X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/5bd9a2faef7f317299e92063fa22ce56b81e5beb..d770636f90f406eec64c4130b1e54308444d3f69:/config/locales/sl.yml diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index 0708a3722..fec47bdc7 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -58,6 +58,12 @@ sl: messages: invalid_email_address: ni videti veljaven e-poštni naslov email_address_not_routable: ni preusmerljiv + models: + user_mute: + attributes: + subject: + format: '%{message}' + is_already_muted: je že utišan models: acl: Seznam nadzora dostopa changeset: Nabor sprememb @@ -265,7 +271,7 @@ sl: opened_at_html: Ustvarjeno %{when} opened_at_by_html: Ustvaril_a %{user} %{when} commented_at_html: Posodobljeno %{when} - commented_at_by_html: Posodobil/a %{user} %{when} + commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when} closed_at_html: Razrešeno %{when} closed_at_by_html: Razrešil_a %{user} %{when} reopened_at_html: Znova aktivirano %{when} @@ -503,7 +509,7 @@ sl: index: title: Sklopi sprememb title_user: Sklopi sprememb od %{user} - title_user_link_html: Sklopi sprememb uporabnika/ce %{user_link} + title_user_link_html: Sklopi sprememb uporabnika_ce %{user_link} title_friend: Množice sprememb mojih prijateljev title_nearby: Sklopi sprememb bližnjih uporabnikov empty: Ni najdenih množic sprememb. @@ -518,7 +524,7 @@ sl: changeset_comments: comment: comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' - commented_at_by_html: Posodobil/a %{user} %{when} + commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when} comments: comment: 'Nov komentar o naboru sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' index: @@ -1514,7 +1520,7 @@ sl: no_reports: Ni prijav report_created_at: Prvič prijavljeno %{datetime} last_resolved_at: Zadnjič razrešeno %{datetime} - last_updated_at: Zadnjič %{datetime} posodobil/a %{displayname} + last_updated_at: Zadnjič %{datetime} posodobil_a %{displayname} resolve: Razreši ignore: Prezri reopen: Znova odpri @@ -1807,8 +1813,6 @@ sl: messages: inbox: title: Prejeta pošta - my_inbox: Prejeta pošta - my_outbox: Poslana pošta messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}. new_messages: few: '%{count} nova sporočila' @@ -1820,17 +1824,21 @@ sl: one: '%{count} staro sporočilo' two: '%{count} stari sporočili' other: '%{count} starih sporočil' - from: Od - subject: Zadeva - date: Datum no_messages_yet_html: Prejeli niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas + messages_table: + from: Od + to: Za + subject: Zadeva + date: Datum + actions: Dejanja message_summary: unread_button: Označi kot neprebrano read_button: Označi kot prebrano reply_button: Odgovori destroy_button: Izbriši + unmute_button: Prestavi v mapo »Prejeto«. new: title: Pošiljanje sporočila send_message_to_html: Pošlji novo sporočilo uporabniku %{name} @@ -1845,19 +1853,22 @@ sl: body: Žal ni sporočila s tem id-jem. outbox: title: Poslana pošta - my_inbox: Prejeta pošta - my_outbox: Poslana pošta + actions: Dejanja messages: few: Imate %{count} poslana sporočila one: Imate %{count} poslano sporočilo two: Imate %{count} poslani sporočili other: Imate %{count} poslanih sporočil - to: Za - subject: Zadeva - date: Datum no_sent_messages_html: Poslali niste še nobenih sporočil. Zakaj ne bi stopili v stik z %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: ljudmi, ki kartirajo blizu vas + muted: + title: Utišana sporočila + messages: + one: '%{count} novo sporočilo' + two: '%{count} novi sporočili' + few: '%{count} novih sporočil' + other: '%{count} novih sporočil' reply: wrong_user: Prijavljeni ste kot '%{user}', toda sporočilo, na katerega odgovarjate, ni bilo poslano temu uporabniku. Za odgovor se prijavite kot pravi uporabnik. @@ -1871,27 +1882,38 @@ sl: ni bilo poslano vam. Prosimo, prijavite se, kot pravi uporabnik za branje. sent_message_summary: destroy_button: Izbriši + heading: + my_inbox: Prejeta pošta + my_outbox: Poslana pošta + muted_messages: Utišana sporočila mark: as_read: Sporočilo označeno kot prebrano as_unread: Sporočilo označeno kot neprebrano + unmute: + notice: Sporočilo je bilo prestavljeno v mapo »Prejeto«. + error: Sporočila ni bilo mogoče premakniti v mapo »Prejeto«. destroy: destroyed: Sporočilo izbrisano passwords: - lost_password: + new: title: pozabljeno geslo heading: Ste pozabili geslo? email address: 'E-poštni naslov:' new password button: Pošlji mi novo geslo help_text: Vpišite e-poštni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam bomo povezavo za ponastavitev gesla. + create: notice email on way: E-pismo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega gesla je že na poti. notice email cannot find: Oprostite, toda vnesenega e-poštnega naslova ni bilo mogoče najti. - reset_password: + edit: title: Ponastavitev gesla heading: Ponastavi geslo za %{user} reset: Ponastavitev gesla + flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite + naslov URL. + update: flash changed: Vaše geslo je bilo spremenjeno. flash token bad: Tega žetona ni bilo mogoče najti. Predlagamo, da preverite naslov URL. @@ -1997,6 +2019,7 @@ sl: image: Slika alt: nadomestno besedilo url: URL + codeblock: Blok kode richtext_field: edit: Uredi preview: Predogled @@ -2383,6 +2406,7 @@ sl: primary: Glavna cesta secondary: Regionalna cesta unclassified: Ostale ceste izven naselij + pedestrian: Pot za pešce track: Kolovoz bridleway: Jahalna pot cycleway: Kolesarska steza @@ -2391,36 +2415,44 @@ sl: cycleway_local: Krajevna kolesarska steza footway: Pešpot rail: Železnica + train: Vlak subway: Podzemna železnica - tram: - - Mestna železnica - - tramvaj - cable: - - Nihalka - - sedežnica - runway: - - Vzletno-pristajalna steza - - povezave - apron: - - Letališka ploščad - - terminal + ferry: Trajekt + light_rail: Lahka železnica + tram_only: Tramvaj + trolleybus: Trolejbus + bus: Avtobus + cable_car: Nihalka + chair_lift: Sedežnica + runway_only: Vzletno-pristajalna steza + taxiway: Vozna steza + apron_only: Letališka ploščad admin: Upravna razmejitev - forest: Gozd - wood: Pragozd + orchard_only: Sadovnjak + vineyard: Vinograd + forest_only: Gozd + wood: Gozd + farmland: Kmetijsko zemljišče + grass_only: Trava + meadow: Travnik + bare_rock: Gola skala + sand: Pesek golf: Igrišče za golf park: Park + common_only: Travniki + built_up: Pozidano območje resident: Naselje - common: - - Travniki - - travnik - - vrt retail: Trgovinsko območje industrial: Industrijsko območje commercial: Poslovno območje heathland: Grmičevje - lake: - - Jezero - - vodni zbiralnik + scrubland: Grmičevje + lake_only: Jezero + reservoir: Vodni zbiralnik + intermittent_water: Presihajoče vodno telo + glacier: Ledenik + reef: Greben + wetland: Mokrišče farm: Kmetija brownfield: Gradbišče cemetery: Pokopališče @@ -2429,19 +2461,20 @@ sl: centre: Športni center reserve: Naravni rezervat military: Vojaško območje - school: - - Šola - - univerza + school_only: Šola + university: Univerza + hospital: Bolnišnica building: Pomembna stavba station: Železniška postaja - summit: - - Vrh - - vrh + summit_only: Vrh + peak: Vrh tunnel: Črtkana obroba = predor bridge: Krepka obroba = most private: Zasebni dostop destination: Dovoljeno za dostavo construction: Ceste v gradnji + bus_stop: Avtobusno postajališče + stop: Postajališče bicycle_shop: Kolesarska trgovina bicycle_parking: Parkirišče za kolesa toilets: Stranišče @@ -2645,6 +2678,7 @@ sl: oauth1_settings: Nastavitve OAuth 1 oauth2_applications: Aplikacije OAuth 2 oauth2_authorizations: Pooblastila OAuth 2 + muted_users: Utišani uporabniki oauth: authorize: title: Dovoli dostop do vašega računa @@ -2683,6 +2717,7 @@ sl: read_gpx: Branje zasebnih sledi GPS write_gpx: Nalaganje sledi GPS write_notes: Spreminjanje opomb + write_redactions: Skrij podatke na zemljevidu read_email: Branje uporabnikovega e-poštnega naslova skip_authorization: Samodejna odobritev aplikacije oauth_clients: @@ -2771,6 +2806,7 @@ sl: application: Aplikacija permissions: Dovoljenja no_applications_html: Pooblastili še niste nobene aplikacije %{oauth2}. + oauth_2: OAuth 2 application: revoke: Prekliči dostop confirm_revoke: Želite za to aplikacijo preklicati dostop? @@ -2856,6 +2892,8 @@ sl: my_dashboard: Moja nadzorna plošča blocks on me: Blokiranja mene blocks by me: Moja blokiranja + create_mute: Utišaj tega uporabnika + destroy_mute: Vklopi zvok tega uporabnika edit_profile: Uredi profil send message: Pošlji sporočilo diary: Dnevnik @@ -3025,11 +3063,11 @@ sl: blocks_on: title: Blokiranja uporabnika %{name} heading_html: Seznam blokiranj uporabnika %{name} - empty: Uporabnik/ca %{name} še ni bil/a blokiran/a. + empty: Uporabnik_ca %{name} še ni bil_a blokiran_a. blocks_by: - title: Dana blokiranja uporabnika/ce %{name} + title: Dana blokiranja uporabnika_ce %{name} heading_html: Seznam izvedenih blokiranj uporabnika %{name} - empty: Uporabnik/ca %{name} ni blokiral/a še nikogar. + empty: Uporabnik_ca %{name} ni blokiral_a še nikogar. show: title: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}' heading_html: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}' @@ -3058,6 +3096,32 @@ sl: showing_page: Stran %{page} next: Naprej » previous: « Prejšnja + user_mutes: + index: + title: Utišani uporabniki + my_muted_users: Moji utišani uporabniki + you_have_muted_n_users: + one: Utišali ste %{count} uporabnika + two: Utišali ste %{count} uproabnika + few: Utišali ste %{count} uporabnikov + other: Utišali ste %{count} uporabnikov + user_mute_explainer: Sporočila utišanih uporabnikov so premaknjena v ločeno + mapo »Prejeto« in ne boste prejemali e-poštnih obvestil. + user_mute_admins_and_moderators: Administratorje in moderatorje lahko utišate, + vendar njihova sporočila ne bodo utišana. + table: + thead: + muted_user: Utišani uporabnik + actions: Dejanja + tbody: + unmute: Vklopi zvok + send_message: Pošlji sporočilo + create: + notice: Utišali ste %{name}. + error: '%{name} ni bilo mogoče utišati. %{full_message}.' + destroy: + notice: Vklopili ste zvok %{name}. + error: Zvoka uporabnika ni bilo mogoče vklopiti. Prosimo, poskusite znova. notes: index: title: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user} @@ -3310,7 +3374,7 @@ sl: add_note: Tu dodaj opombo show_address: Prikaži naslov query_features: Preveri značilnosti - centre_map: Premakni na sredino + centre_map: Osredini zemljevid tukaj redactions: edit: heading: Uredi redakcijo