X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/5becba91d0d66c8f9ccf567d73c2397d9aeb5b5d..9046f9d61a221f9e13e9fc82b74d6b90402114e9:/config/locales/sr-Latn.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/sr-Latn.yml b/config/locales/sr-Latn.yml index 031f5119b..adcbcc886 100644 --- a/config/locales/sr-Latn.yml +++ b/config/locales/sr-Latn.yml @@ -43,7 +43,6 @@ sr-Latn: message: Poruka node: Čvor node_tag: Oznaka čvora - notifier: Izvestilac old_node: Stari čvor old_node_tag: Oznaka starog čvora old_relation: Stari odnos @@ -76,7 +75,7 @@ sr-Latn: title: Naslov latitude: Geografska širina longitude: Geografska dužina - language: Jezik + language_code: Jezik friend: user: Korisnik friend: Prijatelj @@ -137,15 +136,6 @@ sr-Latn: disabled: Onemogućeno i ne mogu se uređivati podaci. Sve prethodne izmene su anonimne. disabled link text: zašto ne mogu da uređujem? - public editing note: - heading: 'Javno uređivanje:' - html: Trenutno su vaše izmene anonimne i ljudi vam ne mogu slati poruke ili - videti vašu lokaciju. Da biste pokazali vaše izmene i dozvolili ljudima - da vas kontaktiraju, kliknite na dugme ispod. Od promena API-ja 0.6, - samo javni korisnici mogu uređivati mape. (saznajte - zašto). contributor terms: heading: 'Uslovi uređivanja:' agreed: Prihvatili ste nove uslove uređivanja. @@ -155,7 +145,9 @@ sr-Latn: agreed_with_pd: Takođe se slažete da vaše izmene budu u javnom vlasništvu. link text: šta je ovo? save changes button: Sačuvaj izmene - make edits public button: Neka sve moje izmene budu javne + go_public: + heading: 'Javno uređivanje:' + make_edits_public_button: Neka sve moje izmene budu javne update: success_confirm_needed: Podaci o korisniku su uspešno ažurirani. Proverite e-poštu da biste potvrdili svoju novu e-adresu. @@ -234,6 +226,7 @@ sr-Latn: contact: km away: udaljeno %{count} km m away: udaljeno %{count} m + latest_edit_html: 'Poslednja izmena pre %{ago}:' popup: your location: Vaša lokacija nearby mapper: Obližnji kartograf @@ -325,19 +318,10 @@ sr-Latn: success: '%{name} je izbačen iz prijatelja.' not_a_friend: '%{name} nije vaš prijatelj.' geocoder: - search: - title: - latlon_html: Rezultati iz Internala - ca_postcode_html: Rezultati iz Geokodera - osm_nominatim_html: Rezultati iz Nominatima - geonames_html: Rezultati iz Geografskih - imena search_osm_nominatim: prefix: aeroway: aerodrome: Aerodrom - apron: Rampa - gate: Kapija helipad: Heliodrom runway: Pista taxiway: Rulna staza @@ -766,9 +750,7 @@ sr-Latn: home: dom logout: odjavi me log_in: prijavi me - log_in_tooltip: Prijavite se s postojećim nalogom sign_up: otvori nalog - sign_up_tooltip: Otvorite nalog da biste uređivali edit: Uredi history: Istorija export: Izvezi @@ -792,8 +774,6 @@ sr-Latn: community: Zajednica community_blogs: Blogovi zajednice community_blogs_title: Blogovi članova zajednice - foundation: Zadužbina - foundation_title: Zadužbina Openstritmap make_a_donation: title: Podržite Openstritmap novčanim prilogom text: Priložite novac @@ -818,8 +798,6 @@ sr-Latn: import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures?uselang=sr-ec subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz nije uspeo' gpx_success: - loaded_successfully: uspešno učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points} - tačaka. subject: '[OpenStreetMap] GPX uvoz je uspeo' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite vašu e-adresu' @@ -873,8 +851,6 @@ sr-Latn: new: title: Pošalji poruku send_message_to_html: Pošalji novu poruku za %{name} - subject: Naslov - body: Tekst back_to_inbox: Nazad na primljene create: message_sent: Poruka je poslata. @@ -900,12 +876,8 @@ sr-Latn: nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste odgovorili. show: title: Pročitaj poruku - from: Od - subject: Naslov - date: Datum reply_button: Odgovori unread_button: Označi kao nepročitano - to: Za wrong_user: Prijavljeni ste kao %{user}, ali poruka koju ste želeli da pročitate nije poslata tom korisniku. Prijavite se kao ispravan korisnik da biste je pročitali. @@ -954,14 +926,7 @@ sr-Latn: lost password link: Zaboravili ste lozinku? login_button: Prijavi me register now: Otvorite nalog - with username: 'Već imate nalog? Prijavite se s korisničkim imenom i lozinkom:' - new to osm: Novi ste na sajtu? - to make changes: Da biste pravili izmene, morate imati nalog. - create account minute: Otvorite nalog. Potrebno je samo nekoliko trenutaka. no account: Nemate nalog? - account not active: Žao nam je, vaš nalog još uvek nije aktiviran.
Pratite - vezu u poruci za potvrdu e-poÅ¡te da biste ga aktivirali ili zatražite - novu poruku. auth failure: Ne mogu da vas prijavim s unetim podacima. openid_logo_alt: Prijavite se s OpenID-jem destroy: @@ -984,17 +949,6 @@ sr-Latn: mapping_link: počnite s mapiranjem legal_babble: title_html: Autorska prava i licenca - intro_1_html: |- - OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data - Commons Open Database License (ODbL). - intro_2_html: |2- - Možete da umnožavate, delite, prenosite i prilagođavate - naÅ¡e mape i podatke, sve dok imenujete Openstritmap i njene - urednike. Ako želite da menjate i dograđujete naÅ¡e podatke, - možete ih deliti samo pod istom licencom. - Ceo - tekst ugovora objaÅ¡njava vam vaÅ¡a prava i odgovornosti. credit_title_html: Kako da imenujete Openstritmap credit_1_html: |2- Ako koristite naÅ¡e slike mapa, tražimo da zasluge sadrže @@ -1002,25 +956,7 @@ sr-Latn: Openstritmapa, CC BY-SA”. Ako koristite samo podatke mapa, navedite “Kartografski podaci © Doprinosioci Openstritmapa, CC BY-SA”. - credit_2_1_html: |2- - Gde je moguće, Openstritmap bi trebalo da vodi do adrese http://www.openstreetmap.org/ - i CC BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. - Ako koristite medijum u kom se veze ne mogu postaviti - (npr. Å¡tampani rad), predlažemo da usmerite vaÅ¡e - čitaoce na www.openstreetmap.org (po mogućstvu - proÅ¡iravanjem ‘Openstritmapa’ na celu adresu) - i na www.creativecommons.org. more_title_html: Saznajte viÅ¡e - more_1_html: |2- - Pročitajte viÅ¡e o korišćenju naÅ¡ih podataka na ČPP. - more_2_html: |2- - Podsećamo urednike Openstritmapa da nikada ne dodaju podatke - od bilo kog izvora zaÅ¡tićenog autorskim pravima (npr. - Gugl mape ili Å¡tampane mape) bez izričite dozvole - nosioca autorskog prava. contributors_title_html: NaÅ¡i saradnici contributors_intro_html: |2- NaÅ¡a licenca CC BY-SA zahteva od vas da “morate @@ -1030,41 +966,6 @@ sr-Latn: pripadaju nacionalnoj geografskoj agenciji ili drugom većem izvoru koji je uključen u Openstritmap, razumno je navesti izvor ili ostaviti hipervezu do njega. - contributors_at_html: |- - Austrija: sadrži podatke iz - Å tata Viena pod licencom - CC BY), - Land Forarlberg i - Land Tirol (pod licencom CC-BY AT sa izmenama i dopunama). - contributors_au_html: |- - Australija: sadrži podatke o opÅ¡tinama - na osnovu podataka Australijskog biroa za statistiku. - contributors_ca_html: |- - Kanada: sadrži podatke iz - Beobaze®, Geogratisa (© Odeljenje za prirodne - resurse Kanade), Kanvek (© Odeljenje za prirodne - resurse Kanade) i Statkan (Geografski odsek, - Zavod za statistiku Kanade). - contributors_fr_html: |- - Francuska: sadrži podatke koji potiču od - Generalne direkcije za oporezivanje. - contributors_nl_html: |- - Holandija: sadrži © AND podaci, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: |- - Novi Zeland: sadrži podatke koji potiču od - Land Information New Zealand. Krunska autorska prava zadržana. - contributors_za_html: |- - Južnoafrička Republika: sadrži podatke iz - Glavne uprave: - Nacionalna katastarska služba, državna autorska prava zadržana. - contributors_gb_html: |- - Ujedinjeno Kraljevstvo: sadrži Zvanične - podatke geodetskog premeravanja © Autorska prava 2010. - contributors_footer_1_html: |- - ViÅ¡e informacija o ovim i drugim izvorima korišćenim - za poboljÅ¡avanje Openstritmapa možete naći na stranici Doprinosioci na naÅ¡em vikiju. contributors_footer_2_html: |2- Uključivanje podataka u Openstritmap ne podrazumeva da izvorni vlasnik podataka prihvata Openstritmap, obezbeđuje bilo kakvu @@ -1092,8 +993,6 @@ sr-Latn: map_image: Slika mape (prikazuje standardni sloj) embeddable_html: Ugradivi HTML kod licence: Licenca - export_details_html: Podaci Openstritmapa su dostupni pod licencom Krijejtiv - komons Autorstvo-Deliti pod istim uslovima 2.0. too_large: body: Ovo područje je preveliko da bi bilo izvezeno u formatu XML. Uvećajte prikaz ili izaberite manju povrÅ¡inu. @@ -1226,7 +1125,6 @@ sr-Latn: trace_not_found: Trag nije pronađen. visibility: 'Vidljivost:' trace_paging_nav: - showing_page: Prikaz stranice %{page} older: Stariji tragovi newer: Noviji tragovi trace: @@ -1246,9 +1144,6 @@ sr-Latn: public_traces: Javni GPS tragovi public_traces_from: Javni GPS tragovi korisnika %{user} tagged_with: ' označeni sa %{tags}' - empty_html: Ovde joÅ¡ nema niÅ¡ta. Otpremite novi trag - ili saznajte viÅ¡e o GPS traganju na viki - stranici. upload_trace: Otpremi trag destroy: scheduled_for_deletion: Trag postavljen za brisanje @@ -1325,9 +1220,6 @@ sr-Latn: title: Otvaranje naloga no_auto_account_create: Nažalost, trenutno nismo u mogućnosti da otvorimo novi nalog. - email address: 'E-adresa:' - confirm email address: 'Potvrdite imejl adresu:' - display name: 'Ime prikaza:' display name description: Javno prikazano korisničko ime. Kasnije ga možete promeniti u postavkama. continue: Nastavi @@ -1338,9 +1230,6 @@ sr-Latn: consider_pd: Prema gorenavedenom ugovoru, smatram da moji doprinosi pripadaju javnom vlasniÅ¡tvu consider_pd_why: Å¡ta je ovo? - consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain?uselang=sr-ec - guidance_html: 'Podaci koji će vam pomoći da razumete ove uslove: kratak - opis i neki neformalni prevodi' declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined?uselang=sr-ec decline: Odbaci you need to accept or decline: Molimo vas da pročitate ugovor pre nego Å¡to ga @@ -1359,7 +1248,6 @@ sr-Latn: koju ste kliknuli. show: my diary: moj dnevnik - new diary entry: novi unos u dnevniku my edits: moje izmene my traces: moji tragovi my settings: moje postavke @@ -1376,13 +1264,10 @@ sr-Latn: ct status: 'Uslovi za učešće:' ct undecided: Neodlučeno ct declined: Odbijeno - latest edit: 'Poslednja izmena pre %{ago}:' email address: 'E-adresa:' created from: 'Napravljeno iz:' status: 'Stanje:' spam score: 'Ocena spama:' - description: Opis - user location: BoraviÅ¡te korisnika role: administrator: Ovaj korisnik je administrator moderator: Ovaj korisnik je urednik @@ -1397,14 +1282,11 @@ sr-Latn: comments: komentari create_block: blokiraj ovog korisnika activate_user: aktiviraj ovog korisnika - deactivate_user: deaktiviraj ovog korisnika confirm_user: potvrdi ovog korisnika hide_user: sakrij ovog korisnika unhide_user: otkrij ovog korisnika delete_user: obriÅ¡i ovog korisnika confirm: Potvrdi - set_home: - flash success: Mesto stanovanja je uspeÅ¡no sačuvano go_public: flash success: Sve vaÅ¡e izmene su sada javne. Dozvoljeno vam je uređivanje. index: @@ -1452,8 +1334,6 @@ sr-Latn: title: Blokiranje %{name} heading_html: Blokiranje %{name} period: Koliko dugo će korisnik biti blokiran od API-ja, počev od sada. - tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao ga da prestane. - tried_waiting: Dao sam dovoljno vremena korisniku da odgovori. back: Pogledaj sve blokade edit: title: Uređivanje blokade za %{name} @@ -1465,9 +1345,6 @@ sr-Latn: block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati. block_period: Period blokade mora biti jedna od vrednosti iz padajućeg spiska. create: - try_contacting: Kontaktirajte korisnika pre blokiranja da biste mu dali dovoljno - vremena da odgovori. - try_waiting: Dajte korisniku dovoljno vremena da odgovori pre nego Å¡to ga blokirate. flash: Blokiraj korisnika %{name}. update: only_creator_can_edit: Samo urednik koji je napravio ovu blokadu može da je @@ -1480,8 +1357,8 @@ sr-Latn: revoke: title: Opozivanje blokade na %{block_on} heading_html: Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by} - time_future: Ova blokada će se zavrÅ¡iti za %{time}. - past: Ova blokada je zavrÅ¡ena pre %{time} i ne može se sada opozvati. + time_future_html: Ova blokada će se zavrÅ¡iti za %{time}. + past_html: Ova blokada je zavrÅ¡ena pre %{time} i ne može se sada opozvati. confirm: Želite li da opozovete ovu blokadu? revoke: Opozovi flash: Ova blokada je opozvana.