X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/5c551d475fa2e055e4b644c26bd7ca8f99b748a1..5a0e0b2407823f501977d362ddc09664d9fa2f3f:/config/locales/da.yml diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml index 94cbf9297..9e136347e 100644 --- a/config/locales/da.yml +++ b/config/locales/da.yml @@ -1,15 +1,17 @@ # Messages for Danish (dansk) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro +# Author: Antonla # Author: Brufnus # Author: Christian List +# Author: Danieldegroot2 # Author: Dargelf # Author: Ebbe # Author: Fenrisdk # Author: Fnielsen # Author: Freek # Author: Fugithora +# Author: Funkyboris # Author: Gnonthgol # Author: Gorbi # Author: Hede2000 @@ -23,6 +25,7 @@ # Author: Kaare # Author: Luckas # Author: Macofe +# Author: Mehanika # Author: Mikini # Author: Mjjzf # Author: Nemo bis @@ -32,6 +35,7 @@ # Author: Saederup92 # Author: The real emj # Author: Winbladh +# Author: Zakawer2 --- da: time: @@ -42,7 +46,7 @@ da: prompt: Vælg fil submit: diary_comment: - create: Gem + create: Kommentér diary_entry: create: Offentliggør update: Opdater @@ -52,12 +56,15 @@ da: create: Send client_application: create: Registrér - update: Redigér + update: Opdater + oauth2_application: + create: Registrér + update: Opdatér redaction: create: Opret omarbejdelse update: Gem omarbejdelse trace: - create: Upload + create: Overfør update: Gem ændringer user_block: create: Opret blokering @@ -65,8 +72,10 @@ da: activerecord: errors: messages: - invalid_email_address: ser ikke ud til at være en gyldig e-mailadresse - email_address_not_routable: kan ikke rutes + display_name_is_user_n: kan ikke være user_n medmindre n er dit bruger-id + models: + user_mute: + is_already_muted: er allerede gjort stille models: acl: Adgangskontrolliste changeset: Ændringssæt @@ -75,12 +84,12 @@ da: diary_comment: Blogkommentar diary_entry: Blogindlæg friend: Ven - issue: Problem + issue: Sag language: Sprog message: Meddelelse node: Punkt node_tag: Punktegenskab - notifier: Underret + note: Bemærkning old_node: Tidligere punkt old_node_tag: Tidligere punktegenskab old_relation: Tidligere relation @@ -98,20 +107,38 @@ da: tracepoint: Sporpunkt tracetag: Sporegenskab user: Bruger - user_preference: Brugerindstillinger + user_preference: Brugeralternativ user_token: Brugernøgle way: Vej way_node: Vejpunkt way_tag: Vejegenskab attributes: + client_application: + name: Navn (PÃ¥krævet) + url: Hovedapplikations-URL (pÃ¥krævet) + callback_url: Callback URL + support_url: Support URL + allow_read_prefs: læse deres brugerpræferencer + allow_write_prefs: ændre deres brugeralternativer + allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgÃ¥ venskaber + allow_write_api: ændre kortet + allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor + allow_write_gpx: overføre GPS-spor + allow_write_notes: ændre bemærkninger diary_comment: body: Brødtekst diary_entry: user: Bruger title: Emne + body: Brødtekst latitude: Breddegrad longitude: Længdegrad - language: Sprog + language_code: Sprog + doorkeeper/application: + name: Navn + redirect_uri: Omdirigerings-URI'er + confidential: Fortrolig applikation? + scopes: Tilladelser friend: user: Bruger friend: Ven @@ -124,7 +151,7 @@ da: longitude: Længdegrad public: Offentlig description: Beskrivelse - gpx_file: Upload GPX-fil + gpx_file: Vælg GPS-sporingsfil visibility: Synlighed tagstring: Egenskaber message: @@ -132,76 +159,96 @@ da: title: Emne body: Brødtekst recipient: Modtager + redaction: + title: Titel + description: Beskrivelse + report: + category: Vælg Ã¥rsagen til din rapportering + details: Forklar venligst problemet i flere detaljer (pÃ¥krævet). user: + auth_provider: Autentificeringsleverandør + auth_uid: Autentificerings-UID email: E-mail + new_email: Ny e-mailadresse active: Aktiv - display_name: Vist navn - description: Beskrivelse - languages: Sprog + display_name: Offentligt brugernavn + description: Profilbeskrivelse + home_lat: Breddegrad + home_lon: Længdegrad + languages: Foretrukne sprog + preferred_editor: Foretrukken editor pass_crypt: Adgangskode + pass_crypt_confirmation: Bekræft adgangskode help: + doorkeeper/application: + confidential: Applikation vil blive anvendt hvor klient-hemmeligheden kan + holdes skjult (native mobilapplikationer og single page-applikationer kan + ikke dette) + redirect_uri: Brug en linje pr. URI trace: tagstring: kommasepareret + user_block: + reason: Årsagen til at brugeren blokeres. Vær venligst sÃ¥ rolig og fornuftig + som muligt. Giv sÃ¥ mange detaljer som kan du om situationen. Husk pÃ¥, at + meddelelsen bliver synlig offentligt. Husk at ikke alle brugere forstÃ¥r + fællesskabsjargonen, sÃ¥ prøv at bruge hverdagsudtryk i det omfang det er + muligt. + needs_view: Skal brugeren logge pÃ¥, før denne blokering vil blive fjernet? + user: + new_email: (vises aldrig offentligt) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: omkring 1 time siden + one: omkring %{count} time siden other: omkring %{count} timer siden about_x_months: - one: omkring 1 mÃ¥ned siden + one: omkring %{count} mÃ¥ned siden other: omkring %{count} mÃ¥neder siden about_x_years: - one: omkring 1 Ã¥r siden + one: omkring %{count} Ã¥r siden other: omkring %{count} Ã¥r siden almost_x_years: - one: næsten 1 Ã¥r siden + one: næsten %{count} Ã¥r siden other: næsten %{count} Ã¥r siden half_a_minute: for et halvt minut siden less_than_x_seconds: - one: mindre end 1 sekund siden + one: mindre end %{count} sekund siden other: mindre end %{count} sekunder siden less_than_x_minutes: - one: mindre end et minut siden + one: mindre end %{count} minut siden other: mindre end %{count} minutter siden over_x_years: - one: over 1 Ã¥r siden + one: over %{count} Ã¥r siden other: over %{count} Ã¥r siden x_seconds: - one: 1 sekund siden + one: '%{count} sekund siden' other: '%{count} sekunder siden' x_minutes: - one: 1 minut siden + one: '%{count} minut siden' other: '%{count} minutter siden' x_days: - one: 1 dag siden + one: '%{count} dag siden' other: '%{count} dage siden' x_months: - one: 1 mÃ¥ned siden + one: '%{count} mÃ¥ned siden' other: '%{count} mÃ¥neder siden' x_years: - one: 1 Ã¥r siden + one: '%{count} Ã¥r siden' other: '%{count} Ã¥r siden' editor: - default: Foretrukket (i øjeblikket %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (redigér i browseren) + default: Standard (i øjeblikket %{name}) id: name: iD description: iD (redigér i browseren) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (redigér i browseren) remote: - name: Fjernbetjening - description: Fjernbetjening (JOSM eller Merkaartor) + name: Eksternt program + description: eksternt program (JOSM, Potlatch eller Merkaartor) auth: providers: none: Ingen - openid: OpenID google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live + microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Wikipedia api: @@ -217,9 +264,10 @@ da: reopened_at_by_html: Genaktiveret %{when} af %{user} rss: title: OpenStreetMap-bemærkninger + description_all: En liste over rapporterede, kommenterede eller lukkede noter description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret pÃ¥ eller lukket i dit omrÃ¥de [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] - description_item: Et RSS-feed for bemærkninger %{id} + description_item: Et RSS-feed for bemærkning %{id} opened: ny bemærkning (nær %{place}) commented: ny kommentar (nær %{place}) closed: lukket bemærkning (nær %{place}) @@ -227,45 +275,101 @@ da: entry: comment: Kommentar full: Fuld bemærkning + account: + deletions: + show: + title: Slet min konto + warning: Advarsel! Sletning af kontoen er endelig, og kan ikke gøres om. + delete_account: Slet konto + delete_introduction: 'Du kan slette din OpenStreetMap-konto ved at klikke + pÃ¥ knappen nedenfor. Bemærk i den forbindelse følgende detaljer:' + delete_profile: Din profilinformation, inklusive din avatar, beskrivelse og + hjemmeposition vil blive slettet. + delete_display_name: Dit offentligt synlige brugernavn vil blive fjernet og + kan herefter blive brugt af andre konti. + retain_caveats: 'Nogen information om dig vil dog blive gemt af OpenStreetMap, + selv efter din konto er blevet slettet:' + retain_edits: Hvis du har foretaget redigeringer af kort-databasen, vil disse + blive gemt. + retain_traces: Hvis du har uploadet spor, vil disse blive gemt. + retain_diary_entries: Dine eventuelle blogindlæg og blogkommentarer vil fortsat + bevares, men vil dog ikke længere blive vist. + retain_notes: Dine noter og kommentarer til kortet vil blive gemt, men vil + ikke længere blive vist. + retain_changeset_discussions: Hvis du har bidraget til diskussioner vedrørende + rettesæt, vil disse blive gemt. + retain_email: Din email-adresse vil blive gemt. + recent_editing_html: Da du har redigeret for nylig, kan din konto i øjeblikket + ikke slettes. Sletning vil være muligt om %{time}. + confirm_delete: Er du sikker? + cancel: Annullér + accounts: + edit: + title: Rediger konto + my settings: Mine indstillinger + current email address: Nuværende e-mailadresse + external auth: Ekstern godkendelse + openid: + link text: hvad er dette? + public editing: + heading: Offentlig redigering + enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data. + enabled link text: hvad er dette? + disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er + anonyme. + disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere? + contributor terms: + heading: 'VilkÃ¥r for bidragsydere:' + agreed: Du har accepteret de nye vilkÃ¥r for bidragsydere. + not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkÃ¥r for bidragsydere. + review link text: Følg dette link nÃ¥r det er bekvemt for dig for at gennemse + og acceptere de nye vilkÃ¥r for bidragsydere. + agreed_with_pd: Du har ogsÃ¥ erklæret at du anser dine ændringer for at være + fælleseje/uden ophavsret. + link text: hvad er dette? + save changes button: Gem ændringer + delete_account: Slet konto + go_public: + heading: Offentlig redigering + currently_not_public: I øjeblikket er dine redigeringer anonyme og folk kan + ikke sende dig beskeder eller se din lokation. For at synliggøre hvad du redigerede + og tillade at folk kontakter dig gennem websiden, tryk pÃ¥ knappen nedenfor. + only_public_can_edit: Siden overgangen til 0.6-API'et kan kun offentlige brugere + redigere kort-data. + find_out_why: find ud af hvorfor + email_not_revealed: Din email-adresse bliver ikke synlig af at din bruger bliver + offentlig. + not_reversible: Denne handling kan ikke omgøres, og alle nye brugere er nu som + udgangspunkt offentlige. + make_edits_public_button: Gør alle mine rettelser offentlige + update: + success_confirm_needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek din e-mail + for en besked om at bekræfte din nye e-mailadresse. + success: Brugerinformation opdateret. + destroy: + success: Kontoen er bleget slettet. browse: - created: Oprettet - closed: Lukket - created_html: Oprettet %{time} siden - closed_html: Lukket %{time} siden - created_by_html: Oprettet %{time} siden af %{user} - deleted_by_html: Slettet %{time} af %{user} - edited_by_html: Redigeret %{time} siden af %{user} - closed_by_html: Lukket %{time} siden af %{user} + deleted_ago_by_html: Slettet %{time_ago} af %{user} + edited_ago_by_html: Redigeret %{time_ago} af %{user} version: Version + redacted_version: Redigeret version in_changeset: Ændringssæt anonymous: anonym no_comment: (ingen kommentar) part_of: Del af + part_of_relations: + one: '%{count} relation' + other: '%{count} relationer' + part_of_ways: + one: '%{count} vej' + other: '%{count} veje' download_xml: Hent XML view_history: Se historik + view_unredacted_history: Vis uredigeret historik view_details: Se detaljer + view_redacted_data: Vis redigeret data + view_redaction_message: Vis redigeringsbesked location: 'Sted:' - changeset: - title: 'Ændringssæt: %{id}' - belongs_to: Forfatter - node: Punkter (%{count}) - node_paginated: Punkter (%{x}-%{y} af %{count}) - way: Veje (%{count}) - way_paginated: Veje (%{x}-%{y} af %{count}) - relation: Relationer (%{count}) - relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count}) - comment: Kommentarer (%{count}) - hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} %{when} - commented_by: Kommentar fra %{user} %{when} siden - changesetxml: XML for ændringssæt - osmchangexml: XML for osmChange - feed: - title: Ændringssæt %{id} - title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment} - join_discussion: Log pÃ¥ for at deltage i diskussionen - discussion: Diskussion - still_open: Ændringssæt er stadig Ã¥ben - diskussion vil Ã¥bne nÃ¥r ændringssættet - lukkes. node: title_html: 'Punkt: %{name}' history_title_html: 'Punkthistorik: %{name}' @@ -273,6 +377,9 @@ da: title_html: 'Vej: %{name}' history_title_html: 'Vejhistorik: %{name}' nodes: Punkter + nodes_count: + one: 1 punkt + other: '%{count} punkter' also_part_of_html: one: del af vejen %{related_ways} other: del af vejene %{related_ways} @@ -280,6 +387,9 @@ da: title_html: 'Relation: %{name}' history_title_html: 'Relationshistorik: %{name}' members: Medlemmer + members_count: + one: '%{count} medlem' + other: '%{count} medlemmer' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}' type: @@ -287,18 +397,19 @@ da: way: Vej relation: Relation containing_relation: - entry_html: Relation %{relation_name} - entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role}) + entry_role_html: '%{relation_name} (som %{relation_role})' not_found: + title: Ikke fundet sorry: Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet. type: node: punkt way: vej relation: relation changeset: ændringssæt - note: bemærk + note: bemærkning timeout: - sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente + title: Timeoutfejl + sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente. type: node: punkt way: vej @@ -314,9 +425,9 @@ da: way: vej relation: relation start_rjs: - feature_warning: Henter %{num_features} kortobjekter, dette kan gøre din browser - langsom eller fÃ¥ den til ikke at svare. Er du sikker pÃ¥ at du ønsker at fÃ¥ - vist disse data? + feature_warning: Indlæser %{num_features} kortobjekter, hvilket kan gøre din + browser langsom eller fÃ¥ den til ikke at svare. Er du sikker pÃ¥, at du ønsker + at fÃ¥ vist disse data? load_data: Indlæs data loading: Indlæser... tag_details: @@ -329,46 +440,56 @@ da: wikimedia_commons_link: Elementet %{page} pÃ¥ Wikimedia Commons telephone_link: Ring til %{phone_number} colour_preview: ForhÃ¥ndsvisning af farve %{colour_value} - note: - title: 'Bemærkning: %{id}' - new_note: Ny bemærkning - description: Beskrivelse - open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}' - closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}' - hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}' - opened_by: Oprettet af %{user} %{when} - opened_by_anonymous: Oprettet af anonym %{when} - commented_by: Kommentar fra %{user} %{when} - commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym %{when} - closed_by: Løst af %{user} %{when} - closed_by_anonymous: Løst af anonym %{when} - reopened_by: Genaktiveret af %{user} %{when} - reopened_by_anonymous: Genaktiveret af anonym %{when} - hidden_by: Skjult af %{user} %{when} - report: Rapporter denne bemærkning + email_link: E-mail %{email} query: title: Find kortobjekter introduction: Klik pÃ¥ kortet for at finde kortobjekter i nærheden. nearby: Kortobjekter i nærheden enclosing: Omgivende kortobjekter + nodes: + timeout: + sorry: Beklager, data for punktet med id %{id} tog for lang tid at hente. + old_nodes: + not_found: + sorry: 'Beklager, node #%{id} version %{version} kunne ikke findes.' + timeout: + sorry: Beklager, historikken for punktet med id %{id} tog for lang tid at hente. + ways: + timeout: + sorry: Beklager, data for vejen med id %{id} tog for lang tid at hente. + old_ways: + not_found: + sorry: 'Beklager, vej #%{id} version %{version} kunne ikke findes.' + timeout: + sorry: Beklager, historikken for vejen med id %{id} tog for lang tid at hente. + relations: + timeout: + sorry: Beklager, data for relationen med id %{id} tog for lang tid at hente. + old_relations: + not_found: + sorry: 'Beklager, relation #%{id} version %{version} kunne ikke findes.' + timeout: + sorry: Beklager, historikken for relationen med id %{id} tog for lang tid at + hente. + changeset_comments: + feeds: + comment: + comment: Ny kommentar til ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author} + commented_at_by_html: Opdateret %{when} af %{user} + show: + title_all: OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt + title_particular: 'OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse kommentarerne til ændringssættet + du har bedt om. changesets: - changeset_paging_nav: - showing_page: Side %{page} - next: Næste » - previous: « Forrige changeset: - anonymous: Anonym no_edits: (ingen ændringer) view_changeset_details: Vis detaljer for ændringssæt - changesets: - id: Id - saved_at: Gemt - user: Bruger - comment: Kommentar - area: OmrÃ¥de index: title: Ændringssæt title_user: Ændringssæt af %{user} + title_user_link_html: Ændringssæt af %{user_link} title_friend: Ændringssæt af mine venner title_nearby: Ændringssæt af brugere i nærheden empty: Ingen ændringssæt fundet. @@ -378,32 +499,85 @@ da: no_more_area: Ikke flere ændringssæt i dette omrÃ¥de. no_more_user: Ikke flere ændringssæt af denne bruger. load_more: Indlæs mere + feed: + title: Ændringssæt %{id} + title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment} + created: Oprettet + closed: Lukket + belongs_to: Forfatter + subscribe: + heading: Abonner pÃ¥ den følgende ændringssæt-diskussion? + button: Abonner pÃ¥ diskussion + unsubscribe: + heading: Vil du afmelde følgende diskussion om ændringssæt? + button: Afmeld diskussion + heading: + title: Ændringssæt %{id} + created_by_html: Oprettet af %{link_user} %{created}. + no_such_entry: + heading: 'Intet indlæg med id: %{id}' + body: Der findes desværre intet ændringssæt med id %{id}. Tjek stavningen, eller + mÃ¥ske er linket du trykkede pÃ¥ forkert. + show: + title: 'Ændringssæt: %{id}' + created: 'Oprettet: %{when}' + closed: 'Lukket: %{when}' + created_ago_html: Oprettet %{time_ago} + closed_ago_html: Lukket %{time_ago} + created_ago_by_html: Oprettet %{time_ago} af %{user} + closed_ago_by_html: Lukket %{time_ago} af %{user} + discussion: Diskussion + join_discussion: Log pÃ¥ for at deltage i diskussionen + still_open: Ændringssæt er stadig Ã¥ben - diskussion vil Ã¥bne nÃ¥r ændringssættet + lukkes. + subscribe: Abonnér + unsubscribe: Afmeld + comment_by_html: Kommentar fra %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Skjult kommentar fra %{user} %{time_ago} + hide_comment: skjul + unhide_comment: fjern skjul + comment: Kommenter + changesetxml: XML for ændringssæt + osmchangexml: XML for osmChange + paging_nav: + nodes: Punkter (%{count}) + nodes_paginated: Punkter (%{x}-%{y} af %{count}) + ways: Veje (%{count}) + ways_paginated: Veje (%{x}-%{y} af %{count}) + relations: Relationer (%{count}) + relations_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count}) timeout: sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse den liste af ændringssæt du har bedt om. - changeset_comments: - comment: - comment: Ny kommentar til ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author} - commented_at_by_html: Opdateret %{when} af %{user} - comments: - comment: 'Ny kommentar til ændringssæt #%{changeset_id} af %{author}' - index: - title_all: OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt - title_particular: 'OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt #%{changeset_id}' - timeout: - sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse kommentarerne til ændringssættet - du har bedt om. + dashboards: + contact: + km away: '%{count}km væk' + m away: '%{count}m væk' + latest_edit_html: 'Seneste ændring (%{ago}):' + popup: + your location: Din position + nearby mapper: Bruger i nærheden + friend: Ven + show: + title: Mit kontrolpanel + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} og angiv din hjemmeposition for + at se brugere i nærheden.' + edit_your_profile: Rediger din profil + my friends: Mine venner + no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu. + nearby users: 'Andre brugere i nærheden:' + no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger + i nærheden. + friends_changesets: venners ændringssæt + friends_diaries: venners blogindlæg + nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden + nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden diary_entries: new: title: Nyt blogindlæg form: - subject: 'Emne:' - body: 'Indhold:' - language: 'Sprog:' - location: 'Position:' - latitude: 'Breddegrad:' - longitude: 'Længdegrad:' - use_map_link: brug kort + location: Position + use_map_link: Brug kort index: title: Brugerblogs title_friends: Venners blogs @@ -412,20 +586,22 @@ da: in_language_title: Blogindlæg pÃ¥ %{language} new: Nyt blogindlæg new_title: Skriv nyt indlæg i min brugerblog - my_diary: Min dagbog + my_diary: Min blog no_entries: Ingen blogindlæg + page: recent_entries: Seneste blogindlæg - older_entries: Ældre indlæg - newer_entries: Nyere indlæg edit: title: Rediger blogindlæg marker_text: Placering for blogindlæg show: title: Blog for %{user} | %{title} user_title: Blog for %{user} + discussion: Diskussion + subscribe: Abonnér + unsubscribe: Afmeld leave_a_comment: Tilføj en kommentar login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for at kommentere' - login: Log pÃ¥ + login: Log ind no_such_entry: title: Intet blogindlæg fundet heading: 'Intet indlæg med id: %{id}' @@ -433,12 +609,13 @@ da: stavningen, eller mÃ¥ske er den henvisning du klikkede pÃ¥ forkert. diary_entry: posted_by_html: Skrevet af %{link_user} den %{created} pÃ¥ %{language_link} + updated_at_html: Sidst opdateret den %{updated}. comment_link: Kommentér dette indlæg reply_link: Send en besked til forfatteren comment_count: one: '%{count} kommentar' - zero: Ingen kommentarer other: '%{count} kommentarer' + no_comments: Ingen kommentarer edit_link: Rediger dette indlæg hide_link: Skjul dette indlæg unhide_link: Skjul ikke længere dette indlæg @@ -452,8 +629,6 @@ da: report: Rapporter denne kommentar location: location: 'Sted:' - view: Vis - edit: Rediger feed: user: title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user} @@ -464,13 +639,77 @@ da: all: title: OpenStreetMap-blogindlæg description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap - comments: - has_commented_on: '%{display_name} har kommenteret pÃ¥ følgende blogindlæg' + subscribe: + heading: Abonner pÃ¥ følgende blogindlægsdiskussion? + button: Abonner pÃ¥ diskussion + unsubscribe: + heading: Vil du afmelde følgende blogindlægsdiskussion? + button: Afmeld diskussion + diary_comments: + index: + title: Kommentarer til blogindlæg tilføjet af %{user} + heading: '%{user}s kommentarer til blogindlæg' + subheading_html: Kommentarer til blogindlæg tilføjet af %{user} + no_comments: Ingen blogkommentarer + page: post: Indsend when: HvornÃ¥r comment: Kommentar - newer_comments: Nyere kommentarer - older_comments: Ældre kommentarer + new: + heading: Vil du tilføje en kommentar til følgende blogindlægsdiskussion? + doorkeeper: + errors: + messages: + account_selection_required: Autorisationsserveren kræver valg af slutbrugerkonto + consent_required: Autorisationsserveren kræver slutbrugerens samtykke + interaction_required: Autorisationsserveren kræver slutbrugerinteraktion + login_required: Autorisationsserveren kræver slutbrugergodkendelse + flash: + applications: + create: + notice: Applikation registrerad. + openid_connect: + errors: + messages: + auth_time_from_resource_owner_not_configured: Fejl pÃ¥ grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner + mangler konfiguration. + reauthenticate_resource_owner_not_configured: Fejl pÃ¥ grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner + mangler konfiguration. + resource_owner_from_access_token_not_configured: Fejl pÃ¥ grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token + mangler konfiguration. + select_account_for_resource_owner_not_configured: Fejl pÃ¥ grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner + mangler konfiguration. + subject_not_configured: Generering af ID-Token fejlede pÃ¥ grund af at Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject + mangler konfiguration. + scopes: + address: Se din fysiske adresse + email: Se din e-mailadresse + openid: Verificer din konto + phone: Se dit telefonnummer + profile: Se dine profiloplysninger + errors: + contact: + contact_url_title: Forklaring af forskellige kontaktkanaler + contact: kontakte + contact_the_community_html: Vær velkommen til at %{contact_link} OpenStreetMap-fællesskabet + hvis du finder et dødt link eller en fejl. Noter venligst den eksakte URL + hvorpÃ¥ fejlen opstod. + bad_request: + title: DÃ¥rlig anmodning + description: Den handling, du anmodede om pÃ¥ OpenStreetMap-serveren, er ikke + gyldig (HTTP 400) + forbidden: + title: Adgang forbudt + description: Den handling du anmodede om pÃ¥ OpenStreetMap-serveren er kun tilgængelig + for administratorer (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Applikationsfejl + description: OpenStreetMap-serveren ramte en uventet tilstand som forhindrede + anmodningen i at blive fuldført (HTTP 500) + not_found: + title: Fil ikke fundet + description: En fil/mappe/API-handling ved dette navn findes ikke pÃ¥ OpenStreetMap-serveren + (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Tilføj %{user} som en ven? @@ -478,6 +717,8 @@ da: success: '%{name} er nu din ven!' failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven. already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}. + limit_exceeded: Du er blevet venner med en del brugere for nylig. Vent venligst + lidt før du forsøger at blive ven med flere. remove_friend: heading: Fjern %{user} som ven? button: Fjern som ven @@ -486,14 +727,9 @@ da: geocoder: search: title: - latlon_html: Resultater fra interne - ca_postcode_html: Resultater fra Geocoder.CA - osm_nominatim_html: Resultater fra OpenStreetMap - Nominatim - geonames_html: Resultater fra GeoNames - osm_nominatim_reverse_html: Resultater fra OpenStreetMap - Nominatim - geonames_reverse_html: Resultater fra GeoNames + latlon: Internt + osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim + osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -501,23 +737,29 @@ da: chair_lift: Stolelift drag_lift: Træklift gondola: Gondolbane + magic_carpet: Trækkende skilift platter: Tallerkenlift pylon: Pylon station: Svævebanestation t-bar: Ankerlift + "yes": Svævebane aeroway: aerodrome: Flyveplads airstrip: Landingsbane - apron: Forstykke - gate: Gate + apron: Lufthavnsforplads + gate: Lufthavnsgate hangar: Hangar helipad: Helikopterplads holding_position: Venteposition + navigationaid: Luftfartsnavigationsudstyr parking_position: Parkeringsposition runway: Landingsbane + taxilane: Taxibane taxiway: Rullevej - terminal: Terminal + terminal: Lufthavnsterminal + windsock: Vindpose amenity: + animal_boarding: Dyrepension animal_shelter: Dyreinternat arts_centre: Kunstcenter atm: Pengeautomat @@ -527,6 +769,7 @@ da: bench: Bænk bicycle_parking: Cykelparkering bicycle_rental: Cykeludlejning + bicycle_repair_station: Cykelreparationsstation biergarten: Udendørs øludskænkning blood_bank: Blodbank boat_rental: BÃ¥dudlejning @@ -545,6 +788,7 @@ da: clock: Ur college: VideregÃ¥ende uddannelsesinstitution community_centre: Forsamlingshus / lokalcenter + conference_centre: Konferencecenter courthouse: Retsbygning crematorium: Krematorium dentist: Tandlæge @@ -552,29 +796,37 @@ da: drinking_water: Drikkevand driving_school: Køreskole embassy: Ambassade + events_venue: Begivenhedsarena fast_food: Fastfood ferry_terminal: Færgeterminal fire_station: Brandstation food_court: Food Court fountain: Springvand - fuel: Benzinstation + fuel: Tankstation gambling: Spil grave_yard: KirkegÃ¥rd grit_bin: Saltkasse hospital: Sygehus hunting_stand: Jagtplatform ice_cream: Is + internet_cafe: Internetcafe kindergarten: Børnehave language_school: Sprogskole library: Bibliotek + loading_dock: Læsserampe + love_hotel: Kærlighedshotel marketplace: Markedsplads + mobile_money_agent: Mobilpenge-agent monastery: Kloster + money_transfer: Valutaoverførsel motorcycle_parking: Motorcykelparkering + music_school: Musikskole nightclub: Natklub nursing_home: Plejehjem parking: Parkering parking_entrance: Parkeringsindkørsel parking_space: Parkeringsplads + payment_terminal: Betalingsterminal pharmacy: Apotek place_of_worship: Sted for gudstjenester police: Politi @@ -582,9 +834,13 @@ da: post_office: Postkontor prison: Fængsel pub: Pub + public_bath: Offentligt bad + public_bookcase: Offentlig bogkasse public_building: Offentlig bygning + ranger_station: Skovridderbolig recycling: Genbrugsstation restaurant: Restaurant + sanitary_dump_station: Toilettømningsstation school: Skole shelter: Shelter shower: Brusebad @@ -597,18 +853,27 @@ da: theatre: Teater toilets: Toiletter townhall: RÃ¥dhus + training: Træningsfacilitet university: Universitet + vehicle_inspection: Køretøjsinspektion vending_machine: Automat veterinary: Dyrlæge village_hall: Forsamlingshus waste_basket: Skraldespand waste_disposal: Skraldecontainer + waste_dump_site: Affaldsdeponi + watering_place: Dyrevandtrug water_point: Vandpunkt + weighbridge: Brovægt + "yes": Facilitet boundary: + aboriginal_lands: UrbefolkningsomrÃ¥de administrative: Administrativ grænse census: Folketællingsgrænse national_park: Nationalpark + political: Valggrænse protected_area: Beskyttet omrÃ¥de + "yes": Afgrænsning bridge: aqueduct: Akvædukt boardwalk: Strandbro @@ -620,52 +885,94 @@ da: apartment: Lejlighed apartments: Lejligheder barn: Lade + bungalow: Bungalow + cabin: Hytte chapel: Kapel church: Kirkebygning + civic: Offentlig bygning + college: Universitetsbygning commercial: Erhvervsbygning + construction: Bygning under opførsel + cowshed: Kostald + detached: Parcelhus dormitory: Kollegium - farm: GÃ¥rd + duplex: Dobbelthus + farm: Stuehus + farm_auxiliary: Landbrugsbygning garage: Garage garages: Garager greenhouse: Drivhus + hangar: Hangar hospital: Sygehusbygning hotel: Hotelbygning house: Hus houseboat: HusbÃ¥d hut: Hytte industrial: Industribygning + kindergarten: Børnehavebygning + manufacture: Fabrikationsbygning office: Kontorbygning public: Offentlig bygning residential: Beboelsesbygning retail: Detailhandelbygning - roof: Tag + roof: Halvtag + ruins: Bygningsruin school: Skolebygning - stable: Stald - terrace: Terrasse + semidetached_house: Rækkehus + service: Servicebygning + shed: Skur + stable: Hestestald + static_caravan: Husvogn + sty: Svinesti + temple: Tempelbygning + terrace: Rækkehus train_station: Jernbanestation university: Universitetsbygning + warehouse: Lagerhal "yes": Bygning + club: + scout: Spejderklubhus + sport: Sportsklub + "yes": Klub craft: + beekeeper: Biavler + blacksmith: Grovsmed brewery: Bryggeri carpenter: Tømrer + caterer: Diner transportable + confectionery: Slikbutik + dressmaker: Kjolesyerske electrician: Elektriker + electronics_repair: Elektronikmekaniker gardener: Gartner + glaziery: Glarmester + handicraft: KunsthÃ¥ndværker + hvac: Varme og ventilationsværksted + metal_construction: Metalværksted painter: Maler photographer: Fotograf plumber: Blikkenslager + roofer: Taglægger sawmill: Savværk shoemaker: Skomager + stonemason: Stenhugger tailor: Skrædder + window_construction: Vinduessnedker + winery: VingÃ¥rd "yes": HÃ¥ndsværksbutik emergency: + access_point: Redningspunkt ambulance_station: Ambulancestation assembly_point: Mødested defibrillator: Hjertestarter - fire_xtinguisher: Brandslukker + fire_extinguisher: Brandslukker + fire_water_pond: Branddam landing_site: Nødlandingsplads + life_ring: Redningskrans phone: Nødtelefon + siren: Varslingssirene + suction_point: Beredskabssugepunkt water_tank: Nødvandtank - "yes": Nødsituation highway: abandoned: Forladt motorvej bridleway: Ridesti @@ -673,9 +980,11 @@ da: bus_stop: Busstoppested construction: Vej under konstruktion corridor: Korridor + crossing: Fodgængerfelt cycleway: Cykelsti elevator: Elevator emergency_access_point: Nødudgangspunkt + emergency_bay: Nødvigespor footway: Gangsti ford: Vadested give_way: Ubetinget vigepligt skilt @@ -706,35 +1015,47 @@ da: tertiary: Hovedvej tertiary_link: Hovedvej track: Hjulspor + traffic_mirror: Trafikspejl traffic_signals: Trafiklys + trailhead: Vandrerutestartpunkt trunk: Motortrafikvej trunk_link: Motortrafikvej + turning_circle: Vendeplads turning_loop: Vendesløjfe unclassified: Anden vej "yes": Vej historic: + aircraft: Historisk flyvemaskine archaeological_site: Arkæologisk sted + bomb_crater: Historisk bombekrater battlefield: Slagmark boundary_stone: Grænsesten building: Historisk Bygning bunker: Bunker + cannon: Historisk kanon castle: Slot + charcoal_pile: Historisk kulbunke church: Kirke city_gate: Byport citywalls: Bymure fort: Skanse heritage: Kulturarvssted + hollow_way: Hulvej house: Hus manor: HerregÃ¥rd memorial: Mindesmærke + milestone: Historisk milesten mine: Mine mine_shaft: Mineskakt monument: Monument + railway: Historisk jernbane roman_road: Romersk vej ruins: Ruin + rune_stone: Runesten stone: Sten tomb: Grav tower: TÃ¥rn + wayside_chapel: Vejkirke wayside_cross: Vejkors wayside_shrine: Vejside helligdom wreck: Vrag @@ -743,13 +1064,13 @@ da: "yes": Kryds landuse: allotments: Kolonihaver + aquaculture: Akvakultur basin: Bassin brownfield: Tidligere industriomrÃ¥de cemetery: Begravelsesplads commercial: ErhvervsomrÃ¥de - conservation: Fredet - construction: Byggeri - farm: GÃ¥rd + conservation: NaturbeskyttelsesomrÃ¥de + construction: Byggeplads farmland: Landbrugsjord farmyard: GÃ¥rdsplads forest: Skov @@ -762,33 +1083,43 @@ da: military: Militært omrÃ¥de mine: Mine orchard: Plantage + plant_nursery: Planteskole quarry: Stenbrud/grusgrav railway: Jernbane recreation_ground: Rekreativt omrÃ¥de + religious: Religiøs jordsstykke reservoir: Reservoir reservoir_watershed: Vandreservoir residential: BoligomrÃ¥de - retail: Detailhandel + retail: DetailhandelsomrÃ¥de village_green: Forte vineyard: VingÃ¥rd "yes": Arealanvendelse leisure: + adult_gaming_centre: Voksen spillested + amusement_arcade: Spillehal + bandstand: Orkesterpavillon beach_resort: Badestrand bird_hide: Fugleskjul + bleachers: Lægtepladser + bowling_alley: Bowlinghal common: Fælles arealer + dance: Dansested dog_park: Hundepark - firepit: Kogegrube - fishing: FiskeomrÃ¥de + firepit: BÃ¥lplads + fishing: FiskeriomrÃ¥de fitness_centre: Motionscenter fitness_station: Udendørs fitness udstyr garden: Have golf_course: Golfbane - horse_riding: Ridning + horse_riding: Ridecenter ice_rink: Skøjtebane marina: BÃ¥dehavn miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Naturreservat + outdoor_seating: Udendørs siddeplads park: Park + picnic_table: Bord- og bænkesæt pitch: Sportsarena playground: Legeplads recreation_ground: Rekreativt omrÃ¥de @@ -803,12 +1134,19 @@ da: "yes": Fritid man_made: adit: Stoll + advertising: Reklame + antenna: Antenne + avalanche_protection: Lavinebeskyttelse beacon: Fyr + beam: Bjælke beehive: Bikube breakwater: Mole bridge: Bro bunker_silo: Bunker + cairn: Varde chimney: Skorsten + clearcut: RenafdriftsomrÃ¥de + communications_tower: KommunikationstÃ¥rn crane: Kran cross: Kors dolphin: Fortøjningspæl @@ -819,6 +1157,7 @@ da: groyne: Høfde kiln: Kalkovn lighthouse: Fyr + manhole: Brønddæksel mast: Mast mine: Mine mineshaft: Mineskakt @@ -826,15 +1165,23 @@ da: petroleum_well: Oliebrønd pier: Mole pipeline: Rørledning + pumping_station: Pumpestation + reservoir_covered: Overdækket reservoir silo: Silo + snow_cannon: Snekanon + snow_fence: Snehegn storage_tank: Lagertank + street_cabinet: Gadeskab surveillance: OvervÃ¥gning + telescope: Teleskop tower: TÃ¥rn - wastewater_plant: Affaldsfabrik + utility_pole: Elmast + wastewater_plant: Vandrensningsanlæg watermill: Vandmølle + water_tap: Vandaftapning water_tower: VandtÃ¥rn water_well: Brønd - water_works: Vandanlæg + water_works: Vandværk windmill: Vindmølle works: Fabrik "yes": Menneskeskabt @@ -842,15 +1189,20 @@ da: airfield: Militær flyveplads barracks: Kaserne bunker: Bunker + checkpoint: Kontrolpost + trench: Skyttegrav "yes": Militær mountain_pass: "yes": Bjergpas natural: + atoll: Atol + bare_rock: Blottet klippe bay: Bugt beach: Strand cape: Odde cave_entrance: Huleindgang cliff: Forbjerg + coastline: Kystlinje crater: Krater dune: Klit fell: Fjeld @@ -858,15 +1210,18 @@ da: forest: Skov geyser: Gejser glacier: Gletsjer - grassland: Græsslette + grassland: Overdrev eller græshede heath: Hede hill: Bakke + hot_spring: Varm kilde island: Ø + isthmus: Landtange land: Land marsh: Marsk moor: Bjerghede mud: Mudder peak: Top + peninsula: Halvø point: Punkt reef: Rev ridge: Bjergkam @@ -875,34 +1230,49 @@ da: sand: Sand scree: Klint scrub: Krat + shingle: Stenstrand spring: Kilde stone: Sten strait: Sund tree: Træ + tree_row: Trærække + tundra: Tundra valley: Dal volcano: Vulkan water: Vand wetland: VÃ¥domrÃ¥de wood: Skov + "yes": Naturseværdighed office: accountant: Revisor administrative: Administration + advertising_agency: Reklamebureau architect: Arkitekt association: Forening company: Firma + diplomatic: Diplomatkontor educational_institution: Uddannelsesanstalt employment_agency: Arbejdsløshedskontor + energy_supplier: Forsyningsvirksomhedskontor estate_agent: Ejendomsmægler - government: Statligt kontor + financial: Finanskontor + government: Statsligt kontor insurance: Forsikringskontor it: IT-kontor lawyer: Advokat + logistics: Logistikkontor + newspaper: Avisredaktion ngo: ikkestatsligt kontor (NGO) + notary: Notar + religion: Trossamfundsadministration + research: Udviklingskontor + tax_advisor: SkatterÃ¥dgiver telecommunication: Telekommunikationskontor travel_agent: Rejsebureau "yes": Kontor place: allotments: Kolonihaver + archipelago: Øgruppe city: Storby city_block: Bykvarter country: Land @@ -917,6 +1287,7 @@ da: locality: Sted municipality: Kommune neighbourhood: Kvarter + plot: Byggegrund postcode: Postnummer quarter: Kvarter region: Region @@ -930,6 +1301,7 @@ da: "yes": Sted railway: abandoned: Nedlagt jernbane + buffer_stop: sporstopper construction: Jernbane under konstruktion disused: Nedlagt jernbane funicular: Kabelbane @@ -943,6 +1315,7 @@ da: platform: Jernbaneperron preserved: Bevaret jernbane proposed: ForeslÃ¥et jernbane + rail: Jernbane spur: Jernbanesidespor station: Jernbanestation stop: Jernbanestation @@ -951,13 +1324,20 @@ da: switch: Sporskifte tram: Sporvej tram_stop: Sporvognsstoppested + turntable: Drejeskive yard: Jernbaneterræn shop: + agrarian: Grovvareforretning alcohol: Spiritusforretning antiques: Antikviteter + appliance: Hvidevareforretning art: Kunstbutik + baby_goods: Spædbørnsudstyrsforretning + bag: Taskeforretning bakery: Bager + bathroom_furnishing: Badeværelsesmøbelforretning beauty: Skønhedssalon + bed: Sengeforretning beverages: Drikkevareforretning bicycle: Cykelhandel bookmaker: Boghandler @@ -969,37 +1349,51 @@ da: car_repair: Bilværksted carpet: Tæppebutik charity: Velgørenhedsbutik + cheese: Osteforhandler chemist: Apotek chocolate: Chokolade clothes: Tøjbutik + coffee: Kaffeforhandler computer: Computerforretning confectionery: Slikbutik - convenience: Kiosk + convenience: Minimarked copyshop: Kopibutik cosmetics: Kosmetikforretning + craft: Hobbyforhandler + curtain: Gardinforretning + dairy: Mejriudsalg deli: Delikatessebutik department_store: Varehus discount: Tilbudsbutik - doityourself: Gør-det-selv + doityourself: Gør-det-selv butik dry_cleaning: Renseri + e-cigarette: E-cigaret-forhandler electronics: Elektronikforretning + erotic: Sexkiosk estate_agent: Ejendomsmægler + fabric: Stofforretning farm: GÃ¥rdbutik fashion: Modebutik + fishing: Fiskeudstyrsforretning florist: Blomsterhandler food: Fødevarehandel + frame: Rammeforhanlder funeral_directors: Begravelsesforretning furniture: Møbler garden_centre: Havecenter + gas: Gasudsalg general: Landhandel gift: Souvenirbutik greengrocer: Grønthandler grocery: Købmand hairdresser: Frisør hardware: Byggemarked - hearing_aids: Høreapparat - hifi: Hi-Fi + health_food: Helskostforetning + hearing_aids: Høreapparater + herbalist: Urteforretning + hifi: Hi-Fi butik houseware: Køkkenudstyr + ice_cream: Isbutik interior_decoration: Indretning jewelry: Guldsmed kiosk: Kiosk @@ -1009,24 +1403,36 @@ da: lottery: Lotteri mall: Indkøbscenter massage: Massage + medical_supply: Forhandler af medicinsk udstyr mobile_phone: Mobiltelefonforretning + money_lender: PengeudlÃ¥ner motorcycle: Motorcykelbutik + motorcycle_repair: Motorcykelmekaniker music: Musikforretning + musical_instrument: Musikforretning newsagent: Bladkiosk + nutrition_supplements: Kosttilskudsforhandler optician: Optiker organic: Økologisk fødevarebutik outdoor: Udendørs butik paint: Malerbutik + pastry: Wienerbrødsbager pawnbroker: PantelÃ¥ner + perfumery: Parfumeri pet: Dyrehandel + pet_grooming: Kæledyrsfrisør photo: Fotobutik seafood: Fisk og skaldyr second_hand: Genbrugsbutik + sewing: Syforretning shoes: Skobutik sports: Sportsforretning stationery: Papirvarehandel + storage_rental: Opmagasineringsudlejning supermarket: Supermarked tailor: Skrædder + tattoo: Tattovør + tea: Teforhandler ticket: Billetbutik tobacco: Tobaksbutik toys: Legetøjsbutik @@ -1035,6 +1441,8 @@ da: vacant: Ledig butik variety_store: Stormagasin video: Videoforretning + video_games: Videospilsforhandler + wholesale: Engrosforretning wine: Vinforretning "yes": Forretning tourism: @@ -1043,7 +1451,8 @@ da: artwork: Kunst attraction: Seværdighed bed_and_breakfast: Bed and Breakfast - cabin: Hytte + cabin: Feriehytte + camp_pitch: Teltplads camp_site: Lejrplads caravan_site: Campingplads chalet: Chalet @@ -1057,6 +1466,7 @@ da: picnic_site: Picnicsted theme_park: Forlystelsespark viewpoint: Udsigtspunkt + wilderness_hut: Vildmarkshytte zoo: Zoologisk have tunnel: building_passage: Bygningspassage @@ -1083,27 +1493,21 @@ da: "yes": Vandløb admin_levels: level2: Landegrænse + level3: Regionsgrænse level4: Regionsgrænse level5: Regionsgrænse level6: Kommunegrænse + level7: Kommunegrænse level8: Bygrænse level9: Bydelsgrænse level10: Sognegrænse - description: - title: - osm_nominatim: Position fra OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Position fra GeoNames - types: - cities: Storbyer - towns: Byer - places: Steder + level11: Nabolagsgrænse results: no_results: Ingen resultater fundet more_results: Flere resultater issues: index: - title: Problemer + title: Sager select_status: Vælg status select_type: Vælg type select_last_updated_by: Vælg sidst opdateret af @@ -1111,40 +1515,43 @@ da: not_updated: Ikke opdateret search: Søg search_guidance: 'Søgning blandt sager:' + states: + ignored: Ignoréret + open: Åben + resolved: Løst + page: user_not_found: Brugeren findes ikke issues_not_found: Sag ikke fundet + reported_user: Repporteret bruger status: Status reports: Rapporter last_updated: Sidst opdateret - last_updated_time_html: %{time} - last_updated_time_user_html: %{time} af %{user} - link_to_reports: Vis rapporter + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} af %{user}' reports_count: - one: 1 rapport + one: '%{count} rapport' other: '%{count} rapporter' reported_item: Rapporteret element states: - ignored: Ignoréret - open: Åbn + ignored: Ignoreret + open: Åben resolved: Løst - update: - new_report: Din rapport blev registreret - successful_update: Din rapport er opdateret - provide_details: Udfyld venligst de pÃ¥krævede detaljer show: - title: '%{status} Sag #%{issue_id}' + title: + open: Åben sag %{issue_id} + ignored: 'Ignoreret sag #%{issue_id}' + resolved: Løst sag %{issue_id} reports: - zero: Ingen rapporter - one: 1 rapport + one: '%{count} rapport' other: '%{count} rapporter' - report_created_at: Rapporteret første gang %{datetime} - last_resolved_at: Sidst løst %{datetime} - last_updated_at: Sidst opdateret %{datetime} af %{displayname} + no_reports: Ingen rapporter + report_created_at_html: Rapporteret første gang %{datetime} + last_resolved_at_html: Sidst løst %{datetime} + last_updated_at_html: Sidst opdateret %{datetime} af %{displayname} resolve: Løs ignore: Ignorér reopen: GenÃ¥bn reports_of_this_issue: Rapporteringer af denne sag - read_reports: Læs rapporter + read_reports: Læse rapporter new_reports: Nye rapporter other_issues_against_this_user: Andre sager omhandlende denne bruger no_other_issues: Ingen andre sager omhandlende denne bruger. @@ -1167,12 +1574,11 @@ da: issue_comments: create: comment_created: Din kommentar blev oprettet + issue_reassigned: Din kommentar blev oprettet og sagen blev gentildelt. reports: new: title_html: Rapport %{link} missing_params: Kan ikke oprette en ny rapport - details: Forklar venligst problemet i flere detaljer (pÃ¥krævet). - select: 'Vælg Ã¥rsagen til din rapport:' disclaimer: intro: 'Før din rapport sendes til moderatorerne, sÃ¥ sørg venligst for at:' not_just_mistake: Du er sikker pÃ¥ at problemet ikke bare er en misforstÃ¥else @@ -1211,61 +1617,59 @@ da: home: GÃ¥ til hjemmeposition logout: Log af log_in: Log pÃ¥ - log_in_tooltip: Log pÃ¥ med en eksisterende konto sign_up: Opret konto start_mapping: Begynd kortlægningen - sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere edit: Redigér history: Historik export: Eksportér - issues: Problemer - data: Data - export_data: Eksporter data + issues: Sager gps_traces: GPS-spor - gps_traces_tooltip: HÃ¥ndtér GPS-spor user_diaries: Brugerblogs - user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs edit_with: Redigér med %{editor} - tag_line: Det frie Wiki-verdenskort intro_header: Velkommen til OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis at bruge under en Ã¥ben licens. - intro_2_create_account: Opret en brugerkonto - hosting_partners_html: Driften støttes af %{ucl}, %{bytemark} og andre %{partners}. - partners_ucl: University College London - partners_bytemark: Bytemark Hosting + hosting_partners_2024_html: Hosting støttes af %{fastly}, %{corpmembers}, og andre + %{partners}. + partners_fastly: Fastly + partners_corpmembers: OSMF virksomhedsmedlemmer partners_partners: partnere tou: VilkÃ¥r for anvendelse osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline pÃ¥ grund af nødvendig databasevedligeholdelse. osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar pÃ¥ grund af database vedligeholdelse. - donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden. + nothing_to_preview: Intet at forhÃ¥ndsvise help: Hjælp about: Om copyright: Ophavsret - community: Fællesskabet - community_blogs: Blogs fra bidragsydere - community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet - foundation: Fond - foundation_title: OpenStreetMap-fonden - make_a_donation: - title: Støt OpenStreetMap med en donation - text: Donér + communities: Fællesskaber learn_more: Lær mere more: Mere - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap blogindlæg #%{id}' subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede pÃ¥ et blogindlæg' hi: Hej %{to_user}, header: '%{from_user} har kommenteret pÃ¥ OpenStreetMap-blogindlægget med emnet %{subject}:' + header_html: '%{from_user} har kommenteret pÃ¥ OpenStreetMap-blogindlægget med + emnet %{subject}:' footer: Du kan ogsÃ¥ læse kommentaren pÃ¥ %{readurl}, og du kan kommentere pÃ¥ %{commenturl} eller sende en besked til forfatteren pÃ¥ %{replyurl} + footer_html: Du kan ogsÃ¥ læse kommentaren pÃ¥ %{readurl}, og du kan kommentere + pÃ¥ %{commenturl} eller sende en besked til forfatteren pÃ¥ %{replyurl} + footer_unsubscribe: Du kan afmelde diskussionen pÃ¥ %{unsubscribeurl} + footer_unsubscribe_html: Du kan afmelde diskussionen pÃ¥ %{unsubscribeurl} message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Hej %{to_user}, header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:' + header_html: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med + emnet %{subject}:' + footer: Du kan ogsÃ¥ læse beskeden pÃ¥ %{readurl} og du kan sende en besked til + forfatteren pÃ¥ %{replyurl} footer_html: Du kan ogsÃ¥ læse beskeden pÃ¥ %{readurl} og du kan sende en besked til forfatteren pÃ¥ %{replyurl} friendship_notification: @@ -1273,23 +1677,39 @@ da: subject: '[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven' had_added_you: '%{user} har tilføjet dig som ven pÃ¥ OpenStreetMap.' see_their_profile: Du kan se deres profil pÃ¥ %{userurl}. + see_their_profile_html: Du kan se deres profil pÃ¥ %{userurl}. befriend_them: Du kan ogsÃ¥ tilføje dem som ven pÃ¥ %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Hej, - your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil - with_description: med beskrivelsen - and_the_tags: 'og de følgende egenskaber:' - and_no_tags: og ingen egenskaber. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes' - failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:' - more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgÃ¥r - more_info_2: 'dem kan findes pÃ¥:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes' - loaded_successfully: - one: indlæst med %{trace_points} ud af 1 muligt punkt. - other: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter. + befriend_them_html: Du kan ogsÃ¥ tilføje dem som ven pÃ¥ %{befriendurl}. + gpx_description: + description_with_tags: 'Det ser ud til, at din fil %{trace_name} med beskrivelsen + %{trace_description} og de følgende tags: %{tags}' + description_with_tags_html: 'Det ser ud som om din fil %{trace_name} med beskrivelsen + %{trace_description} og de følgende tags: %{tags}' + description_with_no_tags: Det ser ud til, at din fil %{trace_name} med beskrivelsen + %{trace_description} og uden tags + description_with_no_tags_html: Det ser ud som om din fil %{trace_name} med beskrivelsen + %{trace_description} og uden tags + gpx_failure: + hi: Hej %{to_user}, + failed_to_import: 'ikke kunne importeres som en GPS-sporingsfil. Bekræft venligst, + at din fil er en gyldig GPX-fil eller et arkiv, der indeholder GPX-fil(er) + i det understøttede format (.tar.gz, .tar.bz2, .tar, .zip, .gpx.gz, .gpx.bz2) + . Kan der være et format- eller syntaksproblem med din fil? Her er importfejlen:' + more_info: Yderligere information vedrørende fejl i forbindelse med GPX-import + og hvordan de kan undgÃ¥s, kan findes pÃ¥ %{url}. + more_info_html: Yderligere information vedrørende fejl i forbindelse med GPX-import + og hvordan de kan undgÃ¥s, kan findes pÃ¥ %{url} + subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes' + gpx_success: + hi: Hej %{to_user}, + loaded: + one: indlæst med %{trace_points} ud af %{count} muligt punkt. + other: indlæst med %{trace_points} ud af %{count} mulige punkter. + trace_location: Dit spor er tilgængeligt pÃ¥ %{trace_url} + all_your_traces: Alle dine uploadede GPX-spor kan findes pÃ¥ %{url} + all_your_traces_html: Alle dine succesfuldt overførte GPX-spor kan findes pÃ¥ + %{url}. + subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap' greeting: Halløj! @@ -1301,13 +1721,6 @@ da: sÃ¥ du kan komme godt i gang. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bekræft din e-mailadresse' - email_confirm_plain: - greeting: Hej, - hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse - pÃ¥ %{server_url} til %{new_address}. - click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke pÃ¥ linket nedenfor for at bekræfte - ændringen. - email_confirm_html: greeting: Hej, hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse pÃ¥ %{server_url} til %{new_address}. @@ -1315,19 +1728,13 @@ da: ændringen. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode' - lost_password_plain: greeting: Hej, hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) har bedt om at fÃ¥ adgangskoden nulstillet pÃ¥ denne e-mailadresses openstreetmap.org-konto. click_the_link: Hvis dette er dig, sÃ¥ klik pÃ¥ linket nedenfor for at nulstille din adgangskode. - lost_password_html: - greeting: Hej, - hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) har bedt om at fÃ¥ adgangskoden - nulstillet pÃ¥ denne emailadresses openstreetmap.org-konto. - click_the_link: Hvis dette er dig, sÃ¥ klik pÃ¥ linket nedenfor for at nulstille - din adgangskode. note_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap-bemærkning #%{id}' anonymous: En anonym bruger greeting: Hej, commented: @@ -1336,45 +1743,92 @@ da: du er interesseret i' your_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar pÃ¥ en af dine kortbemærkninger nær %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en af dine kortbemærkninger + nær %{place}.' commented_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning + du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en af dine bemærkninger' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er interesseret i' your_note: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger nær %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger i nærheden + af %{place}.' commented_note: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret pÃ¥. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + commented_note_html: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret + pÃ¥. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en af dine bemærkninger' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning, du er interesseret i' your_note: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær %{place}.' + your_note_html: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger + i nærheden af %{place}.' commented_note: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' - details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes pÃ¥ %{url}. + commented_note_html: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har + kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + details: Besvar eller fÃ¥ mere at vide om bemærkningen pÃ¥ %{url}. + details_html: Besvar eller fÃ¥ mere at vide om bemærkningen pÃ¥ %{url}. changeset_comment_notification: + description: 'OpenStreetMap-ændringssæt #%{id}' hi: Hej %{to_user}, - greeting: Hej, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret pÃ¥ et af dine ændringssæt' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret pÃ¥ et ændringssæt, du er interesseret i' your_changeset: '%{commenter} har kommenteret pÃ¥ et af dine ændringssæt, oprettet %{time}' + your_changeset_html: '%{commenter} har kl. %{time} kommenteret pÃ¥ et af dine + ændringssæt' commented_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar pÃ¥ et ændringssæt som du overvÃ¥ger, oprettet %{time} af %{changeset_author}' + commented_changeset_html: '%{commenter} har kl. %{time} efterladt en kommentar + pÃ¥ et ændringssæt, oprettet af %{changeset_author}, som du overvÃ¥ger' partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: med kommentaren '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: uden kommentar - details: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes pÃ¥ %{url}. - unsubscribe: For at afmelde opdateringer til dette ændringssæt, kan du besøge - %{url} og klikke "Afmeld". + details: Besvar eller fÃ¥ mere at vide om ændringssættet pÃ¥ %{url}. + details_html: Besvar eller fÃ¥ mere at vide om ændringssættet pÃ¥ %{url}. + unsubscribe: Du kan afmelde opdateringer om dette ændringssæt pÃ¥ %{url}. + unsubscribe_html: Du kan afmelde opdateringer om dette ændringssæt pÃ¥ %{url}. + confirmations: + confirm: + heading: Tjek din e-mail! + introduction_1: Vi har sendt dig en bekræftelse via e-mail. + introduction_2: Bekræft din konto ved at klikke pÃ¥ linket i e-mailen, og du + vil kunne starte kortlægningen. + press confirm button: Tryk pÃ¥ "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din + konto. + button: Bekræft + success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering! + already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet. + unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke. + resend_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmeddelelsen, %{reconfirm_link}. + click_here: klik her + confirm_resend: + failure: Bruger %{name} ikke fundet. + confirm_email: + heading: Bekræft ændring af e-mailadresse + press confirm button: Tryk pÃ¥ bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye + e-mailadresse. + button: Bekræft + success: Bekræftet din ændring af e-mailadresse! + failure: En e-mailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle. + unknown_token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Vi har sendt en bekræftelsesmeddelelse til %{email} og sÃ¥ + snart du bekræfter din konto vil du være i stand til at begynde kortlægningen. + whitelist: Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler + sÃ¥ vær sikker pÃ¥ at du tilføjer %{sender} til whitelist, da vi ikke kan svare + pÃ¥ nogen bekræftelsesforespørgsler. messages: inbox: title: Indbakke - my_inbox: Min indbakke - outbox: udbakke messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} new_messages: one: '%{count} nye besked' @@ -1382,22 +1836,23 @@ da: old_messages: one: '%{count} gammel besked' other: '%{count} gamle beskeder' - from: Fra - subject: Emne - date: Dato no_messages_yet_html: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden + messages_table: + from: Fra + to: Til + subject: Emne + date: Dato + actions: Handlinger message_summary: unread_button: Marker som ulæst read_button: Marker som læst - reply_button: Svar destroy_button: Slet + unmute_button: Flyt til Indbakke new: title: Send besked send_message_to_html: Send en ny besked til %{name} - subject: Emne - body: Brødtekst back_to_inbox: Tilbage til indbakke create: message_sent: Besked sendt @@ -1409,46 +1864,178 @@ da: body: Beklager, der er ingen besked med det id. outbox: title: Udbakke - my_inbox_html: Min %{inbox_link} - inbox: indbakke - outbox: udbakke messages: one: Du har %{count} sendt besked other: Du har %{count} sendte beskeder - to: Til - subject: Emne - date: Dato no_sent_messages_html: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden + muted: + title: Stillegjorte beskeder + messages: + one: '%{count} stillegjort besked' + other: Du har %{count} stillegjorte beskeder reply: wrong_user: Du er logget pÃ¥ som '%{user}', men den besked du har bedt om at - svare pÃ¥ blev ikke sendt til den bruger. Log venligst pÃ¥ som den korrekte + svare pÃ¥, blev ikke sendt til den bruger. Log venligst pÃ¥ som den korrekte bruger for at svare. show: - title: Læs besked - from: Fra - subject: Emne - date: Dato + title: Læse besked reply_button: Svar unread_button: Marker som ulæst destroy_button: Slet back: Tilbage - to: Til wrong_user: Du er logget pÃ¥ som '%{user}', men den besked du har bedt om at - læse er ikke sendt af eller til den pÃ¥gældende bruger. Log venligst pÃ¥ som - den korrekte bruger for at svare. + læse, er ikke sendt af eller til den bruger. Log venligst pÃ¥ som den korrekte + bruger for at læse den. sent_message_summary: destroy_button: Slet + heading: + my_inbox: Min indbakke + my_outbox: Min udbakke + muted_messages: Stillegjorte beskeder mark: as_read: Besked markeret som læst as_unread: Besked markeret som ulæst + unmute: + notice: Beskeden er flyttet til Indbakke + error: Beskeden kunne ikke flyttes til Indbakke. destroy: destroyed: Besked slettet + passwords: + new: + title: Glemt adgangskode + heading: Glemt adgangskode? + email address: E-mailadresse + new password button: Nulstil adgangskode + help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender + et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode. + create: + send_paranoid_instructions: Hvis din e-mailadresse findes i vores database, + vil du modtage et link til gendannelse af adgangskode pÃ¥ din e-mailadresse + om nogle fÃ¥ minutter. + edit: + title: Nulstil adgangskode + heading: Nulstil adgangskode for %{user} + reset: Nulstil adgangskode + flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en? + update: + flash changed: Din adgangskode er ændret. + flash token bad: Fandt ikke den der nøgle. Kunne du mÃ¥ske prøve pÃ¥ at tjekke + URL'en? + preferences: + show: + title: Mine præferencer + preferred_editor: Foretrukken editor + preferred_languages: Foretrukne sprog + preferred_site_color_scheme: Foretrukket farvetema for webside + site_color_schemes: + auto: Auto + light: Lyst + dark: Mørkt + preferred_map_color_scheme: Foretrukket farvetema for kort + map_color_schemes: + auto: Auto + light: Lyst + dark: Mørkt + edit_preferences: Rediger præferencer + edit: + title: Rediger præferencer + save: Opdater præferencer + cancel: Annuller + update: + failure: Kunne ikke opdatere præferencer. + update_success_flash: + message: Præferencer opdateret. + profiles: + edit: + title: Rediger profil + save: Opdater profil + cancel: Annuller + image: Billede + gravatar: + gravatar: Brug Gravatar + what_is_gravatar: Hvad er Gravatar? + disabled: Gravatar er blevet deaktiveret. + enabled: Visning af din Gravatar er blevet aktiveret. + new image: Tilføj et billede + keep image: Behold det nuværende billede + delete image: Fjern det nuværende billede + replace image: Erstat det aktuelle billede + image size hint: (kvadratiske billeder pÃ¥ mindst 100x100 fungerer bedst) + home location: Hjemmeposition + no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition. + update home location on click: Opdater hjemmeposition nÃ¥r jeg klikker pÃ¥ kortet? + show: Vis + delete: Slet + undelete: Fortryd sletning + update: + success: Profil opdateret. + failure: Kunne ikke opdatere profil. + sessions: + new: + tab_title: Log ind + login_to_authorize_html: Log ind pÃ¥ OpenStreetMap for at fÃ¥ adgang til %{client_app_name}. + email or username: E-mailadresse eller brugernavn + password: Adgangskode + remember: Husk mig + lost password link: Glemt din adgangskode? + login_button: Log ind + with external: eller log ind med en tredjepart + or: eller + auth failure: Kunne ikke logge pÃ¥ med disse oplysninger. + destroy: + title: Log af + heading: Log af fra OpenStreetMap + logout_button: Log af + suspended_flash: + suspended: Beklager, din konto er blevet suspenderet pÃ¥ grund af mistænkelig + aktivitet. + contact_support_html: Kontakt venligst %{support_link}, hvis du ønsker at diskutere + dette. + support: supporten + shared: + markdown_help: + heading_html: Parset med %{kramdown_link} + headings: Overskrifter + heading: Overskrift + subheading: Underoverskrift + unordered: Usorteret liste + ordered: Sorteret liste + first: Første punkt + second: Andet punkt + link: Link + text: Tekst + image: Billede + alt: Alt-tekst + url: URL + codeblock: Kodeblok + richtext_field: + edit: Rediger + preview: ForhÃ¥ndsvisning + help: Hjælp + pagination: + diary_comments: + older: Ældre kommentarer + newer: Nyere kommentarer + diary_entries: + older: Ældre indlæg + newer: Nyere indlæg + issues: + older: Ældre sager + newer: Nyere sager + traces: + older: Ældre spor + newer: Nyere spor + user_blocks: + older: Ældre blokeringer + newer: Nyere blokeringer + users: + older: Ældre brugere + newer: Nyere brugere site: about: - next: Næste - copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsydere + heading_html: '%{copyright}OpenStreetMap-%{br}bidragsydere' used_by_html: '%{name} leverer kortdata til tusindvis af websteder, mobile apps og hardware-enheder' lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager @@ -1459,30 +2046,42 @@ da: bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere at OSM er præcist og ajourført. community_driven_title: Drevet af fællesskabet - community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, - og vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, - GIS-fagfolk, ingeniører der\ndriver OSM-servere, humanister der kortlægger - katastroferamte områder,\nog mange flere.\nLær mere om fællesskabet ved at - se nærmere på\nOpenStreetMap-bloggen, - \nbrugerblogs,\nfællesskabsblogs, - og\n hjemmesiden for OSM Foundation." + community_driven_1_html: |- + OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og vokser hver dag. + Vores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk, ingeniører der + driver OSM-servere, humanister der kortlægger katastroferamte områder, + og mange flere. + Lær mere om fællesskabet ved at se nærmere på %{osm_blog_link}, %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link}, og %{osm_foundation_link}-hjemmesiden. + community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-bloggen + community_driven_user_diaries: brugerblogs + community_driven_community_blogs: fællesskabsblogs + community_driven_osm_foundation: OSM Foundation open_data_title: Åbne Data - open_data_html: |- - OpenStreetMap er åbne data: du må bruge dem til ethvert formål, + open_data_1_html: |- + OpenStreetMap er %{open_data}: du må bruge dem til ethvert formål, så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under - den samme licens. Se siden om ophavsret og licens for detaljer. + den samme licens. Se %{copyright_license_link} for detaljer. + open_data_open_data: åbne data + open_data_copyright_license: siden om ophavsret og licens legal_title: Juridisk - legal_1_html: |- - Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet af - OpenStreetMap Foundation (OSMF) på vegne af fællesskabet. Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt vores Brugsvilkår, Politikker for acceptabel brug og vores Privatlivs-poltik. - legal_2_html: "Du bedes kontakte - OSMF \nhvis du har spørgsmål om licensering, ophavsret eller andre juridiske - spørgsmål og problemstillinger.\n
\nOpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet - og \"State of the Map\" er varemærker - registreret af OSMF." + legal_1_1_html: Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt + drevet af %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) pÃ¥ vegne af fællesskabet. + Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt vores %{terms_of_use_link}, + %{aup_link} og vores %{privacy_policy_link}. + legal_1_1_openstreetmap_foundation: OpenStreetMap Foundation + legal_1_1_terms_of_use: BrugsvilkÃ¥r + legal_1_1_aup: Politikker for acceptabel brug + legal_1_1_privacy_policy: Privatlivs-poltik + legal_2_1_html: Du bedes %{contact_the_osmf_link} hvis du har spørgsmÃ¥l om licensering, + ophavsret eller andre juridiske spørgsmÃ¥l og problemstillinger. + legal_2_1_contact_the_osmf: kontakte OSMF + legal_2_2_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the Map" + er %{registered_trademarks_link}. + legal_2_2_registered_trademarks: varemærker registreret af OSMF partners_title: Partnere copyright: + title: Ophavsret og licens foreign: title: Om denne oversættelse html: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} @@ -1496,104 +2095,132 @@ da: native_link: den danske udgave mapping_link: begynde kortlægningen legal_babble: - title_html: Ophavsret og licens - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® er Ã¥bne data, licenseret under Open Data - Commons Open Database License (ODbL) af OpenStreetMap Foundation (OSMF). - intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores - data, \nsÃ¥ længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde. - Hvis du ændrer eller bygger pÃ¥ vores\ndata, mÃ¥ du kun distribuere resultatet - under den samme licens. Den\nfulde juridiske - tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter." - intro_3_1_html: Vores dokumentation er licenseret under Creative - Commons Kreditering-Deling pÃ¥ samme vilkÃ¥r 2.0 (CC BY-SA 2.0). + introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} er %{open_data}, + licenseret under %{odc_odbl_link} (ODbL) af %{osm_foundation_link} (OSMF). + introduction_1_open_data: Ã¥bne data + introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License + introduction_1_osm_foundation: OpenStreetMap Foundation + introduction_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse + vores data, \nsÃ¥ længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som + kilde. Hvis du ændrer eller bygger pÃ¥ vores\ndata, mÃ¥ du kun distribuere + resultatet under den samme licens. Den\nfulde %{legal_code_link} forklarer + dine rettigheder og pligter." + introduction_2_legal_code: juridiske tekst + introduction_3_html: Vores dokumentation er licenseret under %{creative_commons_link}-licensen + (CC BY-SA 2.0). + introduction_3_creative_commons: Creative Commons Kreditering-Deling pÃ¥ samme + vilkÃ¥r 2.0 credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap - credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “© - OpenStreetMap-bidragsydere”. - credit_2_1_html: "Du skal ogsÃ¥ gøre det klart, at dataene er tilgængelige - under Open \nDatabase License. Du kan gøre dette ved at linke til\ndenne - side om ophavsret. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer - OSM som\n rÃ¥data, kan du nævne licenserne og linke direkte til licensteksterne. - I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslÃ¥r - vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (mÃ¥ske ved at udvide\n'OpenStreetMap' - i kildeangivelsen til denne fuld adresse) og opendatacommons.org." - credit_3_1_html: "Kort-fliserne i “standard kortlaget” pÃ¥ www.openstreetmap.org - er et produceret værk (\"Produced Work\") af OpenStreetMap Foundation ved - brug af OpenStreetMap-data licenseret \nunder Open Database License. Hvis - du anvender disse fliser sÃ¥ brug venligst den følgende kreditering: \n“Grundkort - og data fra OpenStreetMap og OpenStreetMap Foundation”." - credit_4_html: |- - For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet. - For eksempel: + credit_1_html: 'NÃ¥r du bruger OpenStreetMap-data, er du forpligtet til at + gøre følgende to ting:' + credit_2_1: Giv OpenStreetMap kredit ved at vise vores ophavsretsmeddelelse. + credit_2_2: Gør det klart, at dataene er tilgængelige under Open Database + License. + credit_3_html: Vi har forskellige krav til ophavsretsmeddelelsen om, hvordan + den skal vises, afhængigt af hvordan du bruger vores data. For eksempel + gælder der forskellige regler for, hvordan ophavsretsmeddelelsen skal vises, + afhængigt af, om du har oprettet et kort, der er interaktivt, et trykt kort + eller et statisk billede. Alle oplysninger om krav kan findes i %{attribution_guidelines_link}. + credit_3_attribution_guidelines: Retningslinjer for kildeangivelse + credit_4_1_html: For at gøre det klart, at dataene er tilgængelige under Open + Database License, kan du linke til %{this_copyright_page_link}. Alternativt, + og som et krav, hvis du distribuerer OSM i dataform, kan du nævne og linke + direkte til licensen/licenserne. I medier, hvor links ikke er mulige (f.eks. + trykte værker), foreslÃ¥r vi, at du henviser dine læsere til openstreetmap.org + (evt. ved at udvide "OpenStreetMap" til denne fulde adresse) og til opendatacommons.org. + I dette eksempel vises kreditten i hjørnet af kortet. + credit_4_1_this_copyright_page: denne copyright-side attribution_example: alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside title: Eksempel pÃ¥ kildeangivelse more_title_html: Læs mere - more_1_html: |- - Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os, pÃ¥ OSMF Licens-siden. - more_2_html: |- - Selvom OpenStreetMap er Ã¥bne data, kan vi ikke levere et - gratis kort-API til tredjeparter. - - Se vores Politik for brug af API, - Politik for brug af kort-fliser - og Politik for brug af Nominatim. + more_1_1_html: Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os, + pÃ¥ %{osmf_licence_page_link}. + more_1_1_osmf_licence_page: OSMF Licens-siden + more_2_1_html: "Selvom OpenStreetMap er Ã¥bne data, kan vi ikke levere et gratis + kort-API til tredjeparter.\nSe vores \n%{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} + og %{nominatim_usage_policy_link}." + more_2_1_api_usage_policy: Politik for brug af API + more_2_1_tile_usage_policy: Politik for brug af kort-fliser + more_2_1_nominatim_usage_policy: Politik for brug af Nominatim contributors_title_html: Vores bidragsydere contributors_intro_html: |- Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager ogsÃ¥ Ã¥bent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer og andre kilder, blandt dem: - contributors_at_html: |- - Østrig: Indeholder data fra - Stadt Wien (under - CC BY), - Delstaten Vorarlberg og - Delstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser). - contributors_au_html: |- - Australien: Indeholder forstadsdata baseret - pÃ¥ data fra Australian Bureau of Statistics. - contributors_ca_html: |- - Canada: Indeholder data fra - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada) og StatCan (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_fi_html: 'Finland: Indeholder data fra National - Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under NLSFI-licensen.' - contributors_fr_html: |- - Frankrig: Indeholder data fra - Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: |- - Holland: Indeholder © AND data, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: "New Zealand: Indeholder data fra\nLINZ Data Service som er \nlicenseret - til anvendelse under\nCC - BY 4.0." - contributors_si_html: |- - Slovenien: Indeholder data fra - OpmÃ¥lings- og Kortlægnings-myndigheden og - Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer - (offentlig information Slovenien). - contributors_es_html: |- - Spanien: Indeholder data fra Spanish National Geographic Institute (IGN) og - National Cartographic System (SCNE) - licenseret for videre brug under CC BY 4.0. - contributors_za_html: |- - Syd Afrika: Indeholder data fra - Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, State copyright reserveret. - contributors_gb_html: |- - Storbritannien: indeholder Ordnance - Survey data © Crown copyright and database right - 2010-19. - contributors_footer_1_html: |- - For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragsydere pÃ¥ OpenStreetMap Wiki. + contributors_at_credit_html: '%{austria}: Indeholder data fra %{stadt_wien_link} + (under %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} og Land Tirol (under %{cc_by_at_with_amendments_link}).' + contributors_at_austria: Østrig + contributors_at_stadt_wien: Stadt Wien + contributors_at_cc_by: CC BY + contributors_at_land_vorarlberg: Land Vorarlberg + contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT med tillæg + contributors_au_credit_html: '%{australia}: Indeholder eller er udviklet med + administrative grænser ("Administrative Boundaries") © %{geoscape_australia_link} + licenseret af Commonwealth of Australia under %{cc_licence_link}.' + contributors_au_australia: Australien + contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia + contributors_au_cc_licence: Creative Commons Kreditering 4.0 International + licence (CC BY 4.0) + contributors_ca_credit_html: |- + %{canada}: Indeholder data fra GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada) og StatCan (Geography Division, Statistics Canada). + contributors_ca_canada: Canada + contributors_cz_credit_html: |- + %{czechia}: Indeholder data fra State Administration of Land Surveying + and Cadastre licenseret under %{cc_licence_link} + contributors_cz_czechia: Tjekkiet + contributors_cz_cc_licence: Creative Commons Kreditering 4.0 International + licens (CC BY 4.0) + contributors_fi_credit_html: '%{finland}: Indeholder data fra National Land + Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under %{nlsfi_license_link}.' + contributors_fi_finland: Finland + contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI-licensen + contributors_fr_credit_html: '%{france}: Indeholder data fra Direction Générale + des Impôts.' + contributors_fr_france: Frankrig + contributors_hr_credit_html: |- + %{croatia}: Indeholder data fra %{dgu_link} og %{open_data_portal} + (offentlig information om Kroatien). + contributors_hr_croatia: Kroatien + contributors_hr_dgu: Kroatiens statsgeodætiske administration + contributors_hr_open_data_portal: Den nationale portal for Ã¥bne data + contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: Indeholder © AND data, + 2007 (%{and_link}).' + contributors_nl_netherlands: Holland + contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: Indeholder data fra %{linz_data_service_link} + som er licenseret til anvendelse under %{cc_by_link}.' + contributors_nz_new_zealand: New Zealand + contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service + contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_rs_credit_html: |- + %{serbia}: Indeholder data fra %{rgz_link} og %{open_data_portal} + (offentlig information fra Serbien), 2018. + contributors_rs_serbia: Serbien + contributors_rs_rgz: Den serbiske geodetiske myndighed + contributors_rs_open_data_portal: National Open Data Portal + contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: Indeholder data fra %{gu_link} + og %{mkgp_link} (offentlig information Slovenien).' + contributors_si_slovenia: Slovenien + contributors_si_gu: OpmÃ¥lings- og Kortlægnings-myndigheden + contributors_si_mkgp: Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer + contributors_es_credit_html: '%{spain}: Indeholder data fra Spanish National + Geographic Institute (%{ign_link}) og National Cartographic System (%{scne_link}) + licenseret for videre brug under %{cc_by_link}.' + contributors_es_spain: Spain + contributors_es_ign: IGN + contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 + contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: Indeholder data fra %{ngi_link}, + State copyright reserveret.' + contributors_za_south_africa: Syd Afrika + contributors_za_ngi: 'Chief Directorate: National Geo-Spatial Information' + contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: indeholder Ordnance Survey + data © Crown copyright and database right 2010-2023.' + contributors_gb_united_kingdom: Storbritannien + contributors_2_html: For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, + der er blevet brugt til at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst + %{contributors_page_link} pÃ¥ OpenStreetMap Wiki. + contributors_2_contributors_page: siden med bidragsydere contributors_footer_2_html: |- Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller @@ -1603,59 +2230,39 @@ da: OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne. - infringement_2_html: |- - Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er - føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge - vores procedure til fjernelse a materiale eller udfyld formular direkte pÃ¥ vores - on-line side. - trademarks_title_html: Varemærker - trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the - Map" er registrerede varemærker til OpenStreetMap Foundation. Hvis du har - spørgsmÃ¥l om din brug af mærkerne, sÃ¥ se Varemærkepolitikken. + infringement_2_1_html: Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale + uberettiget er føjet til OpenStreetMap-databasen eller dette websted, bedes + du følge vores %{takedown_procedure_link} eller klage direkte via vores + %{online_filing_page_link}. + infringement_2_1_takedown_procedure: procedure til fjernelse a materiale + infringement_2_1_online_filing_page: on-line formular + trademarks_title: Varemærker + trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of + the Map" er varemærker registreret til OpenStreetMap Foundation. Hvis du + har spørgsmÃ¥l om din brug af mærkerne, sÃ¥ se %{trademark_policy_link}. + trademarks_1_1_trademark_policy: Varemærkepolitikken index: js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du har deaktiveret Javascript. js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort. - permalink: Permalink - shortlink: Kort link - createnote: Tilføj en bemærkning license: - copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en open - license + copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en Ã¥ben + licens remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet - og fjernbetjening er aktiveret + og at ekstern betjening er aktiveret edit: not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige. not_public_description_html: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}. user_page_link: brugerside anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor. - flash_player_required_html: Du har brug for en Flashafspiller for at bruge Potlatch, - OpenStreetMap Flash-redigeringsprogrammet. Du kan hent - Flash Player fra Adobe.com. Flere - andre indstillinger er ogsÃ¥ tilgængelige til redigering af OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal - du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, - eller klikke pÃ¥ gem-knappen hvis du har en). - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst - https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for yderligere - information - potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch - 2 skal du trykke pÃ¥ gem-knappen). id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret - no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes, hvilket er nødvendigt - for denne funktion. export: title: Eksportér - area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporteres manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - format_to_export: Format for eksport - osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - map_image: Kort billede (viser standard lag) - embeddable_html: HTML der kan indlejres licence: Licens - export_details_html: OpenStreetMaps data er licenseret under Open - Data Commons Open Database License (ODbL). + licence_details_html: OpenStreetMap-data er licenseret under %{odbl_link} (ODbL). + odbl: Open Data Commons Open Database License too_large: advice: 'Hvis ovenstÃ¥ende eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af de kilder, der er anført nedenfor:' @@ -1673,23 +2280,9 @@ da: title: Geofabrik Downloads description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte byer - metro: - title: Metro uddrag - description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende omrÃ¥der other: title: Andre kilder description: Yderligere kilder er anført pÃ¥ OpenStreetMap-wiki - options: Indstillinger - format: Format - scale: Skala - max: maks - image_size: Billedstørrelse - zoom: Zoom - add_marker: Tilføj en markør pÃ¥ kortet - latitude: 'Bredde:' - longitude: 'Længde:' - output: Output - paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden export_button: Eksportér fixthemap: title: Rapportér et problem / Ret kortet @@ -1702,15 +2295,16 @@ da: noget ved det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller reparere data selv. add_a_note: - instructions_html: |- - Bare klik pÃ¥ eller det samme ikon pÃ¥ kortvisningen. + instructions_1_html: |- + Bare klik pÃ¥ %{note_icon} eller det samme ikon pÃ¥ kortvisningen. Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt pÃ¥ kortet. Tilføj din besked, klik pÃ¥ gem og andre brugere vil undersøge sagen. other_concerns: title: Andre bekymringer - explanation_html: |- - Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores - side om ophavsret for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante - OSMF arbejdsgruppe. + concerns_html: Hvis du har bekymringer omkring hvordan vores data anvendes + eller om indholdet, sÇ» se venligst vores %{copyright_link} for mere juridisk + information, eller kontakt den relevante %{working_group_link}. + copyright: ophavsret-siden + working_group: OSMF-arbejdsgruppe (working group) help: title: FÃ¥ hjælp introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille @@ -1725,19 +2319,13 @@ da: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Beginners%27_guide title: Hjælp for nybegyndere description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet. - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: Hjælpeforum - description: Stil et spørgsmÃ¥l eller find et svar pÃ¥ OpenStreetMap's spørgsmÃ¥l - og svar side. + community: + title: Hjælp og fællesskabsforum + description: Et fælles sted til at søge hjælp og have samtaler om OpenStreetMap. mailing_lists: title: Mailinglister description: Stil et spørgsmÃ¥l eller diskuter interessante spørgsmÃ¥l pÃ¥ en bred vifte af tematiske eller regionale mailinglister. - forums: - title: Fora - description: SpørgsmÃ¥l og diskussioner for dem, der foretrækker et opslagstavlelignende - interface. irc: title: IRC description: Interaktiv chat pÃ¥ mange forskellige sprog, og om mange emner. @@ -1746,20 +2334,33 @@ da: description: Hjælp til virksomheder og organisationer, der skifter til OpenStreetMap baserede kort og andre tjenester. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Til organisationer description: Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap? - Find ud af hvad du har brug for at vide pÃ¥ VelkomstmÃ¥tten. + Find ud af hvad du har brug for at vide pÃ¥ velkomstsiden. wiki: - url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: OpenStreetMap Wiki description: Gennemse wikien for dybdegÃ¥ende OSM dokumentation. + potlatch: + removed: Din foretrukne OpenStreetMap-editor er sat til Potlatch. Da Adobe Flash + Player er blevet trukket tilbage, er Potlatch ikke længere tilgængelig i browseren. + desktop_application_html: Du kan stadig anvende Potlatch ved at %{download_link}. + download: downloade desktop-applikationen til Mac og Windows + id_editor_html: Alternativt kan du sætte din standardeditor til iD, som kører + i browseren ligesom Potlatch før gjorde. %{change_preferences_link}. + change_preferences: Ændr dine præferencer her + any_questions: + title: SpørgsmÃ¥l? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap har flere ressourcer der kan lære dig om projektet, stille og besvare spørgsmÃ¥l og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring kortlægning. + %{help_link}. + Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap? + %{welcome_mat_link}. + get_help_here: FÃ¥ hjælp her + welcome_mat: FÃ¥ flere svar pÃ¥ Velkomstsiden sidebar: search_results: Søgeresultater - close: Luk search: search: Søg - get_directions: FÃ¥ rutevejledninger get_directions_title: Find vejen mellem to punkter from: Fra to: Til @@ -1776,135 +2377,158 @@ da: primary: Hovedvej (primærrute) secondary: Hovedvej (sekundærrute) unclassified: Anden vej + pedestrian: GÃ¥gade track: Hjulspor bridleway: Ridesti cycleway: Cykelsti cycleway_national: National cykelsti cycleway_regional: Regional cykelsti cycleway_local: Lokal cykelsti + cycleway_mtb: Mountainbikerute footway: Gangsti rail: Jernbane + train: Tog subway: Undergrundsbane - tram: - - Letbane - - sporvogn - cable: - - Kabelvogn - - stolelift - runway: - - Landingsbane - - taxibane - apron: - - Lufthavnsforplads - - terminal + ferry: Færge + light_rail: Letbane + tram: Sporvogn + trolleybus: Trolleybus + bus: Bus + cable_car: Kabelvogn + chair_lift: Stolelift + runway: Landingsbane + taxiway: Rullevej + apron: Lufthavnsforplads admin: Administrativ grænse + capital: Hovedstad + city: By + orchard: Plantage + vineyard: VingÃ¥rd forest: Skov - wood: Skov + wood: Træ + farmland: Landbrugsjord + grass: Græs + meadow: Eng + bare_rock: Blottet klippe + sand: Sand golf: Golfbane park: Park + common: Fælled + built_up: Bebygget omrÃ¥de resident: BoligomrÃ¥de - common: - - Fælled - - eng retail: DetailhandelsomrÃ¥de industrial: IndustriomrÃ¥de commercial: ErhvervsomrÃ¥de heathland: Hede - lake: - - Sø - - reservoir + scrubland: Buskads + lake: Sø + reservoir: Reservoir + intermittent_water: Periodisk vandmasse + glacier: Gletsjer + reef: Rev + wetland: VÃ¥domrÃ¥de farm: GÃ¥rd brownfield: Tidligere industriomrÃ¥de cemetery: Begravelsesplads allotments: Kolonihaver pitch: Sportsbane centre: Sportscenter + beach: Strand reserve: Naturreservat military: Militært omrÃ¥de - school: - - Skole - - universitet + school: Skole + university: Universitet + hospital: Sygehus building: Vigtig bygning station: Togstation - summit: - - Bjergtop - - højdepunkt + railway_halt: Jernbane-trinbræt + subway_station: Undergrundsstation + tram_stop: Sporvognsstoppested + summit: Bjergtop + peak: Højdepunkt tunnel: Stiplet kant = tunnel bridge: Sort kant = bro private: Privat adgang destination: Ærindekørsel tilladt construction: Veje under konstruktion + bus_stop: Busstop bicycle_shop: Cykelhandler + bicycle_rental: Cykeludlejning bicycle_parking: Cykelparkering + bicycle_parking_small: Mindre cykelparkering toilets: Toiletter - richtext_area: - edit: Redigér - preview: ForhÃ¥ndsvisning - markdown_help: - title_html: Fortolket med kramdown - headings: Overskrifter - heading: Overskrift - subheading: Underoverskrift - unordered: Usorteret liste - ordered: Sorteret liste - first: Første objekt - second: Andet objekt - link: Link - text: Tekst - image: Billede - alt: Alt-tekst - url: URL welcome: title: Velkommen! - introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort. + introduction: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort. Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer. Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang. whats_on_the_map: title: Hvad kortet indholder - on_html: |- - OpenStreetMap indeholder elementer, der konkret og aktuelt findes - - f.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge - enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for. - off_html: |- - Kortet indeholder ikke subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting - der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre - kort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort + on_the_map_html: |- + OpenStreetMap indeholder elementer, der %{real_and_current} findes - + f.eks. er der millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for. + real_and_current: konkret og aktuelt + off_the_map_html: Kortet indeholder %{doesnt} subjektive informationer sÃ¥som + anmeldelser, ting der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt + beskyttede data. Kopier aldrig informationer fra andre online- eller papirkort med mindre der forelægger en særlig tilladelse. + doesnt: ikke basic_terms: title: Grundlæggende begreber - paragraph_1_html: Her er nogen fÃ¥ begreber som er nyttige at forstÃ¥ for at - bidrage til OpenStreetMap. - editor_html: En editor er et program eller en hjemmeside - der kan bruges til at redigere kortet. - node_html: Et "punkt" er et sted pÃ¥ kortet, f.eks. en enkelt - restaurant eller et træ. - way_html: En "vej" er en linje eller et areal, f.eks. en - vej, en Ã¥ eller en bygning. - tag_html: En egenskab er en lille bid information om et "punkt" - eller en "vej", f.eks. navnet pÃ¥ en restaurant eller hastighedsbegrænsningen - pÃ¥ en vej. + paragraph_1: Her er nogen fÃ¥ begreber som er nyttige at forstÃ¥ for at bidrage + til OpenStreetMap. + an_editor_html: En %{editor} er et program eller en hjemmeside der kan bruges + til at redigere kortet. + a_node_html: Et %{node} er et sted pÃ¥ kortet, f.eks. en enkelt restaurant + eller et træ. + a_way_html: En %{way} er en linje eller et areal, f.eks. en vej, en Ã¥ eller + en bygning. + a_tag_html: En %{tag} er en lille bid information om et punkt eller en vej, + f.eks. navnet pÃ¥ en restaurant eller hastighedsbegrænsningen pÃ¥ en gade. + editor: editor + node: punkt + way: vej + tag: egenskab rules: title: Regler! - paragraph_1_html: "OpenStreetMap har fÃ¥ formelle regler, men vi forventer, - at alle deltagere vil samarbejde\nmed, og kommunikere med fællesskabet. - Hvis du overvejer\nandre aktiviteter end manuel redigering af en side, skal - du læse og følge retningslinjerne pÃ¥ \nImport - og \nAutomatiserede - Redigeringer." - questions: - title: SpørgsmÃ¥l? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap har adskillige ressourcer der kan hjælpe dig med at lære mere om projektet, stille og svare pÃ¥ spørgsmÃ¥l samt diskutere og dokumentere emner inden for kortlægning. - FÃ¥ hjælp her. Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap? Se mere pÃ¥ VelkomstmÃ¥tten.. - start_mapping: Editér kortet + para_1_html: OpenStreetMap har fÃ¥ formelle regler men vi forventer at alle + deltagere samarbejder med, og kommunikerer med, fællesskabet. Hvis du overvejer + andre aktiviteter end manuel redigering, sÃ¥ vær venlig at læse og følge + retningslinjerne for %{imports_link} og %{automated_edits_link}. + imports: Importering + automated_edits: Automatiske Redigeringer + start_mapping: Begynd at kortlægge + continue_authorization: Fortsæt autorisation add_a_note: title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning! - paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke - har tid til at gøre det selv, sÃ¥ kan du tilføje en note. - paragraph_2_html: |- - Bare gÃ¥ ind pÃ¥ kortet og klik pÃ¥ bemærknings-ikonet: - . Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt pÃ¥ kortet. Tilføj din besked, - klik pÃ¥ gem og andre brugere vil undersøge sagen. + para_1: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke har tid til + at registrere dig og gøre det selv, sÃ¥ kan du let tilføje en bemærkning. + para_2_html: |- + Bare gÃ¥ ind pÃ¥ %{map_link} og klik pÃ¥ bemærknings-ikonet: %{note_icon}. + Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt pÃ¥ kortet. Tilføj din besked, klik pÃ¥ gem og andre brugere vil undersøge sagen. + the_map: kortet + communities: + title: Fællesskaber + lede_text: |- + Mennesker fra hele verden bidrager til og bruger OpenStreetMap. Mens mange deltager individuelt, har andre dannet fællesskaber. Disse grupper findes i mange størrelser, og repræsenterer brugere lige fra smÃ¥ byer til store regioner der spænder over flere lande. + De kan ogsÃ¥ bÃ¥de være formelle og mere uformelle. + local_chapters: + title: Lokalafdelinger + about_text: Lokalafdelinger er grupper der spænder over regioner eller lande + som har dannet formelle non-profit-foreninger. De repræsenterer det pÃ¥gældende + omrÃ¥des kort og bidragsydere overfor lokale myndigheder, forretninger og + medier. De har ogsÃ¥ en formel tilknytning til OpenStreetMap Foundation (OSMF), + som giver dem en kontaktflade til den enhed der varetager det juridiske + ansvar og ejer ophavsretten til kortet. + list_text: 'De følgende fællesskaber er formelt etableret som lokalafdelinger:' + other_groups: + title: Andre grupper + other_groups_html: Det er ikke nødvendigt formelt at oprette en gruppe pÃ¥ + samme mÃ¥de som med lokalafdelinger. Mange grupper eksisterer fint som helt + uformelle samlinger af mennesker eller fællesskabsgrupper med lidt mere + faste rammer. Enhver kan oprette eller blive medlem af sÃ¥danne. Læs mere + pÃ¥ %{communities_wiki_link}. + communities_wiki: wiki-siden for fællesskaber traces: visibility: private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler) @@ -1913,23 +2537,24 @@ da: identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar og beholder rækkefølgen og tidsstempler) new: - upload_trace: Upload GPS-spor + upload_trace: Overfør GPS-spor visibility_help: hvad betyder det her? - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Hjælp help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: - upload_trace: Upload GPS-spor - trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det - sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig nÃ¥r - det er gjort. - upload_failed: Beklager, GPX-upload mislykkedes. En administrator er blevet - notificeret om fejlen. Prøv igen + upload_trace: Overfør GPS-spor + trace_uploaded: Din GPX-fil er overført og afventer lagring i databasen. Dette + sker normalt inden for en halv time, og en e-mail vil blive sendt til dig + nÃ¥r det er færdiggjort. + upload_failed: Beklager, GPX-overførslen mislykkedes. En administrator er blevet + notificeret om fejlen. Prøv venligst igen traces_waiting: - one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ dette før du - uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. - other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ disse - før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. + one: Du har %{count} spor som afventer overførsel. Overvej at vente pÃ¥ at + dette færdiggøres før du overfører flere for ikke at blokere køen for andre + brugere. + other: Du har %{count} spor som afventer overførsel. Overvej at vente pÃ¥ at + disse færdiggøres før du overfører flere for ikke at blokere køen for andre + brugere. edit: cancel: Annuller title: Redigerer spor %{name} @@ -1937,17 +2562,16 @@ da: visibility_help: hvad betyder det her? update: updated: Spor opdateret - trace_optionals: - tags: Egenskaber show: title: Viser spor %{name} heading: Viser spor %{name} - pending: VENTENDE + pending: AFVENTENDE filename: 'Filnavn:' download: hent - uploaded: 'Uploadet:' + uploaded: 'Overført:' points: 'Punkter:' start_coordinates: 'Startkoordinat:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: kort edit: redigér owner: 'Ejer:' @@ -1959,49 +2583,46 @@ da: trace_not_found: Spor ikke fundet! visibility: 'Synlighed:' confirm_delete: Slet dette spor? - trace_paging_nav: - showing_page: Side %{page} - older: Ældre spor - newer: Nyere spor trace: - pending: VENTENDE + pending: AFVENTENDE count_points: - one: 1 punkt + one: '%{count} punkt' other: '%{count} punkter' more: detaljer trace_details: Vis spordetaljer view_map: Vis kort - edit: redigér edit_map: Redigér kort public: OFFENTLIG identifiable: IDENTIFICERBAR private: PRIVAT trackable: SPORBAR - by: af - in: i - map: kort + details_with_tags_html: '%{time_ago} af %{user} i %{tags}' + details_without_tags_html: '%{time_ago} af %{user}' index: public_traces: Offentlige GPS-spor - my_traces: Mine GPS-spor + my_gps_traces: Mine GPS-spor public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} description: Gennemse de seneste overførsler af GPS-spor tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}' - empty_html: Der er ingenting her endnu. Overfør et - nyt spor eller lær mere om optagelse af GPS-spor pÃ¥ wikisiden. - upload_trace: Upload et spor - see_all_traces: Vis alle spor - see_my_traces: Se mine spor + empty_title: Ingenting her endnu + empty_upload_html: '%{upload_link} eller lær mere om kortlægning vha. GPS pÃ¥ + %{wiki_link}.' + upload_new: Overfør et nyt GPS-spor + wiki_page: wiki-siden + upload_trace: Overfør et spor + all_traces: Alle GPS-spor + my_traces: Mine spor + traces_from_html: Offentlige GPS-spor fra %{user} + remove_tag_filter: Fjern tag-filter destroy: scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet - make_public: - made_public: Spor gjort offentlig offline_warning: - message: Systemet der hÃ¥ndterer upload af GPX-filer er pÃ¥ nuværende tidspunkt - ikke tilgængelig + message: Systemet der hÃ¥ndterer overførsler af GPX-filer er pÃ¥ nuværende tidspunkt + ikke tilgængeligt offline: heading: GPX-lagring ikke tilgængelig - message: Systemet der hÃ¥ndterer upload og lagring af GPX-filer er pÃ¥ nuværende - tidspunkt ikke tilgængelig + message: Systemet der hÃ¥ndterer overførsel og lagring af GPX-filer er pÃ¥ nuværende + tidspunkt ikke tilgængeligt georss: title: OpenStreetMap GPS-spor description: @@ -2014,8 +2635,6 @@ da: require_cookies: cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér cookies før du fortsætter. - require_admin: - not_an_admin: Du skal være administrator for at udføre denne handling. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Du har en vigtig besked pÃ¥ OpenStreetMap-hjemmesiden. Du skal læse denne besked, før du kan gemme dine redigeringer. @@ -2024,203 +2643,139 @@ da: need_to_see_terms: Din adgang til API-et er midlertidig stoppet. Log ind pÃ¥ netsiden for at læse bidragsydervilkÃ¥rene. Du behøver ikke at godkende vilkÃ¥rene, men du skal læse dem. + settings_menu: + account_settings: Kontoindstillinger + oauth2_applications: OAuth 2-applikationer + oauth2_authorizations: OAuth 2-autorisationer + muted_users: Stillegjorte Brugere + auth_providers: + openid_url: OpenID-URL + openid_login_button: Fortsæt + openid: + title: Log ind med OpenID + alt: OpenID-logo + google: + title: Log ind med Google + alt: Google-logo + facebook: + title: Log ind med Facebook + alt: Facebook-logo + microsoft: + title: Log ind med Microsoft + alt: Microsoft-logo + github: + title: Log ind med GitHub + alt: GitHub-logo + wikipedia: + title: Log ind med Wikipedia + alt: Wikipedia-logo oauth: - authorize: - title: Tillad adgang til din konto - request_access_html: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, - %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du - kan vælge lige sÃ¥ mange eller sÃ¥ fÃ¥, som du ønsker. - allow_to: 'Tillad klient-applikationen at:' - allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger. - allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger. - allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgÃ¥ venskaber. - allow_write_api: tilpas kortet. - allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor. - allow_write_gpx: uploade GPS-spor. - allow_write_notes: ændre bemærkninger. - grant_access: Tillad adgang - authorize_success: - title: Anmodning om tilladelse godkendt - allowed_html: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto. - verification: Bekræftelseskoden er %{code}. - authorize_failure: - title: Anmodning om tilladelse mislykkedes - denied: Du har nægtet programmet %{app_name} adgang til din konto. - invalid: Godkendelse token er ikke gyldigt. - revoke: - flash: Du har tilbagekaldt adgang for %{application} permissions: missing: Du har ikke givet applikationen adgang til denne facilitet - oauth_clients: + scopes: + openid: Log ind med OpenStreetMap + read_prefs: Læse brugerpræferencer + write_prefs: Ændre brugerpræferencer + write_diary: Udgiv brugerblogs, kommenter og fÃ¥ venner + write_api: Ændre kortet + read_gpx: Læse private GPS-spor + write_gpx: Overføre GPS-spor + write_notes: Ændre bemærkninger + write_redactions: Rediger kortdata + read_email: Læse brugerens e-mailadresse + consume_messages: Læs, opdater status og slet brugerbeskeder + send_messages: Send private beskeder til andre brugere + skip_authorization: Godkend applikation automatisk + for_roles: + moderator: Denne tilladelse er til handlinger, der kun er tilgængelige for moderatorer + oauth2_applications: + index: + title: Mine klientapplikationer + no_applications_html: Har du en applikation, du gerne vil registrere til brug + med os ved hjælp af %{oauth2} standarden? Du skal registrere din applikation, + før det kan foretage OAuth-anmodninger til denne tjeneste. + new: Registrer ny applikation + name: Navn + permissions: Tilladelser + application: + edit: Rediger + delete: Slet + confirm_delete: Slete denne applikation? new: title: Registrere en ny applikation edit: - title: Redigere din applikation + title: Rediger din applikation show: - title: OAuth detaljer for %{app_name} - key: 'Forbrugernøgle:' - secret: 'Forbrugerhemmelighed:' - url: 'Request Token URL:' - access_url: 'Access Token URL:' - authorize_url: 'Godkend URL:' - support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1- (anbefales) og RSA-SHA1-signaturer. - edit: Redigér detaljer - delete: Slet klient - confirm: Er du sikker? - requests: 'Anmoder brugeren om følgende tilladelser:' - allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger. - allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. - allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgÃ¥ venskaber. - allow_write_api: tilpas kortet. - allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor. - allow_write_gpx: uploade GPS-spor. - allow_write_notes: ændre bemærkninger. - index: - title: Mine OAuth detaljer - my_tokens: Mine godkendte programmer - list_tokens: 'De følgende nøgler er blevet udstedt til programmer i dit navn:' - application: Programnavn - issued_at: Udstedt - revoke: Tilbagekald! - my_apps: Mine klientprogrammer - no_apps_html: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved - hjælp af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan - foretage OAuth anmodninger til denne tjeneste. - oauth: OAuth - registered_apps: 'Du har registreret følgende klientprogrammer:' - register_new: Registrer dit program - form: - name: Navn - required: PÃ¥krævet - url: Programmets hovedadresse - callback_url: Callback URL - support_url: Support URL - requests: 'Anmod brugeren om følgende tilladelser:' - allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger. - allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. - allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgÃ¥ venskaber. - allow_write_api: ændre kortet. - allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor. - allow_write_gpx: uploade GPS-spor. - allow_write_notes: ændre bemærkninger. + edit: Rediger + delete: Slet + confirm_delete: Slet denne applikation? + client_id: Klient-ID + client_secret: Klient-hemmelighed + client_secret_warning: Sørg for at gemme denne hemmelighed - den vil ikke være + tilgængelig senere + permissions: Tilladelser + redirect_uris: Omdirigerings-URI'er not_found: - sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes. - create: - flash: Registrering af informationen lykkedes - update: - flash: Opdateret klientoplysninger - destroy: - flash: Annulerede klient programmets registrering + sorry: Beklager, applikationen kunne ikke findes. + oauth2_authorizations: + new: + title: Autorisation pÃ¥krævet + introduction: Autoriser %{application} til at tilgÃ¥ din konto med de følgende + tilladelser? + authorize: Autoriser + deny: Nægt + error: + title: Der opstod en fejl + show: + title: Autoriseringskode + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Mine autoriserede applikationer + application: Applikation + permissions: Tilladelser + last_authorized: Sidst autoriseret + no_applications_html: Du har endnu ikke autoriseret nogle %{oauth2}-applikationer. + application: + revoke: Fjern adgang + confirm_revoke: Fjern adgang for denne applikation? users: - login: - title: Log pÃ¥ - heading: Log pÃ¥ - email or username: 'E-mailadresse eller brugernavn:' - password: 'Adgangskode:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' - remember: Husk mig - lost password link: Glemt din adgangskode? - login_button: Log pÃ¥ - register now: Opret nu - with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log pÃ¥ med dit brugernavn - og din adgangskode:' - with external: 'Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge pÃ¥:' - new to osm: Ny pÃ¥ OpenStreetMap? - to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto. - create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut. - no account: Har du ingen konto? - account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.
Klik på linket i - bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller få - sendt en ny bekræftelsesemail. - account is suspended: Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig - aktivitet.
Kontakt webmasteren , hvis du ønsker - at drøfte dette. - auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger. - openid_logo_alt: Log på med et OpenID - auth_providers: - openid: - title: Log på med OpenID - alt: Log på med en OpenID-URL - google: - title: Log på med Google - alt: Log på med et Google OpenID - facebook: - title: Log på med Facebook - alt: Log på med en Facebook-konto - windowslive: - title: Log på med Windows Live - alt: Log på med en Windows Live-konto - github: - title: Log ind med GitHub - alt: Log ind med en GitHub-konto - wikipedia: - title: Log ind med Wikipedia - alt: Log ind med en Wikipedia-konto - yahoo: - title: Log på med Yahoo - alt: Log på med et Yahoo OpenID - wordpress: - title: Log på med Wordpress - alt: Log på med et Wordpress OpenID - aol: - title: Log på med AOL - alt: Log på med et AOL OpenID - logout: - title: Log af - heading: Log af fra OpenStreetMap - logout_button: Log af - lost_password: - title: Glemt adgangskode - heading: Glemt adgangskode? - email address: 'E-mailadresse:' - new password button: Nulstil adgangskode - help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender - et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode. - notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan - snart indstille en ny. - notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mailadresse, beklager. - reset_password: - title: Nulstil adgangskode - heading: Nulstil adgangskode for %{user} - password: 'Adgangskode:' - confirm password: 'Bekræft adgangskode:' - reset: Nulstil adgangskode - flash changed: Din adgangskode er ændret. - flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en? new: title: Opret konto + tab_title: Opret en konto + signup_to_authorize_html: Tilmeld dig OpenStreetMap for at få adgang til %{client_app_name}. no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt. - contact_webmaster_html: Kontakt venligst webmaster - for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så - hurtigt som muligt. + please_contact_support_html: Kontakt venligst %{support_link} for at få oprettet + en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt. + support: supporten about: header: Fri og redigerbar - html: |- -

I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er frit for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.

-

Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.

- license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere vilkårene - for bidragydere. - email address: 'E-mailadresse:' - confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:' - not_displayed_publicly_html: Din adresse vises ikke offentligt; se vores privatlivspolitik - for yderligere information - display name: 'Vist navn:' + paragraph_1: Til forskel fra andre kort, er OpenStreetMap skabt af folk som + dig, og er gratis for enhver både at rette, opdatere, downloade og anvende. + paragraph_2: Opret en konto for at bidrage. + welcome: Velkommen til OpenStreetMap + duplicate_social_email: Hvis du allerede har en OpenStreetMap-konto og ønsker + at bruge en tredjeparts identitetsudbyder, skal du logge ind med din adgangskode + og ændre indstillingerne for din konto. display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne. - external auth: 'Tredjeparts-godkendelse:' - password: 'Adgangskode:' - confirm password: 'Bekræft adgangskode:' - use external auth: Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på - auth no password: Med tredjeparts-godkendelse er en adgangskode ikke påkrævet, - men nogle ekstra værktøjer eller servere, har muligvis stadig brug for en. + by_signing_up: + html: Ved at tilmelde dig accepterer du vores %{tou_link}, %{privacy_policy_link} + og %{contributor_terms_link}. + privacy_policy: privatlivs-politik + privacy_policy_title: OSMF privatlivs-politik inklusiv afsnit om e-mailadresser + contributor_terms: vilkår for bidragsydere continue: Opret konto terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragsydere! - terms declined: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere de - nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst denne - wikiside. - terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + email_help: + privacy_policy: privatlivspolitik + privacy_policy_title: OSMF privatlivspolitik inklusiv afsnit om e-mailadresser + html: Din adresse vises ikke offentligt. Se vores %{privacy_policy_link} for + flere oplysninger. + consider_pd_html: Jeg anser mine bidrag for at være i %{consider_pd_link}. + consider_pd: offentligt domæne + or: eller + use external auth: eller tilmeld dig med en tredjepart terms: title: Vilkår heading: Vilkår @@ -2237,13 +2792,12 @@ da: consider_pd: I tillæg til ovennævnte anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit for ophavsret (public domain) consider_pd_why: hvad er dette? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance_html: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et menneskeligt læsbart sammendrag og nogle uformelle - oversættelser' + guidance_info_html: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et + %{readable_summary_link} og nogle %{informal_translations_link}' + readable_summary: menneskeligt læsbart sammendrag + informal_translations: uformelle oversættelser continue: Fortsæt - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined - decline: Afslå + cancel: Annullér you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for bidragsydere for at fortsætte. legale_select: 'Vælg dit bopælsland:' @@ -2251,6 +2805,10 @@ da: france: Frankrig italy: Italien rest_of_world: Resten af verden + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere + de nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: denne wiki-side no_such_user: title: Ingen sådan bruger heading: Brugeren %{user} findes ikke @@ -2259,7 +2817,6 @@ da: deleted: slettet show: my diary: Min blog - new diary entry: nyt blogindlæg my edits: Mine redigeringer my traces: Mine GPS-spor my notes: Mine bemærkninger @@ -2267,9 +2824,13 @@ da: my profile: Min profil my settings: Mine indstillinger my comments: Mine kommentarer - oauth settings: oauth-indstillinger + my_preferences: Mine præferencer + my_dashboard: Mit kontrolpanel blocks on me: Mine blokeringer blocks by me: Blokeringer udført af mig + create_mute: Stillegør denne bruger + destroy_mute: Fjern stillegørelse fra denne bruger + edit_profile: Rediger profil send message: Send besked diary: Blog edits: Redigeringer @@ -2278,175 +2839,73 @@ da: remove as friend: Fjern som ven add as friend: Tilføj som ven mapper since: 'Kortlægger siden:' + last map edit: 'Sidste kortredigering:' + no activity yet: Ingen aktivitet endnu + uid: 'Bruger-ID:' ct status: 'Vilkår for bidragsydere:' ct undecided: Uafklaret ct declined: Afslået - latest edit: 'Seneste ændring (%{ago}):' email address: 'E-mailadresse:' created from: 'Oprettet fra:' status: 'Status:' spam score: 'Spambedømmelse:' - description: Beskrivelse - user location: Brugerposition - if_set_location_html: Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for - at se andre brugere i nærheden. - settings_link_text: indstillinger - my friends: Mine venner - no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu. - km away: '%{count}km væk' - m away: '%{count}m væk' - nearby users: 'Andre brugere i nærheden:' - no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger - i nærheden. role: administrator: Denne bruger er en administrator moderator: Denne bruger er en moderator + importer: Denne bruger er en importør grant: administrator: Giv administrator-adgang moderator: Giv moderator-adgang + importer: Tildel adgang til at importere revoke: administrator: Fjern administrator-adgang moderator: Fjern moderator-adgang + importer: Tilbagetræk adgang til at importere block_history: Aktive blokeringer moderator_history: Uddelte blokeringer + revoke_all_blocks: Træk blokering tilbage comments: Kommentarer create_block: Blokér denne bruger activate_user: Aktivér denne bruger - deactivate_user: Deaktivér denne bruger confirm_user: Bekræft denne bruger + unconfirm_user: Ophæv denne brugers bekræftelse + unsuspend_user: Ophæv denne brugers suspension hide_user: Skjul denne bruger unhide_user: Skjul ikke længere denne bruger delete_user: Slet denne bruger confirm: Bekræft - friends_changesets: venners ændringssæt - friends_diaries: venners blogindlæg - nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden - nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden report: Rapporter denne bruger - popup: - your location: Din position - nearby mapper: Bruger i nærheden - friend: Ven - account: - title: Rediger konto - my settings: Mine indstillinger - current email address: 'Nuværende e-mailadresse:' - new email address: 'Ny e-mailadresse:' - email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt) - external auth: 'Ekstern godkendelse:' - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: hvad er dette? - public editing: - heading: 'Offentlig redigering:' - enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: hvad er dette? - disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er - anonyme. - disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere? - public editing note: - heading: Offentlig redigering - html: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder - eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret - og lade folk kontakte dig gennem siden. Siden 0.6 API blev sat i drift - kan kun offentlige brugere rette i kortdata. (se - hvorfor). - contributor terms: - heading: 'Vilkår for bidragsydere:' - agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragsydere. - not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkår for bidragsydere. - review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse - og acceptere de nye vilkår for bidragsydere. - agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være - fælleseje/uden ophavsret. - link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms - link text: hvad er dette? - profile description: 'Profilbeskrivelse:' - preferred languages: 'Foretrukne sprog:' - preferred editor: 'Foretrukket redigeringsprogram:' - image: 'Billede:' - gravatar: - gravatar: Brug Gravatar - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar - link text: hvad er dette? - disabled: Gravatar er blevet deaktiveret. - enabled: Visning af din Gravatar er blevet aktiveret. - new image: Tilføj et billede - keep image: Behold det nuværende billede - delete image: Fjern det nuværende billede - replace image: Erstat det aktuelle billede - image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst) - home location: 'Hjemmeposition:' - no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition. - latitude: 'Breddegrad:' - longitude: 'Længdegrad:' - update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet? - save changes button: Gem ændringer - make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige - return to profile: Tilbage til profil - flash update success confirm needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek - din e-mail for en besked om at bekræfte din nye e-mailadresse. - flash update success: Brugerinformation opdateret. - confirm: - heading: Tjek din e-mail! - introduction_1: Vi har sendt dig en bekræftelse via e-mail. - introduction_2: Bekræft din konto ved at klikke på linket i e-mailen, og du - vil kunne starte kortlægningen. - press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din - konto. - button: Bekræft - success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering! - already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet. - unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke. - reconfirm_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmailen, så - klik her. - confirm_resend: - success: Vi har sendt en ny e-mail bekræftelse til %{email}, og så snart du - har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.

Hvis - du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg - for at du har hvidlistet %{sender} da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler. - failure: Bruger %{name} ikke fundet. - confirm_email: - heading: Bekræft ændring af e-mailadresse - press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye - e-mailadresse. - button: Bekræft - success: Bekræftet din ændring af e-mailadresse! - failure: En e-mailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle. - unknown_token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke. - set_home: - flash success: Hjemmeposition gemt go_public: flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at redigere. index: title: Brugere heading: Brugere - showing: - one: Side %{page} (%{first_item} af %{items}) - other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items}) summary_html: '%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} oprettet på %{date}' + empty: Ingen brugere fundet + page: + found_users: + one: '%{count} bruger fundet' + other: '%{count} brugere fundet' confirm: Bekræft valgte brugere hide: Skjul valgte brugere - empty: Ingen brugere fundet suspended: title: Konto suspenderet heading: Konto suspenderet - webmaster: webmaster - body_html: "

\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund - af mistænkelig aktivitet. \n

\n

\n Denne beslutning vil blive gennemgået - af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker - at drøfte det.\n

" + support: support + automatically_suspended: Beklager, din konto er blevet automatisk suspenderet + på grund af mistænkelig aktivitet. + contact_support_html: Denne beslutning vil indenfor kort tid blive gennemgået + af en administrator, eller du kan kontakte %{support_link}, hvis du ønsker + at diskutere dette. auth_failure: connection_failed: Forbindelse til godkendelsesudbyder mislykkedes invalid_credentials: Ugyldig godkendelse af legitimationsoplysninger no_authorization_code: Ingen godkendelseskode unknown_signature_algorithm: Ukendt signaturalgoritme invalid_scope: Ugyldigt anvendelsesområde + unknown_error: Autentifikation mislykkedes auth_association: heading: Dit ID er ikke forbundet med en OpenStreetMap konto endnu. option_1: |- @@ -2464,19 +2923,11 @@ da: not_revoke_admin_current_user: Kan ikke trække administratorrollen tilbage fra nuværende bruger. grant: - title: Bekræft rolletildeling - heading: Bekræft rolletildeling - are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'? - confirm: Bekræft - fail: Kunne ikke give rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'. Kontroller at - brugeren og rollen begge er gyldige. + are_you_sure: Er du sikker på, du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren + '%{name}'? revoke: - title: Bekræft fratagelse af rolle - heading: Bekræft fratagelse af rolle - are_you_sure: Er du sikker på du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"? - confirm: Bekræft - fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at - brugeren og rollen begge er gyldige. + are_you_sure: Er du sikker på, du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren + "%{name}"? user_blocks: model: non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en @@ -2488,75 +2939,72 @@ da: new: title: Opretter blokering af %{name} heading_html: Opretter blokering af %{name} - reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig - som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at - meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår - fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk. period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. - tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe. - tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere - på disse meddelelser. - needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet - back: Vis alle blokeringer edit: title: Redigerer blokering af %{name} heading_html: Redigerer blokering af %{name} - reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig - som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at - ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags - udtryk. period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. - show: Vis denne blokering - back: Vis alle blokeringer - needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet? + revoke: Tilbagekald blokering filter: - block_expired: Blokeringen er allerede udløbet og kan ikke redigeres. block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i listen over værdier. create: - try_contacting: Prøv at kontakte brugeren før blokering og giv dem en rimelig - frist til at reagere. - try_waiting: Prøv at give brugeren en rimelig tid til at besvare før du blokere - dem. flash: Oprettet en blokering af brugeren %{name}. update: only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre den. + only_creator_can_edit_without_revoking: Kun den moderator, der oprettede denne + blokering, kan redigere den uden at tilbagekalde den. + only_creator_or_revoker_can_edit: Kun de moderatorer, der har oprettet eller + ophævet denne blokering, kan redigere den. + inactive_block_cannot_be_reactivated: Denne blokering er inaktiv og kan ikke + genaktiveres. success: Blokering opdateret. index: title: Brugerblokeringer heading: Liste over brugerblokeringer empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu. - revoke: - title: Tilbagekalder blokering af %{block_on} - heading_html: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by} - time_future: Denne blokering vil ende om %{time}. - past: Denne blokering endte %{time} og kan ikke tilbagekaldes nu. - confirm: Er du sikker på du vil tilbagekalde denne blokering? - revoke: Tilbagekald! - flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt. + revoke_all: + title: Træk alle blokeringer på %{block_on} tilbage + heading_html: Fjerner alle blokeringer på %{block_on} + empty: '%{name} har ingen aktive blokeringer.' + confirm: Er du sikker på at du vil trække %{active_blocks}? + active_blocks: + one: '%{count} aktiv blokering' + other: '%{count} aktive blokringer' + revoke: Træk tilbage! + flash: Alle aktive blokeringer er blevet tilbagetrukket. helper: - time_future: Slutter om %{time}. + time_future_html: Slutter om %{time}. until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på. - time_future_and_until_login: Slutter om %{time} og efter brugeren er logget + time_future_and_until_login_html: Slutter om %{time} og efter brugeren er logget ind. - time_past: Sluttede %{time}. + time_past_html: Sluttede %{time}. block_duration: hours: - one: 1 time + one: '%{count} time' other: '%{count} timer' days: - one: 1 dag + one: '%{count} dag' other: '%{count} dage' weeks: - one: 1 uge + one: '%{count} uge' other: '%{count} uger' months: - one: 1 måned + one: '%{count} måned' other: '%{count} måneder' years: - one: 1 år + one: '%{count} år' other: '%{count} år' + short: + ended: ophørt + revoked_html: ophævet af %{name} + active: aktiv + active_unread: aktiv ulæst + expired_unread: udløbet ulæst + read_html: læst %{time} + time_in_future_title: '%{time_absolute}; om %{time_relative}' + time_in_past_title: '%{time_absolute}; %{time_relative}' blocks_on: title: Blokeringer af %{name} heading_html: Liste over blokeringer af %{name} @@ -2568,40 +3016,122 @@ da: show: title: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' heading_html: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' - created: Oprettet - status: Status - show: Vis + created: 'Oprettet:' + duration: 'Varighed:' + status: 'Status:' edit: Redigér - revoke: Tilbagekald! - confirm: Er du sikker? reason: 'Årsag til blokering:' - back: Vis alle blokeringer revoker: 'Tilbagekalder:' - needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet block: - not_revoked: (ikke tilbagekaldt) show: Vis edit: Redigér - revoke: Tilbagekald! - blocks: + page: display_name: Blokkeret bruger creator_name: Oprettet af reason: Årsag til blokering + start: Start + end: Slut status: Status - revoker_name: Tilbagekaldt af - showing_page: Side %{page} - next: Næste » - previous: « Forrige + navigation: + all_blocks: Alle blokeringer + blocks_on_me: Blokeringer af mig + blocks_on_user_html: Blokeringer af %{user} + blocks_by_me: Blokeringer udført af mig + blocks_by_user_html: Blokeringer udført af %{user} + block: 'Blokering #%{id}' + new_block: Ny blokering + user_mutes: + index: + title: Stillegjorte Brugere + my_muted_users: Mine stillegjorte brugere + you_have_muted_n_users: '{{PLURAL|one=Du har gjort %{count} bruger stille|Du + har gjort %{count} brugere stille.' + user_mute_explainer: Beskeder fra stillegjorte brugere flyttes ind i en separat + Indbox og du modtager ikke længere email notifikationer. + user_mute_admins_and_moderators: Du kan stillegøre Administratorer og Moderatorer, + men deres beskeder kan ikke stillegøres. + table: + thead: + muted_user: Stillegjort Bruger + actions: Handlinger + tbody: + unmute: Fjern stillegørelse + send_message: Din besked + create: + notice: Du stillegjorde %{name}. + error: '%{name} kunne ikke stillegøres. %{full_message}' + destroy: + notice: Du fjernede stillegørelsen fra %{name} + error: Brugeren kunne ikke stillegøres. Prøv venligst igen. notes: index: title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} heading: '%{user}s bemærkninger' - subheading_html: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + subheading_html: Bemærkninger %{submitted} eller %{commented} af %{user} + subheading_submitted: indsendt + subheading_commented: kommenteret på + no_notes: Ingen bemærkninger id: Id creator: Oprettet af description: Beskrivelse created_at: Oprettet den last_changed: Sidst ændret + apply: Anvend + all: Alle + open: Åben + closed: Lukket + status: Status + show: + title: 'Bemærkning: %{id}' + description: Beskrivelse + open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}' + closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}' + hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}' + event_opened_by_html: Oprettet af %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Oprettet af anonym %{time_ago} + event_commented_by_html: Kommentar fra %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Kommentar fra anonym %{time_ago} + event_closed_by_html: Løst af %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Løst af anonym %{time_ago} + event_reopened_by_html: Genaktiveret af %{user} %{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Genaktiveret af anonym %{time_ago} + event_hidden_by_html: Skjult af %{user} %{time_ago} + report: rapportere denne bemærkning + anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere + som bør undergå en uafhængig kontrol af oplysningerne. + discussion: Diskussion + subscribe: Abonner + unsubscribe: Afmeld abonnement + hide: Skjul + resolve: Løs + reactivate: Genaktiver + comment_and_resolve: Kommenter og løs + comment: Kommenter + log_in_to_comment: Log ind for at kommentere på denne bemærkning + report_link_html: Hvis denne bemærkning indeholder følsomme oplysninger, der + skal fjernes, kan du %{link}. + other_problems_resolve: For alle andre problemer med bemærkningen, bedes du + løse det selv med en kommentar. + other_problems_resolved: For alle andre problemer, vil en løsning af bemærkningen + være tilstrækkelig. + disappear_date_html: Denne løste bemærkning vil forsvinde fra kortet om %{disappear_in}. + new: + title: Ny bemærkning + intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide det, + så vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv en + bemærkning for at forklare problemet. + anonymous_warning_html: Du er ikke logget ind. Venligst %{log_in} eller %{sign_up}, + hvis du vil modtage opdateringer til din bemærkning. + anonymous_warning_log_in: Log ind + anonymous_warning_sign_up: tilmeld dig + advice: Din bemærkning er offentlig og vil måske blive brugt til at opdatere + kortet, så indtast ikke personlige oplysninger eller oplysninger fra kort + beskyttet af ophavsret eller katalogfortegnelser. + add: Tilføj bemærkning + notes_paging_nav: + showing_page: Side %{page} + next: Næste + previous: Forrige javascripts: close: Luk share: @@ -2616,14 +3146,15 @@ da: custom_dimensions: Angiv brugerdefinerede dimensioner format: 'Format:' scale: 'Skala:' - image_size: Billedet vil vise standard lag ved + image_dimensions: Billedet vil vise laget %{layer} i %{width} x %{height} download: Hent short_url: Kort URL - include_marker: Tilføj markør + include_marker: Medtag markør center_marker: Centrér kortet på markøren paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i websiden view_larger_map: Vis større kort - only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som et billede + only_standard_layer: Kun lagene standard, cykelkort og transport kan eksporteres + som et billede embed: report_problem: Rapporter et problem key: @@ -2637,17 +3168,17 @@ da: locate: title: Vis min placering metersPopup: - one: Du er indenfor en meter fra dette punkt + one: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt other: Du er indenfor %{count} meter fra dette punkt feetPopup: - one: Du er indenfor en fod fra dette punkt + one: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt other: Du er indenfor %{count} fod fra dette punkt base: standard: Standard cycle_map: Cykelkort transport_map: Transportkort + tracestracktop_topo: Tracestrack Topo hot: Humanitær - opnvkarte: Offentlig transport layers: header: Kortlag notes: Kortbemærkninger @@ -2655,15 +3186,16 @@ da: gps: Offentlige GPS-spor overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet title: Lag - copyright: © OpenStreetMap-bidragsydere - donate_link_text: - terms: Hjemmeside og API-vilkår - thunderforest: Fliser venligst leveret af Andy - Allan - opnvkarte: Fliser venligst leveret af MeMoMaps - hotosm: Flise-stil af Humanitarian OpenStreetMap - Team hosted af OpenStreetMap - Frankrig + openstreetmap_contributors: OpenStreetMap-bidragsydere + make_a_donation: Donér + website_and_api_terms: Hjemmeside og API-vilkår + cyclosm_credit: Kortflise-stil af %{cyclosm_link} hostet af %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap Frankrig + thunderforest_credit: Kortfliser stillet til rådighed af %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + tracestrack_credit: Kortfliser stillet til rådighed af %{tracestrack_link} + hotosm_credit: Kortflise-stil af %{hotosm_link} hostet af %{osm_france_link} + hotosm_name: Humanitarian OpenStreetMap Team site: edit_tooltip: Rediger kortet edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet @@ -2673,30 +3205,7 @@ da: map_data_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kortdata queryfeature_tooltip: Find kortobjekter queryfeature_disabled_tooltip: Zoom ind for at finde kortobjekter - changesets: - show: - comment: Kommentar - subscribe: Abonnér - unsubscribe: Afmeld - hide_comment: skjul - unhide_comment: fjern skjul - notes: - new: - intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide - det, så vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv - en bemærkning for at forklare problemet. - advice: Dine oplysninger er offentlige og vil måske blive brugt til at opdatere - kortet, så indtast ikke personlige oplysninger eller oplysninger fra kort - beskyttet af ophavsret eller mappeoversigter. - add: Tilføj bemærkning - show: - anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere - som bør undergå en uafhængig kontrol af oplysningerne. - hide: Skjul - resolve: Løs - reactivate: Genaktiver - comment_and_resolve: Kommentere på og løse - comment: Kommenter + embed_html_disabled: HTML-indlejring er ikke tilgængelig for dette kortlag edit_help: Flyt kortet og zoom ind på et sted, du vil redigere, og klik så her. directions: ascend: Stigning @@ -2707,9 +3216,14 @@ da: graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper) graphhopper_car: Bil (GraphHopper) graphhopper_foot: Til fods (GrapHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Cykel (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Bil (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Til fods (Valhalla) descend: Fald directions: Rutevejledning distance: Afstand + distance_m: '%{distance}m' + distance_km: '%{distance}km' errors: no_route: Kunne ikke finde en rute mellem de to steder. no_place: Beklager - kunne ikke finde '%{place}'. @@ -2805,15 +3319,14 @@ da: centre_map: Centrer kort her redactions: edit: - description: Beskrivelse heading: Rediger omarbejdelse title: Rediger omarbejdelse index: empty: Ingen omarbejdelser at vise. heading: Liste over omarbejdelser title: Liste over omarbejdelser + new: Ny omarbejdelse new: - description: Beskrivelse heading: Angiv oplysninger om ny omarbejdelse title: Opretter ny omarbejdelse show: