X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/5becba91d0d66c8f9ccf567d73c2397d9aeb5b5d..b4774d71951f93b38f2bca35c8b6579249d55ca3:/config/locales/sl.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index ea6cbb536..d3bc43233 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -22,12 +22,13 @@ sl: time: formats: friendly: '%e. %B %Y ob %H:%M' + blog: '%e %B %Y' helpers: file: prompt: Izberi datoteko submit: diary_comment: - create: Shrani + create: Komentiraj diary_entry: create: Objavi update: Posodobi @@ -38,7 +39,7 @@ sl: client_application: create: Registriraj update: Posodobi - doorkeeper_application: + oauth2_application: create: Registriraj update: Posodobi redaction: @@ -53,13 +54,14 @@ sl: activerecord: errors: messages: - invalid_email_address: se ne prikaže kot veljaven elektronski naslov + invalid_email_address: ni videti veljaven e-poštni naslov + email_address_not_routable: ni preusmerljiv models: acl: Seznam nadzora dostopa - changeset: Množica sprememb + changeset: Sklop sprememb changeset_tag: Oznaka množice sprememb country: Država - diary_comment: Komentar v dnevniku + diary_comment: Dnevniški komentar diary_entry: Dnevniški zapis friend: Prijatelj issue: Težava @@ -70,22 +72,22 @@ sl: notifier: Obveščevalec old_node: Staro vozlišče old_node_tag: Oznaka starega vozlišča - old_relation: Stara povezava + old_relation: Stara relacija old_relation_member: Član stare povezave - old_relation_tag: Oznaka stare povezave + old_relation_tag: Oznaka stare relacije old_way: Stara pot old_way_node: Vozlišče stare poti old_way_tag: Oznaka stare poti - relation: Povezava + relation: Relacija relation_member: Član povezave - relation_tag: Oznaka povezave + relation_tag: Oznaka relacije report: Poročilo session: Seja trace: Sled tracepoint: Točka sledi tracetag: Oznaka sledi user: Uporabnik - user_preference: Uporabniške nastavitve + user_preference: Uporabniške prilagoditve user_token: Uporabniški žeton way: Pot way_node: Vozlišče poti @@ -93,20 +95,29 @@ sl: attributes: client_application: name: Ime (obvezno) + url: URL glavne aplikacije (obvezno) callback_url: URL povratnih klicev support_url: URL za podporo + allow_read_prefs: branje uporabniških prilagoditev + allow_write_prefs: spreminjanje uporabniških nastavitev + allow_write_diary: ustvarjanje dnevniških zapisov, komentarjev in dodajanje + prijateljev allow_write_api: spreminjanje zemljevida + allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS + allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS allow_write_notes: spreminjanje opomb diary_comment: body: Besedilo diary_entry: user: Uporabnik title: Zadeva + body: Besedilo latitude: Zemljepisna širina longitude: Zemljepisna dolžina - language: Jezik + language_code: Jezik doorkeeper/application: name: Ime + redirect_uri: Preusmerjanje URI-jev confidential: Zaupna aplikacija? scopes: Dovoljenja friend: @@ -136,11 +147,13 @@ sl: category: Izberite razlog za poročilo details: Prosimo, opišite še več podrobnosti o težavi (polje je obvezno). user: - email: Elektronski naslov + auth_provider: Ponudnik avtentikacije + auth_uid: UID avtentikacije + email: E-poštni naslov email_confirmation: Potrditev e-pošte - new_email: Nov e-poštni naslov + new_email: Novi e-poštni naslov active: Aktiven - display_name: Prikazno ime + display_name: Prikazano ime description: Opis profila home_lat: Zemljepisna širina home_lon: Zemljepisna dolžina @@ -149,15 +162,24 @@ sl: pass_crypt: Geslo pass_crypt_confirmation: Potrditev gesla help: + doorkeeper/application: + confidential: Aplikacija bo uporabljena, kadar skrivnost odjemalca lahko ostane + zaupna (avtohtone mobilne aplikacije in enostranske aplikacije niso zaupne) + redirect_uri: Uporabite eno vrstico na URI trace: tagstring: uporabite vejice user_block: - needs_view: Ali se mora uporabnik prijaviti preden bo blokada ukinjena. + reason: Razlog, zakaj je uporabnik blokiran. Prosimo, bodite čim bolj umirjeni + in razumni ter navedite čim več podrobnosti o situaciji in ne pozabite, + da bo sporočilo javno vidno. Upoštevajte, da vsi uporabniki ne razumejo + žargona skupnosti, zato poskusite uporabljati laične izraze. + needs_view: Ali se mora uporabnik za pretek blokiranja prijaviti? user: email_confirmation: Vaš naslov ni javno prikazan – za več informacij glejte - našo politiko zasebnosti. - new_email: (nikoli javno objavljen) + naš pravilnik + o zasebnosti. + new_email: (nikoli ni javno prikazan) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: @@ -223,8 +245,9 @@ sl: other: pred %{count} leti printable_name: with_version: '%{id}, %{version}. različica' + with_name_html: '%{name} (%{id})' editor: - default: Privzet (trenutno %{name}) + default: Privzeti (trenutno %{name}) id: name: iD description: iD (urejevalnik v brskalniku) @@ -244,13 +267,13 @@ sl: notes: comment: opened_at_html: Ustvarjeno %{when} - opened_at_by_html: Ustvaril(a) %{user} %{when} + opened_at_by_html: Ustvaril_a %{user} %{when} commented_at_html: Posodobljeno %{when} - commented_at_by_html: Posodobil(a) %{user} %{when} + commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when} closed_at_html: Razrešeno %{when} - closed_at_by_html: Razrešil(a) %{user} %{when} + closed_at_by_html: Razrešil_a %{user} %{when} reopened_at_html: Znova aktivirano %{when} - reopened_at_by_html: Znova aktiviral(a) %{user} %{when} + reopened_at_by_html: Znova aktiviral_a %{user} %{when} rss: title: OpenStreetMap opombe description_area: Seznam opomb, prijavljenih, komentiranih ali zaprtih na @@ -273,20 +296,20 @@ sl: gumbom. Upoštevajte naslednje:' delete_profile: Podatki o vašem profilu, vključno s profilno sliko, opisom in domačo lokacijo, bodo odstranjeni. - delete_display_name: Vaše prikazno ime bo odstranjeno in ga bodo lahko uporabili + delete_display_name: Vaše prikazano ime bo odstranjeno in ga bodo lahko uporabili drugi računi. retain_caveats: 'Nekateri podatki o vas se bodo na OpenStreetMap ohranili, tudi ko bo vaš račun izbrisan:' - retain_edits: Vaša urejanja podatkovne zbirke zemljevidov, če obstajajo, bodo - ohranjena. - retain_traces: Morebitne sledi, ki ste jih naložili, bodo ohranjene. - retain_diary_entries: Vaši dnevniški vnosi in komentarji, če obstajajo, bodo - ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoče ogledati. - retain_notes: Morebitne opombe na zemljevidu in komentarji k opombam bodo - ohranjeni, vendar si jih ne bo mogoče ogledati. - retain_changeset_discussions: Vaši pogovori o paketih sprememb, če obstajajo, - bodo ohranjeni. - retain_email: Vaš e-poštni naslov bo ohranjen. + retain_edits: Ohranjena bodo vaša urejanja podatkovne zbirke zemljevidov, + če obstajajo. + retain_traces: Ohranjene bodo morebitne sledi, ki ste jih naložili. + retain_diary_entries: Ohranjeni bodo vaši dnevniški vnosi in komentarji, če + obstajajo, vendar si jih ne bo mogoče ogledati. + retain_notes: Ohranjeni bodo morebitne opombe na zemljevidu in komentarji + k opombam, vendar si jih ne bo mogoče ogledati. + retain_changeset_discussions: Ohranjeni bodo vaši pogovori o sklopih sprememb, + če obstajajo. + retain_email: Ohranjen bo vaš e-poštni naslov. confirm_delete: Ali ste prepričani? cancel: Prekliči accounts: @@ -296,35 +319,30 @@ sl: current email address: Trenutni e-poštni naslov external auth: Zunanja avtentikacija openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: kaj je to? public editing: heading: Javno urejanje enabled: Omogočeno. Niste anonimni in lahko urejate podatke. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Kaj je to? disabled: Onemogočeno in ne morete urejati podatkov. Vsi vaši prejšnji prispevki so anonimni. disabled link text: Zakaj ne morem urejati? - public editing note: - heading: Javno urejanje - html: Trenutno so vaše spremembe anonimne in ljudje vam ne morejo poslati - sporočil ali videti vaše lokacije. Da prikažete, kar ste urejali in ljudem - omogočite, da vas kontaktirajo prek spletne strani, kliknite spodnji gumb. - Od prehoda na API 0.6 lahko zemljevid urejajo le javni uporabniki. - ( Ugotovite, - zakaj). contributor terms: heading: Pogoji sodelovanja agreed: Sprejeli ste nove pogoje sodelovanja. not yet agreed: Niste še sprejeli novih pogojev sodelovanja. review link text: Prosimo sledite tej povezavi, ko imate čas da pregledate in sprejmete nove pogoje sodelovanja.. - agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni lasti. + agreed_with_pd: Prav tako ste izjavili, da so vaša urejanja v javni domeni. + link: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence/Contributor_Terms link text: Kaj je to? save changes button: Shrani spremembe - make edits public button: Naj bodo vsi moji prispevki javni delete_account: Izbriši račun ... + go_public: + heading: Javno urejanje + make_edits_public_button: Naj bodo vsi moji prispevki javni update: success_confirm_needed: Podatki o uporabniku so bili uspešno posodobljeni. Preverite svojo e-pošto in potrdite spremembo e-poštnega naslova. @@ -336,40 +354,52 @@ sl: closed: Zaprto created_html: Ustvarjeno %{time} closed_html: Zaprto %{time} - created_by_html: Ustvaril(a) %{user} %{time} - deleted_by_html: Izbrisal(a) %{user} %{time} - edited_by_html: Uredil(a) %{user} %{time} - closed_by_html: Zaprl(a) %{user} %{time} + created_by_html: Ustvaril_a %{user} %{time} + deleted_by_html: Izbrisal_a %{user} %{time} + edited_by_html: Uredil_a %{user} %{time} + closed_by_html: Zaprl_a %{user} %{time} version: Različica - in_changeset: Množica sprememb + in_changeset: Sklop sprememb anonymous: anonimni no_comment: (brez komentarja) part_of: Del + part_of_relations: + one: 1 relacija + two: '%{count} relaciji' + few: '%{count} relacije' + other: '%{count} relacij' + part_of_ways: + one: 1 pot + two: 2 poti + few: '%{count} poti' + other: '%{count} poti' download_xml: Prenesi XML view_history: Ogled zgodovine view_details: Prikaz podrobnosti location: 'Lokacija:' + common_details: + coordinates_html: '%{latitude}, %{longitude}' changeset: - title: 'Množica sprememb: %{id}' + title: 'Sklop sprememb: %{id}' belongs_to: Avtor node: Vozlišč (%{count}) node_paginated: Vozlišča (%{x}-%{y} od %{count}) way: Poti (%{count}) way_paginated: Poti (%{x}-%{y} od %{count}) - relation: Zveze (%{count}) + relation: Relacije (%{count}) relation_paginated: Zveze (%{x}-%{y} od %{count}) comment: Komentarji (%{count}) hidden_commented_by_html: Skrit komentar uporabnika %{user} %{when} nazaj commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} %{when} - changesetxml: Paket sprememb XML + changesetxml: Sklop sprememb XML osmchangexml: osmChange XML feed: - title: Množica sprememb %{id} + title: Sklop sprememb %{id} title_comment: Množica sprememb %{id} – %{comment} join_discussion: Prijavite se za pridružitev pogovoru discussion: Pogovor - still_open: Paket sprememb je še vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo paket + still_open: Sklop sprememb je še vedno odprt – pogovor se bo začel, ko bo sklop sprememb zaključen. node: title_html: 'Vozlišče: %{name}' @@ -378,11 +408,16 @@ sl: title_html: 'Pot: %{name}' history_title_html: 'Zgodovina poti: %{name}' nodes: Vozlišča + nodes_count: + one: 1 %{count} vozlišče + two: '%{count} vozlišči' + few: '%{count} vozlišča' + other: '%{count} vozlišč' also_part_of_html: one: del poti %{related_ways} other: del poti %{related_ways} relation: - title_html: 'Zveza: %{name}' + title_html: 'Relacija: %{name}' history_title_html: 'Zgodovina povezave: %{name}' members: Člani members_count: @@ -391,30 +426,32 @@ sl: few: '%{count} člani' other: '%{count} članov' relation_member: + entry_html: '%{type} %{name}' entry_role_html: '%{type} %{name} kot %{role}' type: node: Vozlišče way: Pot - relation: Povezava + relation: Relacija containing_relation: - entry_html: Povezava %{relation_name} - entry_role_html: Povezava %{relation_name} (kot %{relation_role}) + entry_html: Relacija %{relation_name} + entry_role_html: Relacija %{relation_name} (kot %{relation_role}) not_found: title: Ni najdeno sorry: 'Žal %{type} #%{id} ni mogoče najti.' type: node: vozlišče way: pot - relation: zveza - changeset: množica sprememb + relation: relacija + changeset: sklop sprememb note: opomba timeout: - sorry: Pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} žal traja predolgo. + title: Napaka časovne omejitve + sorry: Žal je trajalo pridobivanje podatkov za %{type} z ID-jem %{id} predolgo. type: node: vozlišče way: pot - relation: zveza - changeset: množica sprememb + relation: relacija + changeset: sklop sprememb note: opomba redacted: redaction: Redakcija %{id} @@ -423,7 +460,7 @@ sl: type: node: vozlišča way: poti - relation: zveze + relation: relacije start_rjs: feature_warning: Nalaganje %{num_features}-ih značilnosti, kar lahko upočasni brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Ali res želite prikazati te podatke? @@ -432,35 +469,16 @@ sl: tag_details: tags: Oznake wiki_link: - key: Wiki stran z opisom oznake %{key} - tag: Wiki stran z opisom oznake %{key}=%{value} - wikidata_link: Element %{page} na strani Wikidata + key: Vikstran z opisom oznake %{key} + tag: Viki stran z opisom oznake %{key}=%{value} + wikidata_link: Predmet %{page} v Wikipodatkih wikipedia_link: Članek %{page} v Wikipediji wikimedia_commons_link: Predmet %{page} v Wikimedijini zbirki telephone_link: Pokliči %{phone_number} colour_preview: Predogled barve %{colour_value} email_link: E-pošta %{email} - note: - title: 'Opomba: %{id}' - new_note: Nova opomba - description: Opis - open_title: 'Nerazrešena opomba #%{note_name}' - closed_title: 'Razrešena opomba #%{note_name}' - hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}' - opened_by_html: Ustvaril %{user} %{when} - opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni uporabnik %{when} - commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} %{when} - nazaj - commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega uporabnika %{when} - nazaj - closed_by_html: Razrešil(a) %{user} %{when} - closed_by_anonymous_html: Razrešil anonimni uporabnik %{when} - reopened_by_html: Znova aktiviral %{user} ob %{when} - reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonimni ob %{when} - hidden_by_html: Skril(a) %{user} %{when} - report: prijavi to opombo query: - title: Poišči značilnosti + title: Preveri značilnosti introduction: Kliknite na zemljevid za iskanje bližnjih značilnosti. nearby: Značilnosti v neposredni bližini enclosing: Vsebujoče značilnosti @@ -472,7 +490,7 @@ sl: changeset: anonymous: Anonimen no_edits: (brez urejanj) - view_changeset_details: Ogled podrobnosti množice sprememb + view_changeset_details: Ogled podrobnosti sklopa sprememb changesets: id: ID saved_at: Shranjeno ob @@ -480,27 +498,32 @@ sl: comment: Komentar area: Območje index: - title: Množice sprememb - title_user: Paketi sprememb uporabnika %{user} - title_user_link_html: Paketi sprememb uporabnika_ce %{user_link} - title_friend: Paketi sprememb mojih prijateljev - title_nearby: Paketi sprememb bližnjih uporabnikov - empty: Ni najdenih paketov sprememb. - empty_area: Na tem področju ni paketov sprememb. - empty_user: Ni paketov sprememb tega uporabnika. - no_more: Ni drugih najdenih paketov sprememb. - no_more_area: Na tem območju ni drugih paketov sprememb. - no_more_user: Ni drugih paketov sprememb tega uporabnika. + title: Sklopi sprememb + title_user: Množica sprememb uporabnika %{user} + title_user_link_html: Sklopi sprememb uporabnika_ce %{user_link} + title_friend: Množice sprememb mojih prijateljev + title_nearby: Sklopi sprememb bližnjih uporabnikov + empty: Ni najdenih množic sprememb. + empty_area: Na tem območju ni sklopov sprememb. + empty_user: Ni množic sprememb tega uporabnika. + no_more: Ni drugih najdenih sklopov sprememb. + no_more_area: Na tem območju ni drugih množic sprememb. + no_more_user: Ni drugih sklopov sprememb tega uporabnika. load_more: Naloži več timeout: - sorry: Žal je seznam zahtevanih sprememb predolg za prenos. + sorry: Žal je trajalo pridobivanje zahtevanega sklopa sprememb predolgo. changeset_comments: comment: - comment: 'Nov komentar o paketu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' - commented_at_by_html: Posodobil(a) %{user} %{when} + comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' + commented_at_by_html: Posodobil_a %{user} %{when} + comments: + comment: 'Nov komentar o sklopu sprememb #%{changeset_id} uporabnika %{author}' index: - title_all: Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap - title_particular: 'Razprava o paketu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}' + title_all: Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap + title_particular: 'Razprava o sklopu sprememb OpenStreetMap #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: Žal je trajalo pridobivanje seznama zahtevanih komentarjev sklopov sprememb + predolgo. dashboards: contact: km away: oddaljen %{count} km @@ -510,16 +533,18 @@ sl: nearby mapper: Bližnji kartograf friend: Prijatelj show: - title: Moja pregledna plošča - edit_your_profile: Uredi profil + title: Moja nadzorna plošča + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} in nastavite svojo domačo lokacijo + za prikaz bližnjih uporabnikov.' + edit_your_profile: Uredite svoj profil my friends: Moji prijatelji no friends: Niste še dodali nobenih prijateljev. nearby users: Drugi bližnji uporabniki - no nearby users: Ni še drugih uporabnikov, ki bi priznali, da kartirajo v vaši + no nearby users: Ni drugih uporabnikov, ki bi sporočili, da kartirajo v vaši bližini. - friends_changesets: paketi sprememb prijateljev + friends_changesets: sklopi sprememb prijateljev friends_diaries: dnevniki prijateljev - nearby_changesets: paketi sprememb bližnjih uporabnikov + nearby_changesets: sklopi sprememb bližnjih uporabnikov nearby_diaries: dnevniški vnosi bližnjih uporabnikov diary_entries: new: @@ -566,6 +591,7 @@ sl: other: '%{count} komentarjev' edit_link: Uredi ta vnos hide_link: Skrij ta vnos + unhide_link: Razkrij ta vnos confirm: Potrdi report: Prijavi ta vnos diary_comment: @@ -576,8 +602,9 @@ sl: report: Prijavi ta komentar location: location: 'Lokacija:' - view: Poglej + view: Prikaži edit: Uredi + coordinates: '%{latitude}; %{longitude}' feed: user: title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap za uporabnika %{user} @@ -589,6 +616,10 @@ sl: title: Dnevniški zapisi OpenStreetMap description: Nedavni dnevniški zapisi uporabnikov OpenStreetmap comments: + title: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user} + heading: Dnevniški komentarji %{user} + subheading_html: Dnevniški komentarji, ki jih je dodal_a %{user} + no_comments: Brez dnevniških komentarjev post: Objavi when: Kdaj comment: Komentar @@ -599,6 +630,24 @@ sl: applications: create: notice: Aplikacija registrirana. + errors: + contact: + contact_url_title: Razloženi so različni kontaktni kanali + contact: kontaktirati + contact_the_community_html: Če ste našli nedelujočo povezavo/hrošča, ne oklevajte + %{contact_link} skupnosti OpenStreetMap. Zabeležite si točen URL vašega zahtevka. + forbidden: + title: Prepovedano + description: Operacija, ki ste jo zahtevali v strežniku OpenStreetMap, je na + voljo samo administratorjem (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Napaka aplikacije + description: Strežnik OpenStreetMap je naletel na nepričakovano stanje, ki mu + je preprečilo izpolnitev zahteve (HTTP 500) + not_found: + title: Datoteka ni bila najdena + description: Datoteke/imenika/operacije API-ja s tem imenom v strežniku OpenStreetMap + ni bilo mogoče najti (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Dodaj %{user} med prijatelje? @@ -606,6 +655,8 @@ sl: success: '%{name} je sedaj vaš prijatelj!' failed: Oprostite, uporabnika %{name} ni bilo mogoče dodati med prijatelje. already_a_friend: Z uporabnikom %{name} sta že prijatelja. + limit_exceeded: V kratkem času ste se spoprijateljili s številnimi uporabniki. + Prosimo, nekoliko počakajte, preden dodate nove prijatelje. remove_friend: heading: Odstrani %{user} iz prijateljev? button: Odstrani prijatelja @@ -615,24 +666,24 @@ sl: search: title: latlon_html: Interni zadetki - ca_postcode_html: Zadetki iz Geocoder.CA osm_nominatim_html: Zadetki iz OpenStreetMap Nominatim - geonames_html: Zadetki iz GeoNames osm_nominatim_reverse_html: Zadetki iz OpenStreetMap Nominatim-a - geonames_reverse_html: Zadetki iz GeoNames search_osm_nominatim: + prefix_format: '%{name}' prefix: aerialway: cable_car: Nihalka chair_lift: Sedežnica drag_lift: Vlečnica gondola: Kabinska žičnica + magic_carpet: Čarobna preproga platter: Vlečnica s krožnički pylon: Steber station: Žičniška postaja t-bar: Vlečnica s sidri + "yes": Gondola aeroway: aerodrome: Letališče airstrip: Vzletna steza @@ -640,10 +691,16 @@ sl: gate: Letališka vrata hangar: Hangar helipad: Heliodrom + holding_position: Položaj čakanja + navigationaid: Letalska navigacijska pomoč + parking_position: Parkirno mesto runway: Vzletna steza + taxilane: Vozna steza do postajališča za zrakoplov taxiway: Vozna steza terminal: Letališki terminal + windsock: Vetrokaz amenity: + animal_boarding: Hotel za živali animal_shelter: Zavetišče za živali arts_centre: Umetnostni center atm: Bankomat @@ -655,6 +712,7 @@ sl: bicycle_rental: Izposoja koles bicycle_repair_station: Postaja za popravilo koles biergarten: Pivski vrt + blood_bank: Krvna banka boat_rental: Najem čolna brothel: Javna hiša bureau_de_change: Menjalnica @@ -671,6 +729,7 @@ sl: clock: Ura college: Fakulteta community_centre: Center skupnosti + conference_centre: Konferenčni center courthouse: Sodišče crematorium: Krematorij dentist: Zobozdravnik @@ -678,6 +737,7 @@ sl: drinking_water: Pitna voda driving_school: Avtošola embassy: Veleposlaništvo + events_venue: Prizorišče dogodkov fast_food: Hitra hrana ferry_terminal: Trajekt fire_station: Gasilska postaja @@ -686,6 +746,7 @@ sl: fuel: Polnilna postaja gambling: Igre na srečo grave_yard: Pokopališče + grit_bin: Posoda za pesek hospital: Bolnišnica hunting_stand: Lovska preža ice_cream: Sladoled @@ -693,8 +754,12 @@ sl: kindergarten: Vrtec language_school: Jezikovna šola library: Knjižnica + loading_dock: Nakladalna postaja + love_hotel: Ljubezenski hotel marketplace: Tržnica + mobile_money_agent: Mobilni gotovinski agent monastery: Samostan + money_transfer: Denarna transakcija motorcycle_parking: Parkirišče motornih koles music_school: Glasbena šola nightclub: Nočni klub @@ -702,6 +767,7 @@ sl: parking: Parkirišče parking_entrance: Vhod v parkirišče parking_space: Parkirno mesto + payment_terminal: Plačilni terminal pharmacy: Lekarna place_of_worship: Verski hram police: Policija @@ -710,13 +776,16 @@ sl: prison: Zapor pub: Pivnica public_bath: Kopališče - public_building: Javne zgradba + public_bookcase: Javna knjižna omara + public_building: Javne stavba + ranger_station: Gozdarska postaja recycling: Reciklirna točka restaurant: Restavracija + sanitary_dump_station: Sanitarna odlagališča school: Šola shelter: Zavetišče shower: Tuš - social_centre: Socialni center + social_centre: Družbeni center social_facility: Socialni objekt studio: Studio swimming_pool: Bazen @@ -725,6 +794,7 @@ sl: theatre: Gledališče toilets: Stranišča townhall: Mestna hiša + training: Objekt za trening university: Univerza vehicle_inspection: Tehnični pregled vozil vending_machine: Avtomat @@ -733,32 +803,42 @@ sl: waste_basket: Koš za odpadke waste_disposal: Zabojnik za odpadke waste_dump_site: Odlagališče odpadkov + watering_place: Napajališče water_point: Pitna voda + weighbridge: Mostna tehtnica + "yes": Infrastruktura boundary: aboriginal_lands: Ozemlje staroselcev administrative: Upravna meja census: Popisna meja national_park: Nacionalni Park political: Meja volilnega okraja - protected_area: Zavarovano področje + protected_area: Zavarovano območje "yes": Meja bridge: aqueduct: Akvadukt + boardwalk: Sprehajališče suspension: Viseči most swing: Vrteči most viaduct: Viadukt "yes": Most building: + apartment: Stanovanje apartments: Stanovanjski blok barn: Skedenj bungalow: Bungalov + cabin: Brunarica chapel: Kapelica church: Cerkveno poslopje - commercial: Poslovna zgradba + civic: Občinska stavba + college: VIsokošolska stavba + commercial: Poslovna stavba construction: Stavba v gradnji + detached: Osamljena hiša dormitory: Študentski dom duplex: Dvostanovanjska hiša farm: Kmetija + farm_auxiliary: Pomožna kmetijska stavba garage: Garaža garages: Garaže greenhouse: Rastlinjak @@ -766,26 +846,31 @@ sl: hospital: Poslopje bolnišnice hotel: Poslopje hotela house: Hiša + houseboat: Bivalni čoln hut: Koča industrial: Industrijski objekt kindergarten: Poslopje vrtca + manufacture: Proizvodna stavba office: Poslovna stavba - public: Javna zgradba + public: Javna stavba residential: Stanovanjska stavba retail: Trgovina na drobno roof: Streha ruins: Razvalina school: Šola semidetached_house: Dvojček + service: Servisna stavba shed: Lopa stable: Hlev + static_caravan: Stanovanjska prikolica temple: Tempelj terrace: Terasa train_station: Poslopje železniške postaje university: Univerza warehouse: Skladišče - "yes": Zgradba + "yes": Stavba club: + scout: Baza skavtske skupine sport: Športni klub "yes": Klub craft: @@ -793,11 +878,16 @@ sl: blacksmith: Kovač brewery: Pivovarna carpenter: Mizarstvo + caterer: Gostinec + confectionery: Slaščičarna dressmaker: Šiviljstvo electrician: Elektrikar electronics_repair: Popravilo elektronskih naprav gardener: Vrtnar glaziery: Steklarstvo + handicraft: Rokodelstvo + hvac: Plovilo HVAC + metal_construction: Kovinarsko podjetje painter: Soboslikar photographer: Fotograf plumber: Vodovodar @@ -806,6 +896,7 @@ sl: shoemaker: Čevljar stonemason: Kamnoseštvo tailor: Krojač + window_construction: Steklarstvo winery: Vinogradništvo "yes": Obrtnik emergency: @@ -814,16 +905,20 @@ sl: assembly_point: Zbirno mesto defibrillator: Defibrilator fire_extinguisher: Gasilni aparat + fire_water_pond: Ribnik za požarno vodo landing_site: Mesto za pristanek v sili life_ring: Rešilni obroč phone: Klic v sili siren: Sirena + suction_point: Nujno črpališče + water_tank: Nujni rezervoar za vodo highway: abandoned: Opuščena cesta bridleway: Jahalna pot bus_guideway: Turistični avtobus bus_stop: Avtobusna postaja construction: Cesta v izgradnji + corridor: Hodnik crossing: Prehod cycleway: Kolesarska steza elevator: Dvigalo @@ -861,29 +956,38 @@ sl: track: Kolovoz traffic_mirror: Prometno ogledalo traffic_signals: Prometna signalizacija + trailhead: Izhodišče poti trunk: Hitra cesta trunk_link: Priključek na hitro cesto + turning_circle: Obračališče turning_loop: Obračališče unclassified: Neopredeljena cesta "yes": Cesta historic: + aircraft: Zgodovinsko letalo archaeological_site: Arheološko najdišče + bomb_crater: Zgodovinski bombni krater battlefield: Bojišče boundary_stone: Mejni kamen building: Zgodovinska stavba bunker: Bunker + cannon: Zgodovinski top castle: Grad + charcoal_pile: Stara oglarska kopa church: Cerkev city_gate: Mestna vrata citywalls: Mestno obzidje fort: Trdnjava heritage: Kulturna dediščina + hollow_way: Usekana pot house: Hiša manor: Graščina memorial: Spomenik + milestone: Zgodovinski miljnik mine: Rudnik mine_shaft: Rudniški jašek monument: Spomenik + railway: Zgodovinska železnica roman_road: Rimska cesta ruins: Ruševine rune_stone: Runski kamen @@ -894,10 +998,12 @@ sl: wayside_cross: Križ wayside_shrine: Kapelica wreck: Razbitina + "yes": Zgodovinski kraj junction: "yes": Križišče landuse: allotments: Vrtički + aquaculture: Akvakultura basin: Čistilni bazen brownfield: Gradbišče cemetery: Pokopališče @@ -913,26 +1019,34 @@ sl: industrial: Industrijsko podočje landfill: Smetišče meadow: Travnik - military: Vojaško področje + military: Vojaško območje mine: Minsko polje orchard: Sadovnjak + plant_nursery: Gojilnica rastlin quarry: Kamnolom railway: Železnica - recreation_ground: Rekreacijsko področje + recreation_ground: Rekreacijsko območje + religious: Versko zemljišče reservoir: Zbiralnik reservoir_watershed: Vodno zajetje - residential: Stanovanjsko področje + residential: Stanovanjsko območje retail: Območje prodajaln village_green: Zelenica vineyard: Vinograd "yes": Raba tal leisure: + adult_gaming_centre: Igralni center za odrasle + amusement_arcade: Arkadna igralnica + bandstand: Glasbeni paviljon beach_resort: kopališče bird_hide: Ptičja opazovalnica + bleachers: Tribune + bowling_alley: Kegljišče common: Javno zemljišče dance: Plesna dvorana dog_park: Pasji park - fishing: Ribolovno področje + firepit: Ognjišče + fishing: Ribolovno območje fitness_centre: Fitnes center fitness_station: Fitnes center garden: Vrt @@ -942,10 +1056,12 @@ sl: marina: Marina miniature_golf: Mini golf nature_reserve: Naravni rezervat + outdoor_seating: Sedeži na prostem park: Park + picnic_table: Miza za piknik pitch: Športno igrišče playground: Otroško igrišče - recreation_ground: Rekreacijsko področje + recreation_ground: Rekreacijsko območje resort: Letovišče sauna: Savna slipway: Rampa @@ -956,20 +1072,31 @@ sl: water_park: Vodni park "yes": Prosti čas man_made: + adit: Rudarski jašek + advertising: Oglaševanje antenna: Antena avalanche_protection: Zaščita pred plazovi + beacon: Svetilnik + beam: Tram beehive: Čebelnjak breakwater: Valobran bridge: Most bunker_silo: Bunker + cairn: Možic chimney: Dimnik + clearcut: Poseka communications_tower: Oddajnik crane: Žerjav cross: Križ + dolphin: Privez dyke: Nasip embankment: Nasip flagpole: Zastavni drog + gasometer: Plinometer + groyne: Valobran + kiln: Peč lighthouse: Svetilnik + manhole: Vhodna odprtina mast: Steber mine: Rudnik mineshaft: Rudniški jašek @@ -978,27 +1105,36 @@ sl: pier: Pomol pipeline: Cevovod pumping_station: Črpališče + reservoir_covered: Pokriti rezervoar silo: Silos snow_cannon: Snežni top + snow_fence: Snežna ograja + storage_tank: Rezervoar za shranjevanje + street_cabinet: Ulična omarica surveillance: Nadzor telescope: Teleskop tower: Stolp utility_pole: Drog wastewater_plant: Čistilna naprava watermill: Vodno kolo + water_tap: Vodna pipa water_tower: Vodni stolp water_well: Vodnjak water_works: Vodarna windmill: Vetrnica works: Tovarna + "yes": Človeško delo military: airfield: Vojaško letališče barracks: Vojašnica bunker: Bunker + checkpoint: Kontrolna točka trench: Jarek + "yes": Vojaško mountain_pass: "yes": Gorski prelaz natural: + atoll: Atol bare_rock: Skalovje bay: Zaliv beach: Obala @@ -1016,7 +1152,9 @@ sl: grassland: Pašnik heath: Pušča hill: Hrib + hot_spring: Vroči vrelec island: Otok + isthmus: Ožina land: Otok marsh: Močvirje moor: Barje @@ -1031,6 +1169,7 @@ sl: sand: Pesek scree: Melišče scrub: Grmovje + shingle: Prodišče spring: Izvir stone: Skala strait: Ožina @@ -1042,6 +1181,7 @@ sl: water: Vodovje wetland: Mokrišče wood: Pragozd + "yes": Naravna značilnost office: accountant: Računovodstvo administrative: Administracija @@ -1049,14 +1189,22 @@ sl: architect: Arhitekt association: Združenje company: Podjetje + diplomatic: Diplomatski urad educational_institution: Izobraževalna ustanova employment_agency: Agencija za zaposlovanje + energy_supplier: Urad dobavitelja energije estate_agent: Nepremičninska agencija + financial: Finančni urad government: Vladni urad insurance: Zavarovalnica + it: IT-pisarna lawyer: Odvetnik + logistics: Logistična pisarna + newspaper: Novinarski urad ngo: NVO urad notary: Notar + religion: Verski urad + research: Raziskovalni urad tax_advisor: Davčni svetovalec telecommunication: Telekomunikacijski urad travel_agent: Potovalna agencija @@ -1064,7 +1212,8 @@ sl: place: allotments: Vrtički archipelago: Otočje - city: Mesto + city: Veliko mesto + city_block: Mestni blok country: Država county: Okrožje farm: Kmetija @@ -1077,6 +1226,7 @@ sl: locality: Krajevno ime municipality: Občina neighbourhood: Mestna četrt + plot: Zemljišče postcode: Poštna številka quarter: Četrt region: Regija @@ -1090,6 +1240,7 @@ sl: "yes": Kraj railway: abandoned: Opuščena železnica + buffer_stop: Tirni zaključek construction: Železnica v izgradnji disused: Opuščena železnica funicular: Žična vzpenjača @@ -1103,6 +1254,7 @@ sl: platform: Železniški peron preserved: Ohranjena železniška proga proposed: Predlagana železnica + rail: Tir spur: Stranski tir station: Železniška postaja stop: Železniško postajališče @@ -1111,6 +1263,7 @@ sl: switch: Kretnica tram: Tramvaj tram_stop: Tramvajska postaja + turntable: Okretnica yard: Železniško dvorišče shop: agrarian: Kmetijska trgovina @@ -1118,8 +1271,12 @@ sl: antiques: Starinarna appliance: Trgovina z belo tehniko art: Prodajna galerija + baby_goods: Otroško blago + bag: Prodajalna torbic bakery: Pekarna + bathroom_furnishing: Kopalniška oprema beauty: Salon lepote + bed: Prodajalna posteljnine beverages: Trgovina pijač bicycle: Kolesarska trgovina bookmaker: Knjigovez @@ -1131,14 +1288,19 @@ sl: car_repair: Avtoservis carpet: Prodajalna preprog charity: Trgovina za dobrodelne namene + cheese: Prodajalna kitajskih izdelkov chemist: Drogerija + chocolate: Čokolada clothes: Trgovina z oblekami + coffee: Prodajalna kave computer: Računalniška trgovina confectionery: Slaščičarna convenience: Minimarket copyshop: Kopirnica cosmetics: Trgovina s kozmetiko + craft: Prodajalna rokodelskih izdelkov curtain: Trgovina z zavesami + dairy: Mlekarna deli: Delikatesna trgovina department_store: Trgovska hiša discount: Outlet @@ -1148,13 +1310,17 @@ sl: electronics: Trgovina z elektroniko erotic: Erotična trgovina estate_agent: Nepremičninska agencija + fabric: Prodajalna blaga farm: Kmečka trgovina fashion: Modna trgovina + fishing: Prodajalna ribiške opreme florist: Cvetličarna food: Prehrambena trgovina + frame: Prodajalna okvirjev funeral_directors: Pogrebni zavod furniture: Pohištvo garden_centre: Vrtni center + gas: Skladišče plina general: Trgovina z mešanim blagom gift: Prodajalna daril greengrocer: Sadje in zelenjava @@ -1163,40 +1329,59 @@ sl: hardware: Železnina health_food: Trgovina z zdravo prehrano hearing_aids: Slušni aparati + herbalist: Zeliščarstvo hifi: Prodajalna z avdio opremo + houseware: Prodajalna gospodinjskih izdelkov + ice_cream: Prodajalna sladoleda + interior_decoration: Prodajalna notranje opreme jewelry: Draguljarna kiosk: Kiosk prodajalna + kitchen: Prodajalna kuhinjskih izdelkov laundry: Pralnica locksmith: Ključavničar lottery: Loterija mall: Trgovski center massage: Masaža + medical_supply: Prodajalna medicinskih izdelkov mobile_phone: Trgovina mobilnih telefonov money_lender: Posojilnica motorcycle: Trgovina z motorji + motorcycle_repair: Servis motornih koles music: Trgovina z glasbo musical_instrument: Glasbena trgovina newsagent: Trafika + nutrition_supplements: Prehranska dopolnila optician: Optik organic: Trgovina z ekološko hrano outdoor: Trgovina za dejavnosti na prostem paint: Trgovina z barvami + pastry: Prodajalna peciva pawnbroker: Zastavljalnica perfumery: Parfumerija pet: Trgovina za male živali + pet_grooming: Nega hišnih ljubljenčkov photo: Fotograf seafood: Morska hrana second_hand: Trgovina z rabljeno opremo + sewing: Šivalnica shoes: Trgovina s čevlji sports: Športna trgovina stationery: Papirnica + storage_rental: Najem skladišča supermarket: Supermarket tailor: Krojač + tattoo: Tetovator + tea: Prodajalna čajev ticket: Prodaja vstopnic + tobacco: Prodajalna tobaka toys: Trgovina igrač travel_agency: Potovalna agencija tyres: Vulkanizer + vacant: Prost lokal + variety_store: Nizkocenovna prodajalna video: Videoteka + video_games: Prodajalna videoiger + wholesale: Veleprodajno skladišče wine: Vinoteka "yes": Trgovina tourism: @@ -1206,6 +1391,7 @@ sl: attraction: Zanimivost bed_and_breakfast: Nočitev z zajtrkom cabin: Turistično prenočišče + camp_pitch: Prostor za kampiranje camp_site: Kamp caravan_site: Kamp chalet: Počitniška hišica @@ -1219,9 +1405,10 @@ sl: picnic_site: Prostor za piknike theme_park: Zabaviščni park viewpoint: Razgledna točka + wilderness_hut: Koča v divjini zoo: Živalski vrt tunnel: - building_passage: Prehod skozi zgradbo + building_passage: Prehod skozi stavbo culvert: Podzemni kanal "yes": Predor waterway: @@ -1255,7 +1442,7 @@ sl: level10: Meja predmestja level11: Meja soseske types: - cities: Velemesta + cities: Velika mesta towns: Mesta places: Kraji results: @@ -1264,51 +1451,114 @@ sl: issues: index: title: Težave + select_status: Izberite stanje + select_type: Izberite vrsto + select_last_updated_by: Izberi po avtorju zadnje spremembe + reported_user: Prijavljeni uporabnik + not_updated: Ni posodobljeno search: Iskanje + search_guidance: 'Preišči težave:' user_not_found: Uporabnik ne obstaja + issues_not_found: Ni najdenih tovrstnih težav status: Stanje + reports: Prijave last_updated: Zadnja posodobitev last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} uporabnika + %{user} + link_to_reports: Ogled prijav + reports_count: + one: 1 poročilo + two: '%{count} poročili' + few: '%{count} poročila' + other: '%{count} poročil' + reported_item: Prijavljeni predmet states: ignored: Prezrto open: Odpri resolved: Razrešeno update: + new_report: Vaše poročilo je uspešno zabeleženo. + successful_update: Vaše poročilo je uspešno posodobljeno. provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti show: + title: '%{status} Težava #%{issue_id}' reports: one: 1 prijava two: '%{count} prijavi' few: '%{count} prijave' other: '%{count} prijav' + report_created_at: Prvič prijavljeno %{datetime} + last_resolved_at: Zadnjič razrešeno %{datetime} + last_updated_at: Zadnjič %{datetime} posodobil_a %{displayname} resolve: Razreši ignore: Prezri reopen: Znova odpri + reports_of_this_issue: Sporočila o tej težavi read_reports: Prebrana poročila new_reports: Nova poročila + other_issues_against_this_user: Druge težave glede tega uporabnika + no_other_issues: Ni drugih težav glede tega uporabnika. + comments_on_this_issue: Komentarji o tej težavi + resolve: + resolved: Stanje težave je nastavljeno na »Rešeno« + ignore: + ignored: Stanje težave je nastavljeno na »Prezrto« + reopen: + reopened: Stanje težave je nastavljeno na »Odprto« + comments: + comment_from_html: Komentar uporabnika %{user_link} dne %{comment_created_at} + reassign_param: Želite predodeliti težavo? + reports: + reported_by_html: Sporočil_a %{user} kot %{category} dne %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, komentar #%{comment_id}' + note: 'Opomba #%{note_id}' issue_comments: create: comment_created: Vaš komentar je bil uspešno ustvarjen + issue_reassigned: Vaš komentar je bil ustvarjen in težava je bila predodeljena reports: new: title_html: Prijavi %{link} + missing_params: Ni mogoče ustvariti novega poročila disclaimer: intro: 'Pred pošiljanjem poročila moderatorjem strani se prosimo prepričajte, da:' + not_just_mistake: Prepričani ste, da težava ni samo napaka + unable_to_fix: Težave ne morete odpraviti sami ali s pomočjo drugih članov + skupnosti + resolve_with_user: Težavo ste z zadevnim uporabnikom že poskušali rešiti categories: diary_entry: + spam_label: Ta dnevniški zapis je/vsebuje smetje + offensive_label: Ta dnevniški zapis je nespodoben/žaljiv + threat_label: Ta dnevniški zapis vsebuje grožnjo other_label: Drugo diary_comment: + spam_label: Ta dnevniški komentar je/vsebuje smetje + offensive_label: Ta dnevniški zapis je nespodoben/žaljiv + threat_label: Ta dnevniški komentar vsebuje grožnjo other_label: Ostalo user: spam_label: Uporabniški profil vsebuje reklamno vsebino + offensive_label: Ta uporabniški profil je nespodoben/žaljiv + threat_label: Ta uporabniški profil vsebuje grožnjo vandal_label: Uporabnik je vandal other_label: Ostalo note: + spam_label: Ta opomba je smetje + personal_label: Ta opomba vsebuje osebne podatke + abusive_label: Ta opomba je žaljiva other_label: Ostalo create: + successful_report: Vaše sporočilo je uspešno zabeleženo. provide_details: Navedite zahtevane podrobnosti layouts: + project_name: + title: OpenStreetMap + h1: OpenStreetMap logo: alt_text: OpenStreetMap logotip home: Domov @@ -1329,14 +1579,15 @@ sl: user_diaries: Dnevnik user_diaries_tooltip: Pregled dnevnikov uporabnikov edit_with: Za urejanje uporabi %{editor} - tag_line: Prost wiki zemljevid sveta + tag_line: Prosti viki zemljevid sveta intro_header: Pozdravljeni v OpenStreetMap! - intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje kot ste - vi, brezplačen za uporabo z odprto licenco. + intro_text: OpenStreetMap je zemljevid sveta, ki ga ustvarjajo ljudje, kot ste + vi, in brezplačen za uporabo pod odprto licenco. intro_2_create_account: Ustvarite uporabniški račun hosting_partners_html: Gostovanje omogočajo %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} in drugi %{partners}. partners_ucl: UCL + partners_fastly: Fastly partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnerji tou: Pogoji uporabe @@ -1364,13 +1615,21 @@ sl: subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentiral dnevniški zapis' hi: Pozdravljeni, %{to_user}! header: '%{from_user} je komentiral zapis v dnevniku OpenStreetMap s temo %{subject}:' + header_html: '%{from_user} je komentiral dnevniški zapis v OpenStreetMap o temi + %{subject}:' footer: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate lahko na %{commenturl} ali odgovorite na %{replyurl} + footer_html: Komentar lahko preberete tudi na %{readurl}, komentirate na %{commenturl} + ali odgovorite na %{replyurl} message_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Pozdravljeni, %{to_user}, header: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo glede %{subject}:' + header_html: 'Uporabnik %{from_user} vam je prek OpenStreetMap poslal novo sporočilo + glede %{subject}:' + footer: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in odgovorite avtorju na + %{replyurl} footer_html: Lahko tudi preberete sporočilo na %{readurl} in lahko odgovorite na %{replyurl} friendship_notification: @@ -1378,11 +1637,21 @@ sl: subject: '[OpenStreetMap] %{user} vas je dodal med prijatelje' had_added_you: '%{user} vas je dodal med prijatelje na OpenStreetMap.' see_their_profile: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}. + see_their_profile_html: Njegov profil si lahko ogledate na %{userurl}. befriend_them: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}. + befriend_them_html: Lahko ga tudi dodate kot prijatelja na %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Videti je kot vaša datoteka GPX %{trace_name} z + opisom %{trace_description} in naslednjimi oznakami: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Videti je kot vaša datoteka GPX %{trace_name} + z opisom %{trace_description} in brez oznak gpx_failure: hi: Pozdravljeni, %{to_user}, failed_to_import: ' vsebovala neko napako, zaradi katere je ni bilo mogoče uvoziti. Napaka:' + more_info_html: Več informacij o napakah pri uvozu GPX in o tem, kako se jim + izogniti, lahko najdete na %{url}. + import_failures_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures subject: '[OpenStreetMap] Neuspeh uvoza datoteke GPX' gpx_success: hi: Pozdravljeni, %{to_user}, @@ -1399,90 +1668,121 @@ sl: welcome: Ko boste potrdili svoj račun, vam bomo za začetek nudili nekaj dodatnih informacij. email_confirm: - subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj elektronski naslov' + subject: '[OpenStreetMap] Potrdite svoj e-poštni naslov' greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) je zahteval spremembo svojega e-poštnega - naslova v %{server_url} na %{new_address}. + hopefully_you: Nekdo (upamo, da ste to vi) želi spremeniti svoj e-poštni naslov + na %{server_url} v %{new_address}. click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za potrditev spremembe. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Zahteva za ponastavitev gesla' greeting: Pozdravljeni, - hopefully_you: Nekdo (verjetno vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega + hopefully_you: Nekdo (morda vi) je zahteval ponastavitev gesla uporabniškega računa openstreetmap.org s tem e-poštnim naslovom. click_the_link: Če ste to vi, vas prosimo, da kliknete na spodnjo povezavo za ponastavitev gesla. note_comment_notification: - anonymous: Brezimni uporabnik + anonymous: Anonimni uporabnik greeting: Živijo, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral eno izmed vaših opomb' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral opombo, ki vas zanima' - your_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu v bližini - %{place}.' - commented_note: '%{commenter} je pustil/-a komentar za opombo na zemljevidu, - ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.' + your_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaši opombi na zemljevidu + v bližini %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri eni od vaših opomb + na zemljevidu blizu %{place}.' + commented_note: '%{commenter} je pustil_a komentar pri vaši opombi na zemljevidu. + Opomba je v bližini %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} je pustil_a komentar pri opombi na zemljevidu, + ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.' closed: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a eno izmed vaših opomb' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je rešil/-a opombo, ki vas zanima' - your_note: '%{commenter} je rešil/-a eno vaših opomb na zemljevidu v bližini - %{place}.' - commented_note: '%{commenter} je rešil/-a opombo na zemljevidu, ki ste jo - vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.' - reopened: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a eno izmed - vaših opomb' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo, - ki vas zanima' - your_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a eno opombo na zemljevidu v + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a eno od vaših opomb' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je zaključil_a opombo, ki vas + zanima' + your_note: '%{commenter} je zaključil_a eno od vaših opomb na zemljevidu v bližini %{place}.' - commented_note: '%{commenter} je zopet aktiviral/-a opombo na zemljevidu, - ki ste jo vi komentirali. Opomba je v bližini %{place}.' - details: Več podrobnosti o opombi lahko najdete na %{url}. + your_note_html: '%{commenter} je zaključil_a eno od vaših opomb na zemljevidu + blizu %{place}.' + commented_note: '%{commenter} je zaključil_a opombo na zemljevidu, ki ste + jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} je zaključil_a opombo na zemljevidu, ki + ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaših + opomb' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je spet aktiviral_a opombo, ki + vas zanima' + your_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a eno od vaših opomb na zemljevidu + v bližini %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} je znova aktiviral_a eno od vaših opomb na zemljevidu + blizu %{place}.' + commented_note: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu, ki + ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} je spet aktiviral_a opombo na zemljevidu, + ki ste jo dodali. Opomba je v bližini %{place}.' + details: Več podatkov o opombi lahko najdete na %{url}. + details_html: Več podatkov o opombi lahko najdete na %{url}. changeset_comment_notification: hi: Pozdravljeni, %{to_user}, greeting: Pozdravljeni, commented: - subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega izmed vaših - paketov sprememb' - subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral paket sprememb, + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral enega od vaših sklopov + sprememb' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentiral množico sprememb, ki vas zanima' - your_changeset: '%{commenter} je podal komentar na enega od vaših paketov - sprememb ustvarjen %{time}' - commented_changeset: '%{commenter} je podal komentar na paket sprememb, ki - vas zanima, katerega je %{changeset_author} ustvaril %{time}' - partial_changeset_with_comment: s komentarjem "%{changeset_comment}" + your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral enega od vaših sklopov + sprememb' + your_changeset_html: '%{commenter} je %{time} podal komentar na enega od vaših + sklopov sprememb' + commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentiral sklop sprememb, ki + ga spremljate in ga je ustvaril %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} je podal komentar na sklop sprememb, + ki ga opazujete in ki ga je %{time} ustvaril %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: s komentarjem »%{changeset_comment}« + partial_changeset_with_comment_html: s komentarjem »%{changeset_comment}« partial_changeset_without_comment: brez komentarja - details: Več podrobnosti o tem paketu sprememb lahko najdete na %{url}. + details: Več podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}. + details_html: Več podrobnosti o tem sklopu sprememb lahko najdete na %{url}. + unsubscribe: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem sklopu sprememb, obiščite + %{url} in kliknite »Odnaroči«. + unsubscribe_html: Če se želite odnaročiti od obveščanja o tem sklopu sprememb, + obiščite %{url} in kliknite »Odnaroči«. confirmations: confirm: - heading: Preverite vaš e-poštni naslov! - introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pošto. - introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom na povezavo v e-pošti in takoj - boste lahko začeli kartirati. + heading: Preverite svojo e-pošto! + introduction_1: Poslali smo vam potrditveno e-pismo. + introduction_2: Potrdite svoj račun s klikom povezave v e-pismu in takoj boste + lahko začeli kartirati. press confirm button: Za aktivacijo vašega uporabniškega računa pritisnite na gumb Potrdi spodaj. button: Potrdi success: Vaš uporabniški račun je potrjen. Hvala, da ste se vpisali! already active: Ta račun je že bil potrjen. unknown token: Ta potrditvena koda je potekla ali ne obstaja. - reconfirm_html: Če hočete da vam znova pošljemo potrditveno e-pošto, kliknite + reconfirm_html: Če želite, da vam znova pošljemo potrditveno e-pismo, kliknite tukaj. confirm_resend: failure: Uporabnika %{name} ni bilo mogoče najti. confirm_email: - heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte - press confirm button: Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte - pritisnite na gumb Potrdi spodaj. + heading: Potrdite spremembo e-poštnega naslova + press confirm button: Za potrditev spremembe svojega e-poštnega naslova pritisnite + spodnji potrditveni gumb. button: Potrdi - success: Potrdili smo vašo spremembo e-poštnega naslova! + success: Vaša sprememba e-poštnega naslova je potrjena! failure: Naslov elektronske pošte je bil s tem žetonom že potrjen. unknown_token: Ta potrditvena koda je potekla ali pa ne obstaja. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Na %{email} smo vam poslali novo potrditveno sporočilo, in + takoj ko boste potrdili svoj račun, boste lahko začeli kartirati. + whitelist: Če uporabljate sistem za zaščito pred neželeno pošto, ki pošilja + zahtevke za potrditev, se prepričajte, da ste %{sender} uvrstili na beli seznam, + saj ne moremo odgovoriti na nobene zahtevke za potrditev. messages: inbox: title: Prejeta pošta - my_inbox: Moja prejeta + my_inbox: Prejeta pošta + my_outbox: Poslana pošta messages: Imate %{new_messages} in %{old_messages}. new_messages: few: '%{count} nova sporočila' @@ -1521,6 +1821,8 @@ sl: body: Žal ni sporočila s tem id-jem. outbox: title: Poslana pošta + my_inbox: Prejeta pošta + my_outbox: Poslana pošta messages: few: Imate %{count} poslana sporočila one: Imate %{count} poslano sporočilo @@ -1560,12 +1862,12 @@ sl: heading: Ste pozabili geslo? email address: 'E-poštni naslov:' new password button: Pošlji mi novo geslo - help_text: Vpišite e-poštni naslov s katerim ste se prijavili. Poslali vam bomo - povezavo za ponastavitev gesla. - notice email on way: Elektronsko sporočilo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev - novega gesla je že na poti. - notice email cannot find: Oprostite, a vnešenega naslova elektronske pošte ni - bilo mogoče najti. + help_text: Vpišite e-poštni naslov, s katerim ste se registrirali. Poslali vam + bomo povezavo za ponastavitev gesla. + notice email on way: E-pismo z vsemi potrebnimi podatki za nastavitev novega + gesla je že na poti. + notice email cannot find: Oprostite, toda vnesenega e-poštnega naslova ni bilo + mogoče najti. reset_password: title: Ponastavitev gesla heading: Ponastavi geslo za %{user} @@ -1575,12 +1877,16 @@ sl: naslov URL. preferences: show: + title: Moje prilagoditve preferred_editor: Prednostni urejevalnik preferred_languages: Prednostni jeziki + edit_preferences: Uredi prilagoditve edit: + title: Urejanje prilagoditev + save: Posodobi prilagoditve cancel: Prekliči update: - failure: Nastavitev ni bilo mogoče posodobiti. + failure: Prilagoditev ni bilo mogoče posodobiti. update_success_flash: message: Nastavitve posodobljene. profiles: @@ -1602,7 +1908,7 @@ sl: image size hint: (najbolje delujejo kvadratne slike vsaj 100x100 točk) home location: Domača lokacija no home location: Niste nastavili vaše domače lokacije. - update home location on click: Posodobi domačo lokacijo ob kliku na zemljevid? + update home location on click: Posodobim domačo lokacijo ob kliku zemljevida? update: success: Profil posodobljen. failure: Profila ni bilo mogoče posodobiti. @@ -1610,7 +1916,7 @@ sl: new: title: Prijava heading: Prijava - email or username: 'Naslov e-pošte ali uporabniško ime:' + email or username: 'E-poštni naslov ali uporabniško ime:' password: 'Geslo:' openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Zapomni si me @@ -1619,16 +1925,15 @@ sl: register now: Registrirajte se with username: 'Že imate račun OpenStreetMap? Prosimo, prijavite se s svojim uporabniškim imenom in geslom:' - with external: 'Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe:' + with external: 'Lahko pa se prijavite prek tretje osebe:' new to osm: Ste novi na OpenStreetMap? to make changes: Če želite spreminjati podatke na OpenStreetMap, morate imeti račun. create account minute: Naredite si račun. To vam bo vzelo le minuto. no account: Še nimate uporabniškega računa? account not active: Oprostite, vaš uporabniški račun še ni aktiven.
Za - aktivacijo prosimo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v elektronskem sporočilu - za potrditev uporabniÅ¡kega računa, ali zahtevajte novo - potrditveno elektronsko sporočilo. + aktivacijo uporabite povezavo, ki ste jo prejeli v e-pismu za potrditev uporabniÅ¡kega + računa, ali zahtevajte novo potrditveno e-pismo. auth failure: Oprostite, prijava s temi podatki ni uspela. openid_logo_alt: Prijavite se z OpenID auth_providers: @@ -1642,13 +1947,13 @@ sl: title: Prijavi se s Facebookom alt: Prijavi se z računom Facebook windowslive: - title: Prijavi se z Windows Live - alt: Prijavi se z računom Windows Live + title: Prijava z Windows Live + alt: Prijava z računom Windows Live github: title: Vpis z GitHub-om alt: Vpis z računom pri GitHub-u wikipedia: - title: Prijavi se z Wikipedio + title: Prijavi se z Wikipedijo alt: Prijavi se z računom Wikipedije wordpress: title: Prijava z Wordpressom @@ -1666,6 +1971,7 @@ sl: support: podporo shared: markdown_help: + title_html: Razčlenjeno s kramdown headings: Naslovi heading: Naslov subheading: Podnaslov @@ -1677,22 +1983,51 @@ sl: text: besedilo image: Slika alt: nadomestno besedilo - url: spletni naslov + url: URL richtext_field: edit: Uredi preview: Predogled site: about: - next: Naslednji - copyright_html: ©OpenStreetMap
sodelavci - used_by_html: '%{name} zagotavlja podatke zemljevidov za tisoče spletnih mest, + next: Naslednja + copyright_html: © Sodelavci
OpenStreetMap + used_by_html: '%{name} zagotavlja kartografske podatke za tisoče spletnih mest, mobilnih aplikacij in naprav' lede_text: |- - OpenStreetMap ustvarja skupnost kartografov z vsega sveta, ki prispevajo in vzdržujejo - podatke o cestah, poteh, kavarnah, postajah in ostalem. - local_knowledge_title: Krajevno znanje - community_driven_title: Urejeno od skupnosti - legal_title: Legalno + OpenStreetMap ustvarja skupnost kartografov, ki prispevajo in vzdržujejo + podatke o cestah, poteh, kavarnah, železniških postajah in številnem drugem po vsem svetu. + local_knowledge_title: Lokalno znanje + local_knowledge_html: |- + OpenStreetMap poudarja lokalno znanje. Sodelujoči preverjajo in + posodabljajo OSM z zračnimi posnetki, napravami GPS in nizkotehnološkimi + terenskimi zemljevidi. + community_driven_title: Skupnostno vodeno + community_driven_html: |- + Skupnost OpenStreetMap je raznolika, zagnana in raste vsak dan. + Naši sodelavci so strastni kartografi, strokovnjaki za GIS, inženirji, + ki upravljajo strežnike OSM, človekoljubi, ki kartirajo prizadeta območja, + in številni drugi. + Za več o naši skupnosti glejte + Blog OpenStreetMap, + dnevnike uporabnikov, + bloge skupnosti in + spletno mesto Fundacije OSM. + open_data_title: Odprti podatki + open_data_html: |- + OpenStreetMap so odprti podatki: Ob navedbi OpenStreetMap in njegovih + sodelavcev ga lahko uporabljate, kakor želite. Če podatke na določen način + spremenite ali nadgradite, lahko rezultat distribuirate samo pod isto licenco. + Za podrobnosti glejte stran Avtorske pravice in licenca. + legal_title: Pravno + legal_1_html: |- + To spletno mesto in številne povezane storitve formalno + v imenu skupnosti upravlja Fundacija OpenStreetMap (OSMF). Za uporabo vseh storitev OSMF veljajo naši Pogoji uporabe, + Pravilnik o sprejemljivi uporabi in Pravilnik o zasebnosti. + legal_2_html: |- + Če imate vprašanja o licencah, avtorskih pravicah ali drugih pravnih vidikih, + se obrnite na OSMF. +
+ OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of the Map so registrirane tržne znamke OSMF. partners_title: Partnerji copyright: foreign: @@ -1708,36 +2043,123 @@ sl: mapping_link: začnete kartirati legal_babble: title_html: Avtorske pravice in licenca - intro_1_html: OpenStreetMap® so prosti - podatki z dovoljenjem Open - Data Commons Open Database License (ODbL) Fundacije - OpenStreetMap (OSMF). + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® so prosti podatki, objavljeni + pod licenco Open Data Commons Open Database License (ODbL) Fundacije OpenStreetMap (OSMF). intro_2_html: "NaÅ¡e podatke lahko prosto kopirate, razÅ¡irjate, prenaÅ¡ate\nin - prilagajate dokler kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce. Če podatke - spremenite ali obogatite jih lahko\nrazÅ¡irjate le pod enakimi licenčnimi - pogoji. Polno\nbesedilo\nlicence - opisuje vaÅ¡e pravice in obveznosti." + prilagajate, pod pogojem, da kot vir navedete OpenStreetMap in \nsodelavce. + Če podatke spremenite ali nadgradite, jih lahko\nrazÅ¡irjate le pod enakimi + licenčnimi pogoji. VaÅ¡e pravice in obveznosti opisuje polno\nbesedilo\nlicence." intro_3_1_html: NaÅ¡a dokumentacija je na voljo pod pogoji licence Creative Commons Priznanje avtorstva-Deljenje pod enakimi pogoji 2.0 (CC BY-SA 2.0). credit_title_html: Kako pripisati zasluge projektu OpenStreetMap - credit_3_1_html: "Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve - glede tega, kako naj bo to \nprikazano, odvisno od tega, kako uporabljate - naÅ¡e podatke. Veljajo na primer različna\npravila o tem, kako prikazati - obvestilo o avtorskih pravicah, odvisno od tega, ali ste\nustvarili zemljevid - za brskanje, natisnjen zemljevid ali statično sliko. Vse podrobnosti o\nzahtevah - najdete v\n Smernicah - o navajanju avtorja\n" + credit_1_html: 'Pri uporabi podatkov OpenStreetMap morate narediti naslednje:' + credit_2_1_html: |- + + credit_3_1_html: Za obvestilo o avtorskih pravicah imamo različne zahteve, + kako naj bo prikazano, odvisno od tega, kako uporabljate naÅ¡e podatke. Veljajo + na primer različna pravila o tem, kako prikazati obvestilo o avtorskih pravicah + glede na to, ali ste ustvarili zemljevid za brskanje, natisnjeni zemljevid + ali statično sliko. Vse podrobnosti o zahtevah najdete v Smernicah + o pripisu avtorstva. + credit_4_html: "Za pojasnitev, da so podatki na voljo pod licenco Open Database, + se lahko povežete na\nto + avtorskopravno stran.\nDruga možnost in zahteva, če OSM distribuirate + v\npodatkovni obliki, je navedba licence (licenc) z neposredno povezavo + (neposrednimi povezavami) nanjo (nanje). V medijih,\nkjer povezave niso + mogoče (npr. tiskana dela), predlagamo, da svoje bralce usmerite na\nopenstreetmap.org + (morda z razÅ¡iritvijo\n»OpenStreetMap« na ta polni naslov) in na opendatacommons.org. + \nV tem primeru je pripis zaslug naveden v kotu zemljevida." + attribution_example: + alt: Zgled pripisa avtorstva OpenStreetMap na spletni strani + title: Zgled pripisa + more_title_html: Več o tem + more_1_html: "Preberite več o uporabi naÅ¡ih podatkov in o tem, kako nam pripisati + zasluge, na \nstrani licence + OSMF." + more_2_html: |- + Čeprav so OpenStreetMap odprti podatki, za tretje + osebe ne moremo zagotavljati brezplačnega API-ja. + Glejte Pravilnik o uporabi API-ja, + Pravilnik o uporabi ploščic + in Pravilnik o uporabi Nominatim. contributors_title_html: NaÅ¡i sodelavci + contributors_intro_html: "NaÅ¡ih sodelavcev je na tisoče. Vključujemo tudi + odprtolicenčne \npodatke nacionalnih kartografskih agencij\nin drugih virov, + med njimi:" + contributors_at_html: "Avstrija: Vsebuje podatke \nStadt + Wien (pod licenco\nCC + BY),\nLand + Vorarlberg in\nLand Tirol (under CC + BY AT s popravki)." + contributors_au_html: "Avstralija: vključuje ali se razvija + z uporabo upravnih meja ©\nGeoscape + Australia, \nz dovoljenjem Commonwealtha Avstralije pod\nMednarodno + licenco Creative Commons Attribution 4.0 (CC BY 4.0)." + contributors_ca_html: |- + Kanada: Vsebuje podatke iz + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada) in StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: |- + Finska: Vsebuje podatke + National Land Survey Finske Topografske podatkovne zbirke + in druge nabore podatkov, pod + licenco NLSFI. + contributors_fr_html: |- + Francija: Vsebuje podatke iz + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + Nizozemska: Vsebuje podatke © AND", 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + Nova Zelandija: Vsebuje podatke iz + LINZ Data Service in + licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco + CC BY 4.0. contributors_si_html: |- Slovenija: Vsebuje javne podatke Geodetske uprave Republike Slovenije in Ministrstva za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano. + contributors_es_html: |- + Å panija: Vsebuje podatke, pridobljene od + Å panskega nacionalnega geografskega inÅ¡tituta (IGN) in iz Nacionalnega kartografskega sistema (SCNE), + licencirane za nadaljnjo uporabo pod licenco CC BY 4.0. + contributors_za_html: |- + Južna Afrika: Vsebuje podatke + Glavnega direktorata: + Nacionalni geoprostorski podatki, avtorske pravice države pridržane. + contributors_gb_html: |- + Združeno kraljestvo: Vsebuje podatke Ordnance + Survey © Avtorske pravice in pravice podatkovne zbirke, + 2010–19. contributors_footer_1_html: |- Za več podrobnosti o teh in drugih virih, ki so bili uporabljeni kot pripomočki pri izboljÅ¡evanju OpenStreetMap, si oglejte stran sodelujočih v vikiju OpenStreetMap. + contributors_footer_2_html: |- + Vključitev podatkov v OpenStreetMap ne pomeni, da izvorni + ponudnik podatkov podpira OpenStreetMap, daje kakrÅ¡no koli jamstvo ali + prevzema kakrÅ¡no koli odgovornost. infringement_title_html: KrÅ¡itev avtorskih pravic - trademarks_title_html: Blagovne znamke + infringement_1_html: |- + Sodelavce OSM opozarjamo, da nikoli ne dodajajo podatkov iz nobenega + avtorsko zavarovanega vira (npr. Zemljevidov Google ali tiskanih zemljevidov) brez + izrecnega dovoljenja imetnikov avtorskih pravic. + infringement_2_html: |- + Če menite, da je bilo avtorsko zavarovano gradivo neprimerno + dodano v podatkovno zbirko OpenStreetMap ali na to spletno mesto, glejte + naÅ¡ postopek odstranitve ali neposredno izpolnite naÅ¡o + stran za spletno prijavo. + trademarks_title_html: Tržne znamke + trademarks_1_html: OpenStreetMap, logotip povečevalnega stekla in State of + the Map so registrirane tržne znamke Fundacije OpenStreetMap. Če imate vpraÅ¡anja + o uporabi znamk, glejte naÅ¡ Pravilnik + o tržnih znamkah. index: js_1: Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascripta, ali pa je izvajanje Javascripta onemogočeno. @@ -1754,33 +2176,32 @@ sl: not_public_description_html: Urejanje zemljevida ni mogoče dokler vaÅ¡i prispevki niso javni. Označite jih lahko kot javne na %{user_page}. user_page_link: strani vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega računa + anon_edits_html: (%{link}) anon_edits_link_text: Pojasnilo zakaj je temu tako. id_not_configured: iD Å¡e ni konfiguriran no_iframe_support: VaÅ¡ brskalnik ne podpira HTML iframes, kar je potrebno za to funkcijo. export: title: Izvozi - area_to_export: Področje za izvoz - manually_select: Ročno izberi drugo področje + area_to_export: Območje za izvoz + manually_select: Ročno izberite drugo območje format_to_export: Oblika izvoženih podatkov osm_xml_data: Podatki OpenStreetMap v zapisu XML map_image: Slika zemljevida (prikaže standardni izris) embeddable_html: HTML za vključitev na spletno stran licence: Licenca - export_details_html: OpenStreetMap podatki imajo dovoljenje Open - Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: - advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od spodnjih virov:' - body: 'To področje je preveliko za izvoz v XML OpenStreetMap. Prosimo, da - se približate ali izberete manjÅ¡e področje ali pa da uporabite enega od - naslednjih virov za obsežen prenos podatkov:' + advice: 'Če zgornji izvoz spodleti, uporabite enega od naslednjih virov:' + body: To območje je preveliko za izvoz podatkov OpenStreetMap v formatu XML. + Prosimo, da ga približate ali izberete manjÅ¡e območje ali pa uporabite enega + od naslednjih virov za obsežne prenose podatkov. planet: title: Planet OSM description: Redno posodabljane kopije celotne podatkovne zbirke OpenStreetMap overpass: title: Overpass API - description: Prenesi to območje iz zrcalnega strežnika podatkovne zbirke - OpenStreetMap + description: Prenos izbranega območja iz zrcalnega strežnika podatkovne + zbirke OpenStreetMap geofabrik: title: Prenosi Geofabrik description: Redno posodabljani izvlečki celin, držav in izbranih mest @@ -1799,7 +2220,7 @@ sl: add_marker: Dodaj zaznamek na zemljevid latitude: 'Å ir:' longitude: 'Dol:' - output: Rezultat + output: Izhod paste_html: Uporabite ta HTML za vključitev zemljevida na spletno stran export_button: Izvozi fixthemap: @@ -1808,8 +2229,20 @@ sl: title: Kako pomagati join_the_community: title: Pridružite se skupnosti + explanation_html: Če ste opazili težavo z naÅ¡imi kartografskimi podatki, + na primer manjkajočo cesto ali naslov, boste najbolje ravnali, če se boste + pridružili skupnosti OpenStreetMap in boste podatke dodali ali popravili + sami. + add_a_note: + instructions_html: |- + Preprosto kliknite ali isto ikono na prikazu zemljevida. + To bo na zemljevid dodalo oznako, ki jo lahko premikate + z vlečenjem. Dodajte svojo sporočilo, nato kliknite »Shrani« in ga bodo drugi kartografi pregledali. other_concerns: title: Drugi pomisleki + explanation_html: |- + Če imate pomisleke o uporabi naÅ¡ih podatkov ali vsebini, glejte naÅ¡o avtorskopravno stran za več pravnih informacij ali se obrnite na ustrezno + delovno skupino OSMF. help: title: Iskanje pomoči introduction: OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, postavljanje @@ -1818,31 +2251,55 @@ sl: welcome: url: /pozdravljeni title: Pozdravljeni v OpenStreetMap (OSM) - description: Začnite s tem hitrim vodičem, ki zajema osnove OpenStreetMap. + description: Začnite s tem hitrim vodnikom, ki obravnava osnove OpenStreetMap. beginners_guide: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sl:Beginners%27_guide title: Vodnik za začetnike description: Vodnik za začetnike, ki ga vzdržuje skupnost. help: + url: https://help.openstreetmap.org/ title: Forum za pomoč - description: Zastavite vpraÅ¡anje ali poiščete odgovore v OpenStreetMap zbirki - vpraÅ¡anj in odgovorov. + description: Postavite vpraÅ¡anje ali poiščite odgovore v zbirki vpraÅ¡anj in + odgovorov OpenStreetMap. mailing_lists: - title: PoÅ¡tni seznami - description: Zastavi vpraÅ¡anje ali razpravljaj o zanimivih temah na Å¡tevilnih - poÅ¡tnih seznamih. + title: Dopisni seznami + description: Postavite vpraÅ¡anje ali razpravljajte o različnih krajevnih ali + regionalnih temah v Å¡tevilnih dopisnih seznamih. forums: title: Forumi (arhiv) + description: VpraÅ¡anja in razprave za tiste, ki jim bolj ustreza forumski + slog. + community: + url: https://community.openstreetmap.org/ + title: Forum skupnosti + description: Skupno mesto za pogovore o OpenStreetMap. irc: title: IRC - description: Interaktivni klepet v mnogo različnih jezikih in o mnogo temah. + description: Interaktivni klepet v Å¡tevilnih različnih jezikih in o Å¡tevilnih + temah. switch2osm: title: switch2osm + description: Pomoč za podjetja in organizacije, ki prehajajo na zemljevide + in druge storitve OpenStreetMap. welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Za organizacije + description: Ste iz organizacije z načrti za OpenStreetMap? Kar morati vedeti, + lahko najdete v Paketu dobrodoÅ¡lice. wiki: - title: Wiki OpenStreetMap - description: Prebrskajte wiki za poglobljeno dokumentacijo OSM. + url: https://wiki.openstreetmap.org/ + title: Viki OpenStreetMap + description: Prebrskajte viki za poglobljeno dokumentacijo OpenStreetMap. + potlatch: + removed: VaÅ¡ privzeti urejevalnik OpenStreetMap je Potlatch. Ker Adobe Flash + Player ni več na voljo, Potlatch ni več na voljo za uporabo v spletnem brskalniku. + desktop_html: Potlatch lahko Å¡e vedno uporabljate tako, da si prenesete + namizno aplikacijo za Mac in Windows. + id_html: Lahko pa privzeti urejevalnik nastavite na iD, ki se izvaja v vaÅ¡em + spletnem brskalniku, tako kot se je Potlatch. Svoje + prilagoditve spremenite tukaj. + any_questions: + title: Imate kakÅ¡no vpraÅ¡anje? sidebar: search_results: Iskalni zadetki close: Zapri @@ -1895,9 +2352,10 @@ sl: common: - Travniki - travnik - retail: Trgovsko področje - industrial: Industrijsko področje - commercial: Poslovno področje + - vrt + retail: Trgovinsko območje + industrial: Industrijsko območje + commercial: Poslovno območje heathland: Grmičevje lake: - Jezero @@ -1909,11 +2367,11 @@ sl: pitch: Å portno igrišče centre: Å portni center reserve: Naravni rezervat - military: VojaÅ¡ko področje + military: VojaÅ¡ko območje school: - Å ola - univerza - building: Pomembna zgradba + building: Pomembna stavba station: ŽelezniÅ¡ka postaja summit: - Vrh @@ -1928,47 +2386,22 @@ sl: toilets: Stranišče welcome: title: Pozdravljeni! - introduction_html: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplačnem zemljevidu sveta, - ki ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek + introduction: Pozdravljeni v OpenStreetMap, brezplačnem zemljevidu sveta, ki + ga je mogoče tudi urejati. Zdaj, ko ste vpisani, ste pripravljeni za začetek kartiranja. Tu je hitri vodnik z najpomembnejÅ¡im, kar morate vedeti. whats_on_the_map: title: Kaj je na zemljevidu - on_html: |- - OpenStreetMap je kraj za kartiranje stvari, ki so resnične in trenutne – - vključuje milijone stavb, cest in drugih podatkov o krajih. Kartirate lahko - katero koli resnično značilnost, ki je za vas zanimiva. - off_html: To, kar ne vključuje mnenjskih podatkov kot so ocene, zgodovinske - ali hipotetične značilnosti in podatke iz avtorsko zaščitenih virov. Razen - če nimate posebnega dovoljenja, ne kopirajte iz spletnih ali tiskanih zemljevidov. basic_terms: title: Osnovni pogoji za kartiranje - paragraph_1_html: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih - besed, ki vam bodo priÅ¡le prav. - editor_html: Urejevalnik je program ali spletna stran, ki - jo lahko uporabite za urejanje zemljevida. - node_html: Vozlišče je točka na zemljevidu, kot npr. restavracija - ali drevo. - way_html: Pot je črta ali področje, kot je npr. cesta, potok, - jezero ali zgradba. - tag_html: Oznaka je podatek o vozlišču ali poti, npr. ime - restavracije ali omejitev cestne hitrosti. + paragraph_1: OpenStreetMap ima tudi svoj žargon. Tukaj je nekaj ključnih besed, + ki vam bodo priÅ¡le prav. rules: title: Pravila! - questions: - title: Imate kakÅ¡no vpraÅ¡anja? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap ima več virov za učenje o projektu, zastavljanje in odgovarjanje na vpraÅ¡anja, sodelovalno razpravljanje in dokumentiranje tem o kartiranju. - Poiščite pomoč tukaj. Ste iz organizacije, ki ima načrte za OpenStreetMap? PreveritePaket dobrodoÅ¡lice. start_mapping: Začnite kartirati add_a_note: title: Nimate časa za urejanje? Dodajte opombo! - paragraph_1_html: Če si želite popraviti kakÅ¡no majhno napako in nimate časa - za prijavo oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le - dodati opombo. - paragraph_2_html: 'Samo pojdite na zemljevid in - kliknite ikono opombe: . Tako boste na - zemljevid dodali oznako, ki jo lahko premaknete z vlečenjem. Dodajte vaÅ¡o - opombo in nato kliknite Shrani. Drugi kartografi bodo to preiskali.' + para_1: Če si želite popraviti kakÅ¡no majhno napako in nimate časa za prijavo + oziroma za spoznati kaj več o urejanju, lahko enostavneje le dodati opombo. communities: title: ' Skupnosti' lede_text: "K OpenStreetMap prispevajo in ga uporabljajo ljudje z vsega sveta.\nMedtem @@ -1985,25 +2418,29 @@ sl: title: Druge skupine about_html: |- Ni potrebe po formalnem ustanavljanju skupine v enakem obsegu kot za lokalne podružnice. - Å tevilne skupine dejansko zelo uspeÅ¡no obstajajo kot neformalno srečevanje ali kot + Å tevilne skupine pravzaprav zelo uspeÅ¡no obstajajo kot neformalno srečevanje ali kot skupina v skupnosti. Vsakdo jih lahko ustanovi ali se jim pridruži. Preberite več na - vikistrani Skupnosti. + viki strani Skupnosti. traces: visibility: private: Zasebna (v skupni rabi kot anonimna, neurejene točke) - public: Javna (prikazana v spisku kot anonimna, neurejene točke) + public: Javna (prikazana na seznamu sledi kot anonimna, neurejene točke) trackable: Sledljiva (v skupni rabi kot anonimna, urejene točke s časom) - identifiable: Določljiva (prikazana na seznamu kot razpoznava, urejene točke - s časom) + identifiable: Določljiva (prikazana na seznamu sledi kot razpoznavna, urejene + točke s časom) new: upload_trace: Naloži sled GPS visibility_help: kaj to pomeni? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Pomoč + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: upload_trace: Naloži sled GPS - trace_uploaded: VaÅ¡a datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana na - strežnik in čaka na uvoz v zbirko podatkov. To se ponavadi zgodi v roku pol - ure. O uvozu boste obveščeni po elektronski poÅ¡ti. + trace_uploaded: VaÅ¡a datoteka s sledjo GPS v datoteki GPX je bila poslana v + strežnik in čaka na uvoz v podatkovno zbirko. To se ponavadi zgodi v roku + pol ure. O uvozu boste obveščeni po e-poÅ¡ti. + upload_failed: Žal nalaganje GPX ni uspelo. Na napako je bil opozorjen administrator. + Prosimo, poskusite znova. traces_waiting: one: V vrsti za obdelavo imate %{count} sled. Prosimo, počakajte, da se obdelajo pred nadaljnjim nalaganjem, tako da lahko storitev uporabljajo tudi drugi @@ -2016,6 +2453,9 @@ sl: title: Urejanje sledi %{name} heading: Urejanje sledi %{name} visibility_help: kaj to pomeni? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + update: + updated: Sled posodobljena trace_optionals: tags: Oznake show: @@ -2027,6 +2467,7 @@ sl: uploaded: 'Poslano:' points: 'Točk:' start_coordinates: 'Začetna koordinata:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: zemljevid edit: uredi owner: 'Lastnik:' @@ -2051,7 +2492,7 @@ sl: other: '%{count} točk' more: več trace_details: Ogled podrobnnosti zemljevida - view_map: Ogled zemljevida + view_map: Prikaži zemljevid edit_map: Uredi zemljevid public: JAVNA identifiable: DOLOČLJIVA @@ -2061,14 +2502,15 @@ sl: in: v index: public_traces: Javne sledi GPS + my_gps_traces: Moje GPS-sledi public_traces_from: Javne sledi GPS uporabnika %{user} - description: Prebrskaj nedavno poslane sledi GPS + description: Brskajte po nedavnih prenosih sledi GPS tagged_with: z oznako %{tags} - empty_html: Prazno. Naložite novo sled oziroma - izvedete več o GPS sledeh na wiki - strani. upload_trace: Naloži sled GPS + all_traces: Vse sledi my_traces: Moje sledi + traces_from: Javne sledi uporabnika %{user} + remove_tag_filter: Odstrani filter oznak destroy: scheduled_for_deletion: Sled bo izbrisana make_public: @@ -2094,6 +2536,8 @@ sl: require_admin: not_an_admin: Za izvedbo tega dejanja morate biti administrator. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Na spletnem mestu OpenStreetMap imate nujno sporočilo. Preden + boste lahko shranjevali urejanja, morate prebrati to sporočilo. blocked: VaÅ¡ dostop do API je bil blokiran. Prosimo, prijavite se na spletno stran, če želite izvedeti več. need_to_see_terms: VaÅ¡ dostop do API, je začasno prekinjen. Prosimo, prijavite @@ -2111,7 +2555,7 @@ sl: %{user}. Prosimo, preverite, ali želite aplikaciji omogočiti naslednje zmožnosti. Izbirate lahko med poljubnim Å¡tevilom. allow_to: 'Dovoli odjemalska aplikaciji dostop:' - allow_read_prefs: branje uporabniÅ¡kih nastavitev. + allow_read_prefs: branje vaÅ¡ih uporabniÅ¡kih prilagoditev. allow_write_prefs: spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev. allow_write_diary: ustvarjanje dnevniÅ¡kih zapisov, komentarjev in dodajanje prijateljev. @@ -2119,7 +2563,7 @@ sl: allow_read_gpx: branje zasebnih sledi GPS. allow_write_gpx: nalaganje sledi GPS. allow_write_notes: spreminjanje opomb. - grant_access: Odobri dostop + grant_access: Podeli dostop authorize_success: title: Zahteva za potrditev identitete je bila sprejeta allowed_html: Aplikaciji %{app_name} ste odobrili zahtevek za dostop do vaÅ¡ega @@ -2128,14 +2572,21 @@ sl: authorize_failure: title: Zahteva za overovitev ni uspela denied: Aplikaciji %{app_name} ste zavrnili zahtevek za dostop do vaÅ¡ega računa. + invalid: Avtorizacijski žeton ni veljaven. revoke: flash: Preklicali ste žeton za %{application} + permissions: + missing: Aplikaciji niste dovolili dostopa do te funkcije scopes: - read_prefs: Branje uporabniÅ¡kih nastavitev + read_prefs: Branje uporabniÅ¡kih prilagoditev write_prefs: Spreminjanje uporabniÅ¡kih nastavitev + write_diary: Ustvarjajte dnevniÅ¡ke zapise, komentarje in sklepajte prijateljstva write_api: Spreminjanje zemljevida + read_gpx: Branje zasebnih sledi GPS + write_gpx: Nalaganje sledi GPS write_notes: Spreminjanje opomb read_email: Branje uporabnikovega e-poÅ¡tnega naslova + skip_authorization: Samodejna odobritev aplikacije oauth_clients: new: title: Registriraj novo aplikacijo @@ -2147,23 +2598,23 @@ sl: secret: 'Uporabnikova skrivnost:' url: 'URL zahteve žetona:' access_url: 'URL dostopa žetona:' - authorize_url: 'URL za potrditev zahteve:' + authorize_url: 'Pooblastitveni URL:' support_notice: Podpiramo HMAC-SHA1 (priporočeno) in podpise RSA-SHA1. edit: Urejanje podrobnosti delete: IzbriÅ¡i odjemalca - confirm: Ali ste prepričani? - requests: 'Zahteva dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:' + confirm: Ste prepričani? + requests: 'Zahtevanje dovoljenja za naslednje dostope do uporabnikovih podatkov:' index: title: Moje nastavitve OAuth my_tokens: Moje pooblaščene aplikacije - list_tokens: 'Naslednji žetoni so bili izdani aplikacijam za vaÅ¡e ime:' + list_tokens: 'V vaÅ¡em imenu so bili aplikacijam izdani naslednji žetoni:' application: Ime aplikacije issued_at: Izdan revoke: Prekliči! my_apps: Moje odjemalske aplikacije no_apps_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo z nami - po %{oauth} standardu? Najprej morate registrirati vaÅ¡o spletno aplikacijo, - preden bo lahko izvajala OAuth prijave za to storitev. + po standardu %{oauth}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke OAuth, + jo morate najprej registrirati. oauth: OAuth registered_apps: 'Registrirane imate naslednje odjemalske aplikacije:' register_new: Registriraj svojo aplikacijo @@ -2180,51 +2631,69 @@ sl: oauth2_applications: index: title: Moje odjemalske aplikacije + no_applications_html: Imate aplikacijo, ki jo želite registrirati za uporabo + z nami po standardu %{oauth2}? Da bo lahko za to storitev izvajala zahtevke + OAuth, jo morate najprej registrirati. + oauth_2: OAuth 2 + new: Registriraj novo aplikacijo name: Ime permissions: Dovoljenja application: edit: Uredi delete: IzbriÅ¡i + confirm_delete: Želite izbrisati to aplikacijo? new: title: Registriraj novo aplikacijo + edit: + title: Uredi svojo aplikacijo show: edit: Uredi delete: IzbriÅ¡i + confirm_delete: Želite izbrisati to aplikacijo? + client_id: ID odjemalca + client_secret: Skrivnost odjemalca + client_secret_warning: Ne pozabite shraniti te skrivnosti – ne bo več dostopna permissions: Dovoljenja + redirect_uris: Preusmeritveni URI-ji not_found: sorry: Te aplikacije ni bilo mogoče najti. oauth2_authorizations: new: + title: Potrebna je avtorizacija + introduction: Želite avtorizirati %{application} za dostop do vaÅ¡ega računa + z naslednjimi dovoljenji? + authorize: Avtoriziraj deny: Zavrni error: title: PriÅ¡lo je do napake + show: + title: Avtorizacijska koda oauth2_authorized_applications: index: title: Moje pooblaščene aplikacije + application: Aplikacija permissions: Dovoljenja no_applications_html: Pooblastili Å¡e niste nobene aplikacije %{oauth2}. application: revoke: Prekliči dostop + confirm_revoke: Želite za to aplikacijo preklicati dostop? users: new: - title: Ustvarjanje računa + title: Registracija no_auto_account_create: Žal vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniÅ¡kega računa. please_contact_support_html: Obrnite se na %{support_link}, da se dogovorimo za ustvaritev računa – zahtevek bomo poskuÅ¡ali obravnavati čim prej. support: podpora about: - header: Brezplačen, ki ga je mogoče urejati - html: |- -

Za razliko od drugih zemljevidov so OpenStreetMap v celoti ustvarili ljudje, kot ste vi, in ga lahko vsakdo popravi, nadgradi, prenese ter brezplačno uporablja.

-

Če želite začeti prispevati, ustvarite račun. Poslali vam bomo elektronsko sporočilo za potrditev računa.

+ header: Prosto in z možnostjo urejanja email address: 'E-poÅ¡tni naslov:' - confirm email address: 'Potrdite naslov e-poÅ¡te:' - display name: 'Prikazno ime:' - display name description: Javno prikazano uporabniÅ¡ko ime. To lahko spremenite - kasneje v nastavitvah. - external auth: Overitev tretje osebe - use external auth: Lahko pa uporabite prijavo tretje osebe + confirm email address: 'Potrdite e-poÅ¡tni naslov:' + display name: 'Prikazano ime:' + display name description: VaÅ¡e javno prikazano uporabniÅ¡ko ime. To lahko spremenite + pozneje v prilagoditvah. + external auth: Avtentikacija prek tretje osebe + use external auth: Lahko pa se prijavite prek tretje osebe auth no password: Pri overitvi tretje osebe geslo ni zahtevano, vendar ga bodo nekatera dodatna orodja ali strežnik morda Å¡e vedno zahtevala. continue: Registracija @@ -2233,13 +2702,22 @@ sl: title: Pogoji heading: Pogoji heading_ct: Pogoji sodelovanja + read and accept with tou: Prosimo, preberite sporazum o prispevanju in pogoje + uporabe, obkljukajte obe potrditveni polji in nato pritisnite gumb za nadaljevanje. + contributor_terms_explain: Ta sporazum ureja pogoje za vaÅ¡e obstoječe in prihodnje + prispevke. read_ct: Prebral sem zgornje pogoje in soglaÅ¡am z njimi + tou_explain_html: Ti %{tou_link} urejajo uporabo spletnega mesta in drugo infrastrukturo, + ki jo zagotavlja OSMF. Kliknite povezavo, preberite jih in potrdite strinjanje + z besedilom. read_tou: Prebral sem pogoje uporabe in soglaÅ¡am z njimi consider_pd: Poleg zgoraj navedenega menim, da so moji prispevki v javni domeni consider_pd_why: kaj je to? + consider_pd_why_url: https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licence_and_Legal_FAQ/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance_html: 'Informacije, ki pomagajo razumeti te pogoje: berljivi povzetek in nekaj neuradnih prevodov' continue: Nadaljuj + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Zavrni you need to accept or decline: Prosimo preberite in nato sprejmite ali zavrnite nove "Contributor Terms". @@ -2248,6 +2726,11 @@ sl: france: Francija italy: Italija rest_of_world: Ostali svet + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Žal nam je, da ste se odločili, da ne sprejmete novih pogojev + za sodelavce. Za več informacij glejte %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: ta vikistran + terms_declined_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined no_such_user: title: Ni tega uporabnika heading: Uporabnik %{user} ne obstaja @@ -2259,12 +2742,13 @@ sl: new diary entry: nov dnevniÅ¡ki zapis my edits: Moji prispevki my traces: Moje sledi - my notes: Moje beležke + my notes: Moje opombe my messages: Sporočila my profile: Moj profil my settings: Moje nastavitve - my comments: Moje pripombe - my_dashboard: Moja pregledna plošča + my comments: Moji komentarji + my_preferences: Moje prilagoditve + my_dashboard: Moja nadzorna plošča blocks on me: Blokiranja mene blocks by me: Moja blokiranja edit_profile: Uredi profil @@ -2272,7 +2756,7 @@ sl: diary: Dnevnik edits: Prispevki traces: Sledi - notes: Beležke na zemljevidu + notes: Opombe na zemljevidu remove as friend: Odstrani prijatelja add as friend: Dodaj med prijatelje mapper since: 'Kartograf od:' @@ -2290,18 +2774,20 @@ sl: administrator: Ta uporabnik je administrator moderator: Ta uporabnik je moderator grant: - administrator: Dodeli administratorski dostop - moderator: Dodeli moderatorski dostop + administrator: Podeli administratorski dostop + moderator: Podeli moderatorski dostop revoke: administrator: Odvzemi administratorski dostop moderator: Odvzemi moderatorski dostop block_history: Aktivna blokiranja moderator_history: Izvedena blokiranja - comments: Pripombe + comments: Komentarji create_block: Blokiraj uporabnika activate_user: Aktiviraj uporabnika deactivate_user: Dezaktiviraj uporabnika confirm_user: Potrdi uporabnika + unconfirm_user: Prekliči potrditev tega uporabnika + unsuspend_user: Prekliči suspendiranje tega uporabnika hide_user: Skrij uporabnika unhide_user: Prikaži uporabnika delete_user: IzbriÅ¡i uporabnika @@ -2336,6 +2822,7 @@ sl: no_authorization_code: Ni pooblastitvene kode unknown_signature_algorithm: Neznan algoritem podpisa invalid_scope: Neveljaven obseg + unknown_error: Avtentikacija ni uspela auth_association: heading: VaÅ¡ ID Å¡e ni povezan z računom OpenStreetMap. option_1: Če ste novi v OpenStreetMapu, prosimo, ustvarite nov račun z uporabo @@ -2352,10 +2839,10 @@ sl: grant: title: Potrdi dodeljevanje vloge heading: Potrdi dodeljevanje vloge - are_you_sure: Ali res želite dodeliti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'? + are_you_sure: Ali res želite podeliti vlogo »%{role}« uporabniku »%{name}«? confirm: Potrdi - fail: Ne morem odobriti vlogo '%{role}' uporabniku '%{name}'. Prosimo preverite, - če sta uporabnik in vloga pravilna. + fail: Uporabniku »%{name}« ni mogoče podeliti vloge »%{role}«. Preverite, ali + sta uporabnik in vloga pravilna. revoke: title: Potrdi preklic vloge heading: Potrdi preklic vloge @@ -2365,10 +2852,10 @@ sl: če sta uporabnik in vloga pravilna. user_blocks: model: - non_moderator_update: Morate biti moderator da ustvarite ali popravite blokado. - non_moderator_revoke: Morate biti moderator da prekličete blokado. + non_moderator_update: Da ustvarite ali spremenite blokiranje, morate biti moderator. + non_moderator_revoke: Da prekličete blokiranje, morate biti moderator. not_found: - sorry: Žal blokade uporabnika z ID-jem %{id} ni bilo mogoče najti. + sorry: Žal blokiranja uporabnika z ID-jem %{id} ni bilo mogoče najti. back: Nazaj na kazalo new: title: Blokiranje uporabnika %{name} @@ -2385,14 +2872,14 @@ sl: back: Prikaži vsa blokiranja filter: block_expired: Blokiranje je že poteklo in ga ni mogoče urejati. - block_period: Čas blokade mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti. + block_period: Čas blokiranja mora biti ena od izbir s spustnega seznama vrednosti. create: try_contacting: Prosimo, poskusite kontaktirati uporabnika pred blokiranjem in jim daje razumen času odziva. try_waiting: Poskusite dati uporabniku razumen rok za odgovor, preden ga blokirate. - flash: Ustvarjena blokada uporabnika %{name}. + flash: Ustvarjeno blokiranje uporabnika %{name}. update: - only_creator_can_edit: Samo moderator, ki je ustvaril to blokado, jo lahko ureja. + only_creator_can_edit: To blokiranje lahko ureja samo moderator, ki ga je ustvaril. success: Blokiranje posodobljeno. index: title: Blokiranja uporabnika @@ -2400,14 +2887,14 @@ sl: empty: Ni bilo Å¡e nobenega blokiranja. revoke: title: Preklic blokiranja za %{block_on} - heading_html: Preklic blokade za %{block_on} od %{block_by} + heading_html: Preklic blokiranja %{block_on} od %{block_by} time_future: To blokiranje se bo končalo v %{time}. past: To blokiranje se je končalo ob %{time} in ga ni več mogoče preklicati. confirm: Ali res želite preklicati blokiranje? revoke: Prekliči! flash: To blokiranje je bilo preklicano. helper: - time_future_html: Konča v %{time}. + time_future_html: Konča se čez %{time}. until_login: Aktivna dokler uporabnik se prijavi. time_future_and_until_login_html: Konča se čez %{time} in ko se uporabnik prijavi. time_past_html: Je končala %{time} nazaj. @@ -2440,34 +2927,34 @@ sl: blocks_on: title: Blokiranja uporabnika %{name} heading_html: Seznam blokiranj uporabnika %{name} - empty: Uporabnik/ca %{name} Å¡e ni bil/a blokiran/a. + empty: Uporabnik_ca %{name} Å¡e ni bil_a blokiran_a. blocks_by: - title: Dane blokade uporabnika %{name} + title: Dana blokiranja uporabnika_ce %{name} heading_html: Seznam izvedenih blokiranj uporabnika %{name} - empty: Uporabnik/ca %{name} ni blokiral/a Å¡e nikogar. + empty: Uporabnik_ca %{name} ni blokiral_a Å¡e nikogar. show: - title: '%{block_on} je blokiral %{block_by}' - heading_html: '%{block_on} je blokiral %{block_by}' + title: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}' + heading_html: '%{block_by} je blokiral uporabnika %{block_on}' created: 'Ustvarjeno:' duration: 'Trajanje:' status: 'Stanje:' show: Prikaži edit: Uredi revoke: Prekliči! - confirm: Ali ste prepričani? + confirm: Ste prepričani? reason: 'Razlog za blokiranje:' back: Prikaži vsa blokiranja revoker: 'Preklical:' - needs_view: Uporabnik se mora prijaviti preden bo blokada ukinjena. + needs_view: Uporabnik se mora za pretek blokiranja prijaviti. block: - not_revoked: (ni preklicana) + not_revoked: (ni preklicano) show: Prikaži edit: Uredi revoke: Prekliči! blocks: - display_name: Blokiran uporabnik + display_name: Blokirani uporabnik creator_name: Ustvarjalec - reason: 'Razlog za blokiranje:' + reason: Razlog za blokiranje status: Stanje revoker_name: Preklical showing_page: Stran %{page} @@ -2475,15 +2962,54 @@ sl: previous: « PrejÅ¡nja notes: index: - title: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user} + title: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user} heading: Opombe uporabnika %{user} - subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval/-a ali komentiral/-a %{user} + subheading_html: Opombe, ki jih je posredoval_a ali komentiral_a %{user} no_notes: Ni opomb id: Id creator: Ustvarjalec description: Opis created_at: Ustvarjeno last_changed: Zadnja sprememba + show: + title: 'Opomba: %{id}' + description: Opis + open_title: 'NerazreÅ¡ena opomba #%{note_name}' + closed_title: 'RazreÅ¡ena opomba #%{note_name}' + hidden_title: 'Skrita opomba #%{note_name}' + opened_by_html: Ustvaril %{user} %{when} + opened_by_anonymous_html: Ustvaril anonimni uporabnik %{when} + commented_by_html: Komentar uporabnika %{user} %{when} + nazaj + commented_by_anonymous_html: Komentar anonimnega uporabnika %{when} + nazaj + closed_by_html: RazreÅ¡il_a %{user} %{when} + closed_by_anonymous_html: RazreÅ¡il anonimni uporabnik %{when} + reopened_by_html: Znova aktiviral %{user} ob %{when} + reopened_by_anonymous_html: Znova aktiviral anonimni ob %{when} + hidden_by_html: Skril_a %{user} %{when} + report: prijavi to opombo + anonymous_warning: To opomba vključuje komentarje anonimnih uporabnikov, ki + bi morali biti neodvisno preverjeni. + hide: Skrij + resolve: RazreÅ¡i + reactivate: Znova aktiviraj + comment_and_resolve: Komentiraj in razreÅ¡i + comment: Komentiraj + report_link_html: Če ta opomba vsebuje občutljive podatke, ki jih je treba odstraniti, + lahko %{link}. + other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo reÅ¡ite sami s komentarjem. + other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razreÅ¡itev. + disappear_date_html: Ta razreÅ¡ena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}. + new: + title: Nova opomba + intro: Ste opazili napako ali da kaj manjka? Obvestite druge kartografe o tem, + da lahko to popravimo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpiÅ¡ite opombo, + v kateri pojasnite problem. + advice: VaÅ¡a opomba je javna in se lahko uporabi za posodobitev zemljevida. + Ne vnaÅ¡ajte osebnih podatkov ali podatkov iz avtorsko zaščitenih zemljevidov + ali imenikov. + add: Dodaj opombo javascripts: close: Zapri share: @@ -2498,80 +3024,79 @@ sl: custom_dimensions: Nastavitev velikosti po meri format: 'Format:' scale: 'Merilo:' + image_dimensions: Slika bo prikazovala standardni sloj velikosti %{width} x + %{height} download: Prenesi - short_url: Kratek URL + short_url: Kratki URL include_marker: Vključi oznako center_marker: Osredini zemljevid na oznako - paste_html: Prilepi HTML za vdelavo v spletno mesto + paste_html: Prilepite HTML za vdelavo v spletno mesto view_larger_map: Prikaži večji zemljevid - only_standard_layer: Samo standardno plast je mogoče izvoziti kot sliko + only_standard_layer: Kot sliko je mogoče izvoziti samo standardni sloj embed: report_problem: Prijavi težavo key: - title: Ključ zemljevida - tooltip: Ključ zemljevida - tooltip_disabled: Ključ zemljevida za to plast ni na voljo + title: Legenda + tooltip: Legenda + tooltip_disabled: Legenda za ta sloj ni na voljo map: zoom: - in: Povečaj - out: PomanjÅ¡aj + in: Približaj + out: Oddalji locate: title: Pokaži mojo lokacijo + metersPopup: + one: Ste znotraj enega metra od te točke + two: Ste znotraj %{count} metrov od te točke + few: Ste znotraj %{count} metrov od te točke + other: Ste znotraj %{count} metrov od te točke + feetPopup: + one: Ste znotraj enega čevlja od te točke + two: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke + few: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke + other: Ste znotraj %{count} čevljev od te točke base: standard: Privzeta karta cyclosm: CyclOSM cycle_map: Kolesarska karta - transport_map: Transportna karta - hot: Človekoljub + transport_map: Prometna karta + hot: Humanitarno opnvkarte: ÖPNVKarte layers: - header: Plasti zemljevida + header: Sloji zemljevida notes: Opombe na zemljevidu data: Podatki zemljevida gps: Javne sledi GPS - overlays: Omogočite prekrivke za odpravljanje težav na zemljevidu - title: Plasti - copyright: © sodelavci OpenStreetMap + overlays: Za odpravljanje težav z zemljevidom omogočite prekrivke + title: Sloji + copyright: © Sodelavci OpenStreetMap donate_link_text: - terms: Pogoji za spletno mesto in API + terms: Pogoji za uporabo spletnega mesta + in API-ja + cyclosm: 'Slog ploščic: CyclOSM; + gosti OpenStreetMap France' + thunderforest: Ploščice z dovoljenjem Andyja + Allana + opnvkarte: Ploščite z dovoljenjem MeMoMaps + hotosm: 'Slog ploščic: Humanitarian + OpenStreetMap Team; gosti OpenStreetMap + France' site: edit_tooltip: Urejanje zemljevida - edit_disabled_tooltip: Povečajte za urejanje zemljevida + edit_disabled_tooltip: Približajte za urejanje zemljevida createnote_tooltip: Dodaj opombo na zemljevid - createnote_disabled_tooltip: Povečajte za dodajanje opomb na zemljevid - map_notes_zoom_in_tooltip: Povečajte za prikaz opomb zemljevida - map_data_zoom_in_tooltip: Povečajte za prikaz podatkov zemljevida - queryfeature_tooltip: Poišči značilnosti - queryfeature_disabled_tooltip: Povečajte za iskanje značilnosti + createnote_disabled_tooltip: Približajte za dodajanje opomb na zemljevid + map_notes_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled opomb zemljevida + map_data_zoom_in_tooltip: Približajte za ogled podatkov zemljevida + queryfeature_tooltip: Preveri značilnosti + queryfeature_disabled_tooltip: Približajte za preverjanje značilnosti changesets: show: comment: Komentiraj subscribe: Naroči me - unsubscribe: Odjavi me + unsubscribe: Odnaroči hide_comment: skrij unhide_comment: razkrij - notes: - new: - intro: Ste opazili napako ali pa kaj manjka? Obvestite ostale kartografe o - tem, da lahko to popravimo. Premaknite oznako na pravilno lokacijo in vpiÅ¡ite - opombo, kjer pojasnite problem. - advice: VaÅ¡a opomba je javna in se jo lahko uporabi za posodobitev zemljevida. - Ne vnaÅ¡ajte osebnih podatkov, ali podatkov z avtorsko-zaščitenih zemljevidov - ali iz imenikov. - add: Dodaj opombo - show: - anonymous_warning: To opomba vključuje pripombe anonimnih uporabnikov, ki - bi morale biti posamezno preverjene. - hide: Skrij - resolve: RazreÅ¡i - reactivate: Znova aktiviraj - comment_and_resolve: Komentiraj in razreÅ¡i - comment: Komentiraj - report_link_html: Če ta opomba vsebuje občutljive podatke, ki jih je treba - odstraniti, lahko %{link}. - other_problems_resolve: Vse preostale težave z opombo reÅ¡ite sami s komentarjem. - other_problems_resolved: Za vse druge težave zadostuje razreÅ¡itev. - disappear_date_html: Ta razreÅ¡ena opomba bo izginila z zemljevida v %{disappear_in}. edit_help: Premaknite zemljevid in približajte lokacijo, ki jo želite urediti, nato pa kliknite tukaj. directions: @@ -2583,9 +3108,14 @@ sl: graphhopper_bicycle: Kolo (GraphHopper) graphhopper_car: Avto (GraphHopper) graphhopper_foot: Hoja (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: S kolesom (Valhala) + fossgis_valhalla_car: Z avtom (Valhala) + fossgis_valhalla_foot: PeÅ¡ (Valhala) descend: Spust directions: Navodila distance: Razdalja + distance_m: '%{distance} m' + distance_km: '%{distance} km' errors: no_route: Ni mogoče najti poti med tema dvema položajema. no_place: Žal kraja '%{place}' ni bilo mogoče najti. @@ -2670,7 +3200,7 @@ sl: query: node: Vozlišče way: Pot - relation: Zveza + relation: Relacija nothing_found: Značilnosti ni bilo mogoče najti error: 'Napaka pri povezovanju s strežnikom %{server}: %{error}' timeout: Časovna omejitev povezovanja s strežnikom %{server} @@ -2679,7 +3209,7 @@ sl: directions_to: Navodila za pot do tu add_note: Tu dodaj opombo show_address: Prikaži naslov - query_features: Poišči značilnosti + query_features: Preveri značilnosti centre_map: Premakni na sredino redactions: edit: @@ -2699,7 +3229,7 @@ sl: user: 'Ustvarjalec:' edit: Uredi to redakcijo destroy: Odstrani to redakcijo - confirm: Ali ste prepričani? + confirm: Ste prepričani? create: flash: Redakcija ustvarjena. update: @@ -2710,5 +3240,8 @@ sl: flash: Redakcija uničena. error: Ob uničevanju te redakcije je priÅ¡lo do napake. validations: + leading_whitespace: ima začetne presledke + trailing_whitespace: ima končne presledke invalid_characters: vsebuje neveljavne znake + url_characters: vsebuje posebne znake URL (%{characters}) ...