удзельніка %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блакіроўку, можа яго рэдагаваць. + success: Блакіроўка абноўлена. + index: title: Блакіроўкі карыстальніка - model: - non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блакіроўку. - non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці зняць блакіроўку. - new: - back: Паказаць усе блакіроўкі - heading: Стварэнне блакіроўкі для %{name} - needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як блакіроўка будзе знятая - period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальніку будзе заблакіраваны доступ да API. - reason: Падайце прычыну па якой %{name} блакуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блакавання, помніце, што паведамленне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцці. - submit: Стварыць блакіроўку - title: Стварэнне блакіроўкі для %{name} - tried_contacting: Я звярнуўся да ўдзельніка і папрасіў яго спыніцца. - tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленні. - not_found: - back: Вярнуцца да пераліку - sorry: Прабачце, немагчыма знайсці блакіроўку ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}. - partial: - confirm: Вы ўпэўненыя? - creator_name: Стваральнік - display_name: Заблакаваны карыстальнік - edit: Рэдагаваць - next: Далей » - not_revoked: (не адкліканы) - previous: « Назад - reason: Прычына блакіроўкі - revoke: Адазваць! - revoker_name: Адкліканы - show: Паказаць - showing_page: Старонка %{page} - status: Статус - period: - one: 1 гадзіна - other: "%{count} гадзін" - revoke: - confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтую блакіроўку? - flash: Гэтая блакіроўка была адклікана. + heading: Спіс блакіровак карыстальніка + empty: Блакіровак яшчэ не было. + revoke: + title: Зняць блакіроўку з %{block_on} heading: Зняць блакіроўку з %{block_on}, створаную %{block_by} + time_future: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}. past: Гэтая блакіроўка скончылася %{time} таму і не можа быць цяпер адклікана. + confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтую блакіроўку? revoke: Адазваць! - time_future: Гэтая блакіроўка скончыцца ў %{time}. - title: Зняць блакіроўку з %{block_on} - show: - back: Праглядзець усе блакіроўкі - confirm: Вы ўпэўненыя? + flash: Гэтая блакіроўка была адклікана. + helper: + time_future: Заканчваецца праз %{time}. + until_login: Актыўная да моманту ўваходу ўдзельніка ў сістэму. + time_future_and_until_login: Заканчваецца праз %{time} і пасля таго, як карыстальнік + увойдзе ў сістэму. + time_past: Скончылася %{time} таму. + block_duration: + hours: + one: 1 гадзіна + other: '%{count} гадзін' + blocks_on: + title: Блакіроўкі для %{name} + heading: Спіс блакіровак %{name} + empty: '%{name} не быў яшчэ заблакіраваны.' + blocks_by: + title: Блакіроўкі створаныя %{name} + heading: Спіс блакіровак, якія стварыў %{name} + empty: '%{name} яшчэ не стварыў блакіровак.' + show: + title: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}' + heading: '%{block_on} заблакіраваны %{block_by}' + created: Створаны + status: Статус + show: Паказаць edit: Рэдагаваць - heading: "%{block_on} заблакіраваны %{block_by}" - needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як гэтая блакіроўка будзе знята. - reason: "Прычына блакіроўкі:" revoke: Адазваць! - revoker: "Адклікаўшы:" + confirm: Вы ўпэўненыя? + reason: 'Прычына блакіроўкі:' + back: Праглядзець усе блакіроўкі + revoker: 'Адклікаўшы:' + needs_view: Удзельніку трэба ўвайсці ў сістэму, перад тым як гэтая блакіроўка + будзе знята. + block: + not_revoked: (не адкліканы) show: Паказаць + edit: Рэдагаваць + revoke: Адазваць! + blocks: + display_name: Заблакаваны карыстальнік + creator_name: Стваральнік + reason: Прычына блакіроўкі status: Статус - time_future: Заканчваецца праз %{time} - time_past: Скончылася %{time} таму - title: "%{block_on} заблакіраваны %{block_by}" - update: - only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блакіроўку, можа яго рэдагаваць. - success: Блакіроўка абноўлена. - user_role: - filter: - already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}. - doesnt_have_role: Карыстальнік не мае ролі %{role}. - not_a_role: Радок «%{role}» не з'яўляецца слушнай роляй. - not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, а Вы не з'яўляецеся адміністратарам. - grant: - are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'? - confirm: Пацвердзіць - fail: Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі. - heading: Пацвердзіць наданне ролі - title: Пацвердзіць наданне ролі - revoke: - are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'? - confirm: Пацвердзіць - fail: Немагчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі. - heading: Пацвердзіць адмену ролі - title: Пацвердзіць адмену ролі - welcome_page: - add_a_note: - paragraph_1_html: Калі трэба ўнесці дробнае ўдакладненне, дзеля якога не варта марнаваць час на рэгістрацыю і вывучэнне правілаў рэдагавання, раім проста дадаць заўвагу на карту. - paragraph_2_html: "Перайдзіце на прагляд карты і пстрыкніце значок заўвагі: \n. Гэта дазволіць дадаць маркер на карту, які вы зможаце перацягнуць мышшу. Дадайце ваша паведамленне, націсніце \"захаваць\", і іншыя ўдзельнікі ўбачаць яго і, у выпадку неабходнасці, будуць унесены змены ў карту." - title: Няма часу на рэдагаванне? Дадайце заўвагу! - basic_terms: - editor_html: Рэдактар - гэта праграма або вэб-сайт, які вы можаце выкарыстоўваць для рэдагавання карты. - node_html: Вузел (node) - гэта кропка на карце, напрыклад, рэстаран ці дрэва. - paragraph_1_html: OpenStreetMap мае свой ​​уласны жаргон. Вось некалькі ключавых слоў, якія могуць быць карыснымі. - tag_html: "Цэтлік (tag) - гэта элемент апісання вузла або крывой, напрыклад,\nназва рэстарана або абмежаванне хуткасці на дарозе." - title: Невялікі слоўнік картографа - way_html: Крывая (way) - гэта лінія або многавугольнік, напрыклад, дарогі, рэкі, азёры або будынкі. - introduction_html: Вітаем у OpenStreetMap, свабоднай і даступнай для рэдагавання карце свету. Зараз, калі вы ўвайшлі, усё гатова для пачатку рэдагавання. Вось кароткае кіраўніцтва па найважнейшым рэчам, якія вы павінны ведаць. - questions: - paragraph_1_html: "OpenStreetMap мае розныя рэсурсы для атрымання інфармацыі аб праекце, для задавання пытанняў і атрымання адказаў, для сумеснага абмеркавання і стварэння дакументацыі па картаграфаванні. \nАтрымаеце дапамогу тут." - title: Ёсць пытанні? - start_mapping: Пачаць маляваць карту - title: Вітаем! - whats_on_the_map: - off_html: Карта НЕ ўключае суб'ектыўныя дадзеныя накшталт ацэнак, гістарычных або гіпатэтычных характарыстык і дадзеныя з крыніц, якія абаронены аўтарскім правам. Калі вы не маеце спецыяльнага дазволу, не капіюйце з папяровых карт або карт у Інтэрнэце. - on_html: Карта OpenStreetMap змяшчае аб'екты, якія існуюць у цяперашні момант, уключаючы мільёны дамоў, дарог і іншых элементаў мясцовасці. Вы можаце наносіць на карту любыя аб'екты навакольнага свету, якія цікавяць вас. - title: Што змяшчае карта + revoker_name: Адкліканы + showing_page: Старонка %{page} + next: Далей » + previous: « Назад + notes: + mine: + title: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user} + heading: Заўвагі %{user}'а + subheading_html: Заўвагі, створаныя ці пракаментаваныя %{user} + id: Id + creator: Стваральнік + description: Апісанне + created_at: Створаны ў + last_changed: Апошнія змены + javascripts: + close: Закрыць + share: + title: Падзяліцца + cancel: Скасаваць + image: Выява + link: Спасылка ці HTML + long_link: Спасылка + short_link: Кароткая спасылка + geo_uri: Геа URI + embed: HTML + custom_dimensions: Абраць памер уручную + format: 'Фармат:' + scale: 'Маштаб:' + image_size: На выяве будзе звычайная карта памерам + download: Сцягнуць + short_url: Кароткі URL-адрас + include_marker: Дадаць маркер + center_marker: Цэнтраваць карту па маркеры + paste_html: Уставіць HTML для ўбудовы ў вэб-сайт + view_larger_map: Праглядзець большую карту + only_standard_layer: Толькі стандартны пласт можа быць экспартаваны ў выглядзе + выявы + embed: + report_problem: Паведаміць аб праблеме + key: + title: Умоўныя абазначэнні + tooltip: Умоўныя абазначэнні + tooltip_disabled: Умоўныя абазначэнні даступныя толькі для звычайнай карты + map: + zoom: + in: Павялічыць + out: Паменшыць + locate: + title: Паказаць маё месцазнаходжанне + popup: Вы знаходзіцеся ў межах {distance} {unit} ад гэтага пункта + base: + standard: Звычайная карта + cycle_map: Веласіпедная карта + transport_map: Транспартная карта + hot: Гуманітарная карта + layers: + header: Слаі карты + notes: Заўвагі на карце + data: Картаграфічныя дадзеныя + gps: Агульныя GPS-сляды + overlays: Уключыць накладкі для ліквідацыі памылак карты + title: Слаі + copyright: © OpenStreetMap contributors + donate_link_text: + site: + edit_tooltip: Рэдагаваць карту + edit_disabled_tooltip: Наблізце, каб рэдагаваць карту + createnote_tooltip: Дадаць заўвагу на карту + createnote_disabled_tooltip: Наблізце, каб дадаць заўвагу на карту + map_notes_zoom_in_tooltip: Наблізце, каб убачыць заўвагі на карце + map_data_zoom_in_tooltip: Павялічце, каб убачыць картаграфічныя дадзеныя + queryfeature_tooltip: Пошук аб’ектаў + queryfeature_disabled_tooltip: Наблізіцеся для пошуку аб'ектаў + changesets: + show: + comment: Каментаваць + subscribe: Падпісацца + unsubscribe: Адпісацца + hide_comment: схаваць + unhide_comment: паказаць + notes: + new: + intro: Заўважылі памылку або чагосьці не стае? Дайце іншым удзельнікам магчымасць + даведацца пра памылку і такім чынам мы выправім яе. Перамясціце маркер у + патрэбную пазіцыю і напішыце заўвагу з тлумачэннем праблемы. + advice: Ваша заўвага агульнадаступная і можа выкарыстоўвацца для абнаўлення + карты, таму не ўводзьце асабістую інфармацыю або інфармацыю з абароненых + аўтарскім правам карт або рэестраў. + add: Дадаць заўвагу + show: + anonymous_warning: Гэтая нататка змяшчае каментары ад ананімных карыстальнікаў, + што павінны быць незалежна правераны. + hide: Схаваць + resolve: Вырашыць + reactivate: Актываваць паўторна + comment_and_resolve: Каментаваць і вырашыць + comment: Каментаваць + edit_help: Перамясціце карту і наблізце месца, якое вы хочаце рэдагаваць, затым + націсніце тут. + directions: + ascend: Угору + engines: + fossgis_osrm_bike: Веласіпед (OSRM) + fossgis_osrm_car: Аўтамабіль (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Пешаход (OSRM) + graphhopper_bicycle: Веласіпед (GraphHopper) + graphhopper_car: Аўтамабіль (GraphHopper) + graphhopper_foot: Пешшу (GraphHopper) + descend: Уніз + directions: Маршрут + distance: Адлегласць + errors: + no_route: Не атрымалася знайсці маршрут паміж двума гэтымі месцамі. + no_place: 'Прабачце - не магу знайсці гэта месца: %{place}.' + instructions: + continue_without_exit: Працягвайце рух па %{name} + slight_right_without_exit: Плаўна павярніце направа на %{name} + offramp_right: Павярніце на правы заезд + offramp_right_with_exit: Павярніце на з'езд %{exit} справа + offramp_right_with_exit_name: Павярніце на з'езд %{exit} справа на %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Павярніце на з'езд %{exit} справа ў кірунку + %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Павярніце на з'езд %{exit} справа + на %{name} у кірунку %{directions} + offramp_right_with_name: Павярніце направа на з'езд да %{name} + offramp_right_with_directions: Павярніце на правы заезд у кірунку %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Павярніце на правы заезд на %{name} у + кірунку %{directions} + onramp_right_without_exit: Павярніце направа на з'езд да %{name} + onramp_right_with_directions: Павярніце на правы заезд у кірунку %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Павярніце на правы заезд на %{name} у кірунку + %{directions} + onramp_right_without_directions: Павярніце направа на заезд + onramp_right: Павярніце направа на заезд + endofroad_right_without_exit: У канцы дарогі павярніце направа на %{name} + merge_right_without_exit: Перастройцеся ўправа на %{name} + fork_right_without_exit: На развілцы павярніце направа на %{name} + turn_right_without_exit: Павярніце направа на %{name} + sharp_right_without_exit: Рэзка павярніце направа на %{name} + uturn_without_exit: Развярніцеся на %{name} + sharp_left_without_exit: Рэзка павярніце налева на %{name} + turn_left_without_exit: Павярніце налева на %{name} + offramp_left: Павярніце на левы заезд + offramp_left_with_exit: Павярніце на з'езд %{exit} злева + offramp_left_with_exit_name: Павярніце на з'езд %{exit} злева на %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Павярніце на з'езд %{exit} злева ў кірунку + %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Павярніце на з'езд %{exit} злева на + %{name} у кірунку %{directions} + offramp_left_with_name: Павярніце налева на з'езд да %{name} + offramp_left_with_directions: Павярніце на левы заезд у кірунку %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Павярніце на левы заезд на %{name} у кірунку + %{directions} + onramp_left_without_exit: Павярніце налева на з'езд да %{name} + onramp_left_with_directions: Павярніце на левы заезд у кірунку %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Павярніце на левы заезд на %{name} у кірунку + %{directions} + onramp_left_without_directions: Павярніце на левы заезд + onramp_left: Павярніце на левы заезд + endofroad_left_without_exit: У канцы дарогі павярніце налева на %{name} + merge_left_without_exit: Перастройцеся ўлева на %{name} + fork_left_without_exit: На развілцы павярніце налева на %{name} + slight_left_without_exit: Плаўна павярніце налева на %{name} + via_point_without_exit: (праз кропку) + follow_without_exit: Рухайцеся па %{name} + roundabout_without_exit: На кругавым руху павярніце на %{name} + leave_roundabout_without_exit: Выехаць з кальца - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Заставацца на кальцы - %{name} + start_without_exit: Пачніце на %{name} + destination_without_exit: Вы прыбылі ў месца прызначэння + against_oneway_without_exit: Рухайцеся супраць аднабаковага руху па %{name} + end_oneway_without_exit: Канец аднабаковага руху на %{name} + roundabout_with_exit: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit} на %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Пакіньце кальцавую развязку праз выезд %{exit} + на %{name} + exit_roundabout: На кругавым руху павярніце на %{name} + unnamed: без назвы + courtesy: Маршрут прадастаўлены %{link} + exit_counts: + first: 1-ы + second: 2-і + third: 3-і + fourth: 4-ы + fifth: 5-ы + sixth: 6-ы + seventh: 7-ы + eighth: 8-ы + ninth: 9-ы + tenth: 10-ы + time: Час + query: + node: Пункт + way: Лінія + relation: Дачыненне + nothing_found: Аб’екты не знойдзены + error: 'Памылка сувязі з %{server}: %{error}' + timeout: Тайм-аўт падключэння да %{server} + context: + directions_from: Маршрут адсюль + directions_to: Маршрут сюды + add_note: Дадаць заўвагу тут + show_address: Паказаць адрас + query_features: Пошук аб’ектаў + centre_map: Цэнтраваць карту + redactions: + edit: + description: Апісанне + heading: Праўка рэдакцыі + title: Праўка рэдакцыі + index: + empty: Няма рэдакцый для прагляду. + heading: Спіс рэдакцый + title: Спіс рэдакцый + new: + description: Апісанне + heading: Калі ласка, увядзіце інфармацыю для новай рэдакцыі + title: Стварэнне новай рэдакцыі + show: + description: 'Апісанне:' + heading: Паказваецца рэдакцыя "%{title}" + title: Паказваецца рэдакцыя + user: 'Стваральнік:' + edit: Рэдагаваць гэтую рэдакцыю + destroy: Выдаліць гэтую рэдакцыю + confirm: Вы ўпэўненыя? + create: + flash: Рэдакцыя створана. + update: + flash: Змены былі захаваныя. + destroy: + not_empty: Рэдакцыя не пустая. Калі ласка, адмяніце ўсе версіі, якія адносяцца + да гэтай рэдакцыі перад тым як яе знішчыць. + flash: Рэдакцыя знішчана. + error: Адбылася памылка пры знішчэнні гэтай рэдакцыі. + validations: + leading_whitespace: мае пачатковы прабел + trailing_whitespace: мае канцавы прабел + invalid_characters: змяшчае недапушчальныя сімвалы + url_characters: змяшчае спецыяльныя сімвалы URL (%{characters}) +...