X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/5becba91d0d66c8f9ccf567d73c2397d9aeb5b5d..29583e0713245e514cfc93583452eca08aebc6d2:/config/locales/oc.yml
diff --git a/config/locales/oc.yml b/config/locales/oc.yml
index 8fa9d2a36..de0a5d021 100644
--- a/config/locales/oc.yml
+++ b/config/locales/oc.yml
@@ -1,17 +1,18 @@
# Messages for Occitan (occitan)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
+# Author: BrennodAloisi
# Author: COMISSIONTOPOC
# Author: Cedric31
# Author: Gasconoc
+# Author: Gravitystorm
# Author: Guilhelma
+# Author: Lhanars
# Author: Macofe
# Author: OpenStreetMap-oc
# Author: QuentÃ
---
oc:
- html:
- dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y a %H:%M'
@@ -21,7 +22,7 @@ oc:
prompt: Seleccionatz un fichier
submit:
diary_comment:
- create: Sauvar
+ create: Comentari
diary_entry:
create: Publicar
update: Actualizar
@@ -32,7 +33,7 @@ oc:
client_application:
create: Enregistrar
update: Actualizar
- doorkeeper_application:
+ oauth2_application:
create: Enregistrar
update: Actualizar
redaction:
@@ -62,7 +63,6 @@ oc:
message: Messatge
node: Nos
node_tag: Etiqueta de nos
- notifier: Notificador
old_node: Node Ancian
old_node_tag: Etiqueta de node anciana
old_relation: Relacion anciana
@@ -104,9 +104,10 @@ oc:
diary_entry:
user: Utilizaire
title: Subjècte
+ body: Còrs
latitude: Latitud
longitude: Longitud
- language: Lenga
+ language_code: Lenga
doorkeeper/application:
name: Nom
redirect_uri: Redirigir URIs
@@ -142,7 +143,6 @@ oc:
auth_provider: Fornidor d'autenticacion
auth_uid: UID d'autentificacion
email: Adreiça de corrier electronic
- email_confirmation: Corrier electronic d'autentificacion
new_email: 'Novèla adreiça de corrier electronic :'
active: Actiu
display_name: Nom afichat
@@ -169,8 +169,6 @@ oc:
de tèrmes simples e precÃs.
needs_view: Lâutilizaire se deu connectar avans qu'aqueste blòt expire ?
user:
- email_confirmation: Vòstra adreiça se mostrarà pas publicament (vejatz la
- nòstra politica de privadança</a> per mai d'informacion)
new_email: (jamai afichat publicament)
datetime:
distance_in_words_ago:
@@ -211,9 +209,6 @@ oc:
x_years:
one: fa près de 1 an
other: fa près de %{count} d'ans
- printable_name:
- with_version: '%{id}, v%{version}'
- with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Per defaut (actualament %{name})
id:
@@ -225,10 +220,9 @@ oc:
auth:
providers:
none: Ges
- openid: OpenID
google: Google
facebook: Facebook
- windowslive: Windows Live
+ microsoft: Microsoft
github: GitHub
wikipedia: Wikipèdia
api:
@@ -244,6 +238,7 @@ oc:
reopened_at_by_html: Reactivat fa %{when} per %{user}
rss:
title: Nòtas d'OpenStreetMap
+ description_all: Una lista de nòtas denonciadas, comentadas o barradas
description_area: Una lista de nòtas, reportadas, comentadas o serradas dins
vòstra zòna [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Un fiu rss per la nòta %{id}
@@ -278,6 +273,8 @@ oc:
retain_changeset_discussions: Lei discussions sus lei cambiaments, se n'i
a, se conservarà n.
retain_email: L'adreiça e-mail sarà conservada.
+ recent_editing_html: Coma avètz recentament modificat vòstre compte se pòt
+ pas suprimir per ara. La supression serà possibla en %{time}.
confirm_delete: Siatz segur ?
cancel: Anullar
accounts:
@@ -291,13 +288,10 @@ oc:
public editing:
heading: Modificacion publica
enabled: Activat. Pas anonim e pòt modificar lei donadas.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: quâes aquò ?
disabled: Desactivadas e sensa permés per editar; lei modificacions anterioras
son anonimas.
disabled link text: perqué pòdi pas modificar ?
- public editing note:
- heading: 'Modificacion publica :'
contributor terms:
heading: Tèrmes de collaboracion
agreed: Avètz acceptat lei tèrmes novèus dau contributor.
@@ -308,8 +302,10 @@ oc:
son de domeni public.
link text: quâes aquò ?
save changes button: Enregistrar lei modificacions
- make edits public button: Rendre totei lei modificacions publicas
delete_account: Suprimir lo còmpte
+ go_public:
+ heading: 'Modificacion publica :'
+ make_edits_public_button: Rendre totei lei modificacions publicas
update:
success_confirm_needed: Informacions sus l'utilizaire mesas a jorn amb succès.
Verificatz vòstra bóstia mail per validar la verificacion de la novèla adreiça
@@ -318,14 +314,6 @@ oc:
destroy:
success: Còmpte suprimit...
browse:
- created: Creat
- closed: Plegat
- created_html: Creat fa %{time}
- closed_html: Plegat fa %{time}
- created_by_html: Creat fa %{time} per %{user}
- deleted_by_html: Suprimit fa %{time} per %{user}
- edited_by_html: Modificat fa %{time} per %{user}
- closed_by_html: Plegat fa %{time} per %{user}
version: Version
in_changeset: Grop de modificacions
anonymous: anonim
@@ -341,30 +329,6 @@ oc:
view_history: Mostrar lâistoric
view_details: Mostrar lei detalhs
location: 'Emplaçament :'
- common_details:
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
- changeset:
- title: 'Grop de modificacions : %{id}'
- belongs_to: Autor
- node: Nos (%{count})
- node_paginated: Nos (%{x} a %{y} sus %{count})
- way: Linha (%{count})
- way_paginated: Linhas (%{x} a %{y} sus %{count})
- relation: Relacions (%{count})
- relation_paginated: Relacions (%{x} a %{y} sus %{count})
- comment: Comentaris (%{count})
- hidden_commented_by_html: Comentari amagat de %{user} i
- a %{when}
- commented_by_html: Comentari de %{user} i a %{when}
- changesetxml: Grop de modificacions XML
- osmchangexml: osmChange XML
- feed:
- title: Grop de modificacions %{id}
- title_comment: Grop de modificacions %{id} â %{comment}
- join_discussion: Se connectar per rejónher la discussion
- discussion: Discussion
- still_open: Ensemble de modificacions totjorn dobèrt â la discussion se dobrirÃ
- un còp que lâensemble de modificacions serà plegat.
node:
title_html: 'Nos : %{name}'
history_title_html: 'Istoric dau nos : %{name}'
@@ -386,7 +350,6 @@ oc:
one: 1 membre
other: '%{count} membres'
relation_member:
- entry_html: '%{type} %{name}'
entry_role_html: '%{type} %{name} amb lo ròtle %{role}'
type:
node: Nos
@@ -431,34 +394,13 @@ oc:
tag_details:
tags: Etiquetas
wiki_link:
- key: La descripcion de l'etiqueta %{key}
sus lo wiki
- tag: La descripcion de l'etiqueta %{key}=%{value}
sus lo wiki
+ key: La descripcion de l'etiqueta %{key} sus lo wiki
+ tag: La descripcion de l'etiqueta %{key}=%{value} sus lo wiki
wikidata_link: Lâelement %{page} sus Wikidata
wikipedia_link: Lâarticle « %{page} » sus Wikipèdia
wikimedia_commons_link: L'element %{page} sus Wikimedia Commons
telephone_link: Sonar %{phone_number}
colour_preview: Previsualizacion de la color %{colour_value}
- note:
- title: 'Nòta : %{id}'
- new_note: Nòta novèla
- description: Descripcion
- open_title: Nòta pas resouguda nº %{note_name}
- closed_title: Nòta resouguda nº %{note_name}
- hidden_title: Nòta amagada nº %{note_name}
- opened_by_html: Creat per %{user} fa %{when}
- opened_by_anonymous_html: Creat per un utilizaire anonim fa
- %{when}
- commented_by_html: Comentari de %{user} fa %{when}
- commented_by_anonymous_html: Comentat per un utilizaire anonim fa
- %{when}
- closed_by_html: Reglat per %{user} fa %{when}
- closed_by_anonymous_html: Reglat per un utilizaire anonim fa
- %{when}
- reopened_by_html: Reactivat per %{user} fa %{when}
- reopened_by_anonymous_html: Reactivat per un utilizaire anonim fa %{when}
- hidden_by_html: Amagat per %{user} fa %{when}
- report: Avisar dâaquesta nòta
- coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}'
query:
title: Requèsta sus leis objèctes
introduction: Clicar sus la mapa per trobar los objèctes a proximitat.
@@ -491,6 +433,32 @@ oc:
no_more_area: Ges d'autre grop de modificacions dins aquesta zòna.
no_more_user: Ges d'autre grop de modificacions per aqueste utilizaire.
load_more: Cargar mai
+ feed:
+ title: Grop de modificacions %{id}
+ title_comment: Grop de modificacions %{id} â %{comment}
+ created: Creat
+ closed: Plegat
+ belongs_to: Autor
+ show:
+ title: 'Grop de modificacions : %{id}'
+ discussion: Discussion
+ join_discussion: Se connectar per rejónher la discussion
+ still_open: Ensemble de modificacions totjorn dobèrt â la discussion se dobrirÃ
+ un còp que lâensemble de modificacions serà plegat.
+ subscribe: S'inscriure
+ unsubscribe: Se desabonar
+ hide_comment: amagar
+ unhide_comment: desamagar
+ comment: Comentari
+ changesetxml: Grop de modificacions XML
+ osmchangexml: osmChange XML
+ paging_nav:
+ nodes: Nos (%{count})
+ nodes_paginated: Nos (%{x} a %{y} sus %{count})
+ ways: Linha (%{count})
+ ways_paginated: Linhas (%{x} a %{y} sus %{count})
+ relations: Relacions (%{count})
+ relations_paginated: Relacions (%{x} a %{y} sus %{count})
timeout:
sorry: O planhèm, la lista deis gropes de modificacions qu'avètz demandada met
tròp de temps per èsser recuperada.
@@ -512,6 +480,7 @@ oc:
contact:
km away: '%{count} km'
m away: distant de %{count} m
+ latest_edit_html: 'Darrièra modificacion %{ago} :'
popup:
your location: Vòstre emplaçament
nearby mapper: Mapaire dins los environs
@@ -599,7 +568,8 @@ oc:
all:
title: Entradas de jornau d'OpenStreetMap
description: Entradas recentas de jornau deis utilizaires d'OpenStreetMap
- comments:
+ diary_comments:
+ index:
title: Comentaris ajustats au jornau per %{user}
heading: Comentaris dau jornau de %{user}
subheading_html: Comentaris dau jornau ajustats per %{user}
@@ -614,6 +584,9 @@ oc:
applications:
create:
notice: S'es enregistrat l'aplicacion.
+ errors:
+ contact:
+ contact_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contact
friendships:
make_friend:
heading: Ajustar %{user} per amic ?
@@ -629,16 +602,6 @@ oc:
success: '%{name} es estat levat de vòstres amics.'
not_a_friend: '%{name} es pas de vòstres amics.'
geocoder:
- search:
- title:
- latlon_html: Resultats intèrnes
- ca_postcode_html: Resultats despuèi Geocoder.CA
- osm_nominatim_html: Resultats de OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames_html: Resultats de GeoNames
- osm_nominatim_reverse_html: Resultats de OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames_reverse_html: Resultats de GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -1297,7 +1260,7 @@ oc:
hardware: Quicalhariá
health_food: Botiga d'alimentacion naturala
hearing_aids: Aparelhs auditius
- herbalist: Erboristeria
+ herbalist: Erbolariá
hifi: Botiga Hi-Fi
houseware: Venda dâarticles per l'ostau
ice_cream: Glacier
@@ -1431,8 +1394,6 @@ oc:
status: Estatut
reports: Rapòrts
last_updated: Darriera actualizacion
- last_updated_time_html: %{time}
- last_updated_time_user_html: %{time} per %{user}
link_to_reports: Mostrar lei rapòrts
reports_count:
one: 1 rapòrt
@@ -1442,19 +1403,15 @@ oc:
ignored: Ignorat
open: Dobèrt
resolved: Reglat
- update:
- new_report: Vòstre rapòrt es estat enregistrat amb capitada
- successful_update: Vòstre rapòrt es estat actualizat amb capitada
- provide_details: Se vos plai, fornissètz lei detalhs demandats
show:
title: '%{status} Incidéncia #%{issue_id}'
reports:
zero: Ges de rapòrt
one: 1 rapport
other: '%{count} rapòrts'
- report_created_at: Raportat per premier còp lo %{datetime}
- last_resolved_at: Reglat per darrier còp lo %{datetime}
- last_updated_at: Actualizat per darrier còp lo %{datetime} per %{displayname}
+ report_created_at_html: Raportat per premier còp lo %{datetime}
+ last_resolved_at_html: Reglat per darrier còp lo %{datetime}
+ last_updated_at_html: Actualizat per darrier còp lo %{datetime} per %{displayname}
resolve: Reglar
ignore: Ignorar
reopen: Tornar dobrir
@@ -1524,10 +1481,8 @@ oc:
home: Anar a l'emplaçament de mon domicili
logout: Se desconnectar
log_in: Se connectar
- log_in_tooltip: Se connectar amb un compte existent
sign_up: Crear un compte
start_mapping: Començar de cartografiar
- sign_up_tooltip: Crear un compte per la modificacion
edit: Modificar
history: Istoric
export: Exportar
@@ -1544,11 +1499,7 @@ oc:
intro_text: OpenStreetMap es una mapa dau monde, creada per de personas coma vos
e liura dâutilizacion sota licéncia liura.
intro_2_create_account: Creatz un compte d'utilizaire
- hosting_partners_html: L'aubergament es pres en carga per %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark},
- e d'autres %{partners}.
- partners_ucl: UCL
partners_fastly: Fastly
- partners_bytemark: Albergament Bytemark
partners_partners: partenaris
tou: Condicions d'utilizacion
osm_offline: La basa de donadas de OpenStreetMap es actualament fòra linha; una
@@ -1562,8 +1513,6 @@ oc:
community: Comunautat
community_blogs: Blogs de la comunautat
community_blogs_title: Blogs de membres de la comunautat OpenStreetMap
- foundation: La Fondacion
- foundation_title: La Fondacion OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Sostenètz OpenStreetMap amb un don financièr
text: Far un don
@@ -1611,8 +1560,6 @@ oc:
subject: '[OpenStreetMap] Error al moment de l''impòrt GPX'
gpx_success:
hi: Adieu %{to_user},
- loaded_successfully: s'es cargat correctament amb %{trace_points} punch sus
- %{possible_points}.
subject: '[OpenStreetMap] Impòrt GPX capitat'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Benvenguda dins OpenStreetMap'
@@ -1710,8 +1657,6 @@ oc:
success: Compte confirmat, mercé de vos èsser enregistrat !
already active: Aqueste compte es ja estat confirmat.
unknown token: Lo còdi de confirmacion a expirat o existÃs pas.
- reconfirm_html: S'as de besonh que te tornem mandar lo corrier de confirmacion,
- clica aicÃ.
confirm_resend:
failure: Lâutilizaire %{name} es introbable.
confirm_email:
@@ -1726,8 +1671,6 @@ oc:
messages:
inbox:
title: Bóstia de recepcion
- my_inbox: Ma bóstia de recepcion
- my_outbox: Mon mandador
messages: Avètz %{new_messages} e %{old_messages}
new_messages:
one: '%{count} messatge novèl'
@@ -1735,12 +1678,14 @@ oc:
old_messages:
one: '%{count} ancian messatge'
other: '%{count} ancians messatges'
- from: De
- subject: Subjècte
- date: Data
no_messages_yet_html: Actualament, avètz pas cap de messatge. Perqué entratz
pas en contacte amb qualques %{people_mapping_nearby_link} ?
people_mapping_nearby: personas pròcha de vos
+ messages_table:
+ from: De
+ to: A
+ subject: Subjècte
+ date: Data
message_summary:
unread_button: Marcar coma pas legit
read_button: Marcar coma legit
@@ -1749,8 +1694,6 @@ oc:
new:
title: Mandar un messatge
send_message_to_html: Mandar un messatge novèl a %{name}
- subject: Subjècte
- body: Còs
back_to_inbox: Tornar a la bóstia de recepcion
create:
message_sent: Messatge mandat
@@ -1762,14 +1705,9 @@ oc:
body: O planhèm, i a pas cap de messatge amb aqueste identificant.
outbox:
title: Bóstia de mandadÃs
- my_inbox: Mon recebedor
- my_outbox: Mon mandador
messages:
one: Avètz %{count} messatge mandat
other: Avètz %{count} messatges mandats
- to: A
- subject: Subjècte
- date: Data
no_sent_messages_html: Avètz pas encara mandat cap de messatge. Perqué entrar
pas en contacte amb qualques %{people_mapping_nearby_link} ?
people_mapping_nearby: personas pròcha de vos
@@ -1779,39 +1717,36 @@ oc:
amb l'identificant corrècte per poder respondre.
show:
title: Legir lo messatge
- from: De
- subject: Subjècte
- date: Data
reply_button: Respondre
unread_button: Marcar coma pas legit
destroy_button: Suprimir
back: Retorn
- to: A
wrong_user: Sètz identificat(-ada) coma « %{user} » mas lo messatge qu'ensajatz
de legir es pas estat enviat a vos o a aqueste utilizaire. Connectatz-vos
amb l'identificant corrècte per lo poder legir.
sent_message_summary:
destroy_button: Suprimir
+ heading:
+ my_inbox: Ma bóstia de recepcion
+ my_outbox: Mon mandador
mark:
as_read: Messatge marcat coma legit
as_unread: Messatge marcat coma pas legit
destroy:
destroyed: Messatge suprimit
passwords:
- lost_password:
+ new:
title: Senhal perdut
heading: Avètz perdut vòstre senhal ?
email address: 'Adreça de corrièr electronic :'
new password button: Mandar un senhal novèl
- notice email on way: Un e-mail vos es estat mandat per reïnicializar vòstre
- senhal.
- notice email cannot find: Adreça email introbabla, o planhèm.
- reset_password:
+ edit:
title: Reïnicializar lo senhal
heading: Reïnicializar lo senhal de %{user}
reset: Reïnicializar lo senhal
- flash changed: Vòstre senhal es estat modificat.
flash token bad: Avètz pas trobat aqueste geton, avètz verificat l'URL ?
+ update:
+ flash changed: Vòstre senhal es estat modificat.
preferences:
show:
title: Preferéncias
@@ -1847,63 +1782,29 @@ oc:
no home location: Avètz pas indicat l'emplaçament de vòstre domicili.
update home location on click: Metre a jorn l'emplaçament de vòstre domicili
quand clicatz sus la mapa ?
+ delete: Suprimir
update:
success: S'es actualizat lo perfiu.
failure: S'es pas pogut actualizar lo perfiu.
sessions:
new:
title: Se connectar
- heading: Connexion
+ tab_title: Connexion
email or username: 'Adreça e-mail o nom d''utilizaire :'
password: 'Senhal :'
- openid_html: '%{logo} OpenID :'
remember: Se remembrar de ieu
lost password link: Avètz perdut vòstre senhal ?
login_button: Se connectar
register now: S'inscriure ara
- with username: 'Avètz ja un còmpte OpenStreetMap ? Iniciatz session amb lo nom
- d''usancier e lo senhau:'
with external: 'A la plaça, utilizatz un tèrç per vos connectar :'
- new to osm: Novèl sus OpenStreetMap ?
- to make changes: Per aportar de modificacions a las donadas OpenStreetMap, vos
- cal possedir un compte.
- create account minute: Se crear un compte. Aquò pren pas qu'una minuta.
- no account: Avètz pas de compte ?
auth failure: O planhèm, mas las informacions provesidas an pas permés de vos
identificar.
- openid_logo_alt: Se connectar amb un OpenID
- auth_providers:
- openid:
- title: Se connectar amb OpenID
- alt: Se connectar amb una URL OpenID
- google:
- title: Se connectar amb Google
- alt: Se connectar amb l'OpenID de Google
- facebook:
- title: Se connectar amb Facebook
- alt: Se connectar amb un commpte Facebook
- windowslive:
- title: Se connectar amb Windows Live
- alt: Se connectar amb un compte Windows Live
- github:
- title: Connexion amb GitHub
- alt: Connexion amb un Compte GitHub
- wikipedia:
- title: Se connectar amb Wikipèdia
- alt: Se connectar amb un compte de Wikipèdia
- wordpress:
- title: Se connectar amb Wordpress
- alt: Se connectar amb l'OpenID de Wordpress
- aol:
- title: Se connectar amb AOL
- alt: Se connectar amb l'OpenID d'AOL
destroy:
title: Desconnexion
heading: Desconnexion d'OpenStreetMap
logout_button: Desconnexion
shared:
markdown_help:
- title_html: Analisat amb kramdown
headings: TÃtols
subheading: SostÃtol
unordered: Lista sens ordenar
@@ -1921,7 +1822,6 @@ oc:
site:
about:
next: Seguent
- copyright_html: ©Contributors
dâOpenStreetMap
used_by_html: '%{name} fornÃs de donadas cartograficas sus de milierats de sites
web, aplicacions mobilas e aparelhs'
lede_text: OpenStreetMap es bastit per una comunautat de cartografes benevòls
@@ -1932,28 +1832,11 @@ oc:
usan d'imatges aerians, de dispositius GPS, e de mapas de bassa tecnologia
per fins de verificar que OSM es precÃs e es actualizat.
community_driven_title: Menat per la comunautat
- community_driven_html: "La comunautat dâOpenStreetMap es divèrsa, passionada
- e grossÃs cada jorn. Nòstres contributors incluisson de cartografes entosiastes,
- de professionals del GIS, d'ingenhiaires que menan los servidors OSM, d'umanitaris
- que cartografian las zònas devastadas per una catastròfa e plan mai encara.\nPer
- ne saber mai sus la comunautat, consultatz los \nannuaris
- dâutilizaires, \nlos blogs
- comunautaris e lo site web de la Fondacion
- OSM."
open_data_title: Donadas liuras
- open_data_html: 'OpenStreetMap son de donadas liuras: siatz liures de
- n''usar per quina intencion que siegue, cada còp que donatz credit a OpenStreetMap
- e sei contribuïdors. Se modificatz o bastissètz sus lei donadas en quauqua
- maniera concreta, podètz distribuir lo resultat solament sota la meteissa
- licéncia. Ligètz la pagina de copyright e de licéncia
- per mai de detalhs.'
legal_title: Juridic
- legal_2_html: |-
- Contacta amb lo OSMF s'avètz de dobtes a prepaus de la licéncia, dei drechs de còpia o autras questions legalas.
-
- OpenStreetMap, Lo logo e Estat de la Mapa son de marcas enregistradas de la OSMF.
partners_title: Partenaris
copyright:
+ title: Copyright e Licéncia
foreign:
title: A prepaus d'aquesta traduccion
html: En cas de conflicte entre aquesta pagina e la pagina %{english_original_link},
@@ -1967,87 +1850,22 @@ oc:
native_link: version occitana
mapping_link: començar a contribuir
legal_babble:
- title_html: Copyright e Licéncia
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap® es un ensemble de donadas dobèrtas, disponiblas jos licéncia liura Open Data Commons Open Database License (ODbL) alprèp de la Fondacion OpenStreetMap (OSMF).
- intro_2_html: |2-
- Sètz liure de copiar, distribuir, transmetre e adaptar nòstras donadas,
- a condicion que creditetz OpenStreetMap e sos
- contributors. Se modificatz o utilizatz nòstras donadas dins dâautras òbras derivadas,
- las podètz distribuir sonque jos la meteissa licéncia. Lo
- tèxte
- legal complet detalha vòstres dreits e responsabilitats.
- intro_3_1_html: Nòstrei carrèus de rendut cartografics, e tanben la documentacion,
- son disponibles sota la licéncia Creative
- Commons paternitat â partiment a lâidentic 2.0 (CC-BY-SA).
credit_title_html: Cossà creditar OpenStreetMap
credit_1_html: Demandam que vòstre crèdit compòrte la mencion « © lei contribueires
dâOpenStreetMap ».
- credit_2_1_html: Vos fau tanben botar en evidéncia que lei donadas son disponiblas
- sota licéncia de basa de donadas dubèrtas e, s'utilizatz nòstrei mapas,
- que la cartografia a licéncia CC-BY-SA. Podètz o far en ligant aquela
- pagina de copyright. De maniera alternativa, mai coma requisit obligatòri
- se distribuissètz OSM en forma de donadas en brut, podètz citar e ligar
- directament a la licéncia. Dins lo cas d'utilizar de supòrts que lei ligams
- de hipertext i son pas possibles (per exemple, òbras estampadas), vos suggerissèm
- d'adreiçar lei lectors a openstreetmap.org (En indicant benlèu l'adreiça
- completa de OpenStreetMap), a opendatacommons.org E, se s'escau, a creativecommons.org.
- credit_4_html: |-
- Per una mapa electronica navigabla, lo crèdit deuriá aparéisser dins lo canton de la mapa.
- Per exemple :
attribution_example:
alt: Exemple d'atribucion OpenStreetMap sus una pagina internet
title: Exemple d'atribucion
more_title_html: Per trobar mai dâinformacions
- more_1_html: |-
- Per obténer mai dâinformacions sus cossà reütilizar nòstras donadas e nos creditar, legissètz la FAQ legala.
contributors_title_html: Nòstres contributors
contributors_intro_html: 'Nòstres collaboradors son de miliers de personas.
Comprenèm tanben de donadas amb licéncia dobèrta deis agéncias publicas
de cartografia e d''autrei fònts, entre elei:'
- contributors_at_html: 'Ãustriaâ¯: conten de donadas sus la
- vila de Viena (jos licéncia CC
- BY), la region
- de Vorarlberg e la region de Tiròl (jos licéncia CC
- BY AT amb amendaments).'
- contributors_ca_html: 'Canadà â¯: conten de donadas de GeoBase®,
- GeoGratis (© Departament de las Ressorsas naturalas de Canadà ),
- CanVec (© Departament de las Ressorsas naturalas de Canadà ) e StatCan
- (Division Geografia, Estatisticas de Canadà ).'
- contributors_fi_html: 'Finlà ndiaâ¯: conten de donadas de la
- Basa de donadas topograficas de lâInspeccion nacionala del territòri de
- Finlà ndia e dâautres ensembles de donadas, jos licéncia
- NLSFI.'
- contributors_fr_html: |-
- França : conten de donadas de la
- Direccion generala dels impòts.
- contributors_nl_html: 'Païses Bassesâ¯: conten de donadas
- © AND, 2007 (www.and.com).'
- contributors_nz_html: 'Nòva Zelandaâ¯: conten de donadas que
- provenon del Land Information New Zealand. Copyright de la Corona
- reservat.'
- contributors_si_html: 'Eslovènia : conten de donadas de lâAutoritat de Planificacion e de Cartografia
- e del Ministèri de lâAgricultura, del
- Bòsc e de lâAlimentacion (informacion publica d''Eslovènia).'
- contributors_za_html: |-
- Africa del Sudâ¯: conten de donadas eissidas de la Direccion principalaâ¯de las
- Informacions Geoespacialas Nacionalas, copyright de lâEstat reservat.
- contributors_gb_html: 'Reialme Unitâ¯: conten de donadas eissidas
- de lâOrdonà ncia Survey © 2010-2012 Dreits dâautors e de la basa
- de donadas de la Corona.'
infringement_title_html: Violacion dels dreits d'autor
- trademarks_title_html: Marcas
index:
js_1: JavaScript es pas pres en carga pel navigador qu'utilizatz, o alara lâavètz
desactivat.
js_2: OpenStreetMap utiliza Javascript per sas mapas lisantas.
- permalink: Ligam permanent
- shortlink: Ligam cort
- createnote: Apondre una nòta
license:
copyright: Copyright OpenStreetMap e sos contributors, jos una licéncia dobèrta
remote_failed: L'edicion a mancat. Asseguratz-vos que lo JOSM o lo Merkaartor
@@ -2059,15 +1877,8 @@ oc:
id_not_configured: iD es pas estat configurat
export:
title: Exportar
- area_to_export: Zòna d'exportar
manually_select: Seleccionar manualament una zòna diferenta
- format_to_export: Format d'exportar
- osm_xml_data: Donadas XML d'OpenStreetMap
- map_image: Imatge de mapa (aficha un calc normal)
- embeddable_html: HTML incorporable.
licence: Licéncia
- export_details_html: Las donadas dâOpenStreetMap son publicadas jos la licéncia
- Open Data Commons Ââ Basa de donadas Dobèrta (ODbL).
too_large:
advice: 'Se lâexpòrt çaisús fracassa, envisatjatz lâutilizacion dâuna de las
fonts listadas çaijòs :'
@@ -2086,23 +1897,9 @@ oc:
title: Telecargaments de Geofabrik
description: Extraccions regularament mesas a jorn de continents, païses
e vilas seleccionadas
- metro:
- title: Extraccions de Metro
- description: Extraccions de las principalas vilas del mond e de lors environs
other:
title: Autras fonts
description: Fonts suplementà rias listadas dins lo wiki d'OpenStreetMap
- options: Opcions
- format: Format
- scale: Escala
- max: max
- image_size: Talha de l'imatge
- zoom: Zoom
- add_marker: Apondre un marcador a la mapa
- latitude: 'Lat :'
- longitude: 'Lon :'
- output: Sortida
- paste_html: Pegatz lo còdi HTML per incorporar dins un site web.
export_button: Exportar
fixthemap:
title: Senhalar un problèma / Corregir la mapa
@@ -2112,10 +1909,6 @@ oc:
title: Rejónher la comunautat
other_concerns:
title: Autras preocupacions
- explanation_html: "Se sètz preocupat pel biais que nòstras donadas son utilizadas
- o sus lor contengut, consultatz nòstra\npagina de dreit
- dâautor per d'informacions mai legalas, o contactar lo \ngrop
- de trabalh OSMF apropriat."
help:
title: Obténer dâajuda
introduction: OpenStreetMap a mantuna ressorsas per aprene lo projècte, per
@@ -2129,20 +1922,12 @@ oc:
url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Guide_du_d%C3%A9butant
title: Guida per debutants
description: Guida pels debutants mantengut per la comunautat.
- help:
- title: 'Fòrum dâajuda : help.openstreetmap.org'
- description: Pausar una question o cercar de respònsas sus lo site questions-e-respònsas
- d'OSM.
+ community:
+ title: Comunautat
mailing_lists:
title: Listas de difusion
description: Pausar una question o discutir de questions interessantas sus
un larg ventalh de tematicas o de listas de difusion regionalas.
- forums:
- title: Forums
- description: De questions e de discussions per los que preferisson una interfà cia
- jos la forma de tablèu dâafichatge.
- community:
- title: Comunautat
irc:
title: IRC
description: Discussion interactiva dins de fòrça lengas diferentas e sus
@@ -2157,6 +1942,8 @@ oc:
wiki:
title: Wiki OpenStreetMap
description: Percorrètz lo wiki per la documentacion aprigondida dâOSM
+ any_questions:
+ title: De questions ?
sidebar:
search_results: Resultats de la recèrca
close: Tampar
@@ -2188,35 +1975,24 @@ oc:
footway: Via pietonièra
rail: Via ferrada
subway: Linha de mètro
- tram:
- - Pichona via ferrada
- - tram
- cable:
- - Teleferic
- - telesèti
- runway:
- - Pista d'aeropòrt
- - via de circulacion d'aeropòrt
- apron:
- - Estacionament d'avions
- - terminal
+ cable_car: Teleferic
+ chair_lift: telesèti
+ runway: Pista d'aeropòrt
+ taxiway: via de circulacion d'aeropòrt
+ apron: Estacionament d'avions
admin: Limit administratiu
forest: Sèuva
wood: Bòsc
golf: Percors de gòlf
park: Pargue
+ common: Espaci comun
resident: Zòna residenciala
- common:
- - Espaci comun
- - prada
- - Jardin
retail: Zòna de comèrci
industrial: Zòna industriala
commercial: Zòna tercià ria
heathland: Landa
- lake:
- - Lac
- - Sèrva
+ lake: Lac
+ reservoir: Sèrva
farm: Zòna agricòla
brownfield: Zòna rasada
cemetery: Cementèri
@@ -2225,14 +2001,12 @@ oc:
centre: Centre esportiu
reserve: Resèrva naturala
military: Zòna militara
- school:
- - Escòla
- - universitat
+ school: Escòla
+ university: universitat
building: Bastissa significativa
station: Gara ferrovià ria
- summit:
- - Som
- - pic
+ summit: Som
+ peak: pic
tunnel: Bòrd en puntilhats = tunèl
bridge: Bòrd negre = pont
private: Accès privat
@@ -2243,42 +2017,23 @@ oc:
toilets: Comuns
welcome:
title: Benvenguda !
- introduction_html: Vos donam la benvenguda a OpenStreetMap, la mapa liura e
- editabla dau mond. Ara que vos siatz enregistrats, siatz lèsts per començar
- a editar la mapa. I a aicà una guida rapida amb lei causas pus importantas
- de saber
+ introduction: Vos donam la benvenguda a OpenStreetMap, la mapa liura e editabla
+ dau mond. Ara que vos siatz enregistrats, siatz lèsts per començar a editar
+ la mapa. I a aicà una guida rapida amb lei causas pus importantas de saber
whats_on_the_map:
title: Ãò qu'i a sus la mapa
- on_html: |-
- OpenStreetMap servÃs a cartografiar de causas a l'encòp vertadièras e actualas
- - inclutz de milions de bastiments, de rotas, e d'autres detalhs de luòcs. Podètz cartografiar quin element vertadièr del mond que que vos interèsse.
basic_terms:
title: Vocabulari de basa de cartografia
- paragraph_1_html: OpenStreetMap a son pròpri girgon. Aquà qualques mots claus
- que vos serà n utiles.
- editor_html: Un editor es un programa o site web que vos
- permet d'editar la mapa.
- node_html: Un nosèl es un punt sus la mapa, coma un restaurant
- o un arbre individual.
- way_html: |-
- Un camintag es una informacion a prepaus d'un nosèl o d'un camin, coma
- lo nom d'un restaurant o la velocitat limita d'una carrièra.
+ paragraph_1: OpenStreetMap a son pròpri girgon. Aquà qualques mots claus que
+ vos serà n utiles.
rules:
title: Règlas !
- questions:
- title: De questions ?
- paragraph_1_html: |-
- OpenStreetMap a mantunei ressorsas per aprene lo projècte, per pausar e respòndre a de questions, e per discutir en collaboracion amb dâautres e documentar lei subjèctes de cartografia.
- Trobatz dâajuda aicÃ.
start_mapping: Començar de cartografiar
add_a_note:
title: Pas lo temps d'editar ? Apodètz una nòta !
- paragraph_1_html: Se volètz solament far una pichona modificacion mai dispausatz
- pas de temps per vos enregistrar e aprene coma editar, laissatz una nòta
- a la mapa.
+ para_1: Se volètz solament far una pichona modificacion mai dispausatz pas
+ de temps per vos enregistrar e aprene coma editar, laissatz una nòta a la
+ mapa.
traces:
visibility:
private: Privat (partejat anonimament, punts pas ordenats)
@@ -2331,7 +2086,6 @@ oc:
visibility: 'Visibilitat :'
confirm_delete: Suprimir aquesta traça ?
trace_paging_nav:
- showing_page: Afichatge de la pagina %{page}
older: Ancianas traças
newer: Traças novèlas
trace:
@@ -2345,17 +2099,12 @@ oc:
identifiable: IDENTIFICABLE
private: PRIVAT
trackable: PISTABLE
- by: per
- in: dins
index:
public_traces: Traças GPS publicas
my_gps_traces: Traças GPS
public_traces_from: Traças GPS publicas de %{user}
description: Percórrer las traças GPS telecargadas recentament
tagged_with: ' balisat amb %{tags}'
- empty_html: Pas res a veire per aquÃ. Telecargar una
- traça novèla o per ne saber mai sul traçatge GPS, consultatz la pagina
- wiki.
upload_trace: Mandar una traça
all_traces: Totei lei traças
my_traces: Mei traças GPS
@@ -2391,6 +2140,32 @@ oc:
site web per trobar mai dâinformacions.
settings_menu:
account_settings: Configuracion
+ auth_providers:
+ openid_logo_alt: Se connectar amb un OpenID
+ openid:
+ title: Se connectar amb OpenID
+ alt: Se connectar amb una URL OpenID
+ google:
+ title: Se connectar amb Google
+ alt: Se connectar amb l'OpenID de Google
+ facebook:
+ title: Se connectar amb Facebook
+ alt: Se connectar amb un commpte Facebook
+ microsoft:
+ title: Se connectar amb Windows Live
+ alt: Se connectar amb un compte Windows Live
+ github:
+ title: Connexion amb GitHub
+ alt: Connexion amb un Compte GitHub
+ wikipedia:
+ title: Se connectar amb Wikipèdia
+ alt: Se connectar amb un compte de Wikipèdia
+ wordpress:
+ title: Se connectar amb Wordpress
+ alt: Se connectar amb l'OpenID de Wordpress
+ aol:
+ title: Se connectar amb AOL
+ alt: Se connectar amb l'OpenID d'AOL
oauth:
authorize:
title: Autorizar lâaccès a vòstre compte
@@ -2457,23 +2232,18 @@ oc:
title: Sâinscriure
about:
header: Liure e modificable
- email address: 'Adreça de corrièr electronic :'
- confirm email address: 'Confirmar l''adreça de corrièr electronic :'
- display name: 'Nom afichat :'
display name description: Vòstre nom d'utilizaire afichat publicament. Podètz
cambiar aquò ulteriorament dins las preferéncias.
external auth: 'Autentificacion tèrça :'
- use external auth: A la plaça, utilizatz un tèrç per vos connectar
continue: Sâinscriure
terms accepted: Mercé dâaver acceptat los novèls tèrmes del contributor !
+ use external auth: A la plaça, utilizatz un tèrç per vos connectar
terms:
title: Tèrmes del contributor
heading: Tèrmes del contributor
consider_pd: En mai de lâacòrd çaisús, considèri mas contribucions coma essent
dins lo domeni public
consider_pd_why: quâes aquò ?
- guidance_html: 'Per mai d''informacion sus aquestes tèrmes : un resumit
- legible e qualques traduccions informalas'
continue: Contunhar
decline: Declinar
you need to accept or decline: Legissètz e puèi, siá acceptatz o refusatz las
@@ -2489,7 +2259,6 @@ oc:
deleted: suprimit
show:
my diary: Mon jornal
- new diary entry: novèla entrada dins lo jornal
my edits: Mas modificacions
my traces: Mas traças
my notes: Mas nòtas de mapa
@@ -2510,13 +2279,10 @@ oc:
ct status: 'Condicions del contributor :'
ct undecided: Pas decidit
ct declined: Refusat
- latest edit: 'Darrièra modificacion %{ago} :'
email address: 'Adreça de corrièr electronic :'
created from: 'Creat dempuèi :'
status: 'Estatut :'
spam score: 'Nòta pel spam :'
- description: Descripcion
- user location: Emplaçament de l'utilizaire
role:
administrator: Aqueste utilizaire es un administrator
moderator: Aqueste utilizaire es un moderator
@@ -2531,21 +2297,15 @@ oc:
comments: Comentaris
create_block: Blocar aqueste utilizaire
activate_user: Activar aqueste utilizaire
- deactivate_user: Desactivar aqueste utilizaire
confirm_user: Confirmar aqueste utilizaire
hide_user: Amagar aqueste utilizaire
unhide_user: Reafichar aqueste utilizaire
delete_user: Suprimir aqueste utilizaire
confirm: Confirmar
report: Denonciatz aquel usatgièr
- set_home:
- flash success: Emplaçament de mon domicili salvat amb succès
index:
title: Utilizaires
heading: Utilizaires
- showing:
- one: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item} sus %{items})
- other: Afichatge de la pagina %{page} (%{first_item}-%{last_item} sus %{items})
summary_html: '%{name} creat dempuèi %{ip_address} lo %{date}'
summary_no_ip_html: '%{name} creat lo %{date}'
confirm: Confirmar los utilizaires seleccionats
@@ -2587,7 +2347,6 @@ oc:
new:
title: Creat un blocatge sus %{name}
heading_html: Creat un blocatge sus %{name}
- tried_contacting: Ai contactat l'utilizaire e li ai demandat d'arrestar.
back: Veire totes los blocatges
edit:
title: Modifica un blocatge sus %{name}
@@ -2610,8 +2369,9 @@ oc:
revoke:
title: Revòca un blocatge sus %{block_on}
heading_html: Revòca un blocatge sus %{block_on} per %{block_by}
- time_future: Aqueste blocatge s'acabarà dins %{time}.
- past: Aqueste blocatge s'es acabat i a %{time} e pòt pas èsser revocat ara.
+ time_future_html: Aqueste blocatge s'acabarà dins %{time}.
+ past_html: Aqueste blocatge s'es acabat i a %{time} e pòt pas èsser revocat
+ ara.
confirm: Sètz segur que volètz revocar aqueste blocatge ?
revoke: Revocar !
flash: Aqueste blocatge es estat revocat.
@@ -2656,7 +2416,6 @@ oc:
revoke: Revocar !
confirm: Sètz segur ?
reason: 'Motiu del blocatge :'
- back: Afichar totes los blocatges
revoker: 'Revocador :'
needs_view: L'utilizaire se deu connectar abans qu'aqueste blocatge siá suprimit.
block:
@@ -2670,9 +2429,6 @@ oc:
reason: Motiu del blocatge
status: Estatut
revoker_name: Revocat per
- showing_page: Pagina %{page}
- next: Seguent »
- previous: « Precedent
notes:
index:
title: Nòtas somesas o comentadas per %{user}
@@ -2684,6 +2440,26 @@ oc:
description: Descripcion
created_at: Creat lo
last_changed: Darrièr cambiament
+ show:
+ title: 'Nòta : %{id}'
+ description: Descripcion
+ open_title: Nòta pas resouguda nº %{note_name}
+ closed_title: Nòta resouguda nº %{note_name}
+ hidden_title: Nòta amagada nº %{note_name}
+ report: Avisar dâaquesta nòta
+ anonymous_warning: Aquela nòta compren de comentaris d'usatgiers anonimes que
+ li faudriá èsser verificats independentament.
+ hide: Amagar
+ resolve: Resòlvre
+ reactivate: Reactivar
+ comment_and_resolve: Comentar e resòlvre
+ comment: Comentari
+ new:
+ title: Nòta novèla
+ intro: Avètz trobat una error o una mancaâ¯? Fasètz-lo saber a dâautres cartografes
+ per que i pòscan remediar. Desplaçatz lo marcador a la posicion exacta e escrivètz
+ una nòta per explicar lo problèma.
+ add: Ajustar una nòta
javascripts:
close: Plegar
share:
@@ -2735,8 +2511,6 @@ oc:
gps: Traças GPS publicas
overlays: Autorizar las superposicions per reparar la mapa
title: Jaças
- copyright: © Contributors d'OpenStreetMap
- donate_link_text: Far un don
site:
edit_tooltip: Modificar la mapa
edit_disabled_tooltip: Zoomatz en avant per modificar la mapa
@@ -2746,27 +2520,6 @@ oc:
map_data_zoom_in_tooltip: Zoomatz per veire las donadas sus la mapa
queryfeature_tooltip: Requèsta suls objèctes
queryfeature_disabled_tooltip: Zoomar mai per recercar d'objèctes
- changesets:
- show:
- comment: Comentari
- subscribe: S'inscriure
- unsubscribe: Se desabonar
- hide_comment: amagar
- unhide_comment: desamagar
- notes:
- new:
- intro: Avètz trobat una error o una mancaâ¯? Fasètz-lo saber a dâautres cartografes
- per que i pòscan remediar. Desplaçatz lo marcador a la posicion exacta e
- escrivètz una nòta per explicar lo problèma.
- add: Ajustar una nòta
- show:
- anonymous_warning: Aquela nòta compren de comentaris d'usatgiers anonimes
- que li faudriá èsser verificats independentament.
- hide: Amagar
- resolve: Resòlvre
- reactivate: Reactivar
- comment_and_resolve: Comentar e resòlvre
- comment: Comentari
edit_help: Movètz la mapa e fasètz zoom sus una posicion que volètz editar, e
de contunh, fasètz clic aicÃ.
directions: