X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/5c551d475fa2e055e4b644c26bd7ca8f99b748a1..6a426a920e108d97446a51de8cefcd1f2c183e0a:/config/locales/ku-Latn.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/ku-Latn.yml b/config/locales/ku-Latn.yml index a24db2af5..082ab186a 100644 --- a/config/locales/ku-Latn.yml +++ b/config/locales/ku-Latn.yml @@ -1,8 +1,8 @@ -# Messages for Kurdish (Latin script) (kurdî (latînî)‎) +# Messages for Kurdish (Latin script) (kurdî (latînî)) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: 1233qwer1234qwer4 -# Author: Abijeet Patro +# Author: Balyozxane # Author: Bikarhêner # Author: George Animal # Author: Ghybu @@ -11,54 +11,58 @@ # Author: Kur --- ku-Latn: - html: - dir: ltr time: formats: friendly: '%e %B %Y saet %H:%M' - blog: '%e %B %Y' helpers: + file: + prompt: Dosyeyê bibijêre submit: diary_comment: - create: Tomar bike + create: Şîrove diary_entry: - create: Biweșîne + create: Biweşîne update: Rojane bike issue_comment: - create: Şîroveyekê tevlî bike + create: Şîroveyekê lê zêde bike message: create: Bişîne client_application: + create: Hesab çêke + update: Rojane bike + oauth2_application: create: Qeyd bibe - update: Biguherîne + update: Rojane bike redaction: - create: Redaksiyonê çêbike + create: Redaksiyonê çêke update: Redaksiyonê qeyd bike trace: create: Bar bike - update: Guherandinan qeyd bike + update: Guhartinan qeyd bike user_block: - create: Astengiyê çêbike + create: Astengiyê çêke update: Astengê nû bike activerecord: errors: messages: - invalid_email_address: wekî navnîşaneke e-peyamê ya derbasdar nayê xuyan - email_address_not_routable: ne alîkirinbar e + invalid_email_address: ne weke navnîşaneke e-peyamê ya derbasdar e + email_address_not_routable: nikare were alîkirin + models: + user_mute: + is_already_muted: jixwe bêdengkirî ne models: - acl: Lîsteya Kontrolê Têketinan - changeset: Qeyda Guhertinan - changeset_tag: Nîşana Qeyda Guhertinan + acl: Lîsteya kontrola têketinan + changeset: Qeyda guhartinan + changeset_tag: Nîşana qeyda guhartinan country: Welat diary_comment: Şîroveya rojane diary_entry: Nivîsa Rojane friend: Heval - issue: Pirsgirêk + issue: Problem language: Ziman message: Peyam node: Nuqte node_tag: Nîşana Nuqteyê - notifier: Agahker old_node: Nuqteya Kevin old_node_tag: Nîşana Nuqteya Kevin old_relation: Eleqeya Kevin @@ -76,110 +80,149 @@ ku-Latn: tracepoint: Nuqteya Taqîbkirinê tracetag: Nîşana Şopandinê user: Bikarhêner - user_preference: Tercîhên bikarhêner + user_preference: Tercîha bikarhêner user_token: Sembola bikarhênerê way: Rê way_node: Girêdana rê way_tag: Nîşana rê attributes: + client_application: + name: Nav (Hewce ye) + url: URLya Sepana Sereke (Hewce ye) + callback_url: Lînka paşve lêgerînê + support_url: Lînka piştgirîkirinê + allow_read_prefs: tercîhên wan ên bikarhêneriyê bixwîne + allow_write_prefs: tercîhên wan ên bikarhêneriyê biguherîne + allow_write_diary: rojnivîsk, şîroveyan çêke û ji xwe re hevalan hevalan çêke + allow_write_api: nexşeyê biguherîne + allow_read_gpx: şopên wan ên GPSê yên xisûsî bixwîne + allow_write_gpx: şopên GPSê bar bike + allow_write_notes: notan biguherîne diary_comment: body: Nivîs diary_entry: user: Bikarhêner title: Mijar + body: Nivîs latitude: Hêlîpan longitude: Hêlîlar - language: Ziman + language_code: Ziman + doorkeeper/application: + name: Nav + redirect_uri: URIyên Beralîkirinê + confidential: Aplîkasyoneke ewle ye? + scopes: Destûr friend: user: Bikarhêner friend: Heval trace: user: Bikarhêner visible: Xuya - name: Nav + name: Navê dosyeyê size: Mezinbûn latitude: Hêlîpan longitude: Hêlîlar public: Giştî description: Danasîn - gpx_file: Dosyeyek GPXê bar bikeː - visibility: Kî dikare bibîneː - tagstring: Etîketên vêː + gpx_file: Dosyeyek GPXê bar bike + visibility: Kî dikare bibîne + tagstring: Etîketên vê message: sender: Şander title: Mijar body: Nivîs recipient: Wergir + redaction: + title: Sernav + description: Danasîn + report: + category: Ji bo rapora xwe sedemekî bibijêre + details: Ji kerema xwe di derbarê pirsgirêkê de zêdetir zanyarî bide (hewce + ye). user: + auth_provider: Pêşkêşkera teyîdkirina nasnameyê + auth_uid: UIDa teyîdkirina nasnameyê email: E-name + new_email: Navnîşana e-nameyê yê nû active: Çalak display_name: Nav nîşan bide - description: Danasîn - languages: Ziman + description: Danasîna Profîlê + home_lat: Hêlîpan + home_lon: Hêlîlar + languages: Zimanên tercîhkirî + preferred_editor: Edîtora tercîhkirî pass_crypt: Şîfre + pass_crypt_confirmation: Şîfreyê Bipejirîne help: + doorkeeper/application: + confidential: Aplîkasyon wê li cihê ku tiştên veşarî yên mişteriyê lê bê parastin + were bikaranîn (sepanên mobîl yên xwecihî û sepanên yek-rûpelî ne ewledar + in) + redirect_uri: Ji bo her URIyeke yek rêzekê bi kar bîne trace: tagstring: bi bêhnokê veqetandî + user_block: + reason: Sedema ku bikarhêner çima hatiye astengkirin. Der barê rewşê de, çiqas + bikaribî maqûl û aram be, dêtayan bide û ji bîr neke ku ev peyam dikare + ji aliyê kesên din ve jî were dîtin. Bi bîr bîne ku hemû bikarhêner ji jargona + civatê fam nakin, lewma xêra xwe gotinên ku yên nû dest pê kirine jî bikaribin + fam bikin bi kar bîne. + needs_view: Gelo hewce dike bikarhêner berî ku ev astengî rabe têkeve? + user: + new_email: (ti carî nayê nîşandan) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: - one: teqrîben berî saetekê + one: teqrîben berî %{count} saetê other: teqrîben berî %{count} saetan about_x_months: - one: teqrîben berî mehekê + one: teqrîben berî %{count} mehê other: teqrîben berî %{count} mehan about_x_years: - one: teqrîben berî salekê + one: teqrîben berî %{count} salê other: teqrîben berî %{count} salan almost_x_years: - one: hema bêje berî salekê - other: hema bêja berî %{count} salan + one: hema bêje berî %{count} salê + other: hema bêje berî %{count} salan half_a_minute: berî nîv deqeyê less_than_x_seconds: - one: kêmtirî saniyeyekê - other: kêmtirî berî %{count} saniyeyan + one: Berî kêmtirî %{count} saniyeyê + other: Berî kêmtirî %{count} saniyeyan less_than_x_minutes: - one: berî kêmtir deqeyekê + one: berî kêmtir %{count} deqeyê other: berî kêmtir ji %{count} deqeyan over_x_years: - one: berî zêdetirî salekê + one: berî zêdetirî %{count} salê other: berî zêdetirî %{count} salan x_seconds: - one: berî saniyeyekê + one: berî %{count} saniyeyê other: Berî %{count} saniyeyan x_minutes: - one: Berî deqeyekê + one: Berî %{count} deqeyê other: Berî %{count} deqeyan x_days: - one: berî rojekê + one: berî %{count} rojê other: berî %{count} rojan x_months: - one: berî mehekê - other: beî %{count} mehan + one: berî %{count} mehê + other: berî %{count} mehan x_years: - one: berî salekê + one: berî %{count} salê other: berî %{count} salan editor: default: Standard (vêga %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (sererastkirina ji ser geroka webê) id: name: iD description: iD (sererastkirina ji ser geroka webê) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (sererastkirina ji ser geroka webê) remote: name: Ji Dûr Ve Îdarekirin - description: Ji dûr ve kontrol (JOSM yan jî Merkaartor) + description: Ji dûr ve kontrol (JOSM, Potlatch, Merkaartor) auth: providers: - none: Tune - openid: OpenID + none: Ne yek google: Google facebook: Facebook - windowslive: Windows Live + microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Wîkîpediya api: @@ -195,6 +238,7 @@ ku-Latn: reopened_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve jinûve hate aktîvkirin' rss: title: Notên OpenStreetMapê + description_all: Lîsteyeke notên gilîkirî, şîrovekirî an girtî description_area: Lîsteya notên herêma te yên ku hatine raporkirin, şirovekirin an jî girtin [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Ji bo nota %{id} xwedîkirina rss'ê @@ -205,49 +249,88 @@ ku-Latn: entry: comment: Şîrove full: Temamiya notê + account: + deletions: + show: + title: Hesabê Min Jê bibe + warning: Hişyarî! Ev proseya dawîn ya jêbirinê ye, û nayê zivirandin. + delete_account: Hesabê Jê bibe + delete_introduction: 'Bi bikaranîn bûtona li jêr tu dikarî hesabê xwe yê OpenStreetMapê + jê bibî. Ji kerema xwe bala xwe bide detayên jêrî:' + delete_profile: Agahiyên hesabê te, avatar, danasîn û cihê xaniyê jî tê de + wê jê bên rakirin. + delete_display_name: Navê te yê xuyakirinê wê were rakirin, û ev nav ji aliyê + hesabên din ve dikare were bikaranîn. + retain_caveats: 'Lê belê, ger hesabê xwe jê bibî jî hinek agahiyên di derheqê + te de wê hêjî li ser OpenStreetMapê bên parastin:' + retain_edits: Guherandinên te yên li ser danegeha nexşeyê, ger hebe, wê were + muhafezekirin. + retain_traces: Şopên te yên hilbarkirî, ger hebin wê bên muhafezekirin. + retain_diary_entries: Nivîsên te yên rojnivîskan, ger hebin, wê bên muhafezekirin + lê belê wê neyên xuyan. + retain_notes: Notên te yên nexşeyê, ger hebin, wê bên muhafezekirin, lê wê + neyên xuyan. + retain_changeset_discussions: Gotûbêjên te yên qeyda guhartinan, ger hebin, + wê bêne muhafezekirin. + retain_email: Adresa te ya epeyamê wê were muhafezekirin. + recent_editing_html: Ji ber ku te hesabê xwe vê talîyê guherandîye, vê gavê + nayê jêbirin. Jêbirin wê di %{time} de mimkin be. + confirm_delete: Tu piştrast î? + cancel: Betal bike + accounts: + edit: + title: Hesabê biguherîne + my settings: Hevyazên min + current email address: Navnîşana e-nameyê yê niha + external auth: Teyîdkirina xaricî + openid: + link text: Ev çi ye? + public editing: + heading: Guherandina ji her kesê re vekirî + enabled: Çalak e. Ne anonîm e û dikare daneyan biguherîne. + enabled link text: Ev çiye? + disabled: Neçalak e û nikare daneyan biguherîne, hemû guherandinên berê anonîm + in. + disabled link text: Ez çima nikarim biguherînim? + contributor terms: + heading: Şertên beşdariyê + agreed: Te Şertên Beşdariyê ya nû qebûl kir + not yet agreed: Te hêj Şertên Beşdariyê ya nû qebûl nekiriye. + review link text: Gava ku tu misaîd bî, ji bo ku Şertên Beşdariyê ya nû kontrol + bikî û qebûl bikî xêra xwe vê lînkê taqîb bike. + agreed_with_pd: Herwiha te beyan kir ku tu dixwazî guherandinên te wek Malê + Giştî were qebûlkirin. + link text: Ev çi ye? + save changes button: Guherandinan qeyd bike + delete_account: Hesabê Jê bibe... + go_public: + heading: Guherandina ji her kesê re vekirî + currently_not_public: Vê gavê guhertinên te anonîm in û însan nikarin mesaj + bişînin te an lokasyona te bibînin. Ji bo nîşandan guhertinên te kirî û îzin + bidî însanan ku bi rêya malperê bi te re îrtîbat deynin, li bûtona jêrî bitikîne. + make_edits_public_button: Hemû guherandinên min bila ji her kesê re vekirî be + update: + success_confirm_needed: Agahiyên bikarhêner bi awayekî serkeftî hate nûkirin. + Ji bo pejirandina navnîşana e-nameya xwe ya nû e-nameya xwe kontrol bike. + success: Agahiya bikarhêner bi serkeftinî hate nûkirin. + destroy: + success: Hesab Hate Jêbirin. browse: - created: Hate çêkirin - closed: Hate girtin - created_html: %{time} hatiye çêkirin - closed_html: %{time} hatiye girtin - created_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{time} hatiye - çêkirin - deleted_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{time} hatiye - jêbirin - edited_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{time} hatiye - sererastkirin - closed_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{time} hatiye - girtin version: Guherto - in_changeset: Qeyda Guhertinan + in_changeset: Qeyda Guhartinan anonymous: anonîm no_comment: (bêşirove) part_of: Perçeyek ji - download_xml: XML'ê daxîne + part_of_relations: + one: '%{count} pêwendî' + other: '%{count} pêwendî' + part_of_ways: + one: '%{count} rê' + other: '%{count} rê' + download_xml: XMLê daxe view_history: Dîrokê Bibîne view_details: Detayan Bibîne location: 'Cih:' - changeset: - title: Desteya guhertinanː %{id} - belongs_to: Xwedî - node: Nuqte (%{count}) - node_paginated: Nuqte (%{x}-%{y} ji %{count} heban) - way: Rê (%{count}) - way_paginated: Rê (%{x}-%{y} ji %{count}) - relation: Eleqe (%{count}) - relation_paginated: Eleqe (%{x}-%{y} bi tevahî %{count}) - comment: Şîrove (%{count}) - hidden_commented_by: Şîroveya veşartî yê ji alî %{user} ve %{when} - commented_by: Şîrove ji aliyê %{user} ve, %{when} - changesetxml: Desteya guhertinan a XML - osmchangexml: osmChange XML - feed: - title: Desteya guhertinan %{id} - title_comment: Desteya guhertinan %{id} - %{comment} - join_discussion: Ji bo ku beșdarî guftûgoyan bibî têkeve - discussion: Gotûbêj - still_open: Qeyda guhertinan hê jî vekirî ye - wê gotûbêj piştî ku qeyda guhertinan - hate girtin vebibe. node: title_html: 'Girêk: %{name}' history_title_html: Dîroka Nuqteyêː %{name} @@ -255,6 +338,8 @@ ku-Latn: title_html: Rêː %{name} history_title_html: Dîroka Riyêː %{name} nodes: Nuqte + nodes_count: + other: '%{count} nuqte' also_part_of_html: one: parçeya riyê %{related_ways} other: parçeya riyê %{related_ways} @@ -262,6 +347,9 @@ ku-Latn: title_html: Eleqeː %{name} history_title_html: Dîroka Eleqeyêː %{name} members: Endam + members_count: + one: '%{count} endam' + other: '%{count} endam' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} bi rola %{role}' type: @@ -272,21 +360,23 @@ ku-Latn: entry_html: Eleqe %{relation_name} entry_role_html: Eleqe %{relation_name} (wekî %{relation_role}) not_found: - sorry: Bibore %{type} a bi nimreya %{id} nehate dîtin. + title: Nehate dîtin + sorry: 'Bibore %{type} #%{id} nikarîbû were dîtin.' type: node: nuqte way: rê relation: eleqe - changeset: qeyda guhertinan + changeset: qeyda guhartinan note: not timeout: + title: Çewtiya Demborînê sorry: Li me bibore, anîna daneyên %{type} ji bo anîna %{id}yek demekî zahf dirêj girt. type: node: nuqte way: rê relation: pêwendî - changeset: qeyda guhertinan + changeset: qeyda guhartinan note: not redacted: redaction: Redaksiyon %{id} @@ -312,30 +402,7 @@ ku-Latn: wikimedia_commons_link: Hêmana %{page} li ser Wîkîmediya Commonsê telephone_link: Li %{phone_number} bigere colour_preview: Pêşdîtina rengê %{colour_value} - note: - title: 'Not: %{id}' - new_note: Notê nû - description: Danasîn - open_title: 'Nota ku nehatiye çarekirin #%{note_name}' - closed_title: 'Nota ku hatiye çarekirin #%{note_name}' - hidden_title: 'Notê veşartî #%{note_name}' - opened_by: Ji alî %{user} ve berî %{when} - hatiye çêkirin - opened_by_anonymous: Berî %{when} wek anonîm - hate çêkirin. - commented_by: Şiroveya ji %{user} %{when} - commented_by_anonymous: Şîrove ji alî bikarhênerek anonîm ve %{when} - closed_by: Ji aliyê %{user} ve %{when} hate - çareserkirin - closed_by_anonymous: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve %{when} - hate çareserkirin - reopened_by: Ji aliyê %{user} ve %{when} - ji nû ve hate aktîvkirin - reopened_by_anonymous: Ji aliyê bikarhênerek anonîm ve %{when} - ji nû ve hate aktîvkirin - hidden_by: Ji aliyê %{user} ve %{when} hate - veşartin - report: Vê nîşeyê gilî bike + email_link: Epeyam bişîne %{email} query: title: Taybetmendiyan Nîşan Bide introduction: Ji bo ku hûn taybetmendiyên din yên nêzîkî bibînin, bitikînin @@ -349,8 +416,8 @@ ku-Latn: previous: « Yê berê changeset: anonymous: Anonîm - no_edits: (nehatiye guhertin) - view_changeset_details: Dêtayên qeyda guhertinan bibîne + no_edits: (nehatiye guhartin) + view_changeset_details: Dêtayên qeyda guhartinan bibîne changesets: id: ID saved_at: Dema qeydê @@ -358,45 +425,92 @@ ku-Latn: comment: Şîrove area: Herêm index: - title: Desteya guhertinan - title_user: Desteyên guhertinan yên ji alî %{user} ve - title_friend: Desteyên guhertinan yên ji aliyê hevalên te ve - title_nearby: Desteyên guhertinan yên ji alî bikarhênerên nêz ve - empty: Desteyên guhertinan nehate dîtin. - empty_area: Li vê derê desteyên guhertinan tine ne. - empty_user: Desteyên guhertinan yên vê bikarhênerê tine. - no_more: Desteyên guhertinan zêdetir nehate dîtin. - no_more_area: Li vê derê desteyên guhertinan zêdetir tine. - no_more_user: Desteyên guhertinan yên vê bikarhênerê zêdetir tine. + title: Desteya guhartinan + title_user: Desteyên guhartinan yên ji alî %{user} ve + title_user_link_html: Desteyên guhartinan yên ji alî %{user_link} ve + title_friend: Desteyên guhartinan yên ji aliyê hevalên te ve + title_nearby: Desteyên guhartinan yên ji alî bikarhênerên nêz ve + empty: Desteyên guhartinan nehate dîtin. + empty_area: Li vê derê desteyên guhartinan tine ne. + empty_user: Desteyên guhartinan yên vê bikarhênerê tine. + no_more: Desteyên guhartinan zêdetir nehate dîtin. + no_more_area: Li vê derê desteyên guhartinan zêdetir tine. + no_more_user: Desteyên guhartinan yên vê bikarhênerê zêdetir tine. load_more: Zêdetir bar bike + feed: + title: Desteya guhartinan %{id} + title_comment: Desteya guhartinan %{id} - %{comment} + created: Hate çêkirin + closed: Hate girtin + belongs_to: Xwedî + show: + title: Desteya guhertinanː %{id} + discussion: Gotûbêj + join_discussion: Ji bo ku beșdarî guftûgoyan bibî têkeve + still_open: Qeyda guhartinan hê jî vekirî ye - wê gotûbêj piştî ku qeyda guhartinan + hate girtin vebibe. + subscribe: Bibe abone + unsubscribe: Ji abonetiyê derkeve + comment_by_html: Şîroveya ji %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Şîroveya veşartî ji %{user} %{time_ago} + hide_comment: veşêre + unhide_comment: neveşêre + comment: Şîrove + changesetxml: Desteya guhartinan a XML + osmchangexml: osmChange XML + paging_nav: + nodes: Nuqte (%{count}) + nodes_paginated: Nuqte (%{x}-%{y} ji %{count} heban) + ways: Rê (%{count}) + ways_paginated: Rê (%{x}-%{y} ji %{count}) + relations: Eleqe (%{count}) + relations_paginated: Eleqe (%{x}-%{y} bi tevahî %{count}) timeout: - sorry: Bibore, bidestxistina lîsteya desteyên guhertinan ê ku te xwest demeke + sorry: Bibore, bidestxistina lîsteya desteyên guhartinan ê ku te xwest demeke dirêj girt. changeset_comments: comment: - comment: Şîroveya nû yê li ser qeyda guhertinan a %{changeset_id} yê ji alî + comment: Şîroveya nû yê li ser qeyda guhartinan a %{changeset_id} yê ji alî %{author} ve commented_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve hate rojanekirin' comments: - comment: 'Şîroveya nû li ser desteya guhertinan ya #%{changeset_id} ji aliyê + comment: 'Şîroveya nû li ser desteya guhartinan ya #%{changeset_id} ji aliyê %{author} ve' index: - title_all: Gotûbêja qeyda guhertinên OpenStreetMapê - title_particular: Gotûbêja qeyda guhertinan a %{changeset_id} yê OpenStreetMapê + title_all: Gotûbêja qeyda guhartinên OpenStreetMapê + title_particular: Gotûbêja qeyda guhartinan a %{changeset_id} yê OpenStreetMapê timeout: - sorry: Bibore, bidestxistina lîsteya şîroveyên desteya guhertinan ê ku te xwest + sorry: Bibore, bidestxistina lîsteya şîroveyên desteya guhartinan ê ku te xwest demeke dirêj girt. + dashboards: + contact: + km away: '%{count} km dûr e' + m away: '%{count} m dûr e' + latest_edit_html: 'Guherandina axirkî (%{ago}):' + popup: + your location: Cihê te + nearby mapper: Nexşesazên nêz + friend: Heval + show: + title: Panela Kontrolê + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} û cihê mala xwe saz bike ji bo + dîtina bikarhênerên nêzî xwe.' + edit_your_profile: Profîla xwe biguherîne + my friends: Hevalên min + no friends: Te hêj ji xwe re hevalek çênekiriye. + nearby users: Bikarhênerên din ên nêz + no nearby users: Li nêzî te bikarhênerekî din yê ku cihê xwe diyar kiribe tine + ye. + friends_changesets: desteyên guhartinan yên hevalan + friends_diaries: nivîsên rojane yên hevalan + nearby_changesets: desteyên guhartinan yên bikarhênerên nêz + nearby_diaries: nivîsên rojane yên bikarhênerên nêz diary_entries: new: title: Nivîsa nû yê rojane form: - subject: 'Mijar:' - body: Nivîsː - language: 'Ziman:' - location: 'Cih:' - latitude: 'Hêlîpan:' - longitude: 'Hêlîlar:' - use_map_link: nexşeyê bikarbîne + location: Cih + use_map_link: Nexşeyê bi kar bîne index: title: Rojnivîskên bikarhêneran title_friends: Rojnivîskên hevalan @@ -426,21 +540,22 @@ ku-Latn: xwe herfan rast binivîse, an jî belkî lînkê ku te tikandiye nerast be. diary_entry: posted_by_html: Ji alî %{link_user} ve di %{created} de bi %{language_link} - hatiye nivîsîn + hatiye nivîsîn. + updated_at_html: Cara dawiyê di %{updated} de hatiye nûkirin. comment_link: Vê nivîsê şîrove bike - reply_link: Cewab bide vê nivîsê + reply_link: Peyamekî bişînê nivîserê comment_count: - zero: Bêşîrove one: '%{count} şîrove' other: '%{count} şîrove' + no_comments: Ti şîrove tine edit_link: Vê nivîsê biguherîne - hide_link: Vê nivîsê biveşêre + hide_link: Vê nivîsê veşêre unhide_link: Veşartina vê nivîsê rake confirm: Tesdîq bike report: Vê ketanê gilî bike diary_comment: comment_from_html: Şîroveya %{link_user} a %{comment_created_at} - hide_link: Vê şîroveyê biveşêre + hide_link: Vê şîroveyê veşêre unhide_link: Veşartina vê şîroveyê rake confirm: Pesend bike report: Vê şîroveyê ragihîne @@ -458,36 +573,61 @@ ku-Latn: all: title: Nivîsên rojane yên OpenStreetMapê description: Nivîsên rojane yên bikarhênerên OpenStreetMapê - comments: - has_commented_on: '%{display_name} van nivîsên rojane yên li xwarê şirove kir' + diary_comments: + index: + title: Şîroveyên Rojnivîskê ji aliyê %{user} ve hatiye kirin + heading: Şîroveyên Rojnivîskê yên %{user} + subheading_html: Şîroveyên Rojnivîskê ji aliyê %{user} ve hatiye tevlîkirin + no_comments: Ti şîroveyeke rojnivîskê nîne post: Nivîs when: Kengê comment: Şîrove newer_comments: Şîroveyên nûtir older_comments: Şîroveyên kevintir + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Aplîkasyon hate qeydkirin. + errors: + contact: + contact_url_title: Çendîn kanalên îrtîbatê hatiye îzahkirin + contact: îrtîbat + contact_the_community_html: Ger lînkeke xira / çewtiyekê bibînî bi serbestî + wan bi lînka %{contact_link} ragihîne civata OpenStreetMapê. URLya temam ya + teleba xwe not bike. + forbidden: + title: Qedexekirî + description: Kiryara ku te li ser OpenStreetMapê daxwaz kiriye, tenê ji bo admînan + berdest e (HTTP 403) + internal_server_error: + title: Çewtiya sepanê + description: Servera OpenStreetMapê bi halekî nehêvîkirî re rû bi rû bû ku rê + li ber digire daxwaza te were bicîanîn (HTTP 500) + not_found: + title: Dosye peyda nebû + description: Ti kiryara dosye/pelrêç/APIyê peyda nebû bi wê navê li ser servera + OpenStreetMapê (HTTP 404) friendships: make_friend: heading: Bila %{user} li hevalên te were zêdekirin? button: Bibe heval success: '%{name} niha hevalê te yeǃ' - failed: Bibore, %{name} li hevalên te nehate zêdekirin. + failed: Bibore, %{name} li hevalên te nikarîbû were zêdekirin. already_a_friend: Tu bi %{name} re jixwe heval î. + limit_exceeded: Te vê dawiyê bi gelek bikarhêneran re bû heval. Ji kerema xwe + berî ku hevalbûna bi zêdetir bikarhêneran re biceribînî, hinekî bêhna xwe + vede. remove_friend: heading: Bila %{user} ji hevaltiyê were derxistin? button: Ji hevaltiyê derxe success: '%{name} ji hevalên te hate derxistin.' - not_a_friend: '%{name} ne hevalê te ye.' + not_a_friend: '%{name} ne hevalekî/eke te ye.' geocoder: search: title: - latlon_html: Encamên ji - ca_postcode_html: Netîceyên ji Geocoder.CA - osm_nominatim_html: Netîceyên ji OpenStreetMap - Nominatim - geonames_html: Netîceyên ji GeoNames - osm_nominatim_reverse_html: Netîceyên ji OpenStreetMap - Nominatim - geonames_reverse_html: Netîceyên ji GeoNames + results_from_html: Netîceyên ji %{results_link} + latlon: Daxilî search_osm_nominatim: prefix: aerialway: @@ -495,23 +635,29 @@ ku-Latn: chair_lift: Teleferîk drag_lift: Teleferîka Şemitînê gondola: Teleferîkên Gondolê + magic_carpet: Kaşkera Asansorî platter: Teleferîk pylon: Dîrek / Birc station: Stasyona Teleferîkê t-bar: Teleferîka T-Bar'ê + "yes": Neqla hewayî aeroway: aerodrome: Balafirrgeh airstrip: Pîsta ji bo danînê - apron: Apron - gate: Dergeh + apron: Aprona balafirgehê + gate: Dergeha Balafirgehê hangar: Garaja Teyareyan helipad: Pîsta Helîkopterê holding_position: Cihê sekinandinê ji bo balafiran + navigationaid: Alîkariya Navîgasyona Hewageriyê parking_position: Pozîsyona Parkê runway: Pîsta teyareyê + taxilane: Xeta taksiyê taxiway: Rêya balafirgehê - terminal: Termînal + terminal: Termînala Balafirgehê + windsock: Lûleya bayê amenity: + animal_boarding: Sitareya Heywanan animal_shelter: Sitargeha Heywanan arts_centre: Navenda Huneran atm: ATM @@ -521,7 +667,9 @@ ku-Latn: bench: Textebend bicycle_parking: Parka bisiklêtê bicycle_rental: Kirêkirina Bisiklêtê + bicycle_repair_station: Stastona Tamîrkirina Bisiklêtan biergarten: Baxçeya Araqê + blood_bank: Banka Xwînê boat_rental: Kirêkirina Şikevê brothel: Kerxane bureau_de_change: Ofîsa Diwîzê @@ -538,6 +686,7 @@ ku-Latn: clock: Saet college: Lîse community_centre: Merkeza Civakî + conference_centre: Merkeza Konferansê courthouse: Edliye crematorium: Krematoryûm (sotingeh) dentist: Doktorê Diranan @@ -545,28 +694,37 @@ ku-Latn: drinking_water: Ava Vexwarinê driving_school: Mekteba Ajokeriyê embassy: Konsolxane + events_venue: Cihê Çalakiyan fast_food: Fast Food ferry_terminal: Termînala Ferîbotê fire_station: Îtfaiye food_court: Cihê xwarinê fountain: Avweşînk - fuel: Petrol + fuel: Stasyona Benzînê gambling: Qumarxane grave_yard: Qebristan grit_bin: Qutiya qûm an jî xwêyê hospital: Nexweşxane hunting_stand: Standa nêçîrê ice_cream: Bestenî + internet_cafe: Înternet Kafe kindergarten: Zarokxane + language_school: Dibistana zimanê library: Pirtûkxane + loading_dock: Cihê Barkirinê + love_hotel: Hotela Evînê marketplace: Cihê Bazarê + mobile_money_agent: Acenteya Pereya Mobîl monastery: Manastir + money_transfer: Neqlkirina Pereyê motorcycle_parking: Cihê Parkê yê Motorsiklêtan + music_school: Dibistana Muzîkê nightclub: Klûba şevê nursing_home: Aramxane parking: Otopark parking_entrance: Deriyê Ketinê yê Parkê parking_space: Cihê parkê + payment_terminal: Termînala Peredanê pharmacy: Îlacxane place_of_worship: Îbadetxane / Perestîşgeh police: Polîs @@ -574,9 +732,13 @@ ku-Latn: post_office: Postexane prison: Girtîgeh pub: Bar + public_bath: Hemam + public_bookcase: Kitêbxaneya Giştî public_building: Avahiya Dewletê + ranger_station: Stasyona Çavdêran recycling: Nuqteya Cardin Bikaranînê restaurant: Restorant + sanitary_dump_station: Stasyona Valakirina Avêtiyên Saxlemiyê school: Dibistan shelter: Sitare / Cihê Ewle shower: Dûş @@ -589,18 +751,27 @@ ku-Latn: theatre: Şano toilets: Çolik townhall: Bînahiya Şaredariyê + training: Tesîsa Perwerdeyê university: Zanîngeh + vehicle_inspection: Kontrolkirina Wesayîtê vending_machine: Makîneya Firotinê veterinary: Muayenexaneya Veterînerê village_hall: Odeya Gund waste_basket: Sêlika sergoyê waste_disposal: Sêlika avêtiyan + waste_dump_site: Qada Valakirina Avêtiyan + watering_place: Cihê Avdanê water_point: Nuqteya Avê + weighbridge: Qentar + "yes": Rehetî boundary: + aboriginal_lands: Erdên Aborcînî administrative: Sînorê îdarî census: Sînorê Jimartina Nifûsê national_park: Parka Neteweyî + political: Sînorên Hilbijartinî protected_area: Erdên Muhafezekirî + "yes": Sînor bridge: aqueduct: Coyê Avê boardwalk: Rêya ji textê @@ -609,30 +780,95 @@ ku-Latn: viaduct: Viyadûk "yes": Pir building: + apartment: Apartman + apartments: Apartman + barn: Axur + bungalow: Bungalow + cabin: Kabîn chapel: Dêra biçûk - church: Dêr - hotel: Otel + church: Avahiya Dêrê + civic: Avahiya Sivîl + college: Avahiya Zanîngehê + commercial: Avahiya Bazirganî + construction: Avahiya ku tê çêkirin + detached: Xaniyê Musteqîl + dormitory: Razanxane + duplex: Xaniyê Dubleks + farm: Xaniyê Çiftlikê + farm_auxiliary: Xaniyê Çiftlikê yê Yedek + garage: Garaj + garages: Garaj + greenhouse: Sera + hangar: Hangar + hospital: Avahiya Nexweşxaneyê + hotel: Avahiya Otelê house: Xanî + houseboat: Xaniyê Qayîkî + hut: Kulube + industrial: Avahiya Endustriyî + kindergarten: Avahiya Pêşdibistanê + manufacture: Avahiya Îmalatê + office: Avahiya Ofîsê + public: Avahiya Dewletê + residential: Avahiya Rûniştgehê + retail: Avahiya Perakendeyê + roof: Serban + ruins: Avahiya Hilweşiyayî + school: Avahiya Dibistanê + semidetached_house: Xaniyê Nîv-musteqîl + service: Avahiya Xizmetê + shed: Kulube + stable: Axur + static_caravan: Karavan + temple: Avahiya Peristgehê + terrace: Avahiya Terasê + train_station: Avahiya Stasyona Trênê + university: Avahiya Zanîngehê + warehouse: Embar "yes": Bînahî + club: + scout: Bingeha Koma Rêçenasê + sport: Kluba Sporê + "yes": Klub craft: + beekeeper: Mêşvan + blacksmith: Hesinkar brewery: Febrîqayê Bîrayê carpenter: Xerat + caterer: Xwarinpêşkêşker + confectionery: Şîrînayî + dressmaker: Terziyê Jinan electrician: Ceyranvan + electronics_repair: Tamîrkerê Elektronîkan gardener: Baxçevan + glaziery: Camsazî + handicraft: Destkarî + hvac: Çêkerê klîmatîzasyonê + metal_construction: Çêkerê Metalê painter: Boyaxker photographer: Fotografkêş plumber: Tesîsatkar + roofer: Serbansaz + sawmill: Farbîqeya Keresteyan shoemaker: Soldir - Solfiroş + stonemason: Kevirtraş tailor: Cildirû + window_construction: Îmalkera Paceyê + winery: Meyxane "yes": Dikana Hunerên Destan emergency: + access_point: Nuqteya Gihînê ambulance_station: Stasyona Ambûlansê assembly_point: Cihê Civînê defibrillator: Defîbrîllator + fire_extinguisher: Agirkuj + fire_water_pond: Hewza Ava Agirî landing_site: Cihê Daketinê yê ji bo Rewşa Acîl + life_ring: Xeleka Cenxelaskirinê phone: Telefonê ji bo Rewşa Acîl + siren: Sîrema Rewşa Acîl + suction_point: Nuqteya Avkişandinê ya Rewşên Lezgîn water_tank: Depoya avê yê ji bo rewşên acîl - "yes": Rewşa Acîl highway: abandoned: Riyên Metrûk bridleway: Rêyên hespan @@ -640,9 +876,11 @@ ku-Latn: bus_stop: Rawestgeha Otobêsê construction: Rêya ku tê çêkirin corridor: Korîdor + crossing: Derbasgeh cycleway: Rêya Bisiklêtê elevator: Asansor emergency_access_point: Nuqteya Gihandinê yê ji bo Rewşên Acîl + emergency_bay: Qada ji bo Rewşên Lezgîn footway: Peyarê (rêya peyadeyan) ford: Bihura Avê give_way: Sînyala "Rê Bide"yê @@ -673,35 +911,47 @@ ku-Latn: tertiary: Rêya di Dereceya Sêyem de tertiary_link: Rêya di Dereceya Sêyem de track: Rêyên ji xweliyê + traffic_mirror: Eyneyê Trafîkê traffic_signals: Sînyalên trafîkê + trailhead: Serê parkurê trunk: Rêya serekî trunk_link: Girêdana bi rêya serekî re + turning_circle: Çembera Zivirînê turning_loop: Çerxa Zivirrînê unclassified: Rêya Nesinifandî "yes": Rê historic: + aircraft: Balafira Tarîxî archaeological_site: Cîhê arkeolojîk + bomb_crater: Kratera Bombeyê ya Tarîxî battlefield: Meydana Herbê boundary_stone: Kevira Hidûdê building: Avahiya dîrokî bunker: Sitare + cannon: Topa Tarîxî castle: Keleh + charcoal_pile: Komek Komira Tarîxî church: Dêr city_gate: Dergehê bajarê citywalls: Kelheya Bajarê fort: Kelhe heritage: Cihê Bermayiyên Tarîxî + hollow_way: Rêya Xulole house: Xanî manor: Koşk memorial: Abîde + milestone: Xala Werçerxê ya Tarîxî mine: Kana Madenê mine_shaft: Bîra madenê monument: Yadpeyker + railway: Rêhesinê Tarîxî roman_road: Rêya Romayê ruins: Xerabe + rune_stone: Kevirên Rune stone: Kevir tomb: Qebr tower: Birc + wayside_chapel: Çapela Rêrexî wayside_cross: Wayside Cross (Xaçên li kinara rêyê) wayside_shrine: Wayside Shrine (Tirbeyên li kinara rêyê) wreck: Keştiya Binavbûyî @@ -710,13 +960,13 @@ ku-Latn: "yes": Terqarê landuse: allotments: Bax û bostan + aquaculture: Kultura Avê basin: Hewz brownfield: Erdên Terkkirî cemetery: Goristan commercial: Cihê Xizmetên Ticarî - conservation: Erdên Muhafezekirî - construction: Înşaet - farm: Zevî + conservation: Qada Muhafezekirî + construction: Qada Înşaetê farmland: Zevî farmyard: Hewşa Çiftligê forest: Daristan @@ -729,20 +979,28 @@ ku-Latn: military: Qada Eskerî mine: Kana Madenê orchard: Baxçeya Fêkiyan + plant_nursery: Şitilgeha Giyayan quarry: Kana Madenê railway: Rêhesin recreation_ground: Meydana Bêhnvedanê + religious: Erdê Dînî reservoir: Enbara Avê reservoir_watershed: Hewzeya Çemê residential: Cihê îkametê - retail: Esnaf (Perakendefiroş) + retail: Qada Perakendefiroşiyê village_green: Meydana Şînahiyan vineyard: Rez "yes": Emilandina erdê leisure: + adult_gaming_centre: Merkeza Lîstikên Mezinan + amusement_arcade: Salona Vîdeolîstikê + bandstand: Standa Bandoyê beach_resort: Havîngeha li ber Plajê bird_hide: Cihê Çavdêrîkirina Çivîkan + bleachers: Standên Bîneran + bowling_alley: Pîsta Bowlîngê common: Erdê umûmî + dance: Salona Reqsê dog_park: Parka Kûçikan firepit: Cihê ji bo şewatê fishing: Cihê masîgirtinê @@ -750,12 +1008,14 @@ ku-Latn: fitness_station: Navenda Sporê garden: Baxçe golf_course: Cihê Golfê - horse_riding: Ajotina Hespê + horse_riding: Merkeza Ajotina Hespê ice_rink: Şemitandina li ser cemedê marina: Marîna miniature_golf: Golfa Mînyatûr nature_reserve: Herêma Muhefezekirina Tebîetê + outdoor_seating: Kursiyên Derveyî park: Park + picnic_table: Maseya Pîknîkê pitch: Sehaya Sporê playground: Lîstikgeha zarokan recreation_ground: Meydana Bêhnvedanê @@ -770,13 +1030,21 @@ ku-Latn: "yes": Wextên vala man_made: adit: Galerî + advertising: Reklamkarî + antenna: Anten + avalanche_protection: Muhafezeya Aşîtê beacon: Fanûsa deryayê + beam: Tîrêj beehive: Kewara mozan breakwater: Pêlşkên bridge: Pir bunker_silo: Sitare + cairn: Cairn chimney: Dûkêş + clearcut: Daristana bêdarkirî + communications_tower: Birca Komunîkasyonê crane: Wînç + cross: Çeperast dolphin: Cihê lenger avêtinê dyke: Bendav embankment: Benda erdê @@ -785,6 +1053,7 @@ ku-Latn: groyne: Bend kiln: Firûn lighthouse: Birca Deryayî + manhole: Qepaxa Kanalîzasyonê mast: Stûn mine: Maden mineshaft: Bîra madenê @@ -792,12 +1061,20 @@ ku-Latn: petroleum_well: Bîra petrolê pier: Îskele pipeline: Xeta boriyê + pumping_station: Stasyona Pumpeyê + reservoir_covered: Xezneya Sergirtî silo: Sîlo + snow_cannon: Topa Berfê + snow_fence: Çeperê Berfê storage_tank: Tanka embarkirinê + street_cabinet: Kabîneya Kolanê surveillance: Muşahede + telescope: Teleskop tower: Birc + utility_pole: Stûna Kêrhatî wastewater_plant: Tesîsa parzinandinê yê avên qirêj watermill: Aşê avê + water_tap: Kaniya Avê water_tower: Birca avî water_well: Bîr water_works: Tesîsa safîkirina avê @@ -808,15 +1085,20 @@ ku-Latn: airfield: Balafirgeha Eskerî barracks: Eskergeh bunker: Sitare + checkpoint: Nuqteya Kontrolê + trench: Xendek "yes": Eskerî mountain_pass: "yes": Derbasgeha Çiyayan natural: + atoll: Girikê mircanan + bare_rock: Kevirê Sade bay: Kendav beach: Plaj cape: Nîvgirav cave_entrance: Deriyê şikeftê cliff: Kendal + coastline: Xeta beravê crater: Zung dune: Girikê ji qûmê fell: Serê çiyayan @@ -827,12 +1109,15 @@ ku-Latn: grassland: Mêrg heath: Devî hill: Gir + hot_spring: Germav island: Girav + isthmus: Berzax land: Erd marsh: Çirav moor: Erda Bejî mud: Herrî peak: Lûtke / gir + peninsula: Nîvgirav point: Nuqte reef: Resîf ridge: Pişta çiyayê - berpal @@ -841,34 +1126,49 @@ ku-Latn: sand: Xîz scree: Berikên hezazê scrub: Devîstan + shingle: Beravê zixirî spring: Kanî stone: Kevir strait: Tengav tree: Dar + tree_row: Rêza daran + tundra: Tundra valley: Newal volcano: Çiyayê agirîn water: Av wetland: Erdê avî wood: Daristan + "yes": Taybetiya Tebîî office: accountant: Mihasebekar administrative: Rêveberî + advertising_agency: Ajansa Reklamkariyê architect: Mîmar association: Komele company: Şirket + diplomatic: Ofîsa Dîplomatîk educational_institution: Enstîtuya perwerdehiyê employment_agency: Saziya Karê + energy_supplier: Ofîsa Pêşkêşkerê Enerjiyê estate_agent: Emlaqfiroş + financial: Ofîsa Fînansê government: Daîreya Dewletê insurance: Ofîsa Sîgortayê it: Ofîsa Teknolojiyên Enformasyonê lawyer: Eboqat + logistics: Ofîsa Lojîstîkê + newspaper: Ofîsa Rojnameyê ngo: Ofîsa Komeleyên Civata Sivîl + notary: Noter + religion: Ofîsa Karûbarên Dînî + research: Ofîsa Lêkolînê + tax_advisor: Şewirmendê Bacê telecommunication: Ofîsa telekomunîkasyonê travel_agent: Acenteya seyahetê "yes": Ofîs place: allotments: Bax û bostan + archipelago: Arşîpel city: Bajar city_block: Bloka bajarê country: Welat @@ -883,6 +1183,7 @@ ku-Latn: locality: Cih municipality: Şaredarî neighbourhood: Mehel / herêm + plot: Erd postcode: Koda posteyê quarter: Herêmek bajarê region: Herêm @@ -896,6 +1197,7 @@ ku-Latn: "yes": Cih railway: abandoned: Rêya şemendeferê ya metrûk + buffer_stop: Stoper construction: Rêya şemendeferê ê ku tê çêkirin disused: Rêya şemendeferê ê ku nayê emilandin funicular: Xeta Fenîkulerê @@ -909,6 +1211,7 @@ ku-Latn: platform: Perona xeta trênê preserved: Rêya trênê yê muhafezekirî proposed: Rêya trênê yê pêşniyarkirî + rail: Rêhesin spur: Rêya trênê yê talî station: Stasyona trênê stop: Rawestgeha trênê @@ -917,12 +1220,20 @@ ku-Latn: switch: Meqesa rêhesinê tram: Rêya tramwayê tram_stop: Rawestgeha tramwayê + turntable: Platforma Zivirok + yard: Hewşa Rêhesinê shop: + agrarian: Dikana Amûrên Çandiniyê alcohol: Dikana Araqan antiques: Antîkafiroş + appliance: Dikana Makîneyên Malê art: Dikanê tiştên hunerî + baby_goods: Berhemên Pitikan + bag: Dikana Çenteyan bakery: Firrin + bathroom_furnishing: Ekîpmanên Serşokê beauty: Salona Bedewiyê + bed: Berhemên Nivînê beverages: Dikana tiştên vexwarinê bicycle: Bisiklêtfiroş bookmaker: Girew / Miçilge @@ -934,61 +1245,90 @@ ku-Latn: car_repair: Tamîrkera erebeyan carpet: Dikanê xaliyan charity: Dikana malên xêrkariyê + cheese: Dikana Penîran chemist: Dermanfiroş + chocolate: Çoklata clothes: Dikana cilan + coffee: Firoşgeha Qehweyê computer: Dikana Kompûteran confectionery: Dikana Şîraniyan convenience: Beqal copyshop: Dikana kopîkirinê cosmetics: Dikana kozmetîkan + craft: Dikana Malzemeyên Destkariyan + curtain: Dikana Perdeyan + dairy: Dikana Berhemên Şîrî deli: Şarkuterî department_store: Firoşgeha mezin discount: Dikana tiştûmiştên di erzaniyê de - doityourself: Tu Bixwe Çêbike + doityourself: Dikana Tu-Bixwe-Çêbike dry_cleaning: Paqijiya ziwa + e-cigarette: Firoşgeha e-cixareyê electronics: Dikana elektronîkan + erotic: Dikana Erotîkî estate_agent: Emlaqfiroş + fabric: Dikana Qumaşan farm: Dikana mehsûlên çandiniyê fashion: Dikana Cil û Bergên Mode + fishing: Dikana Malzemeyên Masîgiriyê florist: Kulîlkfiroş food: Dikana Xwarinê + frame: Dikana Çarçoveyan funeral_directors: Rêvebirên merasima cenazeyê furniture: Mobîlya garden_centre: Navenda Tişt û miştên Baxçeyan + gas: Dikana Gazê general: Dikan / Mexeze gift: Dikana Tişt û miştên diyariyê greengrocer: Dikana Şînahiyan grocery: Beqal hairdresser: Kuafor hardware: Xurdefiroş + health_food: Dikana Xwarinên Tenduristiyê + hearing_aids: Cîhazên Bihîstinê + herbalist: Dikana Giyayên Şîfadar hifi: Dikana Cîhazên Hi-Fi houseware: Dikana eşyayên xaniyan + ice_cream: Dikana Berfeşîrê interior_decoration: Dekorasyona hundirê malê jewelry: Gewherfiroş kiosk: Kîosk (Dikanên biçûk) kitchen: Dikana malzemeyên mitbaxê laundry: Cihê Cilşûştinê + locksmith: Kilîdveker lottery: Piyango mall: Mexezeyên Mezin massage: Masaj + medical_supply: Dikana Malzemeyên Tibî mobile_phone: Dikana Telefonên Mobîl + money_lender: Bideyndêr motorcycle: Dikana motorsîklêtan + motorcycle_repair: Dikana Tamîrkirina Motorsîkletê music: Dikanên muzîkê + musical_instrument: Enstrumanên Muzîkê newsagent: Bayiya Rojnameyan + nutrition_supplements: Temamkerên Xwarinan optician: Berçavkvan organic: Dikana xwarinên organîk outdoor: Dikana ekîpmanê yê sporên servekirî paint: Dikana boyaxan + pastry: Dikana Pasteyan pawnbroker: Rehîngir / selefxur + perfumery: Parfûmfiroş pet: Dikana firotana heywanan + pet_grooming: Xwedîkirina Heywanên Kedî photo: Dikana fotografê seafood: Berhemên behrê second_hand: Dikana destê diduyan + sewing: Dikana Dirûnê shoes: Dikana solan sports: Dikana malzemeyên werzişê stationery: Qirtasiye + storage_rental: Kirêkirina Depoyan supermarket: Supermarket tailor: Cildirû + tattoo: Dikana Deqçêkirinê + tea: Firoşgeha Çayê ticket: Firoşgeha bilêtan tobacco: Dikana titûnê toys: Dikana pêlîstokan @@ -997,6 +1337,8 @@ ku-Latn: vacant: Dikanê vala variety_store: Dikana tiştên çeşîd bi çeşîd video: Dikana vîdeoyan + video_games: Firoşgeha Lîstikên Vîdeoyî + wholesale: Mexezeya Komfiroşiyê wine: Dikana araqê "yes": Dikan tourism: @@ -1005,7 +1347,8 @@ ku-Latn: artwork: Berhemên hunerî attraction: Cihên balkêş bed_and_breakfast: Pansiyona tevî 'taştê û nivîn' - cabin: Xanîk + cabin: Xanîka Turîstan + camp_pitch: Qada Kampê camp_site: Cihê kampê caravan_site: Cihê karavanê chalet: Xaniya zozanê @@ -1019,6 +1362,7 @@ ku-Latn: picnic_site: Cihê seyranê theme_park: Lûnapark viewpoint: Xala nêrîna menzereyê + wilderness_hut: Kulubeya Destpênebûyî zoo: Baxçeyê heywanan tunnel: building_passage: Korîdora avahiyê @@ -1045,17 +1389,15 @@ ku-Latn: "yes": Robar admin_levels: level2: Hidûda welatê + level3: Sînora Herêmê level4: Sînora parêzgehê level5: Sînora herêmê level6: Hidûda navçeyê + level7: Sînora Şaredariyê level8: Hidûda bajarê level9: Sînora gundê level10: Sînora taxê - description: - title: - osm_nominatim: Cihên ji OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Cihên ji GeoNames + level11: Sînora Taxê types: cities: Bajarên mezin towns: Bajar @@ -1066,10 +1408,10 @@ ku-Latn: issues: index: title: Pirsgirêk - select_status: Rewşê Hilbijêre - select_type: Tîp Hilbijêre - select_last_updated_by: Rojanekirina Dawî Hilbijêre - reported_user: Bikarhênerê/a Hatiye Raporkirî + select_status: Rewşê Bibijêre + select_type: Tîp Bibijêre + select_last_updated_by: Rojanekirina Dawî Bibijêre + reported_user: Bikarhênerê/a Raporkirî not_updated: Rojanekirin Nebû search: Lê bigere search_guidance: Pirsgirêkên Lêgerînê @@ -1078,31 +1420,26 @@ ku-Latn: status: Rewş reports: Rapor last_updated: Rojanekirina dawî - last_updated_time_html: %{time} - last_updated_time_user_html: %{time} ji %{user} + last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} ji aliyê %{user} ve' link_to_reports: Raporan Bibîne reports_count: - one: 1 Rapor - other: '%{count} Raporan' - reported_item: Gotarê Hatiye Raporkirî + one: '%{count} Rapor' + other: '%{count} Rapor' + reported_item: Hêmanê Raporkirî states: ignored: Guh nedê open: Veke resolved: Çareserkirî ye - update: - new_report: Rapora we bi serkeftî hat tomarkirin - successful_update: Rapora te bi serkeftî hat rojanekirin - provide_details: Ji kerema xwe zanyariyên pêwist bi dest bixin show: title: '%{status} Pirsgirêk #%{issue_id}' reports: - zero: Rapor tune ye - one: 1 rapor + one: '%{count} rapor' other: '%{count} raporan' - report_created_at: Berê di %{datetime} de hat raporkirin - last_resolved_at: Herî dawî di %{datetime} de hat çareserkirin - last_updated_at: Ji aliyê %{displayname} ve herî dawî di %{datetime} de hat - rojanekirin + no_reports: Ti raporekî tine + report_created_at_html: Pêşî di %{datetime} de hatiye raporkirin + last_resolved_at_html: Herî dawî di %{datetime} de hat çareserkirin + last_updated_at_html: Ji aliyê %{displayname} ve herî dawî di %{datetime} de + hat rojanekirin resolve: Çareser bike ignore: Guh nedê reopen: Dîsa veke @@ -1131,15 +1468,13 @@ ku-Latn: issue_comments: create: comment_created: Şîroveya te bi serkeftî hat avakirin + issue_reassigned: Şîroveya te hate çêkirin û mijar hate cardin hate tayînkirin reports: new: title_html: Rapor %{link} missing_params: Raporeke nû nehat çêkirin - details: Ji kerema xwe di derbarê pirsgirêkê de zêdetir zanyarî bide (pêwist - e). - select: Ji bo rapora xwe sedemekî hilbijêre disclaimer: - intro: 'Berî şandina rapora xwe ji moderatorên malperê, ji keram xwe vê piştrast + intro: 'Berî şandina rapora xwe ji moderatorên malperê, ji kerama xwe vê piştrast bike:' not_just_mistake: Em dizanin ku ev pirsgirêk ne tenê çewtî ye unable_to_fix: Pirsgirêkê tu bi xwe an jî bi alîkariya endamên civata xwe @@ -1169,17 +1504,15 @@ ku-Latn: other_label: Yên din create: successful_report: Rapora we bi serkeftî hat tomarkirin - provide_details: Ji kerema xwe zanyariyên pêwist bi dest bixin + provide_details: Ji kerema xwe zanyariyên pêwîst bi dest bixin layouts: logo: alt_text: Logoya OpenStreetMapê home: Here Cihê Mala Xwe logout: Derkeve log_in: Têkeve - log_in_tooltip: Bi hesabê xwe yê heyî têkeve sign_up: Xwe Qeyd Bike start_mapping: Dest bi çêkirina nexşeyan bike - sign_up_tooltip: Ji bo ku tu guherandinan bikî hesabek çêbike edit: Biguherîne history: Dîrok export: Derxîne @@ -1196,10 +1529,7 @@ ku-Latn: intro_text: OpenStreetMap xerîteyekî dinyayê ye ku ji aliyê kesên wek te ve tê çêkirin û emilandina we belaş e û di bin lîsansa azad de ye. intro_2_create_account: Ji xwe re hesabekî çêbike - hosting_partners_html: Xizmeta hewandinê tê piştgirîkirin ji aliyê %{ucl}, %{bytemark}, - û %{partners} din ve. - partners_ucl: University College London - partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_fastly: Fastly partners_partners: şirîkên me tou: Mercên Bikaranînê osm_offline: Databasa OpenStreetMapê vê gavê offline e ji ber ku niha xebatên @@ -1210,56 +1540,64 @@ ku-Latn: help: Alîkarî about: Derbar copyright: Mafê daneriyê + communities: Civat community: Civak community_blogs: Blogên Civakê community_blogs_title: Blogên endamên civaka OpenStreetMapê - foundation: Weqif - foundation_title: Weqfa OpenStreetMapê make_a_donation: title: Bi bexşa pereyê hûn dikarin piştgiriyê bidin OpenStreetMapê text: Bexş bike learn_more: Zêdetir Hîn Bibe more: Zêdetir - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} li ser nivîsek rojane şirove kir' hi: Silav %{to_user}, header: '%{from_user} nivîsa rojane yê OpenStreetMapê a bi mijara %{subject} şirove kir:' - footer: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî şiroveyê bixwînî û ji ser - %{commenturl} dikarî şirove bikî an jî ji ser %{replyurl} dikarî cewab bidî. + header_html: '%{from_user} nivîsa rojane yê OpenStreetMapê a bi mijara %{subject} + şirove kir:' + footer: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî şîroveyê bixwînî û ji ser + %{commenturl} dikarî şîrove bikî an jî ji ser %{replyurl} peyamekî bişîne + nivîserê. + footer_html: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî şiroveyê bixwînî û ji + ser %{commenturl} dikarî şirove bikî an jî ji ser %{replyurl} peyamekî bişîne + nivîserê. message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Merheba %{to_user}, header: '%{from_user} ji te re bi rêya OpenStreetMapê peyamek bi mijara %{subject} şand:' + header_html: '%{from_user} ji te re bi rêya OpenStreetMapê peyamek bi mijara + %{subject} şand:' + footer: Tu dikarî peyamê li ser %{readurl} jî bixwînî û li ser %{replyurl} jî + dikarî bersiv bidî ê go ji te re şand. footer_html: Tu dikarî peyamê li ser %{readurl} jî bixwînî û li ser %{replyurl} - jî dikarî bersiv bidî ê go ji te re şand. + jî dikarî cewab bidî ê ku ji te re şand. friendship_notification: hi: Merheba %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} te wek heval lê zêde kir' had_added_you: Bikarhêner %{user} li ser OpenStreetMapê te wek heval lê zêde kir. see_their_profile: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan. + see_their_profile_html: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan. befriend_them: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde bikî. - gpx_notification: - greeting: Silav, - your_gpx_file: Ev mîna dosyeya te ya GPXê tê xuyan - with_description: tevî vê îzahê - and_the_tags: 'û etîketên bi dû ve de:' - and_no_tags: û etîket tine ye. - failure: - subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket' - failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Çewtî ev e:' - more_info_1: Derbarê çewtiyên împortkirina GPXê de û ji bo ku xwe ji van çewtiyan - dûr bixî, zêdetir agahiyan - more_info_2: 'ji vir dikarî bibînî:' - success: - subject: '[OpenStreetMap] Împortkirina GPXê bi ser ket' - loaded_successfully: - one: ji nuqteyekê %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi awayekî - serkefî hate barkirin. - other: Ji nuqteyên %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points} bi - awayekî serkefî hate barkirin. + befriend_them_html: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde + bikî. + gpx_description: + description_with_tags_html: 'Dosyeya te ya GPXê %{trace_name} tevî danasîna + %{trace_description} û van etîketan wisa dixuye: %{tags}' + description_with_no_tags_html: Wisa dixuye ku dosyeya te ya GPxê %{trace_name} + tevî danasîna %{trace_description} ye û bêetîket e + gpx_failure: + hi: Merheba %{to_user}, + failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Çewtî ev e:' + more_info_html: Agahiyên zêdetir ên derbarê çewtiyên împortkirinê û rêlibergirtina + wê ji %{url} dikarî peyda bikî. + subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket' + gpx_success: + hi: Merheba %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] Împortkirina GPXê bi ser ket' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bi xêr hatî OpenStreetMapê' greeting: Merhebaǃ @@ -1272,27 +1610,13 @@ ku-Latn: pê bikî hinek agahiyên din jî bidin. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] E-peyama xwe tesdîq bike' - email_confirm_plain: greeting: Silav, hopefully_you: Yekî (em hêvî dikin ku ew tu bî) dixwaze adrêsa e-peyama te ya li %{server_url}, wek %{new_address} biguherîne. click_the_link: Eger, ev ê te be, xêra xwe ji bo tesdîqkirina guhertinê bitikîne ser lînka li jêr. - email_confirm_html: - greeting: Silav, - hopefully_you: Yekî (em hêvî dikin ku ew tu bî) dixwaze adrêsa e-peyama te ya - li %{server_url} qeydkîrî ye, wek %{new_address} biguherîne. - click_the_link: Eger, ew tu bî, xêra xwe ji bo tesdîqkirina guhertinê bitikîne - ser lînka li jêr. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Daxwaza nûkirina şîfreyê' - lost_password_plain: - greeting: Silav, - hopefully_you: Yekî (dibe be ku tu bî) xwest ku şîfreya vê adrêsa e-peyamê ya - hesaba openstreetmap.orgê were nûkirin. - click_the_link: Eger ev tu bî, xêra xwe ji bo nûkirina şîfreyê bitikîne ser - lînla li jêr. - lost_password_html: greeting: Silav, hopefully_you: Yekî (dibe be ku tu bî) xwest ku şîfreya vê adrêsa e-peyamê ya hesaba openstreetmap.orgê were nûkirin. @@ -1307,16 +1631,24 @@ ku-Latn: dibî şiroveyek nivîsand' your_note: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a nêzîkî %{place} şiroveyek berda.' + your_note_html: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a nêzîkî %{place} + şiroveyek berda.' commented_note: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a ku te şiroveyek berdabû şiroveyek nivîsand. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' + commented_note_html: '%{commenter} li ser notekî te yê nexşeyê a ku te şiroveyek + berdabû şiroveyek nivîsand. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji notên te çareser kir' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} notek ku tu pê eleqedar dibî çareser kir' your_note: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} çareser kir.' + your_note_html: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} + çareser kir.' commented_note: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû çareser kir. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' + commented_note_html: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû + çareser kir. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji notên te ji nû ve aktîv kir' @@ -1324,9 +1656,14 @@ ku-Latn: ji nû ve aktîv kir' your_note: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} ji nû ve da aktîvkirin.' + your_note_html: '%{commenter} yek ji notên te yên nexşeyê a nêzîkî %{place} + ji nû ve da aktîvkirin.' commented_note: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû jinûve da aktîvkirin. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' + commented_note_html: '%{commenter} notekî nexşeyê yê ku te şiroveyek berdabû + jinûve da aktîvkirin. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.' details: Dêtayên zêdetir yên derbarê notê de hûn dikarin ji %{url} bibînin. + details_html: Dêtayên zêdetir yên derbarê notê de hûn dikarin ji %{url} bibînin. changeset_comment_notification: hi: Merheba %{to_user}, greeting: Merheba, @@ -1337,20 +1674,56 @@ ku-Latn: pê eleqedar dibî şirove kir' your_changeset: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê şîroveyekê berda di %{time} de' + your_changeset_html: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê şîroveyekê + berda di %{time} de' commented_changeset: '%{commenter} di %{time} de li ser desteya guhertinê yê ku tu dişopînî şiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve hatiye çêkirin' + commented_changeset_html: '%{commenter} di %{time} de li ser desteya guhertinê + yê ku tu dişopînî şiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve hatiye + çêkirin' partial_changeset_with_comment: tevî şiroveya '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: tevî şiroveya '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: bêyî şirove details: Dêtayên zêdetir yên derbarê desteya guherandinê de hûn dikarin ji %{url} bibînin. + details_html: Dêtayên zêdetir yên derbarê desteya guherandinê de hûn dikarin + ji %{url} bibînin. unsubscribe: Ji bo ku ji abonetiya rojanekirinên vê desteya guherandinê derbikevî, here %{url} û bitikîne ser "Abonetiyê betal bike". + unsubscribe_html: Ji bo ku ji abonetiya rojanekirinên vê desteya guherandinê + derbikevî, here %{url} û bitikîne ser "Abonetiyê betal bike". + confirmations: + confirm: + heading: E-nameya xwe kontrol bikeǃ + introduction_1: Me ji te re e-nameyek pejirandinê şand. + introduction_2: Bitikîne ser lînkê e-nameya xwe û hesabê xwe bipejirîne. Dû + re tu yê bikaribî dest bi nexşekirinê bikî. + press confirm button: Ji bo aktîvkirina hesabê xwe pêl li bişkoka pejirandinê + bike. + button: Bipejirîne + success: Hesabê te hate tesdîqkirin, spas ji bo qeyda teǃ + already active: Ev hesab jixwe pejirandî ye. + unknown token: Koda pejirandinê ne muteber e an jî tine. + confirm_resend: + failure: Bikarhêner %{name} nehate dîtin. + confirm_email: + heading: Guherandina navnîşana e-nameyê bipejirîne + press confirm button: Ji bo pesendkirina navnîşana e-nameya xwe ya nû pêl li + bişkoka li jêr bike. + button: Bipejirîne + success: Guherandina navnîşana te ya e-nameyê hate pejirandin. + failure: Bi vê hesabê navnîşanekî e-nameyê yê pejirandî jixwe heye. + unknown_token: Koda pejirandinê ne muteber e an jî tine. + resend_success_flash: + confirmation_sent: Me noteke tesdîqkirinê şande %{email} û gava te hesabê xwe + tesdîq kir tu yê karibî nexşeyê çêkî. + whitelist: Ger tu sîstemeke antîspam ku daxwaza tesdîqkirinê dişîne bi kar bînî, + ji kerema xwe jê piştrast be ku te %{sender}-yê wekî lîsteya ewlemendan, ji + ber ku em nikarin cewab bidin ti daxwazeke rastandinê. messages: inbox: title: Qutiya hatiyan - my_inbox: Qutiya min a hatiyan - outbox: qutiya min a çûyiyan messages: '%{new_messages} û %{old_messages} hene.' new_messages: one: '%{count} peyama nû' @@ -1358,12 +1731,14 @@ ku-Latn: old_messages: one: '%{count} peyama kevin' other: '%{count} peyamên kevin' - from: Ji - subject: Mijar - date: Dîrok no_messages_yet_html: Hêj peyama te tine ye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link} bi kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê? people_mapping_nearby: lînka nexşesazên li derdorên nêzîk + messages_table: + from: Ji + to: Ji bo + subject: Mijar + date: Dîrok message_summary: unread_button: Wek nexwendî nîşan bide read_button: Wek xwendî nîşan bide @@ -1372,8 +1747,6 @@ ku-Latn: new: title: Peyamê bişîne send_message_to_html: Ji %{name} re peyamekî nû bişîne - subject: Mijar - body: Nivîs back_to_inbox: Vegere qutiya hatiyan create: message_sent: Peyam hate şandin @@ -1382,18 +1755,12 @@ ku-Latn: no_such_message: title: Mesajek wek vê tine ye heading: Mesajek wek vê tine ye - body: Li me bibore, bi vê id'yê ti peyam tine ye. + body: Li me bibore, bi vê id-yê ti peyam tine ye. outbox: title: Qutiya min a çûyiyan - my_inbox_html: '%{inbox_link}' - inbox: Qutiya min a hatiyan - outbox: qutiya min a çûyiyan messages: one: Te %{count} peyam şand other: Te %{count} peyaman şand - to: Ji bo - subject: Mijar - date: Dîrok no_sent_messages_html: Te hêj ji kesî re peyam neşandiye. Çima ji ser %{people_mapping_nearby_link} bi hinek kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê? people_mapping_nearby: lînka nexşesazên li derdorên nêzîk @@ -1403,28 +1770,121 @@ ku-Latn: rast têbikeve. show: title: Peyamê bixwîne - from: Ji - subject: Mijar - date: Dem reply_button: Bersiv bide unread_button: Wek nexwendî nîşan bide destroy_button: Jê bibe back: Paşve vegere - to: Ji bo wrong_user: Te wek `%{user}' têket, lê peyamê ku dihate xwestin ku tu wê bixwînî ji aliyê wî/wê bikarhênerê ve an jî ji wî/wê bikarhênerê re nehatiye şandin. Xêra xwe ji bo xwendinê wekî bikarhênerê rast têbikeve. sent_message_summary: destroy_button: Jê bibe + heading: + my_inbox: Qutiya min a hatiyan + my_outbox: Çûdanka min mark: as_read: Peyam wek xwendî hate nîşankirin as_unread: Peyam wek nexwendî hate nîşankirin destroy: destroyed: Payam hate jêbirin + passwords: + new: + title: Şîfreya wenda + heading: Te şîfreya xwe ji bîr kir? + email address: 'Navnîşana E-peyamê:' + new password button: Şîfreyê nû bike + help_text: E-peyama ku te pê xwe qeydkiribû binivîse, em ê ji te re lînkek bişînin + tu yê bi wê lînkê bikaribî şîfreya xwe nû bikî. + edit: + title: Şîfreyê nû bike + heading: Şîfreyê nû bike ji bo %{user} + reset: Şîfreyê nû bike + flash token bad: Eger te vê sembolê nedîtibe, belkî jî divê tu URLyê kontrol + bikî? + update: + flash changed: Şîfreya te hate guhartin. + preferences: + show: + title: Tercîhên min + preferred_editor: Edîtora tercîhkirî + preferred_languages: Zimanên tercîhkirî + edit_preferences: Tercîhan biguherîne + edit: + title: Tercîhan biguherîne + save: Tercîhan rojane bike + cancel: Betal bike + update: + failure: Tercîhan nikare rojane bike. + update_success_flash: + message: Tercîh hatin rojanekirin. + profiles: + edit: + title: Profîlê Biguherîne + save: Profîlê Rojane Bike + cancel: Betal bike + image: Wêne + gravatar: + gravatar: Gravatarê bi kar bîne + what_is_gravatar: Gravatar çi ye? + disabled: Gravatar hate neçalakkirin. + enabled: Gravatarê te niha dikare were xuyan. + new image: Wêneyek lê zêde bike + keep image: Rismê ku lê ye bila bimîne + delete image: Rismê ku lê ye rabike + replace image: Rismê ku lê ye biguherîne + image size hint: (wêneyên ku herî kêm ji 100x100 kareyan pêk werin, çêtir têne + xuyan) + home location: Cihê malê te + no home location: Te cihê malê xwe diyar nekir. + update home location on click: Gava ku tu bitikînî ser nexşeyê bila cihê malê + te were rojanekirin? + show: Nîşan bide + delete: Jê bibe + undelete: Jêbirinê vegerîne + update: + success: Profîl hate rojanekirin. + failure: Profîlê nikare rojane bike. + sessions: + new: + title: Têkeve + tab_title: Têkeve + email or username: Adrêsa E-peyamê an jî Navê Bikarhêneriyêː + password: 'Şîfre:' + remember: Min bi bîr bîne + lost password link: Te şîfreya xwe winda kir? + login_button: Têkeve + register now: Vê gavê xwe qeyd bike + with external: Wek alternatîv, ji bo têketinê yek ji van sepanan bi kar bîneː + auth failure: Bibore, bi van dêtayan re tu têneketî. + destroy: + title: Derkeve + heading: Ji OpenStreetMapê derkeve + logout_button: Derkeve + suspended_flash: + suspended: Bibore, hesaba te ji ber aktîvîteyên şibhedar hatiye rawestandin. + contact_support_html: Ji kerema xwe bi %{support_link} re têkiliyê deyne ger + bixwazî vê yekê xeber bidî. + support: piştgirî + shared: + markdown_help: + headings: Sernivîs + heading: Sernivîs + subheading: Sernivîsa binî + unordered: Lîsta nerêzkirî + ordered: Lîsta rêzkirî + first: Hêmana yekem + second: Hêmana duyem + link: Lînk + text: Nivîs + image: Wêne + alt: Nivîsa alternatîv + url: URL + richtext_field: + edit: Biguherîne + preview: Pêşdîtin site: about: next: Pêşve - copyright_html: ©Beşdarên
OpenStreetMapê used_by_html: '%{name} li ser bi hezaran malper, sepanên mobîl û cîhazên hişkalavan, daneyên nexşeyê pêşkêş dike' lede_text: OpenStreetMap ji alî civata nexşesazên ku ji seransera dinyayê der @@ -1435,35 +1895,16 @@ ku-Latn: me ji bo tesdîq bikin ku OSM rast û rojane ye, wêneyên hewayî, cîhazên GPSê û nexşeyên deverê yên bi teknolojiya-nizm bi kar tînin. community_driven_title: Bi rêbertiya civatê - community_driven_html: Civata OpenStreetMapê curbicur û bengîn e û herroj mezintir - dibe. Di navbera beşdarên me de nexşesazên dilxwaz, pisporên GISê, endazyerên - serverên OSMê dixebitînin, xêrxwazên ji bo herêmên di tesîra karesatê de mane - nexşe dikin û zêdetirên wan jî henin. Derbarê civatê de ji bo ku zêdetir tiştan - hîn bibî, binêre Bloga OpenStreetMapê, - rojnivîskên bikarhêneran, blogên - civatê û malpera Weqfa OSMê. open_data_title: Daneyên vekirî - open_data_html: 'OpenStreetMap bi daneya vekirî ye: hûn serbest in ku - vê bi her armancê bi kar bînin, bi şerta ku hûn OpenStreetMap û beşdarên wê - referans bidin. Heke hûn daneyan biguherînin an jî li serê zêde bikin hûn - vê encamê tenê di bin eynî lîsansê de dikarin belav bikin. Ji bo dêtayan binêrin - rûpela lîsans û mafê daneriyê.' legal_title: Zagonî - legal_1_html: |- - Ev malper û gelek xizmetên din yên pêwendîdar bi awayekî fermî ji aliyê Weqfa OpenStreetMapê (OSMF) ve li ser navê civatê tê birêvebirin. Bikaranîna hemû karûbarên ku ji aliyê OSMF ve tê birêvebirin mijara Mercên Bikaranînê, - Politikayên Bikaranînê yê Qebûlbar û Politikaya me ya Veşarîtiyê ye. - legal_2_html: Eger di derbarê lîsanskirin, mafê daneriyê de pirsên we hebin - an jî ji bo pirsên we yên din ên qanûnî xêra xwe bi - OSMF re têkiliyê deynin.
OpenStreetMap, logoya mercekê û State of - the Map marqeyên - ticarî yên qeydkirî yê OSMFê nin. partners_title: Şirîkên me copyright: + title: Mafê daneriyê û lîsans foreign: title: Derbarê vê wergerê de html: Eger di navbera vê rûpela tercumekirî û %{english_original_link} de îxtilafek hebe wê rûpela bi zimanê îngilîzî li ber çavan were girtin - english_link: eslê we ya bi îngilîzî + english_link: eslê wê ya bi îngilîzî native: title: Der barê vê rûpelê html: Hûn vêga dinêrin versiyona bi zimanê îngilîzî ya rûpela mafê daneriyê. @@ -1473,99 +1914,18 @@ ku-Latn: native_link: versiyona bi kurdî mapping_link: dest bi çêkirina nexşeyan bike legal_babble: - title_html: Mafê daneriyê û lîsans - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® open data ye, bi lîsansa Open Data - Commons Open Database License (ODbLê) ku ji aliyê OpenStreetMap Foundation (OSMF) ve hatiye çêkirin ve hatiye lîsanskirin. - intro_2_html: Hûn serbest in ku daneyên me kopî bikin, belav bikin, bişînin - yekî an jî adapte bikin bi şerta ku hûn behsa me bikin, rûmeta me bigrin. - Eger hûn daneyên me biguherînin an jî baştir bikin hûn vê netîceyê tenê - di bin eynî lîsansê de dikarin belav bikin. Temamiya koda - qanûnî, maf û berpirsiyariyên we îzah dike. - intro_3_1_html: |- - Belgekirinên di nexşeya me de, di bin lîsansa Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA 2.0) de hatiye lîsanskirin. credit_title_html: Em çawan wekî çavkaniyekê behsa OpenStreetMapê bikin - credit_1_html: Ji bo referansgirtinê divê tu wisa binivîsîː “© - beşarên OpenStreetMapê ”. - credit_2_1_html: Herwiha divê hûn zelal bikin ku daneyên me di bin lîsansa - Open Database License de hatiye lîsanskirin, û eger karoyên nexşeya me were - emilandin, diyar bikin ku ev kartografî jî bi CC BY-SA hatiye lîsanskirin. - Hûn vê bi lînkdana ji rûpela - mafê daneriyê re dikarin bikin. Wekî alternatîv, û wekî hewcehiyek eger - tu OSMyê di formekî daneyan de belav bikî tu dikarî rasterast lîsansan bi - nav bikî an jî girê bidî lîsansê(n) rasterast. Di medyayên ku lînkkirin - ne mimkun bin de (wekî mînak. xebatên çapkirî), em ji we re pêşniyar dikin - ku hûn xwînerên xwe tewcîhê openstreetmap.org'ê, opendatacommons.org'ê, - û heke minasib be creativecommons.org'ê bikin. - credit_3_1_html: 'Karoyên nexşeyê yên di “stîla standard” de yên - li www.openstreetmap.org-ê Xebateke Çêkirî yê Weqfa OpenStreetMapê ye ku - bi bikaranîna daneyên OpenStreetMapê di bin lîsansa Open Database de çêbûye. - Ger van karoyan bi kar bînî ji kerema xwe van sifetan bi kar bînin: “Nexşeya - esasî û dane ji OpenStreetMap û Weqfa OpenStreetMapê ne”.' - credit_4_html: "Ji bo nexşeyekî elektronîk yê gerrînbar, çavkanî divê li jêra - goşeya alî rastê were xuyan. \nWek nimûne:" + credit_1_html: 'Li cihê ku daneya OpenStreetMapê bi kar bînî, divê van du + tiştan bikî:' attribution_example: alt: Mînakekê atfkirinê ya OpenSteetMapê yê li ser malperekî înternetê title: Mînaka atfkirinê more_title_html: Zêdetir hîn bibe - more_1_html: |- - Ji bo ku derbarê emilandina daneyên me û referansdana me de zêdetir hîn bibî rûpela Lîsansê a OSMFê bixwîne. - more_2_html: Digel ku OpenStreetMap bi daneyên vekirî be jî, em ji bo aliyên - sêyem APIyekê nexşeyê ya belaş peyda nakin. Binêre rûpelên me yên Polîtîkaya - Emilandina APIyê , Polîtîkaya - Emilandina Karoyê û Polîtîkaya - Emilandina Nominatimê. contributors_title_html: Beşdarên me contributors_intro_html: 'Bi hezaran beşdarên me hene. Herwiha em ji ajansên nexşekirinê yên netewî û çavkaniyên din jî daneyên bi lîsansa-vekirî îhtîwa dikin, hinek ji wan ev in:' - contributors_at_html: |- - Awistirya: Daneyên ji Stadt Wien (di bin - CC BY de), Land Vorarlberg û Land Tirol (tevî guhertinan di bin lîsansa CC BY AT de) dihundirrîne. - contributors_au_html: |- - Awistralya: Daneyên ji - PSMA Australia Limited yên ku ji aliyê Commonwealth of Australia ve li bin - CC BY 4.0 hatine lîsanskirin dihewîne. - contributors_ca_html: |- - Keneda: Daneyên ji GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada), û StatCan (Geography Division, - Statistics Canada) dihundirrîne. - contributors_fi_html: 'Fînlenda: Daneyên ji National Land - Survey of Finland''s Topographic Database û ji komên din ên daneyan, di - bin a Lîsansa - NLSFI de daneyan dihundirrîne.' - contributors_fr_html: 'Frensa: Daneyên ji Direction Générale - des Impôts''ê hatine bidestxistin dihundirrîne.' - contributors_nl_html: |- - Holenda: Daneyên © ANDê dihundirrîne, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: 'Nû Zelenda: Daneyên ku ji LINZ - Data Service hatine bidestxistin dihundirrîne û ji bo cardin-bikaranînê - di bin CC BY 4.0 - de lîsanskirî ye.' - contributors_si_html: |- - Slovenya: Daneyên ji Surveying and Mapping Authority û - Ministry of Agriculture, Forestry and Food - (agahiyên ji xelkê re vekirî yên Slovenyayê) dihundirrîne. - contributors_es_html: |- - Spanya: Daneyên ji - Spanish National Geographic Institute (IGN) û - National Cartographic System (SCNE) - yên ji bo cardinbikaranînê di bin CC BY 4.0 de hatine lîsanskirin dihewîne. - contributors_za_html: |- - Afrîkaya Başûr: Daneyên ku ji Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information hatine bidestxistin dihundirrîne. Mafê daneriyê yê dewletê parastî ye. - contributors_gb_html: |- - Mîrnişîna Yekbûyî: Daneyên Ordnance - Survey data © dihundirrîne; mafê daneriyê yê Crownê û mafê databasê parastî ne 2010-19. - contributors_footer_1_html: |- - Ji bo dêtayên van û çavkaniyên din yên ku di pêşdebirina OpenStreeteMapê de hatine bikaranîn agahiyên zêdetir werbigrî, xêra xwe ji ser OpenStreetMap Wiki'yê binêre rûpela Beşdaran. + contributors_2_contributors_page: Rûpela beşdaran contributors_footer_2_html: Daxilbûna daneyan a di OpenStreetMapê de nayê maneya ku peydakera daneyan yê eslî OpenStreetMapê teswîb dike, garantiyekî temîn dike an jî berpirsîyariyekê qebûl dike. @@ -1574,24 +1934,11 @@ ku-Latn: daneyên ji çavkaniyên ku mafên wan ên daneriyê parastî be (wekî nimûne Google Maps an jî nexşeyên çapkirî) bêyî destûra eşkere yê xwediyê wan, ji van çavkaniyan ti daneyek wernegrin. - infringement_2_html: Eger tu bawer bî materyalekî ku mafê we yê daneriyê parastî - ye bi şaşîtî li vê sîteyê an jî li daneya OpenStreetMapê hatibe zêdekirin - xêra xwe miracaeta prosedûra - me ya rakirinê bike an jî rasterast di rûpela - me ya dosyekirinê a online de qeyd bikin. - trademarks_title_html: Markên bazirganî - trademarks_1_html: OpenStreetMap, logoya mercekê û State of the Map; markên - ticarî yên OpenStreetMap Foundationê yên qeydkirî nin. Heke derbarê bikaranîna - markan de pirsên we hebin xêra xwe binêrin Polîtîkaya - Markên Ticarî. index: js_1: Tu an gerokek ku piştgiriyê nade JavaScriptê bi kar tînî an jî JavaScript hatiye neçalakkirin. js_2: OpenStreetMap ji bo nîşandana nexşeya xwe ya şemetok JavaScriptê bi kar tîne. - permalink: Lînka daîmî - shortlink: Lînka kurt - createnote: Notek binivîse license: copyright: Mafê daneriyê ya OpenStreetMapê û beşdarên me, di bin lîsansa vekirî de ne @@ -1604,33 +1951,13 @@ ku-Latn: herkesê re vekirî eyar bikî. user_page_link: rûpela bikarhêner anon_edits_link_text: Hîn bibe ku ev rewş çima wisa bûye. - flash_player_required_html: Ji bo ku edîtora OpenStreetMap Flashê yê bi navê - Potlatch bi kar bînî, ihtîyaca te bi Flash playerê heye. Tu dikarî Flash - Playerê ji ser Adobe.com'ê daxînî. Ji bo sererastkirina OpenStreetMapê - gelek vebijêrkên din - jî hene. - potlatch_unsaved_changes: Guherandinên te yên neqeydkirî hene. (Ji bo di Potlatchê - de qeyd bikî, divê gava ku guherandinê xwe di moda zindî de dikî, rê an jî - nuqteya ku vêga heyî bibijêrî, û heke bişkokek qeydkirinê hebe bitikînî ser - qeyd bike'yê.) - potlatch2_not_configured: Potlach 2 nehate vesazkirin - ji bo zêdetir agahiyan - xêra xwe binêre https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 - potlatch2_unsaved_changes: Guherandinên te yên neqeydkirî hene. (Ji bo ku di - Potlatch 2'ê de qeyd bikî bitikîne ser qeyd bike'yê.) id_not_configured: iD nehatiye mîhengkirin no_iframe_support: Geroka te piştgiriyê nade iframe'yên HTML ku ji bo nişandana vê taybetmendiyê lazim e. export: title: Derxîne - area_to_export: Cihê ku wê were derxistin manually_select: Bi destê xwe cihekî din bibijêre - format_to_export: Awayê derxistinê - osm_xml_data: Daneyên OpenStreetMapê a bi şiklê XML'yê - map_image: Risma Xerîteyê (tebeqeya standart nîşan dide) - embeddable_html: HTML'a ku dikare were pêvekirin licence: Lîsans - export_details_html: Daneyên OpenStreetMapê di bin lîsansa Open - Data Commons Open Database License (ODbL) hatiye lîsanskirin. too_large: advice: Eger hûn ji yê jor nikaribin eksport bikin, xêra xwe yek ji van çavkaniyên li xwarê a lîstekirî biemilînin. @@ -1649,24 +1976,10 @@ ku-Latn: title: Daxistinên Geofabrikê description: Kurteyên parzemîn, welat û bajarên bijartî yê ku bi awayekî sîstematîk têne nûkirin - metro: - title: Xulasayê Bajara Mezin - description: Xulasayên ji bo bajarên mezin yên dinyayê û derdorê wan bajaran other: title: Çavkaniyên din description: Çavkaniyên îlawe yên ku li ser wîkiya OpenStreetMapê hatine lîstekirin - options: Vebijêrk - format: Format - scale: Pîvan (miqyas) - max: maksîmum - image_size: Mezinahiya Rismê - zoom: Nêzîk bike - add_marker: Nîşankereke îlawe bike xerîteyê - latitude: Hêlîpanː - longitude: Hêlîlarː - output: Encam - paste_html: Vê koda HTML'yê dikarî bi ser malperra xwe ve kopî bikî export_button: Derxîne fixthemap: title: Pirgirêkek rabigihîne / Nexşeyê sererast bike @@ -1678,17 +1991,8 @@ ku-Latn: wekî mînak kolanek an jî adrêsa te kêm be, riya herî baş a dewamkirinê beşdarî civata me ya OpenStreetMapê bibe û tu bixwe rast bike an jî îlawe bike. - add_a_note: - instructions_html: Tenê bitikîne ser îkona an - jî ji ser ekrana xerîteyê bitikîne ser eynî îkonê. Wê ev, ji nexşeyê re - nîşankerek deyne ku tu dikarî bi kaşkirinê cihê vê nîşankerê biguherînî. - Peyama xwe binivîse, piştre bitikîne ser qeyd bike'yê, wê nexşesazên din - lê bikolin. other_concerns: title: Meseleyên din - explanation_html: |- - Eger derbarê emilandina daneyan an jî derbarê naverokan de fikarên te hebin ji bo ku zêdetir agahiyên zagonî werbigrî xêra xwe binêre rûpela me ya mafê daneriyê an jî bi - koma xebatê yê OSMFê a eleqedar re bikeve îrtîbatê. help: title: Wergirtina alîkariyê introduction: OpenStreetMap ji bo hînbûna projeyê, pirskirin û cewabdana pirsan, @@ -1700,22 +2004,15 @@ ku-Latn: description: Bi vê rêbernameya kurt ê ku tê de esasên OpenStreetMapê heye dest pê bike. beginners_guide: - url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide title: Rêbera ji bo kesên ku nû dest pê kirine description: Civata me, ji bo kesên ku nû dest pê kirine rêbertî dike. - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: Foruma Alîkariyê - description: Pirsek bipirsin an binêrin cewabên li ser malpera OpenStreetMapê - ya pirs-û-bersivê. + community: + title: Foruma civatê + description: Cihê hevpar ji bo sohbetên di derbarê OpenStreetMapê de. mailing_lists: title: Lîsteya E-nameyan description: Di lîsteyên e-nameyan yên deverî an jî herêmî yên cur bi cur de hûn dikarin pirsan bipirsin an jî mijarên balkêş nîqaş bikin. - forums: - title: Forum - description: Pirs û gotûbêjên ji bo kesên ku înterfeysên bi şêweya panoya - daxuyaniyê tercîh dikin. irc: title: IRC description: Sohbeta înteraktîv yê bi gelek zimanan û di gelek mijaran de. @@ -1724,14 +2021,18 @@ ku-Latn: description: Alikariya ji bo şirket û komeleyên ku derbasî nexşe û xizmetên din yên bi bingeha OpenStreetMapê dibin. welcomemat: - url: https://welcome.openstreetmap.org/ title: Ji bo rêxistinan description: Tevî sazî an komeleyekê planên te yên ji bo OpenStreetMapê hene? Tiştê ku ji te re lazim e di Rûpela Xêrhatinê de peyda bike. wiki: - url: https://wiki.openstreetmap.org/ title: Wîkiya OpenStreetMapê description: Ji bo belgeyên OpenStreetMapyê yên bi berfirehî binêrin wîkiyê. + potlatch: + removed: Edîtora te ya OpenStreetMapê ya standard wek Potlatch hate bijartin. + Ji ber ku Adobe Flash Player vekişiya, Potlatch êdî di gerokeke webê de ne + berdest e. + any_questions: + title: Pirsekî te heye? sidebar: search_results: Encamên lêgerînê close: Bigire @@ -1763,34 +2064,24 @@ ku-Latn: footway: Rêya peyayan rail: Rêhesin subway: Metro - tram: - - Rêya trênê yê bi xeta teng - - tramway - cable: - - Teleferîk - - teleferîk - runway: - - Pîsta balafirgehê - - rêya balafirgehê yê çûnûhatinê - apron: - - Aprona balafirgehê - - termînal + cable_car: Teleferîk + chair_lift: Teleferîk + runway: Pîsta balafirgehê + taxiway: Rêya balafirgehê yê çûnûhatinê + apron: Aprona balafirgehê admin: Sînorê îdarî forest: Daristan - wood: Daristan + wood: Daristan (bêçavdêrî, wek-xwe-hêlayî) golf: Cihê golfê park: Park + common: Erda mişterek resident: Cihê îkametê - common: - - Erda mişterek - - mêrg retail: Saheya Perakendeyê (Maxazayan) industrial: Cihê endustriyê commercial: Herêma bazirganiyê heathland: Erdê qeraç - lake: - - Gol - - mexzen + lake: Gol + reservoir: Gola sûnî farm: Cotgeh brownfield: Erdê vala cemetery: Gorristan @@ -1799,14 +2090,12 @@ ku-Latn: centre: Navenda sporê reserve: Herêma muhefezekirî ya tebîetê military: Qada eskerî - school: - - Dibistan - - zanîngeh + school: Dibistan + university: Unîversîte building: Avahiya girîng station: Stasyona trênê - summit: - - Lûtke - - lûtke + summit: Lûtke + peak: Lûtke tunnel: Xeta qutqutî = tûnel bridge: Xeta reş = pir private: Têketina taybet @@ -1815,78 +2104,37 @@ ku-Latn: bicycle_shop: Bisiklêtfiroş bicycle_parking: Parka bisiklêtê toilets: Tiwalet - richtext_area: - edit: Biguherîne - preview: Pêşdîtin - markdown_help: - title_html: |- - Bi kramdown - hate analîzkirin - headings: Sernivîs - heading: Sernivîs - subheading: Sernivîsa binî - unordered: Lîsta nerêzkirî - ordered: Lîsta rêzkirî - first: Hêmana yekem - second: Hêmana duyem - link: Girêdan - text: Nivîs - image: Wêne - alt: Nivîsa alternatîv - url: URL welcome: title: Tu bi xêr hatî! - introduction_html: Tu bi xêr hatî OpenStreetMapê, nexşeya dinyayê yê azad û - yê ku bi rehetî dikare were sererastkirin. Niha te xwe qeyd kiriye û tu dikarî - dest bi nexşekirinê bikî. Va ye li vir rêbernameyek bilez yê tiştên muhîm - heye ku divê tu van bizanibî. + introduction: Tu bi xêr hatî OpenStreetMapê, nexşeya dinyayê yê azad û yê ku + bi rehetî dikare were sererastkirin. Niha te xwe qeyd kiriye û tu dikarî dest + bi nexşekirinê bikî. Va ye li vir rêbernameyek bilez yê tiştên muhîm heye + ku divê tu van bizanibî. whats_on_the_map: title: Çi hene li ser nexşeyê - on_html: OpenStreetMap cihekî ye ji bo nexşekirina tiştên heqîqî û rojane - - tê de bi milyonan avahî, rê û dêtayên derbarê deveran de heye. Her taybetmendiyê - cîhana rastîn ê ku bala te bikişîne dikarî nexşe bikî. - off_html: Çi tê de nabe? Daneyên serhişkane yên wek nirxandin, xisûsiyetên - dîrokî an jî ferazî û daneyên ji çavkaniyên ku mafên wan ên daneriyê parastî - be hatibin. Eger destûrekî we yê xisûsî tine be, ji nexşeyên online an jî - ji nexşeyên ser kaxizan kopî nekin. basic_terms: title: Termên esasî yên ji bo nexşekirinê - paragraph_1_html: OpenStreetMap xwediyê argoya xwe (zimanê xwe yê taybet) - ye. Vaye li vir çend peyvên ku wê bi kêrên we bên heye. - editor_html: Sererastker (edîtor) bername an jî malperekî - înternetê ye ku hûn wê dikarin ji bo sererastkirina nexşeyê bi kar bînin. - node_html: Girêk, nuqteyekî di nexşeyê de ye, wekî restorantek - an jî darek. - way_html: Rê, xetek an jî deverek yê wekî cadeyek, golek - an jî avahiyek e. - tag_html: Etîket, parçeyekî daneyê yê derbarê girêkek an - jî rêyek yê mîna navê restorantek an jî lîmîta lezê yê kolanek e. + paragraph_1: OpenStreetMap xwediyê argoya xwe (zimanê xwe yê taybet) ye. Vaye + li vir çend peyvên ku wê bi kêrên we bên heye. rules: title: Qaîdeyên vêǃ - paragraph_1_html: "Her çiqas qaîdeyen fermî yên OpenStreetMapê hindik bin - jî em ji hemû kesên tevkariya me dikin hêvî dikin ku bi civatê re bi hevkarî - bixebitin û di têkiliyê de bin. Eger tu bifikirî ku xebatên xwe ne bi destê - xwe bi rê ve bibî, xêra xwe ji jêr rêziknameyê bixwîne û bi ya rêziknameyê - bike: Barkirin - û \nSererastkirinên - otomatîk." - questions: - title: Pirsekî te heye? - paragraph_1_html: OpenStreetMap ji bo hînbûna projeyê, pirskirin û cewabdana - pirsan, û ji bo nîqaşên ku bi hevkarî têne kirin û ji bo belgekirina mijarên - nexşeyê xwediyê çend çavkaniyan e. Ji vir alîkariyê - werbigire. Bi sazî an komeleyeke dixwazî planan çêkî ji bo OpenStreetMapê? - Rûpela Xêrhatinê kontrol bike. start_mapping: Dest bi çêkirina nexşeyan bike add_a_note: title: Ji bo sererastkirinê wextê te tine? Wê gavê notek lê zêde bike! - paragraph_1_html: Eger tu bixwazibî tenê tiştek biçûk rast bikî û wextê te - ji bo qeydbûnê û ji bo ku hînbibî mirov wê çawa sererast bike tine be, tenê - notek binivîsî bes e. - paragraph_2_html: 'Tenê here nexşeyê û bitikîne - ser sembola notê: . Wê ev, li nexşeyê nîşankerek - zêde bike, ê ku tu bikaribî bi kaşkirinê cihê wî biguherînî. Peyamê xwe - binivîse, dû re li qeydkirin''ê bitikîne. Nexşesazên din wê lê bikolin.' + para_1: Eger tu bixwazibî tenê tiştek biçûk rast bikî û wextê te ji bo qeydbûnê + û ji bo ku hînbibî mirov wê çawa sererast bike tine be, tenê notek binivîsî + bes e. + communities: + title: Civatên me + lede_text: |- + Ji temamê dinyayê însan beşdariya OpenStreetMapê dikin an wê bi kar tînin. + Hinek kes wek şexsî tevlî dibin, hinek kes jî civatan ava kirine. + Ev kom ji mezinehiyên cuda pêk tên û ji qezayên biçûk heya herêmên pir-welatî cografyayên mezin û biçûk temsîl dikin. + Herwiha mimkin e ku fermî an nefermî bin. + local_chapters: + title: Beşên Lokal + other_groups: + title: Komên din traces: visibility: private: Xisûsî (tenê wekî nuqteyên anonîm û nerêzkirî tê belavkirin) @@ -1899,7 +2147,6 @@ ku-Latn: new: upload_trace: Şopa GPSê bar bike visibility_help: Ev tê çi wateyê? - visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Alîkarî help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: @@ -1917,8 +2164,9 @@ ku-Latn: ku ji bikarhênerên din re nebî asteng, xêra xwe hêj ku te zêdetir şopan bar nekir, li bendê bimînin ku yên berî van temam bibin.' edit: - title: Şopa %{name} tê guherandin - heading: Şopa %{name} tê guherandin + cancel: Betal bike + title: Şopa %{name} tê guhartin + heading: Şopa %{name} tê guhartin visibility_help: Ev tê çi maneyê? update: updated: Şop hate nûkirin @@ -1933,6 +2181,7 @@ ku-Latn: uploaded: Hate barkirinː points: Hejmara nuqteyanː start_coordinates: Koordînata destpêkêː + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: nexşe edit: biguherîne owner: 'Xweyî:' @@ -1945,38 +2194,32 @@ ku-Latn: visibility: Kî dikare bibîneː confirm_delete: Vê şopê dixwazî jê bibî? trace_paging_nav: - showing_page: Rûpel %{page} older: Şopên kevintir newer: Şopên nûtir trace: pending: LI BENDÊ YE count_points: - one: Nuqteyekê - other: '%{count} nuqte' + one: Niqteyekê + other: '%{count} niqte' more: dêtay trace_details: Dêtayên Şopê Bibîne view_map: Nexşeyê bibîne - edit: biguherîne edit_map: Nexşeyê biguherîne public: GIŞTÎ identifiable: DIKARE WERE NASKIRIN private: XISÛSÎ trackable: DIKARE WERE ŞOPANDIN - by: ji - in: di - map: nexşe index: public_traces: Şopên GPSê yên giştî (ji her kesê re vekirî) - my_traces: Şopên min ên GPSê + my_gps_traces: Şopên min ên GPSê public_traces_from: Şopên GPSê yên giştî yên ji %{user} description: Çavê xwe li nûkirinên şopên GPSê yên dawîn bigerîne tagged_with: ' bi %{tags} hate etîketkirin' - empty_html: Li vir hêj tişt tine ye. Şopek nû bar bike - an jî ji ser rûpela - wîkiyê derbarê şopên GPSê de zêdetir tiştan hîn bibe. upload_trace: Şopek GPSê bar bike - see_all_traces: Hemû şopan bibîne - see_my_traces: Şopên min bibîne + all_traces: Temamê Şopan + my_traces: Şopên min + traces_from: Şopên Giştî ji %{user} + remove_tag_filter: Parzûna etîketê rake destroy: scheduled_for_deletion: Şop ji bo jêbirinê hate plankirin make_public: @@ -2008,6 +2251,31 @@ ku-Latn: need_to_see_terms: Gihîna te ya APIyê ji bo demekê kurt hatiye astengkirin. Xêra xwe ji bo ku Şertên Beşdaran bibînî têkeve înterfeysa webê. Hewce nake ku tu van qebûl bikî, lê divê tu van bibînî. + settings_menu: + account_settings: Mîhengên Hesabê + oauth1_settings: Mîhengên OAuth 1 + oauth2_applications: Aplîkasyonên OAuth 2 + oauth2_authorizations: Destûrdarkirinên OAuth 2 + auth_providers: + openid_logo_alt: Têketina bi OpenID'yê + openid: + title: Bi OpenID'yê têkeve + alt: Têketina bi URL'yek OpenID'yê + google: + title: Bi Google têkeve + alt: Têketina bi OpenID ya Googlê + facebook: + title: Bi Facebookê têkeve + alt: Bi hesabekî Facebookê têkeve + microsoft: + title: Bi Microsoftê têkeve + alt: Bi hesabê xwe yê Microsoftê têkeve + github: + title: Bi GitHub'ê têkeve + alt: Bi hesabekî GitHubê têbikeve + wikipedia: + title: Bi Wîkîpediyayê têkeve + alt: Bi hesabekî Wîkîpediyayê têkeve oauth: authorize: title: Ji bo gihîna hesabê xwe selahiyetê bide @@ -2035,6 +2303,17 @@ ku-Latn: flash: Te destûra ji bo %{application} betal kir permissions: missing: Te destûrê neda ji bo ku ev sepan bigihije vê îmkanê. + scopes: + read_prefs: Tercîhên bikarhênerê bixwîne + write_prefs: Tercîhên bikarhênerê biguherîne + write_diary: Nivîsên rojnivîskê çêke, şîroveyan bike ji xwe re hevalan peyda + bike + write_api: Nexşeyê biguherîne + read_gpx: Şopên GPSê yên xisûsî bixwîne + write_gpx: Şopên GPSê hilbar bike + write_notes: Notan biguherîne + read_email: Adresa epeyamê yê bikarhênerê bixwîne + skip_authorization: Aplîkasyona bi otomatîkî pejirandinê oauth_clients: new: title: Sepanekî nû qeyd bike @@ -2052,13 +2331,6 @@ ku-Latn: delete: Telebkarê jê bibe confirm: Tu piştrast î? requests: Destûrên ku ji bikarhênerê têne xwestin ev inː - allow_read_prefs: xwendina hevyazên wan yên bikarheneriyê. - allow_write_prefs: guherandina hevyazên wan ên bikarheneriyê. - allow_write_diary: çêkirina rojnivîskan, şiroveyan û hevaltîyan. - allow_write_api: guherandina nexşeyê. - allow_read_gpx: xwendina şopên wan yên GPSê ên xisûsî. - allow_write_gpx: barkirina şopên GPSê. - allow_write_notes: guherandina notan. index: title: Dêtayên min ên OAuthê my_tokens: Sepanên min ên destûrdayî @@ -2074,19 +2346,7 @@ ku-Latn: registered_apps: Van sepanên telebkar bide qeydkirinː register_new: Sepanê xwe qeyd bike form: - name: Nav - required: Hewce ye - url: URLya sepana sereke - callback_url: URLya paşve lêgerînê - support_url: URLya piştgirîkirinê requests: Destûrên ku ji bikarhênerê têne xwestin ev inː - allow_read_prefs: xwendina hevyazên te yên bikarheneriyê. - allow_write_prefs: guherandina hevyazên te yên bikarheneriyê. - allow_write_diary: çêkirina rojnivîskan, şiroveyan û hevaltîyan. - allow_write_api: guherandina nexşeyê. - allow_read_gpx: xwendina şopên te yên GPSê ên xisûsî. - allow_write_gpx: barkirina şopên GPSê. - allow_write_notes: guherandina notan. not_found: sorry: Li me bibore, me ev %{type} nedît. create: @@ -2095,120 +2355,73 @@ ku-Latn: flash: Agahiyên mişteriyê bi serkeftinî hate nûkirin. destroy: flash: Sepana telebkar qeyda xwe ji holê rakir + oauth2_applications: + index: + title: Sepanên min ên telebkar + no_applications_html: Gelo sepanek heye tu bixwazibî wê qeyd bikî û pê standarda + %{oauth2} biemilînî ji bo ku digel me bi kar bînî? Berî ku tu ji OAuthê vê + xizmetê bixwazî divê tu sepana xwe ya webê bidî qeydkirin. + new: Sepanekî nû qeyd bike + name: Nav + permissions: Destûr + application: + edit: Biguherîne + delete: Jê bibe + confirm_delete: Bila ev sepan were jêbirin? + new: + title: Sepanekî nû qeyd bike + edit: + title: Sepanê xwe biguherîne + show: + edit: Biguherîne + delete: Jê bibe + confirm_delete: Bila ev sepan were jêbirin? + client_id: IDya Telebkerê + client_secret: Veşariya Telebkerê + client_secret_warning: Jê piştrast be ku te vê veşariyê qeyd kiribe, ev wê cardin + peyda nebe. + permissions: Destûr + redirect_uris: URIyan Beralî bike + not_found: + sorry: Bibore, ev aplîkaston peyda nabe. + oauth2_authorizations: + new: + title: Destûrdayîn hewce dike + introduction: Dixwazî destûr bidî %{application} ji bo bi van destûran bigihe + hesabê te? + authorize: Destûrdar bike + deny: Red bike + error: + title: Çewtiyekê rû da + show: + title: Koda destûrdarkirinê + oauth2_authorized_applications: + index: + title: Sepanên min ên destûrdayî + application: Sepan + permissions: Destûr + no_applications_html: Te hêj ti aplîkasyonekî %{oauth2} destûrdar nekiriye + application: + revoke: Gihînê Rake + confirm_revoke: Bila gihîna ji vê sepanê were rakirin? users: - login: - title: Têkeve - heading: Têkeve - email or username: Adrêsa E-peyamê an jî Navê Bikarhêneriyêː - password: 'Şîfre:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' - remember: Min bi bîr bîne - lost password link: Te şîfreya xwe winda kir? - login_button: Têkeve - register now: Vê gavê xwe qeyd bike - with username: Gelo jixwe hesabekî te heye? Eger hebe, xêra xwe navê xwe yê - bikarhêneriyê û şîfreya xwe binivîse û têkeveː - with external: Wek alternatîv, ji bo têketinê yek ji van sepanan bi kar bîneː - new to osm: Tu di OpenStreetMapê de nû yî? - to make changes: Ji bo ku tu daneyên OpenStreetMapê biguherînî, divê hesabekî - te hebe. - create account minute: Hesabek çêbike. Wê ev tenê deqeyek bigire. - no account: Hesabekî te tine? - account not active: Bibore, hesabê te hêj neaktîv e.
Xêra xwe ji bo aktîvkirina - hesabê bitikîne ser lînka ku di e-peyama pejirandina hesabê de ji te re hatibû, - an jî e-peyamek pejirandinê yê nû bixwaze. - account is suspended: Bibore, hesabê te ji ber çalakiyên gumanbar hatiye rawestandin.
Eger bixwazibî vê mijare mijûl bibî, xêra xwe bi webmasterê - re têkiliyê deyne. - auth failure: Bibore, bi van dêtayan re tu têneketî. - openid_logo_alt: Têketina bi OpenID'yê - auth_providers: - openid: - title: Bi OpenID'yê têkeve - alt: Têketina bi URL'yek OpenID'yê - google: - title: Bi Google têkeve - alt: Têketina bi OpenID ya Googlê - facebook: - title: Bi Facebookê têkeve - alt: Bi hesabekî Facebookê têkeve - windowslive: - title: Bi Windows Live'ê têkeve - alt: Bi hesabê xwe yê Windows Liveê têkeve - github: - title: Bi GitHub'ê têkeve - alt: Bi hesabekî GitHubê têbikeve - wikipedia: - title: Bi Wîkîpediyayê têkeve - alt: Bi hesabekî Wîkîpediyayê têkeve - yahoo: - title: Bi Yahooyê têkeve - alt: Bi OpenID ya Yahooyê têbikeve - wordpress: - title: Bi Wordpressê têkeve - alt: Bi OpenID ya Wordpressê têbikeve - aol: - title: Bi AOL'ê têkeve - alt: Bi OpenID ya AOLê têkeve - logout: - title: Derkeve - heading: Ji OpenStreetMapê derkeve - logout_button: Derkeve - lost_password: - title: Şîfreya wenda - heading: Te şîfreya xwe ji bîr kir? - email address: 'Navnîşana E-peyamê:' - new password button: Şîfreyê nû bike - help_text: E-peyama ku te pê xwe qeydkiribû binivîse, em ê ji te re lînkek bişînin - tu yê bi wê lînkê bikaribî şîfreya xwe nû bikî. - notice email on way: Bibore, te wê wenda kir :-( lê belê e-peyamekî nû di rê - de ye. Lewma tu dikarî di nêz de wê nû bikî. - notice email cannot find: Bibore, ev adrêsa e-peyamê nehate dîtin. - reset_password: - title: Şîfreyê nû bike - heading: Şîfreyê nû bike ji bo %{user} - password: 'Şîfre:' - confirm password: 'Şîfreyê bipejirîne:' - reset: Şîfreyê nû bike - flash changed: Şîfreya te hate guhertin. - flash token bad: Eger te vê sembolê nedîtibe, belkî jî divê tu URLyê kontrol - bikî? new: title: Xwe Qeyd Bike no_auto_account_create: Mixabin, em vêga nikarin bi otomatîkî ji bo we hesabekî çêbikin. - contact_webmaster_html: Ji bo hesabê ku tu dixwazî çêbikî xêra xwe bi webmasterê - re têkiliyê deyne - em ê hewl bidin ku daxwaza te di demekî kurt de çareser - bikin. + please_contact_support_html: Xêra xwe bi %{support_link} re têkiliyê deyne ji + bo hesabekî were çêkirin - em ê hewl bidin ku daxwaza te di wextekî kurt de + çareser bikin. + support: piştgirî about: header: Belaş e û dikare were sererastkirin - html: |- -

OpenStreetMap, ne wek nexşeyên din e. Ev xerîte, bi temamî ji aliyê însanên mîna te ve tê çêkirin û rastkirin, daxistin û bikaranîn ji her kesê re belaş e.

-

Ji bo ku dest bi beşdariyê bikî qeyd bibe. Ji bo pejirandina hesabê te, em ê ji te re e-peyamek bişînin.

- license_agreement: Gava ku te hesabê xwe pejirand hewce ye tu şertên - beşdariyê qebûl bikî. - email address: 'Navnîşana e-peyamê:' - confirm email address: Navnîşana e-peyamê nas bike - not_displayed_publicly_html: Adrêsa te ji her kesê re nayê nîşandan, ji bo zêdetir - agahiyan binêre siyaseta - me ya veşarîtiyê. - display name: Navê ku tê xuyanː display name description: Navê te yê ku ji her kesê re tê xuyan. Tu paşê dikarî vê navê ji hevyazên xwe biguherînî. external auth: 'Teyîdkirina bi aliyên sêyem:' - password: Şîfre - confirm password: 'Şîfreyê bipejirîne:' - use external auth: Wek alternatîv, ji bo têketinê yekî ji van bi kar bîne - auth no password: Eger tu bi aliyên sêyem teyîd bikî şîfre hewce nake, lê belê - ji bo hinek amûrên din an jî ji bo serverê dibe ku dîsa jî şîfreyek hewce - bike. continue: Qeyd bibe terms accepted: Em spasiya te dikin ji bo ku te şertên beşdariyê yê nû qebûl kirǃ - terms declined: Em xemgîn in ji ber ku te şertên beşdariyê yê nû qebûl nekir. - Ji bo zêdetir agahiyan xêra xwe binêre vê rûpela wîkiyê. - terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + use external auth: Wek alternatîv, ji bo têketinê yekî ji van bi kar bîne terms: title: Şertûmerc heading: Şertûmerc @@ -2226,12 +2439,9 @@ ku-Latn: consider_pd: Tevî evên li jorê, tu dikarî bibijêrî ku beşdariyên te wek Malê Giştî (malê ku ne aîdî şexsekî ye) were qebûlkirin. consider_pd_why: Ev çi ye? - consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain - guidance_html: 'Li vir agahiyên alîkar yên ji bo tu van şertan fam bikî hene: - kurteyek ku dikare were xwendin û çend tercumeyên - nefermî' + readable_summary: kurteya xwendinbar ê li gor însanan + informal_translations: tercimeyên nefermî continue: Dewam bike - declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: Red bike you need to accept or decline: Ji bo ku dewam bikî, xêra xwe şertên beşdariyê bixwîne û piştre qebûl an jî red bike. @@ -2240,6 +2450,10 @@ ku-Latn: france: Frensa italy: Îtalya rest_of_world: Cihên din ên dinyayê + terms_declined_flash: + terms_declined_html: Em xengîn bûn ji ber te qerar da ku Şertûmercên Bikaranînê + qebûl nekî. Ji bo agahiyên zêdetir, ji kerema xwe binêre %{terms_declined_link}. + terms_declined_link: ev rûpela wîkiyê no_such_user: title: Bikarhênerek wek vê tine heading: Bikarhênerek bi navê %{user} tine @@ -2248,20 +2462,21 @@ ku-Latn: deleted: hate jêbirin show: my diary: Rojnivîska min - new diary entry: nivîsa nû yê rojane - my edits: Guhertinên min + my edits: Guhartinên min my traces: Şopên min my notes: Notên min my messages: Peyamên min my profile: Profîla min my settings: Hevyazên min my comments: Şîroveyên min - oauth settings: mîhengên OAuthê + my_preferences: Tercîhên min + my_dashboard: Panela Kontrolê blocks on me: Astengên ser min blocks by me: Astengên ku ez dakirime + edit_profile: Profîlê Biguherîne send message: Peyam bişîne diary: Rojnivîsk - edits: Guherandin + edits: Guhartin traces: Şop notes: Notên nexşeyê remove as friend: Ji hevaltiyê derxe @@ -2270,23 +2485,10 @@ ku-Latn: ct status: Şertên beşdariyêː ct undecided: Bêqerar ct declined: Redkirî - latest edit: 'Guherandina axirkî (%{ago}):' email address: 'Navnîşana e-nameyê:' created from: Ji van hate çêkirinː status: 'Rewş:' spam score: Skora spamêː - description: Danasîn - user location: Cihê bikarhênerê - if_set_location_html: Ji bo ku bikarhênerên nêzî xwe bibînî ji ser rûpela %{settings_link} - cihê malê xwe bide diyarkirin. - settings_link_text: eyaran - my friends: Hevalên min - no friends: Te hêj ji xwe re hevalek çênekiriye. - km away: '%{count} km dûr e' - m away: '%{count} m dûr e' - nearby users: Bikarhênerên din ên nêz - no nearby users: Li nêzî te bikarhênerekî din yê ku cihê xwe diyar kiribe tine - ye. role: administrator: Ev bikarhêner rêvebirek e moderator: Ev bikarhêner moderatorek e @@ -2301,147 +2503,41 @@ ku-Latn: comments: Şîrove create_block: Vê bikarhênere asteng bike activate_user: Vê bikarhênerê bide aktîvkirin - deactivate_user: Vê bikarhênerê neçalak bike confirm_user: Vê bikarhênerê tesdîq bike - hide_user: Vê bikarhênerê biveşêre + unconfirm_user: Pejirandina vê bikarhênerê rake + unsuspend_user: Bêdengiya li ser vê bikarhênerê rake + hide_user: Vê bikarhênerê veşêre unhide_user: Vi bikarhênerî nîşan bide delete_user: Vî/ê bikarhênerî/ê jê bibe confirm: Pesend bike - friends_changesets: desteyên guhertinan yên hevalan - friends_diaries: nivîsên rojane yên hevalan - nearby_changesets: desteyên guhertinan yên bikarhênerên nêz - nearby_diaries: nivîsên rojane yên bikarhênerên nêz report: Vî/Vê bikarhênerî/ê gilî bike - popup: - your location: Cihê te - nearby mapper: Nexşesazên nêz - friend: Heval - account: - title: Hesabê biguherîne - my settings: Hevyazên min - current email address: 'Navnîşana e-nameyê yê niha:' - new email address: 'Navnîşana e-nameyê yê nû:' - email never displayed publicly: (ti carî nayê nîşandan) - external auth: Teyîdkirina xaricîː - openid: - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: Ev çi ye? - public editing: - heading: Guherandina ji her kesê re vekirîː - enabled: Çalak e. Ne anonîm e û dikare daneyan biguherîne. - enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: Ev çiye? - disabled: Neçalak e û nikare daneyan biguherîne, hemû guherandinên berê anonîm - in. - disabled link text: Ez çima nikarim biguherînim? - public editing note: - heading: Guherandina ji her kesê re vekirî - html: Guherandinên ku tu vêga dikî anonîm in û lewma bikarhênerên din nikarin - ji te re peyaman bişînin an jî cihê ku tu lê yî bibînin. Ji bo ku guherandinên - te werin xuyan ku te çêkiriye û însanên din ji ser malperê bikaribin bi - te re têkiliyê deynin bitikîne ser bişkoka li jêr. Ji wextê ku me derbasî - 0.6 API'yê bû heta niha tenê bikarhênerên ji her kesê re vekirî dikarin - daneyên nexşeyê biguherînin. (hîn - bibe ku çima wisa ye). - contributor terms: - heading: Şertên beşdariyêː - agreed: Te Şertên Beşdariyê ya nû qebûl kir - not yet agreed: Te hêj Şertên Beşdariyê ya nû qebûl nekiriye. - review link text: Gava ku tu misaîd bî, ji bo ku Şertên Beşdariyê ya nû kontrol - bikî û qebûl bikî xêra xwe vê lînkê taqîb bike. - agreed_with_pd: Herwiha te beyan kir ku tu dixwazî guherandinên te wek Malê - Giştî were qebûlkirin. - link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms - link text: Ev çi ye? - profile description: Danasîna profîlêː - preferred languages: Zimanên ku têne tercîhkirinː - preferred editor: Edîtora tercîhkirîː - image: 'Wêne:' - gravatar: - gravatar: Gravatarê bi kar bîne - link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar - link text: ev çi ye - disabled: Gravatar hate neçalakkirin. - enabled: Gravatarê te niha dikare were xuyan. - new image: Wêneyek lê zêde bike - keep image: Rismê ku lê ye bila bimîne - delete image: Rismê ku lê ye rabike - replace image: Rismê ku lê ye biguherîne - image size hint: (wêneyên ku herî kêm ji 100x100 kareyan pêk werin, çêtir têne - xuyan) - home location: Cihê malê teː - no home location: Te cihê malê xwe diyar nekir. - latitude: 'Hêlîpan:' - longitude: 'Hêlîlar:' - update home location on click: Gava ku tu bitikînî ser nexşeyê bila cihê malê - te were rojanekirin? - save changes button: Guherandinan qeyd bike - make edits public button: Hemû guherandinên min bila ji her kesê re vekirî be - return to profile: Vegere profîlê - flash update success confirm needed: Agahiyên bikarhêner bi awayekî serkeftî - hate nûkirin. Ji bo pejirandina navnîşana e-nameya xwe ya nû e-nameya xwe - kontrol bike. - flash update success: Agahiya bikarhêner bi serkeftinî hate nûkirin. - confirm: - heading: E-nameya xwe kontrol bikeǃ - introduction_1: Me ji te re e-nameyek pejirandinê şand. - introduction_2: Bitikîne ser lînkê e-nameya xwe û hesabê xwe bipejirîne. Dû - re tu yê bikaribî dest bi nexşekirinê bikî. - press confirm button: Ji bo aktîvkirina hesabê xwe pêl li bişkoka pejirandinê - bike. - button: Bipejirîne - success: Hesabê te hate tesdîqkirin, spas ji bo qeyda teǃ - already active: Ev hesab jixwe pejirandî ye. - unknown token: Koda pejirandinê ne muteber e an jî tine. - reconfirm_html: Heke ji bo ku em koda pejirandinê ji te re dîsa bişînin îhtiyaciya - te bi me hebe bitikîne ser vir. - confirm_resend: - success: Me ji hesabê te yê %{email} re notekî teyîdê şand û gava ku te hesabê - xwe pejirand tu yê bikaribî dest bi çêkirina nexşeyê bikî.

Eger - tu sîstemekî antî-spam bi kar bînî, ji ber ku em nikarin ji daxwazên pejirandinê - re cewab bidin, xêra xwe jê piştrast be ku di navbera adrêsên ku têne qebûlkirin - (whitelist) de %{sender} jî heye. - failure: Bikarhêner %{name} nehate dîtin. - confirm_email: - heading: Guherandina navnîşana e-nameyê bipejirîne - press confirm button: Ji bo pesendkirina navnîşana e-nameya xwe ya nû pêl li - bişkoka li jêr bike. - button: Bipejirîne - success: Guherandina navnîşana te ya e-nameyê hate pejirandin. - failure: Bi vê hesabê navnîşanekî e-nameyê yê pejirandî jixwe heye. - unknown_token: Koda pejirandinê ne muteber e an jî tine. - set_home: - flash success: Cihê malê bi awayekî serkeftî hate rojanekirin. go_public: flash success: Hemû guherandinên te niha ji her kesê re vekirî ye, û destûra te jî heye ji bo guherandinê. index: title: Bikarhêner heading: Bikarhêner - showing: - one: Rûpel %{page} (%{first_item} - bi tevahî %{items}) - other: Rûpel %{page} (%{first_item}-%{last_item} - bi tevahî %{items}) summary_html: '%{name} ji aliyê %{ip_address} ve di %{date} de hate çêkirin' summary_no_ip_html: '%{name} di %{date} de hate çêkirin' confirm: Bikarhênerên bijartî bipejirîne - hide: Bikarhênerên bijartî biveşêre + hide: Bikarhênerên bijartî veşêre empty: Bikarhênerek ku lê were nehate dîtin suspended: title: Hesab hatiye rawestandin heading: Hesab hatiye rawestandin - webmaster: rêvebirê malperê - body_html: "

\n Li me bibore, hesabê te ji ber aktîvîteyên gumanbar bi otomatîkî - \n hatiye rawestandin.\n

\n

\n Wê ev qerar di demeke kurt de ji aliyê - rêvebirek malperê ve \n kontrolkirin an jî\n eger bixwazibî vê gotûbêj - bikî bi %{webmaster} re dikarî \n têkiliyê deynî.\n

" + support: piştgirî + automatically_suspended: Bibore, hesaba te ji ber aktîvîteyên şibhedar hatiye + rawestandin. + contact_support_html: Ev qerar wê di wextekî kurt de ji aliyê admînekî ve were + kontrolkirin, an tu jî dikarî bi %{support_link} re têkiliyê deynî ger bixwazî + vê yekê gotûbêj bikî. auth_failure: connection_failed: Girêdana bi peydakera teyîdkirina nasnameyê re bi ser neket invalid_credentials: Ji bo teyîdkirina nasnameyê agahî nerast in no_authorization_code: Koda destûrê tine unknown_signature_algorithm: Algorîtmaya îmzeyê ya nenas invalid_scope: Berfirehiya nemuteber + unknown_error: Destûrdayîn têk çû auth_association: heading: Nasnameya te hêj bi hesabekî OpenStreetMapê ve ne girêdayî ye. option_1: Eger tu di OpenStreetMapê de nû bî, xêra xwe bi vê formê li jêr, ji @@ -2482,37 +2578,19 @@ ku-Latn: new: title: Li ser %{name} astengî çêbike heading_html: Li ser %{name} astengî çêbike - reason: Sedema ku %{name} çima hatiye astengkirin. Der barê rewşê de, çiqas - bikaribî maqûl û aram be, dêtayan bide û ji bîr neke ku ev peyam dikare ji - aliyê kesên din ve jî were dîtin. Bi bîr bîne ku hemû bikarhêner ji jargona - civatê fam nakin, lewma xêra xwe gotinên ku yên nû dest pê kirine jî bikaribin - fam bikin bi kar bîne. period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin? - tried_contacting: Min bi bikarhênerê re têkiliyê danî û min jê xwest ku bisekine. - tried_waiting: Ji bo ku ji van têkiliyan re cewabê bide min jê re wextekî maqûl - da. - needs_view: Divê bikarhêner berî ku ev astengî rabe têbikeve back: Hemû astengiyan bibîne edit: title: Astenga li ser %{name} biguherîne heading_html: Astenga li ser %{name} biguherîne - reason: Sedema astengkirina %{name}. Der barê rewşê de, çiqas bikaribî maqûl - û aram be, dêtayan bide. Bila di bîra te de be ku hemû bikarhêner ji jargona - civatê fam nakin, lewma xêra xwe gotinên ku yên nû dest pê kirine jî bikaribin - fam bikin bi kar bîne. period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin? show: Vê astengiyê bibîne back: Hemû astengiyan bibîne - needs_view: Gelo hewce dike bikarhêner berî ku ev astengî rabe têkeve? filter: - block_expired: Wextê astengiyê derbas bûye û nikare were guherandin. + block_expired: Wextê astengiyê derbas bûye û nikare were guhartin. block_period: Wextê astengiyê, divê yek ji nirxên vê lîsteya ku dikare were vekirin be. create: - try_contacting: Xêra xwe berî ku tu bikarhênerê asteng bikî, hewl bide ku pê - re têkiliyê deynî û ji bo ku karibe cewabê bide jê re wextekî maqûl bide. - try_waiting: Xêra xwe berî ku tu bikarhênerê asteng bikî ji bo ku karibe cewabê - bide jê re wextekî maqûl bide. flash: Li ser bikarhêner %{name} astengiyek hate çêkirin. update: only_creator_can_edit: Tenê moderatorê ku vê astengiyê çêkiriye dikare vê astengiyê @@ -2526,31 +2604,32 @@ ku-Latn: title: Rakirina astengiyên li ser %{block_on} heading_html: Rakirina astengiya ku ji aliyê %{block_by} ve li ser %{block_on} hatiye çêkirin - time_future: Wê astengî di %{time} de xilas bibe. - past: Ev astengî %{time} xilas bûye û niha nikare were rakirin. + time_future_html: Wê astengî di %{time} de xilas bibe. + past_html: Ev astengî %{time} xilas bûye û niha nikare were rakirin. confirm: Tu bawer î ku tu dixwazî vî astengiyê rabikî? revoke: Betal bike! flash: Ev astengî hate betalkirin. helper: - time_future: Di %{time} de diqede. + time_future_html: Di %{time} de diqede. until_login: Heta ku bikarhêner têkeve aktîv e - time_future_and_until_login: Di %{time} de û gava ku bikarhêner têket wê biqede. - time_past: '%{time} qediya.' + time_future_and_until_login_html: Di %{time} de û gava ku bikarhêner têket wê + biqede. + time_past_html: '%{time} qediya.' block_duration: hours: - one: 1 saetê + one: '%{count} saet' other: '%{count} saetan' days: - one: 1 roj + one: '%{count} roj' other: '%{count} rojan' weeks: - one: 1 heftî + one: '%{count} heftî' other: '%{count} heftiyan' months: - one: 1 meh + one: '%{count} meh' other: '%{count} mehan' years: - one: 1 sal + one: '%{count} sal' other: '%{count} salan' blocks_on: title: Astengiyên ser %{name} @@ -2563,14 +2642,14 @@ ku-Latn: show: title: '%{block_on} ji alî %{block_by} ve hate astengkirin' heading_html: '%{block_on} ji alî %{block_by} ve hate astengkirin' - created: Hate çêkirin - status: Rewş + created: 'Hate çêkirin:' + duration: 'Mawe:' + status: 'Rewş:' show: nîşan bide edit: Biguherîne revoke: Betal bike! confirm: Tu piştrast î? reason: 'Sedema astengkirinê:' - back: Hemû astengiyan bibîne revoker: Yê ku rakiriyeː needs_view: Divê bikarhêner berî ku ev astengî rabe têbikeve. block: @@ -2584,19 +2663,59 @@ ku-Latn: reason: Sedema astengkirinê status: Rewş revoker_name: Yê ku betal kiriyeː - showing_page: Rûpel %{page} - next: Pêşve » - previous: « Paşve notes: index: title: Notên ku ji aliyê %{user} ve hatine şandin an jî şirovekirin heading: Notên %{user} - subheading_html: Notên ku ji aliyê %{user} ve hatine şandin an jî şirovekirin + subheading_html: Notên ku ji aliyê %{user} ve %{submitted} an %{commented} + subheading_submitted: hatiye şandin + subheading_commented: şîrovekirî li ser + no_notes: Not tine id: Id creator: Çêker description: Danasîn created_at: Wextê çêkirinê last_changed: Guherandinê dawîn + show: + title: 'Not: %{id}' + description: Danasîn + open_title: 'Nota ku nehatiye çarekirin #%{note_name}' + closed_title: 'Nota ku hatiye çarekirin #%{note_name}' + hidden_title: 'Notê veşartî #%{note_name}' + event_opened_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{time_ago} hatiye çêkirin + event_opened_by_anonymous_html: Ji aliyê anonîmekî ve %{time_ago} hatiye çêkirin + event_commented_by_html: Şîrove ji %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Şîroveya ji anonîm %{time_ago} + event_closed_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{time_ago} hate çareserkirin + event_closed_by_anonymous_html: Ji aliyê anonîmekî ve %{time_ago} hatiye çareserkirin + event_reopened_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{time_ago} cardin hatiye aktîvkirin + event_reopened_by_anonymous_html: Ji aliyê anonîmekî ve %{time_ago} cardin hatiye + aktîvkirin + event_hidden_by_html: Hatiye veşartin ji aliyê %{user} ve %{time_ago} + report: vê nîşeyê gilî bike + anonymous_warning: Ji ber ku di vê notê de ji bikarhênerên anonîm şirove hene, + divê bi awayekî serbixwe were teyîdkirin. + hide: Veşêre + resolve: Çareser bike + reactivate: Jinûve bide aktîvkirin + comment_and_resolve: Şirove û çareserî + comment: Şîrove + report_link_html: Ger ev not agahiyên hesas yên ku divê bên rakirin bihewîne, + tu dikarî %{link}. + other_problems_resolve: Ji bo hemû problemên din yên bi vê notê, ji kerema xwe + bi şîroveyekê tu bixwe wê çareser bike. + other_problems_resolved: Ji bo hemû pirsgirêkên din, çareserkirin têr dike + disappear_date_html: Ev nota çareserkirî wê ser nexşeyê winda bibe di %{disappear_in} + de. + new: + title: Notê nû + intro: Gelo te xetayek dît an jî tiştek kêm e? Ji bo ku ev pirsgirêk were çareserkirin + nexşesazên jê agahdar bike. Nîşankerê bibe cihê rast û notekî ku pirsgirêkê + îzah bike binivîse. + advice: Notê te ji her kesê re vekirî ye û dibe ku ji bo nûkirina nexşeyê were + bikaranîn, lewma agahiyên xwe yên şexsî an jî agahiyên ji nexşeyên ku bi mafê + daneriyê tên parastin an jî agahiyên ji lîsteya naverokê nenivîse. + add: Notê lê zêde bike javascripts: close: Bigre share: @@ -2611,7 +2730,7 @@ ku-Latn: custom_dimensions: Mezinahiyên taybet eyar bike format: 'Format:' scale: 'Pîvan (miqyas):' - image_size: 'Wê rism tebeqeya standard nîşan bide li vir:' + image_dimensions: Wêne wê tebeqeya standard li %{width} x %{height} nîşan bide download: Daxîne short_url: URLya kurt include_marker: Nîşanek deyne @@ -2632,17 +2751,16 @@ ku-Latn: locate: title: Cihê min nîşan bide metersPopup: - one: Tu di nava 1 metreya vê nuqteyê de yî + one: Tu di nava %{count} metreya vê nuqteyê de yî other: Tu di nava %{count} metreyên vê nuqteyê de yî feetPopup: - one: Tu 1 gav di nava vê nuqteyê de yî - other: Tu d nava %{count} gavên vê nuqteyê de yî + one: Tu %{count} gav di nava vê nuqteyê de yî + other: Tu di nava %{count} gavên vê nuqteyê de yî base: standard: Standard cycle_map: Nexşeya bisiklête transport_map: Nexşeya transportê hot: Mirovatî - opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Tebeqeyên nexşeyê notes: Notên nexşeyê @@ -2650,15 +2768,10 @@ ku-Latn: gps: Şopên GPSê yên giştî overlays: Ji bo ku pirsgirêkan çareser bikî tebeqeyan bide aktîvkirin title: Tebeqeyên nexşeyê - copyright: © Beşdarên OpenStreetMapê - donate_link_text: - terms: Mercên malper û APIyê - thunderforest: Kiremît bi destûra Andy - Allan - opnvkarte: Kiremît bi xêra MeMoMaps - hotosm: Şêweya kiremîtan ji aliyê Tîma - Mirovayî ya OpenStreetMapê ve, hewandin ji aliyê OpenStreetMap Fransa ve + openstreetmap_contributors: Beşdarên OpenStreetMapê + make_a_donation: Bexş bike + website_and_api_terms: Malper û şertên APIyê + osm_france: OpenStreetMap Fransa site: edit_tooltip: Nexşeyê sererast bike edit_disabled_tooltip: Ji bo sererastkirina nexşeyê nêzîk bike @@ -2668,30 +2781,6 @@ ku-Latn: map_data_zoom_in_tooltip: Ji bo ku daneyên nexşeyê bibînî nêzîk bike queryfeature_tooltip: Taybetmendiyan nîşan bide queryfeature_disabled_tooltip: Ji bo ku taybetmendiyan bibînî nêzîk bike - changesets: - show: - comment: Şîrove - subscribe: Bibe abone - unsubscribe: Ji abonetiyê derkeve - hide_comment: biveşêre - unhide_comment: neveşêre - notes: - new: - intro: Gelo te xetayek dît an jî tiştek kêm e? Ji bo ku ev pirsgirêk were - çareserkirin nexşesazên jê agahdar bike. Nîşankerê bibe cihê rast û notekî - ku pirsgirêkê îzah bike binivîse. - advice: Notê te ji her kesê re vekirî ye û dibe ku ji bo nûkirina nexşeyê - were bikaranîn, lewma agahiyên xwe yên şexsî an jî agahiyên ji nexşeyên - ku bi mafê daneriyê tên parastin an jî agahiyên ji lîsteya naverokê nenivîse. - add: Notê lê zêde bike - show: - anonymous_warning: Ji ber ku di vê notê de ji bikarhênerên anonîm şirove hene, - divê bi awayekî serbixwe were teyîdkirin. - hide: Biveşêre - resolve: Çareser bike - reactivate: Jinûve bide aktîvkirin - comment_and_resolve: Şirove û çareserî - comment: Şîrove edit_help: Nexşeyê bide hereketkirin û li cihê ku tu dixwazî biguherînî nêzîk bike, piştre jî bitikîne ser vir. directions: @@ -2703,9 +2792,14 @@ ku-Latn: graphhopper_bicycle: Bisiklêt (GraphHopper) graphhopper_car: Erebe (GraphHopper) graphhopper_foot: Peyade (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Bisîklêt (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Erebe (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: Peyade (Valhalla) descend: Nizm bûn directions: Îstiqametên rotayê distance: Mesafe + distance_m: '%{distance}m' + distance_km: '%{distance}km' errors: no_route: Di navbera van du cihan de rotayek nehate dîtin. no_place: Bibore - '%{place}' nehate dîtin. @@ -2809,7 +2903,6 @@ ku-Latn: centre_map: Vê der bike merkeza nexşeyê redactions: edit: - description: Danasîn heading: Redaksiyonê biguherîne title: Redaksiyonê biguherîne index: @@ -2817,7 +2910,6 @@ ku-Latn: heading: Lîsteya redaksiyonan title: Lîsteya redaksiyonan new: - description: Danasîn heading: Ji bo redaksiyona nû agahiyan têkeve title: Redaksiyona nû tê çêkirin show: