X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/5c551d475fa2e055e4b644c26bd7ca8f99b748a1..73170726e2e1c6f5dcbb649f82c4a845b9d6e980:/config/locales/fur.yml diff --git a/config/locales/fur.yml b/config/locales/fur.yml index d475db2d4..74187c38e 100644 --- a/config/locales/fur.yml +++ b/config/locales/fur.yml @@ -1,7 +1,7 @@ # Messages for Friulian (furlan) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml -# Author: Abijeet Patro +# Author: Danieldegroot2 # Author: Davio # Author: Klenje # Author: Macofe @@ -12,14 +12,24 @@ fur: formats: friendly: '%e di %B %Y a lis %H:%M' helpers: + file: + prompt: Sielç un file submit: diary_comment: - create: Salve + create: Comente + diary_entry: + create: Publiche + update: Inzorne + issue_comment: + create: Zonte un coment message: create: Mande client_application: create: Regjistre - update: Cambie + update: Inzorne + oauth2_application: + create: Regjistre + update: Inzorne trace: create: Cjame update: Salve cambiaments @@ -35,11 +45,11 @@ fur: diary_comment: Coment dal diari diary_entry: Vôs dal diari friend: Amì + issue: Probleme language: Lenghe message: Messaç node: Grop node_tag: Etichete dal grop - notifier: Promemorie old_node: Vecjo grop old_node_tag: Vecje etichete dal grop old_relation: Viere relazion @@ -51,6 +61,7 @@ fur: relation: Relazion relation_member: Membri de relazion relation_tag: Etichete de relazion + report: Segnale session: Session trace: Percors tracepoint: Pont dal percors @@ -62,69 +73,137 @@ fur: way_node: Grop de vie way_tag: Etichete de vie attributes: + client_application: + allow_read_prefs: lei lis sôs preferencis dal utent + allow_write_prefs: modificâ lis sôs preferencis dal utent + allow_write_diary: creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ amîs + allow_write_api: modificâ la mape + allow_read_gpx: lei i siei percors GPS privâts + allow_write_gpx: cjamâ percors GPS + allow_write_notes: cambiâ lis notis diary_comment: body: Cuarp diary_entry: user: Utent title: Sogjet + body: Cuarp latitude: Latitudin longitude: Longjitudin - language: Lenghe + language_code: Lenghe + doorkeeper/application: + name: Non + confidential: Aplicazion confidenziâl? + scopes: Permès friend: user: Utent friend: Amì trace: user: Utent visible: Visibil - name: Non + name: Non dal file size: Dimensions latitude: Latitudin longitude: Longjitudin public: Public description: Descrizion - gpx_file: 'Cjame file GPX:' - visibility: 'Visibilitât:' - tagstring: 'Etichetis:' + gpx_file: Cjame file GPX + visibility: Visibilitât + tagstring: Etichetis message: sender: Mitent title: Sogjet body: Cuarp recipient: Destinatari + redaction: + title: Titul + description: Descrizion + report: + category: Sielç un motif pe tô segnalazion user: + auth_provider: Fornidôr de autenticazion + auth_uid: UID de autenticazion email: Pueste eletroniche + new_email: Gnove direzion di pueste active: Atîf display_name: Non di mostrâ - description: Descrizion - languages: Lenghis + description: Descrizion dal profîl + home_lat: Latitudin + home_lon: Longjitudin + languages: Lenghis preferidis + preferred_editor: Editôr preferît pass_crypt: Password + pass_crypt_confirmation: Conferme la password help: trace: tagstring: separâts di virgulis + user: + new_email: (mai mostrade in public) + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: cirche %{count} ore indaûr + other: cirche %{count} oris indaûr + about_x_months: + one: cirche %{count} mês indaûr + other: cirche %{count} mês indaûr + about_x_years: + one: cirche %{count} an indaûr + other: cirche %{count} agns indaûr + almost_x_years: + one: scuasit %{count} an indaûr + other: scuasit %{count} agns indaûr + half_a_minute: mieç minût indaûr + less_than_x_seconds: + one: mancul di %{count} secont indaûr + other: mancul di %{count} seconts indaûr + less_than_x_minutes: + one: mancul di %{count} minût indaûr + other: mancul di %{count} minûts indaûr + over_x_years: + one: plui di %{count} an indaûr + other: plui di %{count} agns indaûr + x_seconds: + one: '%{count} secont indaûr' + other: '%{count} seconts indaûr' + x_minutes: + one: '%{count} minût indaûr' + other: '%{count} minûts indaûr' + x_days: + one: '%{count} zornade indaûr' + other: '%{count} zornadis indaûr' + x_months: + one: '%{count} mês indaûr' + other: '%{count} mês indaûr' + x_years: + one: '%{count} an indaûr' + other: '%{count} agns indaûr' editor: default: Predeterminât (par cumò %{name}) - potlatch: - name: Potlatch 1 - description: Potlatch 1 (editôr tal sgarfadôr) id: name: iD description: iD (editôr tal sgarfadôr) - potlatch2: - name: Potlatch 2 - description: Potlatch 2 (editôr tal sgarfadôr) remote: name: Remote Control - description: Remote Control (JOSM o Merkaartor) + description: Remote Control (JOSM, Potlatch, Merkaartor) + auth: + providers: + none: Nissune + google: Google + facebook: Facebook + microsoft: Microsoft + github: GitHub + wikipedia: Vichipedie api: notes: comment: - opened_at_html: Creât %{when} indaûr - opened_at_by_html: Creât %{when} indaûr di %{user} - commented_at_html: Inzornade %{when} indaûr - commented_at_by_html: Inzornade %{when} indaûr di %{user} - closed_at_html: Risolte %{when} indaûr - closed_at_by_html: Risolte %{when} indaûr di %{user} - reopened_at_html: Tornade a ativâ %{when} indaûr - reopened_at_by_html: Tornade a ativâ %{when} indaûr di %{user} + opened_at_html: Creât %{when} + opened_at_by_html: Creât %{when} di %{user} + commented_at_html: Inzornade %{when} + commented_at_by_html: Inzornade %{when} di %{user} + closed_at_html: Risolte %{when} + closed_at_by_html: Risolte %{when} di %{user} + reopened_at_html: Tornade a ativâ %{when} + reopened_at_by_html: Tornade a ativâ %{when} di %{user} rss: title: Notis di OpenStreetMap description_area: Une liste des notis segnaladis, comentadis o risoltis inte @@ -137,44 +216,66 @@ fur: entry: comment: Coment full: Note complete + account: + deletions: + show: + title: Elimine il gno profîl + delete_account: Elimine profîl + confirm_delete: Sêstu sigûr? + cancel: Scancele + accounts: + edit: + title: Modifiche profîl + my settings: Mês impostazions + current email address: Direzion di pueste eletroniche atuâl + external auth: Autenticazion esterne + openid: + link text: ce isal chest? + public editing: + heading: Modifiche publiche + enabled: Ativâts. No anonims e si pues cambiâ i dâts. + enabled link text: ce isal chest? + disabled: Disativâts e no si pues cambiâ i dâts, ducj i cambiaments precedents + a son anonims. + disabled link text: parcè no puedio cambiâ? + contributor terms: + heading: Tiermins par contribuî + agreed: Tu âs acetât i gnûfs tiermins di contribuzion. + not yet agreed: No tu âs ancjemò acetât i gnûfs tiermins di contribuzion. + review link text: Frache par plasê su chest leam par viodi e acetâ i gnûf + tiermins par contribuî. + agreed_with_pd: Tu âs ancje declarât di considerâ i tiei cambiaments intal + Public Domini. + link text: ce isal chest? + save changes button: Salve cambiaments + delete_account: Elimine profîl... + go_public: + heading: Cambiaments publics + make_edits_public_button: Rint publics ducj i miei cambiaments + update: + success_confirm_needed: Informazions dal utent inzornadis cun sucès. Controle + la tô pueste par confermâ la tô gnove direzion di pueste eletroniche. + success: Informazions dal utent inzornadis cun sucès. + destroy: + success: Profîl eliminât. browse: - created: Creât - closed: Sierât - created_html: Creât %{time} indaûr - closed_html: Sierât %{time} indaûr - created_by_html: Creât %{time} indaûr di %{user} - deleted_by_html: Eliminât %{time} indaûr di %{user} - edited_by_html: Cambiât %{time} indaûr di %{user} - closed_by_html: Sierât %{time} indaûr di %{user} + deleted_ago_by_html: Eliminât di %{user} %{time_ago} + edited_ago_by_html: Modificât di %{user} %{time_ago} version: Version in_changeset: Grup di cambiaments anonymous: anonim no_comment: (nissun coment) part_of: Part di + part_of_relations: + one: '%{count} relazion' + other: '%{count} relazions' + part_of_ways: + one: '%{count} vie' + other: '%{count} viis' download_xml: Discjame XML view_history: Cjale il storic view_details: Cjale i detais location: 'Lûc:' - changeset: - title: 'Grup di cambiaments: %{id}' - belongs_to: Autôr - node: Grops (%{count}) - node_paginated: Grops (%{x}-%{y} su %{count}) - way: Viis (%{count}) - way_paginated: Viis (%{x}-%{y} su %{count}) - relation: Relazions (%{count}) - relation_paginated: Relazions (%{x}-%{y} su %{count}) - comment: Coments (%{count}) - hidden_commented_by: Coment platât di %{user} %{when} - indaûr - commented_by: Coment di %{user} %{when} indaûr - changesetxml: Grup di cambiaments XML - osmchangexml: XML in formât osmChange - feed: - title: Grup di cambiaments %{id} - title_comment: Grup di cambiaments %{id} - %{comment} - join_discussion: Jentre par partecipâ ae discussion - discussion: Discussion node: title_html: 'Grop: %{name}' history_title_html: 'Storic dal grop: %{name}' @@ -182,6 +283,9 @@ fur: title_html: 'Vie: %{name}' history_title_html: 'Storic de vie: %{name}' nodes: Grops + nodes_count: + one: '%{count} grop' + other: '%{count} grops' also_part_of_html: one: part de vie %{related_ways} other: part des viis %{related_ways} @@ -189,6 +293,9 @@ fur: title_html: 'Relazion: %{name}' history_title_html: 'Storic de relazion: %{name}' members: Membris + members_count: + one: '%{count} membri' + other: '%{count} membris' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} come %{role}' type: @@ -196,21 +303,23 @@ fur: way: Vie relation: Relazion containing_relation: - entry_html: Relazion %{relation_name} entry_role_html: Relazion %{relation_name} (come %{relation_role}) not_found: + title: No cjatât sorry: 'Nus displâs, nol è stât pussibil cjatâ il %{type} cun id #%{id}.' type: node: grop way: vie relation: relazion changeset: 'Non dal file:' + note: note timeout: type: node: grop way: vie relation: relazion changeset: grup di cambiaments + note: note redacted: type: node: grop @@ -229,49 +338,31 @@ fur: wikidata_link: L'element %{page} su Wikidata wikipedia_link: La vôs su %{page} te Vichipedie telephone_link: Clame %{phone_number} - note: - title: 'Note: %{id}' - new_note: Gnove note - description: Descrizion - open_title: 'Note no risolte #%{note_name}' - closed_title: 'Note risolte #%{note_name}' - hidden_title: 'Note platade #%{note_name}' - opened_by: Creade di %{user} %{when} indaûr - opened_by_anonymous: Creade di un anonim %{when} - indaûr - commented_by: Coment di %{user} %{when} indaûr - commented_by_anonymous: Coment di un anonim %{when} - indaûr - closed_by: Risolte di %{user} %{when} indaûr - closed_by_anonymous: Risolte di anonim %{when} indaûr - reopened_by: Tornade a ativâ di %{user} %{when} - indaûr - reopened_by_anonymous: Tornade a ativâ di un anonim %{when} - indaûr - hidden_by: Platade di %{user} %{when} indaûr query: title: Ce ch'al è intun lûc introduction: Frache su la mape par cjatâ lis robis dongje. nearby: Elements dongje enclosing: Elements includûts + changeset_comments: + feeds: + comment: + comment: 'Gnûf coment sul grup di cambiaments #%{changeset_id} di %{author}' + commented_at_by_html: Inzornât %{when} di %{user} + show: + title_all: Discussion sul grup di cambiaments di OpenStreetMap + title_particular: 'Discussion sul grup di cambiaments #%{changeset_id} di + OpenStreetMap' + timeout: + sorry: Nus displâs, la liste dai coments ai grups di cambiaments che tu âs + domandât e je stade masse timp a cjamâsi. changesets: - changeset_paging_nav: - showing_page: Pagjine %{page} - next: Sucessîf » - previous: « Precedent changeset: - anonymous: Anonim no_edits: (nissun cambiament) view_changeset_details: Viôt detais dal grup di cambiaments - changesets: - id: ID - saved_at: Salvât ai - user: Utent - comment: Coment - area: Aree index: title: Grups di cambiaments title_user: Grups di cambiaments di %{user} + title_user_link_html: Grups di cambiaments di %{user_link} title_friend: Grups di cambiaments dai tiei amîs title_nearby: Grups di cambiaments dai utents dongje empty: Nissun grup di cambiaments cjatât. @@ -281,27 +372,68 @@ fur: no_more_area: Nissun altri grup di cambiaments in cheste zone cjatât. no_more_user: Nissun altri grup di cambiaments par chest utent. load_more: Cjame di plui + feed: + title: Grup di cambiaments %{id} + title_comment: Grup di cambiaments %{id} - %{comment} + created: Creât + closed: Sierât + belongs_to: Autôr + show: + title: 'Grup di cambiaments: %{id}' + created_ago_html: Creât %{time_ago} + closed_ago_html: Sierât %{time_ago} + created_ago_by_html: Creât di %{user} %{time_ago} + closed_ago_by_html: Sierât di %{user} %{time_ago} + discussion: Discussion + join_discussion: Jentre par partecipâ ae discussion + subscribe: Notiti + unsubscribe: Disnotiti + comment_by_html: Comentât di %{user} %{time_ago} + hidden_comment_by_html: Coment platât di %{user} %{time_ago} + hide_comment: plate + unhide_comment: mostre + comment: Coment + changesetxml: Grup di cambiaments XML + osmchangexml: XML in formât osmChange + paging_nav: + nodes: Grops (%{count}) + nodes_paginated: Grops (%{x}-%{y} su %{count}) + ways: Viis (%{count}) + ways_paginated: Viis (%{x}-%{y} su %{count}) + relations: Relazions (%{count}) + relations_paginated: Relazions (%{x}-%{y} su %{count}) timeout: sorry: Nus displâs, la liste dai grups di cambiaments che tu âs domandât e je stade masse timp a cjamâsi. - changeset_comments: - comment: - comment: 'Gnûf coment sul grup di cambiaments #%{changeset_id} di %{author}' - commented_at_by_html: Inzornât %{when} indaûr di %{user} - index: - title_all: Discussion sul grup di cambiaments di OpenStreetMap - title_particular: 'Discussion sul grup di cambiaments #%{changeset_id} di OpenStreetMap' + dashboards: + contact: + km away: '%{count}km di distance' + m away: '%{count}m di distance' + latest_edit_html: 'Ultin cambiament (%{ago}):' + popup: + your location: La tô posizion + nearby mapper: Mapadôr dongje + friend: Amì + show: + title: La mê pagjine iniziâl + no_home_location_html: '%{edit_profile_link} e impueste il to lûc iniziâl par + viodi utents dongje di te.' + edit_your_profile: Cambie il to profîl + my friends: I miei amîs + no friends: No tu âs ancjemò nissun amì. + nearby users: Altris utents dongje + no nearby users: Nol è ancjemò nissun utent che al declare di mapâ dongje di + te. + friends_changesets: grups di cambiaments dai amîs + friends_diaries: vôs di diari dai amîs + nearby_changesets: grups di cambiaments dai utents dongje + nearby_diaries: vôs di diari dai utents dongje diary_entries: new: title: Gnove vôs dal diari form: - subject: 'Sogjet:' - body: 'Cuarp:' - language: 'Lenghe:' - location: 'Lûc:' - latitude: 'Latitudin:' - longitude: 'Longjitudin:' - use_map_link: dopre mape + location: Lûc + use_map_link: Dopre mape index: title: Diaris dai utents title_friends: Diaris dai amîs @@ -309,11 +441,11 @@ fur: user_title: Diari di %{user} in_language_title: Vôs dai diaris par %{language} new: Gnove vôs dal diari - new_title: Scrîf une gnove vôs sul tô diari + new_title: Scrîf une gnove vôs tal mê diari + my_diary: Il gno diari no_entries: Nissune vôs tal diari + page: recent_entries: Ultimis vôs dal diari - older_entries: Vôs plui vieris - newer_entries: Vôs plui gnovis edit: title: Cambie vôs dal diari marker_text: Lûc de vôs dal diari @@ -325,27 +457,29 @@ fur: login: Jentre no_such_entry: title: La vôs dal diari no esist - heading: Nissune vôs cun identificatîf %{id} + heading: 'Nissune vôs cun identificatîf: %{id}' body: No esist une vôs dal diari o un coment cun id %{id}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just. diary_entry: - posted_by_html: Publicât di %{link_user} ai %{created} par %{language_link} - comment_link: Scrîf un coment - reply_link: Rispuint a cheste vôs + posted_by_html: Publicât di %{link_user} ai %{created} par %{language_link}. + updated_at_html: Ultim inzornament ai %{updated}. + comment_link: Scrîf un coment su cheste vôs + reply_link: Mande un messaç al autôr comment_count: - one: 1 coment + one: '%{count} coment' other: '%{count} coments' + no_comments: Nissun coment edit_link: Cambie cheste vôs hide_link: Plate cheste vôs confirm: Conferme + report: Segnale cheste vôs diary_comment: comment_from_html: Coment di %{link_user} ai %{comment_created_at} hide_link: Plate chest coment confirm: Conferme + report: Segnale chest coment location: location: 'Lûc:' - view: Viôt - edit: Cambie feed: user: title: Vôs dal diari di OpenStreetMap par %{user} @@ -356,13 +490,26 @@ fur: all: title: Vôs dai diaris di OpenStreetMap description: Lis ultimis vôs dai diaris dai utents di OpenStreetMap - comments: - has_commented_on: '%{display_name} al à comentâts lis vôs dal diari ca sot' - post: Publiche + diary_comments: + index: + title: Coments ai diaris zontâts par %{user} + heading: Coments ai diaris di %{user} + subheading_html: Coments ai diaris zontâts di %{user} + no_comments: Nissun coment ai diaris + page: + post: Messaç when: Cuant comment: Coment - newer_comments: Coments plui gnûfs - older_comments: Coments plui vieris + doorkeeper: + flash: + applications: + create: + notice: Aplicazion regjistrade. + errors: + forbidden: + title: Proibît + not_found: + title: File no cjatât friendships: make_friend: heading: Zontâ %{user} ai amîs? @@ -377,19 +524,16 @@ fur: geocoder: search: title: - latlon_html: Risultâts cjolts dal sît - interni - ca_postcode_html: Risultâts cjolts di Geocoder.CA - osm_nominatim_html: Risultâts di OpenStreetMap - Nominatim - geonames_html: Risultâts cjolts di GeoNames - osm_nominatim_reverse_html: Risultâts di OpenStreetMap - Nominatim - geonames_reverse_html: Risultâts di GeoNames + latlon: Interni search_osm_nominatim: prefix: + aerialway: + cable_car: Funivie + pylon: Pilon aeroway: - terminal: Terminâl + gate: Puarte di aeropuart + hangar: Hangar + terminal: Terminâl dal aeropuart amenity: arts_centre: Centri pes arts atm: Bancomat @@ -398,6 +542,7 @@ fur: bench: Bancjute bicycle_parking: Parc pes bicicletis bicycle_rental: Nauli di bicicletis + brothel: Bordel bureau_de_change: Ufizi di cambi bus_station: Stazion des corieris car_rental: Nauli di machinis @@ -407,23 +552,32 @@ fur: charging_station: Stazion di cjarie cinema: Cine clinic: Cliniche + clock: Orloi community_centre: Centri civic + conference_centre: Centri pe conferencis crematorium: Crematori dentist: Dentist doctors: Dotôrs drinking_water: Aghe potabil driving_school: Scuele guide embassy: Ambassade + events_venue: Lûc par events ferry_terminal: Terminâl traghets fire_station: Stazion dai pompîrs fountain: Fontane - fuel: Stazion di riforniment + fuel: Stazion di servizi hospital: Ospedâl ice_cream: Gjelato kindergarten: Scuelute + language_school: Scuele di lenghis library: Biblioteche + monastery: Monastîr + music_school: Scuele di musiche nightclub: Club noturni parking: Parcament + parking_entrance: Jentrade dal parcament + parking_space: Puest di parcament + payment_terminal: Terminâl pal paiament pharmacy: Farmacie place_of_worship: Lûc di cult police: Polizie @@ -434,6 +588,7 @@ fur: recycling: Pont pal ricicli restaurant: Ristorant school: Scuele + shower: Doce social_centre: Centri sociâl swimming_pool: Pissine taxi: Taxi @@ -444,31 +599,58 @@ fur: vending_machine: Distributôr automatic veterinary: Veterinari village_hall: Centri civic + waste_basket: Scovacere + weighbridge: Pese boundary: administrative: Confin aministratîf national_park: Parc nazionâl - protected_area: Aree protezude + protected_area: Zone protezude + "yes": Confin bridge: aqueduct: Acuedot viaduct: Viadot "yes": Puint building: + apartment: Apartament + apartments: Apartaments + barn: Toblât chapel: Capele - church: Glesie + church: Edifici de glesie + civic: Centri civic commercial: Edifici comerciâl + construction: Edifici in costruzion + detached: Cjase unifamiliâr dormitory: Dormitori garage: Garage + greenhouse: Sidrere + hangar: Hangar hospital: Edifici dal ospedâl - hotel: Hotel + hotel: Edifici di hotel house: Cjase + hut: Barache industrial: Edifici industriâl + office: Uficis public: Edifici public residential: Edifici residenziâl + retail: Edifici pe vendite al detai school: Edifici scolastic - train_station: Stazion de ferade + stable: Stale + train_station: Edifici di une stazion de ferade university: Edifici universitari "yes": Edifici + club: + sport: Circul sportîf + "yes": Circul + craft: + blacksmith: Fari + electrician: Eletricist + painter: Pitôr + photographer: Fotograf + plumber: Idraulic + shoemaker: Cjaliâr + tailor: Sartôr emergency: + fire_extinguisher: Estintôr phone: Telefon di emergjence highway: bus_stop: Fermade autobus @@ -476,6 +658,7 @@ fur: cycleway: Percors ciclabil emergency_access_point: Pont di acès di emergjence footway: Percors pedonâl + give_way: Cartel di precedenze motorway: Autostrade motorway_junction: Svincul autostradâl motorway_link: Autostrade @@ -497,37 +680,58 @@ fur: tertiary: Strade terziarie tertiary_link: Strade terziarie track: Piste + traffic_mirror: Spieli pal traffic + traffic_signals: Semafar + trunk: Strade rapide + trunk_link: Strade rapide + unclassified: Strade no classificade + "yes": Strade historic: archaeological_site: Sît archeologic battlefield: Cjamp di bataie - building: Edifici + boundary_stone: Piere di confin + building: Edifici storic + bunker: Bunker + cannon: Canon storic castle: Cjiscjel church: Glesie + city_gate: Puarte de citât citywalls: Muris fort: Fuart house: Cjase memorial: Memoriâl mine: Miniere monument: Monument + roman_road: Strade romane ruins: Ruvinàs + stone: Piere tomb: Tombe tower: Tor + wayside_chapel: Capele + wayside_cross: Crôs + wayside_shrine: Anconute + "yes": Lûc storic + junction: + "yes": Crosade landuse: cemetery: Simiteri - commercial: Aree comerciâl - construction: In costruzion + commercial: Zone comerciâl + construction: Zone in costruzion + farmland: Cjamps forest: Bosc grass: Prât - industrial: Aree industriâl + industrial: Zone industriâl meadow: Prâts - military: Aree militâr + military: Zone militâr mine: Miniere quarry: Gjave railway: Ferade - residential: Aree residenziâl + residential: Zone residenziâl + retail: Zone di buteghis vineyard: Vigne leisure: common: Comugnâi (UK) + dog_park: Parc pai cjans fishing: Riserve par pescjâ garden: Zardin golf_course: Troi di golf @@ -535,6 +739,7 @@ fur: miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Riserve naturâl park: Parc + picnic_table: Taule pal picnic pitch: Cjamp sportîf sauna: Saune sports_centre: Centri sportîf @@ -542,14 +747,23 @@ fur: swimming_pool: Pissine track: Piste pe corse water_park: Parc acuatic + man_made: + bridge: Puint + bunker_silo: Bunker + tower: Tor + water_tower: Tor pe aghe + water_well: Poç + works: Fabriche military: airfield: Cjamp di aviazion militâr barracks: Caserme + bunker: Bunker mountain_pass: "yes": Pas di montagne natural: bay: Rade beach: Splaze + coastline: Litorâl crater: Cratêr dune: Dune fjord: Fiort @@ -561,18 +775,31 @@ fur: island: Isule land: Tiere peak: Pic + peninsula: Penisule point: Pont + sand: Savalon + strait: Stret tree: Arbul + tree_row: Rie di arbui valley: Val volcano: Vulcan water: Aghe + "yes": Element naturâl office: architect: Architet + association: Associazion + company: Aziende + diplomatic: Ufici diplomatic employment_agency: Agjenzie di ocupazion estate_agent: Agjent imobiliâr + financial: Ufici finanziari government: Ufizi governatîf insurance: Agjenzie di assicurazions + it: Ufici informatic lawyer: Avocat + logistics: Ufici di logjistiche + newspaper: Ufici di gjornâl + notary: Nodâr travel_agent: Agjenzie di viaçs "yes": Ufizi place: @@ -590,11 +817,13 @@ fur: postcode: Codis postâl region: Regjon sea: Mâr + square: Place state: Stât subdivision: Sotdivision suburb: Cuartîr town: Citadine village: Vilaç + "yes": Lûc railway: abandoned: Ferade bandonade construction: Ferade in costruzion @@ -622,6 +851,7 @@ fur: hairdresser: Piruchîr o barbîr jewelry: Buteghe dal oresin laundry: Lavandarie + massage: Massaç newsagent: Buteghe dai gjornâi optician: Otic pet: Buteghe di animâi @@ -629,6 +859,7 @@ fur: shoes: Buteghe di scarpis sports: Buteghe di articui sportîfs supermarket: Supermarcjât + tailor: Sartôr toys: Negozi di zugatui travel_agency: Agjenzie di viaçs "yes": Buteghe @@ -650,69 +881,75 @@ fur: river: Flum admin_levels: level2: Confin di paîs + level3: Confin di regjon level4: Confin di stât level5: Confin di regjon level6: Confin di contee + level7: Confine municipâl level8: Confin di citât level9: Confin di vilaç - description: - title: - osm_nominatim: Lûc di OpenStreetMap - Nominatim - geonames: Lûc cjolt di GeoNames - types: - cities: Citâts - towns: Citadinis - places: Puescj results: no_results: Nissun risultât more_results: Altris risultâts + issues: + index: + reported_user: Utent segnalât + search: Cîr + states: + ignored: Ignorât + open: Viert + resolved: Risolt + page: + status: Stât + reports: Segnalazions + reports_count: + one: '%{count} segnalazion' + other: '%{count} segnalazions' + show: + reports: + one: '%{count} segnalazion' + other: '%{count} segnalazions' + resolve: Risolf + ignore: Ignore + helper: + reportable_title: + note: 'Note #%{note_id}' + reports: + new: + title_html: Segnale %{link} + create: + successful_report: La tô segnalazion e je stade registrade corretamentri layouts: logo: alt_text: Logo di OpenStreetMap home: Va al lûc iniziâl logout: Jes log_in: Jentre - log_in_tooltip: Jentre cuntun profîl esistint sign_up: Regjistriti start_mapping: Scomence a mapâ - sign_up_tooltip: Cree un profîl par colaborâ edit: Cambie history: Storic export: Espuarte - data: Dâts - export_data: Espuarte i dâts gps_traces: Percors GPS - gps_traces_tooltip: Gjestìs i percors GPS user_diaries: Diaris dai utents - user_diaries_tooltip: Viôt i diaris dai utents edit_with: Cambie cun %{editor} - tag_line: Il WikiMapeMont libar intro_header: Benvignût in OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap e je une mape dal mont, creade di int come te e di ûs libar sot di une licence vierte. - intro_2_create_account: Cree il to profîl utent - partners_ucl: UCL VR Centre - partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_fastly: Fastly + partners_partners: associâts + tou: Cundizions pal ûs osm_offline: La base di dâts di OpenStreetMap e je par cumò fûr linie parcè che o sin daûr a fâ lavôrs essenziâi di manutenzion de base di dâts. osm_read_only: La base di dâts di OpenStreetMap e je par cumò dome in leture dilunc la esecuzion di lavôrs essenziâi di manutenzion de base di dâts. - donate: Sosten OpenStreetMap %{link} al font pal inzornament dal hardware. help: Jutori about: Informazions copyright: Copyright - community: Comunitât - community_blogs: Blogs de comunitât - community_blogs_title: Blogs di bande dai membris de comunitât OpenStreetMap - foundation: Fondazion - foundation_title: La fondazion OpenStreetMap - make_a_donation: - title: Sosten OpenStreetMap fasint une donazion monetarie - text: Done alc + communities: Comunitâts learn_more: Par savênt di plui more: Plui - notifier: + user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} al à zontât un coment ae tô vôs dal diari' hi: Mandi %{to_user}, @@ -721,6 +958,7 @@ fur: footer: Tu puedis ancje lei il coment su %{readurl} e tu puedis zontâ un coment su %{commenturl} o ben rispuindi su %{replyurl} message_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Mandi %{to_user}, header: '%{from_user} ti à mandât un messaç su OpenStreetMap cun sogjet %{subject}:' footer_html: Tu puedis ancje lei il messaç su %{readurl} e tu puedis rispuindi @@ -730,30 +968,43 @@ fur: had_added_you: '%{user} ti à zontât come amì su OpenStreetMap.' see_their_profile: Tu puedis viodi il sô profîl su %{userurl}. befriend_them: Tu puedis ancje zontâlu/le come amì su %{befriendurl}. - gpx_notification: - greeting: Mandi, - your_gpx_file: Al somee che il to file GPX - with_description: cu la descrizion - and_the_tags: 'e lis etichetis ca sot:' - and_no_tags: e nissune etichete. - success: - subject: '[OpenStreetMap] Impuartazion GPX completade cun sucès' - loaded_successfully: al sedi stât cjamât cun sucès, cun %{trace_points} suntun - totâl di %{possible_points} ponts pussibii. + gpx_success: + subject: '[OpenStreetMap] Impuartazion GPX completade cun sucès' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Benvignût in OpenStreetMap' email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Conferme la tô direzion di pueste eletroniche' - email_confirm_plain: click_the_link: Se tu sês propite tu, par plasê frache sul leam ca sot par confermâ il cambiament. note_comment_notification: anonymous: Un utent anonim + changeset_comment_notification: + commented: + partial_changeset_with_comment: cun coment '%{changeset_comment}' + partial_changeset_with_comment_html: cun coment '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: cence coment + confirmations: + confirm: + heading: Controle la tô pueste! + introduction_1: Ti vin mandât un messaç di conferme. + introduction_2: Conferme il to profîl fracant sul leam tal messaç di pueste + e tu podarâs scomençâ a mapâ daurman. + press confirm button: Frache il boton Conferme par ativâ il to profîl. + button: Conferme + success: Profîl confermât, graziis par jessiti regjistrât! + already active: Chest profîl al è za stât confermât. + unknown token: Chest codiç di conferme al è scjadût o nol esist. + confirm_resend: + failure: L'utent %{name} nol è stât cjatât. + confirm_email: + heading: Conferme dal cambiament de direzion email + press confirm button: Frache sul boton di conferme par confermâ la gnove direzion + di pueste. + button: Conferme + success: Tu âs confermât la tô direzion di pueste, graziis par jessiti regjistrât messages: inbox: title: In jentrade - my_inbox: I miei messaçs in jentrade - outbox: in jessude messages: Tu âs %{new_messages} e %{old_messages} new_messages: one: '%{count} messaç gnûf' @@ -761,22 +1012,22 @@ fur: old_messages: one: '%{count} messaç vieli' other: '%{count} messaçs vielis' - from: Di - subject: Sogjet - date: Date no_messages_yet_html: No tu âs ancjemò nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun de %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: int che e je daûr a mapâ dongje di te + messages_table: + from: Di + to: A + subject: Sogjet + date: Date + actions: Azions message_summary: unread_button: Segne come no let read_button: Segne come let - reply_button: Rispuint destroy_button: Elimine new: title: Mande messaç send_message_to_html: Mande un gnûf messaç a %{name} - subject: Sogjet - body: Cuarp back_to_inbox: Torne ai messaçs in jentrade create: message_sent: Messaç mandât @@ -785,59 +1036,147 @@ fur: heading: Messaç no cjatât outbox: title: In jessude - my_inbox_html: Messaçs %{inbox_link} - inbox: in jentrade - outbox: in jessude messages: one: Tu âs %{count} messaç in jessude other: Tu âs %{count} messaçs in jessude - to: A - subject: Sogjet - date: Date no_sent_messages_html: No tu âs ancjemò mandât nissun messaç. Parcè no tu contatis cualchidun de %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: int che e je daûr a mapâ dongje di te show: title: Leture messaç - from: Di - subject: Sogjet - date: Date reply_button: Rispuint unread_button: Segne come di lei + destroy_button: Elimine back: Indaûr - to: A sent_message_summary: destroy_button: Elimine + heading: + my_inbox: I miei messaçs in jentrade + my_outbox: I miei messaçs in jessude mark: as_read: Messaç segnât come za let as_unread: Messaç segnât come di lei destroy: destroyed: Messaç eliminât + passwords: + new: + title: Password pierdude + heading: Âstu pierdût la password? + email address: 'Direzion di pueste:' + new password button: Azere la password + help_text: Scrîf la direzion di pueste eletroniche che tu âs doprât par iscrivîti + e ti mandarin un leam par tornâ a impuestâ la tô password. + edit: + title: Azere la password + heading: Azere la password par %{user} + reset: Azere la password + update: + flash changed: La tô password e je stade cambiade. + preferences: + show: + title: Preferencis + preferred_editor: Editôr preferît + preferred_languages: Lenghis preferidis + edit_preferences: Cambie lis preferencis + edit: + title: Cambie lis preferencis + save: Inzorna lis preferencis + cancel: Scancele + update_success_flash: + message: Preferencis inzornadis. + profiles: + edit: + title: Cambie il profîl + save: Inzorne il profîl + cancel: Scancele + image: Figure + gravatar: + gravatar: Dopre Gravatar + what_is_gravatar: Ce isal Gravatar? + new image: Zonte une figure + keep image: Ten la figure di cumò + delete image: Gjave la figure di cumò + replace image: Sostituìs la figure atuâl + image size hint: (figuris cuadris di almancul 100x100 a van miôr) + home location: Lûc iniziâl + no home location: No tu âs configurât il lûc iniziâl. + update home location on click: Aio di inzornâ il lûc iniziâl cuant che o frachi + parsore de mape? + show: Mostre + delete: Elimine + update: + success: Profîl inzornât + sessions: + new: + tab_title: Jentre + email or username: 'Direzion di pueste eletroniche o non utent:' + password: 'Password:' + remember: Visiti di me + lost password link: Password pierdude? + login_button: Jentre + auth failure: Nus displâs, ma no si à rivât a jentrâ cun i dâts inserîts. + destroy: + title: Jes + heading: Va fûr di OpenStreetMap + logout_button: Jes + suspended_flash: + support: assistence + shared: + markdown_help: + link: Leam + text: Test + image: Figure + alt: Test alternatîf + url: URL + richtext_field: + edit: Cambie + preview: Anteprime + pagination: + diary_comments: + older: Coments plui vieris + newer: Coments plui gnûfs + diary_entries: + older: Vôs plui vieris + newer: Vôs plui gnovis + traces: + older: Percors plui vieris + newer: Percors plui gnûfs site: about: - next: Prossim - copyright_html: ©Colaboradôrs
di OpenStreetMap local_knowledge_title: Cognossince locâl + community_driven_osm_blog: Blog di OpenStreetMap + community_driven_user_diaries: diaris dai utents + community_driven_community_blogs: Blogs de comunitât + community_driven_osm_foundation: Fondazion OSM open_data_title: Dâts vierts + open_data_open_data: dâts vierts + legal_title: Legâl + legal_1_1_terms_of_use: Cundizions pal ûs + legal_2_1_contact_the_osmf: contate il OSMF + partners_title: Associâts copyright: + title: Copyright e licence foreign: title: Informazions su cheste traduzion native: title: Informazions su cheste pagjine mapping_link: scomence a mapâ legal_babble: - title_html: Copyright e licence attribution_example: title: Esempli di atribuzion more_title_html: Par savênt di plui contributors_title_html: Nestris colaboradôrs + contributors_at_austria: Austrie + contributors_au_australia: Australie + contributors_fr_france: France + contributors_nz_new_zealand: Gnove Zelande + contributors_si_slovenia: Slovenie + contributors_es_spain: Spagne + contributors_gb_united_kingdom: Ream Unît index: js_1: Tu stâs doprant un sgarfadôr che nol supuarte JavaScript o ben JavaScript al è stât disativât. js_2: OpenStreetMap al dopre JavaScript par mostrâ la sô mape. - permalink: Leam permanent - shortlink: Leam curt - createnote: Zonte une note license: copyright: Copyright di OpenStreetMap e dai siei colaboradôrs, sot di une licence vierte @@ -849,27 +1188,10 @@ fur: Tu puedis impuestâ come publics i tiei cambiaments de tô %{user_page}. user_page_link: pagjine dal utent anon_edits_link_text: Discuvierç parcè che al è cussì. - flash_player_required_html: Ti covente un riprodutôr Flash par doprâ Potlatch, - l'editôr Flash di OpenStreetMap. Tu puedis discjamâ - il Flash Player di Adobe.com. E - je cualchi altre opzion par lavorâ su OpenStreetMap. - potlatch_unsaved_changes: Tu âs cambiaments no salvâts. (Par salvâ in Potlatch, - tu varessis di deselezionâ il percors o il pont atuâl, se tu stâs lavorant - in modalitât live, o fracâ su Salve se tu viodis un boton Salve.) - potlatch2_unsaved_changes: Tu âs cambiaments no salvâts. (Par salvâ in Potlatch - 2, tu scugnis fracâ sul boton pal salvataç) - no_iframe_support: Il to sgarfadôr nol supuarte i iframes HTML, che a coventin - par cheste funzion. export: title: Espuarte - area_to_export: Aree di espuartâ manually_select: Sielç a man une aree divierse - format_to_export: Formât di espuartâ - osm_xml_data: Dâts XML di OpenStreetMap licence: Licence - export_details_html: I dâts di OpenStreetMap a son dâts fûr sot de licence Open Data Commons Open - Database License (ODbL). too_large: body: Cheste aree e je masse grande par espuartâle come dâts XML di OpenStreetMap. Par plasê incrès il zoom, sielç une aree plui piçule o dopre une des sorzints @@ -879,17 +1201,6 @@ fur: other: title: Altris sorzints description: Altris sorzints elencadis su la wiki di OpenStreetMap - options: Opzions - format: 'Formât:' - scale: Scjale - max: max - image_size: 'Dimensions figure:' - zoom: Ingrandiment - add_marker: Zonte un segnalut ae mape - latitude: 'Lat:' - longitude: 'Lon:' - output: Jessude - paste_html: Tache l'HTML par inserîlu tal to sît web export_button: Espuarte fixthemap: title: Segnale un probleme / Comede la mape @@ -903,86 +1214,94 @@ fur: title: Cemût vê un jutori welcome: url: /welcome - title: Benvignûts in OSM + title: Benvignûts in OpenStreetMap + beginners_guide: + title: Guide pai principiants + irc: + title: IRC + welcomemat: + title: Pe organizazions wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org + title: OpenStreetMap Wiki + potlatch: + change_preferences: Cambie lis tôs preferences culì + any_questions: + title: Domandis? sidebar: search_results: Risultâts de ricercje - close: Siere search: search: Cîr + get_directions_title: Cjate lis indicazions tra doi ponts + from: Di + to: A where_am_i: Dulà soio? where_am_i_title: Descrîf il lûc atuâl doprant il motôr di ricercje submit_text: Va + reverse_directions_text: Invertìs la direzion key: table: entry: motorway: Autostrade + main_road: Strade principâl + trunk: Strade rapide primary: Strade primarie secondary: Strade secondarie + unclassified: Strade no classificade + pedestrian: Strade pedonâl + track: Piste rail: Ferade subway: Metropolitane - tram: - - Metropolitana leggera - - tram - runway: - - Piste dal aeropuart - apron: - 1: terminâl + ferry: Traghet + tram: Tram + runway: Piste dal aeropuart admin: Confin aministratîf forest: Bosc + grass: Prât + meadow: Prâts + sand: Savalon golf: Troi di golf park: Parc - resident: Aree residenziâl - common: - - Comugnâi - - prâts - industrial: Aree industriâl + common: Comugnâi + resident: Zone residenziâl + retail: Zone di buteghis + industrial: Zone industriâl commercial: Aree comerciâl - lake: - - Lâc + lake: Lâc cemetery: Simiteri pitch: Cjamp sportîf centre: Centri sportîf reserve: Riserve naturâl - military: Aree militâr - school: - - Scuele - - universitât + military: Zone militâr + school: Scuele + university: Universitât + hospital: Ospedâl station: stazion de ferade tunnel: Rie a trats = galarie bridge: Rie nere = puint private: Acès privât construction: Stradis in costruzion - richtext_area: - edit: Cambie - preview: Anteprime - markdown_help: - title_html: Analizât cun Markdown - headings: Intestazions - heading: Titul - subheading: Sottitul - unordered: Liste no ordenade - ordered: Liste ordenade - first: Prin element - second: Secont element - link: Leam - text: Test - image: Figure - alt: Test alternatîf - url: URL + bus_stop: Fermade autobus + bicycle_shop: Buteghe di bicicletis welcome: title: Benvignût! whats_on_the_map: title: Ce ch'al è su la mape - questions: - title: Domandis? + basic_terms: + node: grop + way: vie + tag: etichete + rules: + title: Regulis! start_mapping: Scomence a mapâ add_a_note: title: No tu âs timp par fâ i cambiaments? Zonte une note! + communities: + title: Comunitâts + other_groups: + title: Altris grups traces: new: + upload_trace: Cjame percors GPS visibility_help: ce vuelial dî? help: Jutori create: @@ -991,11 +1310,12 @@ fur: jessi zontât ae base di dâts. Chest al sucêt in gjenar jentri di une ore; ti mandarìn un messaç cuant che il lavôr al sarà stât completât. edit: + cancel: Scancele title: Daûr a cambiâ il percors %{name} heading: Daûr a cambiâ il percors %{name} visibility_help: ce vuelial dî? - trace_optionals: - tags: Etichetis + update: + updated: Percors inzornât show: title: Daûr a viodi il percors %{name} heading: Daûr a viodi il percors %{name} @@ -1005,6 +1325,7 @@ fur: uploaded: 'Cjamât ai:' points: 'Ponts:' start_coordinates: 'Coordenadis iniziâls:' + coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: mape edit: cambie owner: 'Paron:' @@ -1015,150 +1336,119 @@ fur: delete_trace: Elimine chest percors trace_not_found: Percors no cjatât! visibility: 'Visibilitât:' - trace_paging_nav: - showing_page: Pagjine %{page} - older: Percors plui vieris - newer: Percors plui gnûfs + confirm_delete: Eliminâ chest percors? trace: pending: IN SPIETE - count_points: '%{count} ponts' + count_points: + one: '%{count} pont' + other: '%{count} ponts' more: plui trace_details: Cjale i detais dal percors view_map: Viôt mape - edit: cambie edit_map: Cambie mape public: PUBLIC identifiable: IDENTIFICABIL private: PRIVÂT - by: di - in: in - map: mape index: public_traces: Percors GPS publics + my_gps_traces: I miei percors GPS public_traces_from: Percors GPS publics di %{user} description: Viôt i percors GPS cjamâts sù tai ultins timps tagged_with: ' etichetât cun %{tags}' + empty_title: Ancjemò nuie par culì + upload_new: Cjame un gnûf percors upload_trace: Cjame un percors - see_all_traces: Cjale ducj i percors + all_traces: Ducj i percors + my_traces: I miei percors + traces_from_html: Percors publics di %{user} georss: title: Percors GPS di OpenStreetMap description: description_without_count: File GPS di %{user} + application: + settings_menu: + account_settings: Impostazions dal profîl + oauth2_applications: Aplicazions OAuth 2 + oauth2_authorizations: Autorizazions OAuth 2 + auth_providers: + openid: + title: Jentre cun OpenID + alt: Jentre cuntun URL OpenID + google: + title: Jentre cun Google + alt: Jentre cuntun OpenID Google + facebook: + title: Jentre cun Facebook + alt: Jentre cuntun un cont Facebook + microsoft: + title: Jentre cun Microsoft + alt: Jentre cuntun cont di Microsoft + github: + title: Jentre cun GitHub + alt: Jentre cuntun cont GitHub + wikipedia: + title: Jentre cun Vichipedie + alt: Jentre cuntun cont de Vichipedie oauth: - authorize: - request_access_html: La aplicazion %{app_name} e je daûr a domandâ di vê acès - al to profîl, %{user}. Controle se tu sês dacuardi che la aplicazion e podedi - fâ chestis robis. Tu puedis sielzi ogni opzion in mût indipendent. - allow_to: 'Permèt ae aplicazion client di:' - allow_read_prefs: lei lis tôs preferencis dal utent. - allow_write_prefs: modificâ lis tôs preferencis dal utent. - allow_write_diary: creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ amîs. - allow_write_api: modificâ la mape. - allow_read_gpx: lei i tiei percors GPS privâts. - allow_write_gpx: cjamâ percors GPS. - allow_write_notes: cambiâ lis notis. - authorize_success: - verification: Il codiç di verifiche al è %{code}. - oauth_clients: + scopes: + write_prefs: Modificâ lis preferencis dal utent + write_api: Modificâ la mape + write_notes: Cambiâ lis notis + oauth2_applications: + index: + no_applications_html: Âstu une aplicazion che tu volaressis regjistrâ par doprâ + ca di no cul standard %{oauth2}? Tu scugnis regjistrâle prime che podedi fâ + richiestis OAuth a chest servizi. + new: Regjistre une gnove aplicazion + name: Non + permissions: Permès + application: + edit: Cambie + delete: Elimine + confirm_delete: Vuelistu eliminâ cheste aplicazion? new: title: Regjistre une gnove aplicazion edit: title: Cambie la tô aplicazion show: - title: Detais OAuth par {app_name} - edit: Cambie i detais - delete: Elimine client - confirm: Sêstu sigûr? - requests: 'Domande i permès ca sot al utent:' - allow_read_prefs: lei lis sôs preferencis dal utent. - allow_write_prefs: modificâ lis sôs preferencis dal utent. - allow_write_diary: creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ amîs. - allow_write_api: modificâ la mape. - allow_write_notes: cambiâ lis notis. + edit: Cambie + delete: Elimine + confirm_delete: Vuelistu eliminâ cheste aplicazion? + client_id: ID dal client + client_secret: Segret dal client + permissions: Permès + oauth2_authorizations: + new: + title: Covente une autorizazion + authorize: Autorize + deny: Dinee + show: + title: Codiç di autorizazion + oauth2_authorized_applications: index: - title: I miei detais OAuth - my_tokens: Lis aplicazions che o ai autorizât - list_tokens: 'Lis autorizazions ca sot a son stadis aprovadis cul to non aes - aplicazions:' - application: Non de aplicazion - issued_at: Aprovade il - revoke: Revoche! - my_apps: Lis mês aplicazions Client - no_apps_html: Âstu une aplicazion web che tu volaressis regjistrâ par doprâ - ca di no cul standard %{oauth}? Tu scugnis regjistrâle prime che podedi fâ - richiestis OAuth a chest servizi. - registered_apps: 'Tu âs chestis aplicazions client regjistradis:' - register_new: Regjistre la tô aplicazion - form: - name: Non - url: URL principâl de aplicazion - requests: 'Domande i permès ca sot al utent:' - allow_read_prefs: lei lis sôs preferencis dal utent. - allow_write_prefs: modificâ lis sôs preferencis dal utent. - allow_write_diary: creâ vôs dal diari, comentâ e zontâ amîs. - allow_write_api: modificâ la mape. - allow_write_notes: cambiâ lis notis. + title: Lis aplicazions che o ai autorizât + application: Aplicazion + permissions: Permès + no_applications_html: No tu âs autorizât ancjemò nissun aplicazion %{oauth2}. + application: + revoke: Revoche l'acès users: - login: - title: Jentre - heading: Jentre - email or username: 'Direzion di pueste eletroniche o non utent:' - password: 'Password:' - openid_html: '%{logo} OpenID:' - remember: Visiti di me - lost password link: Password pierdude? - login_button: Jentre - register now: Regjistriti cumò - with username: 'Âstu za un profîl su OpenStreetMap? Jentre cul to non utent - e la tô password:' - new to osm: Sêstu gnûf su OpenStreetMap? - to make changes: Par cambiâ alc tai dâts di OpenStreetMap, tu scugnis vê un - profîl. - create account minute: Cree un profîl. I vûl dome un minût. - no account: No âstu ancjemò un profîl? - auth failure: Nus displâs, ma no si à rivât a jentrâ cun i dâts inserîts. - openid_logo_alt: Jentre cuntun OpenID - logout: - title: Jes - heading: Va fûr di OpenStreetMap - logout_button: Jes - lost_password: - title: Password pierdude - heading: Âstu pierdût la password? - email address: 'Direzion di pueste:' - new password button: Azere la password - help_text: Scrîf la direzion di pueste eletroniche che tu âs doprât par iscrivîti - e ti mandarin un leam par tornâ a impuestâ la tô password. - notice email cannot find: No vin podût cjatâ la tô direzion di pueste, nus displâs. - reset_password: - title: Azere la password - heading: Azere la password par %{user} - password: 'Password:' - confirm password: 'Conferme la password:' - reset: Azere la password - flash changed: La tô password e je stade cambiade. new: title: Regjistriti about: header: Libare e modificabile - license_agreement: Creant un profîl tu scugnis aprovâ i tiermins - par contribuî. - email address: 'Direzion di pueste eletroniche:' - confirm email address: 'Conferme direzion pueste:' - display name: 'Non di mostrâ:' display name description: Il non utent che al vignarà mostrât a ducj. Tu podarâs gambiâlu plui tart tes preferencis. - password: 'Password:' - confirm password: 'Conferme la password:' continue: Regjistriti terms accepted: Graziis par vê acetât i gnûfs tiermins par contribuî! + use external auth: In alternative, dopre une tierce part par jentrâ terms: - title: Tiermins par contribuî - heading: Tiermins par contribuî - consider_pd: In plui dal acuardi parsore, jo o consideri i miei contribûts come - di Public Domini + title: Tiermins + heading: Tiermins + consider_pd: In plui di dut ce che al è parsore, jo o consideri i miei contribûts + come di Public Domini consider_pd_why: ce isal chest? - decline: No aceti + continue: Va indevant you need to accept or decline: Par plasê lei e po acete o refude i gnûfs Tiermins par Contribuî par lâ indevant. legale_select: 'Sielç il stât dulà che tu âs la residences:' @@ -1171,9 +1461,9 @@ fur: heading: L'utent %{user} nol esist body: Nol esist un utent di non %{user}. Controle par plasê la grafie o che tu vedis seguît il leam just. + deleted: eliminât show: my diary: Il gno diari - new diary entry: gnove vôs dal diari my edits: I miei cambiaments my traces: I miei percors my notes: Lis mês notis @@ -1181,9 +1471,11 @@ fur: my profile: Il gno profîl my settings: Impostazions my comments: I mei coments - oauth settings: configurazion OAuth + my_preferences: Preferencis + my_dashboard: La mê pagjine iniziâl blocks on me: Blocs su di me blocks by me: Blocs aplicâts di me + edit_profile: Cambie il profîl send message: Mande messaç diary: Diari edits: Cambiaments @@ -1195,161 +1487,59 @@ fur: ct status: 'Tiermins par contribuî:' ct undecided: Nol à decidût ct declined: Refudâts - latest edit: 'Ultin cambiament %{ago}:' email address: 'Direzion di pueste:' created from: 'Creât di:' status: 'Stât:' spam score: 'Ponts di spam:' - description: Descrizion - user location: Lûc dal utent - if_set_location_html: Impueste il to lûc iniziâl intes %{settings_link} par - viodi i utents dongje di te. - settings_link_text: impostazions - no friends: No tu âs ancjemò nissun amì. - km away: '%{count}km di distance' - m away: '%{count}m di distance' - nearby users: Altris utents dongje - no nearby users: Nol è ancjemò nissun utent che al declare di mapâ dongje di - te. role: administrator: Chest utent al è un aministradôr moderator: Chest utent al è un moderatôr + revoke: + administrator: Revoche l'acès come aministradôr block_history: blocs ricevûts moderator_history: blocs aplicâts comments: Coments create_block: bloche chest utent activate_user: ative chest utent - deactivate_user: disative chest utent confirm_user: Conferme chest utent hide_user: plate chest utent unhide_user: mostre chest utent delete_user: elimine chest utent confirm: Conferme - friends_changesets: grups di cambiaments dai amîs - friends_diaries: vôs di diari dai amîs - nearby_changesets: grups di cambiaments dai utents dongje - nearby_diaries: vôs di diari dai utents dongje - popup: - your location: La tô posizion - nearby mapper: Mapadôr dongje - friend: Amì - account: - title: Modifiche profîl - my settings: Mês impostazions - current email address: 'Direzion di pueste eletroniche atuâl:' - new email address: 'Gnove direzion di pueste:' - email never displayed publicly: (mai mostrade in public) - openid: - link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID - link text: ce isal chest? - public editing: - heading: 'Cambiaments publics:' - enabled: Ativâts. No anonims e si pues cambiâ i dâts. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits - enabled link text: ce isal chest? - disabled: Disativâts e no si pues cambiâ i dâts, ducj i cambiaments precedents - a son anonims. - disabled link text: parcè no puedio cambiâ? - public editing note: - heading: Modifiche publiche - contributor terms: - heading: 'Tiermins par contribuî:' - agreed: Tu âs acetât i gnûfs tiermins di contribuzion. - not yet agreed: No tu âs ancjemò acetât i gnûfs tiermins di contribuzion. - review link text: Frache par plasê su chest leam par viodi e acetâ i gnûf - tiermins par contribuî. - agreed_with_pd: Tu âs ancje declarât di considerâ i tiei cambiaments intal - Public Domini. - link text: ce isal chest? - profile description: 'Descrizion dal profîl:' - preferred languages: 'Lenghis preferidis:' - preferred editor: 'Editôr preferît:' - image: 'Figure:' - gravatar: - gravatar: Dopre Gravatar - link text: ce isal chest? - new image: Zonte une figure - keep image: Ten la figure di cumò - delete image: Gjave la figure di cumò - replace image: Sostituìs la figure atuâl - image size hint: (figuris cuadris di almancul 100x100 a van miôr) - home location: 'Lûc iniziâl:' - no home location: No tu âs configurât il lûc iniziâl. - latitude: 'Latitudin:' - longitude: 'Longjitudin:' - update home location on click: Aio di inzornâ il lûc iniziâl cuant che o frachi - parsore la mape? - save changes button: Salve cambiaments - make edits public button: Rint publics ducj i miei cambiaments - return to profile: Torne al profîl - flash update success confirm needed: Informazions dal utent inzornadis cun sucès. - Controle la tô pueste par confermâ la tô gnove direzion di pueste eletroniche. - flash update success: Informazions dal utent inzornadis cun sucès. - confirm: - heading: Controle la tô pueste! - introduction_1: Ti vin mandât un messaç di conferme. - introduction_2: Conferme il to profîl fracant sul leam tal messaç di pueste - e tu podarâs scomençâ a mapâ daurman. - press confirm button: Frache il boton Conferme par ativâ il to profîl. - button: Conferme - success: Profîl confermât, graziis par jessiti regjistrât! - already active: Chest profîl al è za stât confermât. - unknown token: Chest codiç di conferme al è scjadût o nol esist. - reconfirm_html: Se tu âs bisugne di un altri messaç di pueste par conferme, - frache culì. - confirm_resend: - failure: L'utent %{name} nol è stât cjatât. - confirm_email: - heading: Conferme dal cambiament de direzion email - press confirm button: Frache sul boton di conferme par confermâ la gnove direzion - di pueste. - button: Conferme - success: Tu âs confermât la tô direzion di pueste, graziis par jessiti regjistrât - set_home: - flash success: Lûc iniziâl salvât cun sucès + report: Segnale chest utent go_public: flash success: Ducj i tiei cambiaments a son cumò publics e tu puedis za scomençâ a lavorâ. index: title: Utents heading: Utents - showing: - one: Pagjine %{page} (%{first_item} su %{items}) - other: Pagjine %{page} (%{first_item}-%{last_item} su %{items}) summary_html: '%{name} creât di %{ip_address} ai %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} creât ai %{date}' + page: confirm: Conferme i utents selezionâts hide: Plate i utents selezionâts - user_role: - grant: - confirm: Conferme - revoke: - confirm: Conferme + suspended: + support: assistence + auth_failure: + unknown_error: Autenticazion falide user_blocks: not_found: back: Torne al somari new: title: Cree un bloc par %{name} heading_html: Cree un bloc par %{name} - back: Cjale ducj i blocs - edit: - show: Cjale chest bloc - back: Cjale ducj i blocs update: success: Bloc inzornât. index: title: Blocs dal utent heading: Liste dai blocs dal utent empty: No son stâts metûts blocs fin cumò. - revoke: - time_future: Chest bloc al finìs ca di %{time}. - revoke: Revoche! helper: - time_future: Finìs ca di %{time}. - time_past: Finît %{time} indaûr. + time_future_html: Finìs ca di %{time}. + time_past_html: Finît %{time} indaûr. block_duration: hours: - one: 1 ore + one: '%{count} ore' other: '%{count} oris' blocks_on: title: Blocs su %{name} @@ -1362,38 +1552,76 @@ fur: show: title: '%{block_on} blocât di %{block_by}' heading_html: '%{block_on} blocât di %{block_by}' - status: Stât - show: Mostre + created: 'Creât:' + duration: 'Durade:' + status: 'Stât:' edit: Cambie - revoke: Revoche! - confirm: Sêstu sigûr? reason: 'Reson dal bloc:' - back: Cjale ducj i blocs revoker: 'Chel che al à revocât:' block: not_revoked: (no revocât) show: Mostre edit: Cambie - revoke: Revoche! - blocks: + page: display_name: Utent blocât creator_name: Creadôr reason: Reson dal bloc status: Stât revoker_name: Revocât di - showing_page: Pagjine %{page} - next: Sucessîf » - previous: « Precedent + user_mutes: + index: + table: + thead: + actions: Azions + tbody: + send_message: Mande messaç notes: index: title: Note inseride o comentade di %{user} heading: Lis notis di %{user} - subheading_html: Lis notis inseridis o comentadis di %{user} + subheading_html: Lis notis %{submitted} o %{commented} di %{user} + subheading_submitted: inseridis + subheading_commented: comentadis + no_notes: Nissune note id: Identificatîf creator: Creadôr description: Descrizion created_at: Creade ai last_changed: Ultin cambiament + show: + title: 'Note: %{id}' + description: Descrizion + open_title: 'Note no risolte #%{note_name}' + closed_title: 'Note risolte #%{note_name}' + hidden_title: 'Note platade #%{note_name}' + event_opened_by_html: Creât di %{user} %{time_ago} + event_opened_by_anonymous_html: Creât di un anonim %{time_ago} + event_commented_by_html: Comentât di %{user} %{time_ago} + event_commented_by_anonymous_html: Comentât di un anonim %{time_ago} + event_closed_by_html: Risolt di %{user} %{time_ago} + event_closed_by_anonymous_html: Risolt di un anonim %{time_ago} + event_reopened_by_html: Tornât a ativâ di %{user}%{time_ago} + event_reopened_by_anonymous_html: Tornât a ativâ di un anonim %{time_ago} + event_hidden_by_html: Platât di %{user} %{time_ago} + report: segnale cheste note + anonymous_warning: Cheste note e inclût coments di utents anonims che a varessin + di jessi verificâts in mût indipendent. + hide: Plate + resolve: Risolf + reactivate: Torne a ativâ + comment_and_resolve: Comente e risolf + comment: Coment + new: + title: Gnove note + intro: Âstu cjatât un erôr o alc ch'al mancje? Informe i altris mapadôrs cussì + che al podedi jessi corezût. Sposte il segnalut te posizion juste e inserìs + une note par spiegâ il probleme. + advice: La tô note e je publiche e e pues jessi doprade par inzornâ la mape, + par cui no sta zontâ informazions personâls o di mapis cuviertis dal copyright + o listis. + add: Zonte une note + notes_paging_nav: + showing_page: Pagjine %{page} javascripts: close: Siere share: @@ -1407,23 +1635,30 @@ fur: custom_dimensions: Dopre dimensions personalizadis format: 'Formât:' scale: 'Scjale:' - image_size: La figure e mostrarà il nivel standard a download: Discjame short_url: URL curte include_marker: Inclût il marcadôr center_marker: Centre la mape sul marcadôr paste_html: Tache l'HTML par inserîlu tal to sît web view_larger_map: Viôt une mape plui grande + embed: + report_problem: Segnale un probleme key: title: Leiende tooltip: Leiende - tooltip_disabled: La leiende e je disponibile dome pal nivel Standard + tooltip_disabled: La leiende no je disponibile par chest nivel map: zoom: in: Aumente zoom out: Diminuìs zoom locate: title: Mostre la mê posizion + metersPopup: + one: Tu sês a mancul di %{count} metri di chest pont + other: Tu sês a mancul di %{count} metris di chest pont + feetPopup: + one: Tu sês a mancul di %{count} pît di chest pont + other: Tu sês a mancul di %{count} pîts di chest pont base: standard: Standard cycle_map: Cycle Map @@ -1433,10 +1668,18 @@ fur: header: Nivei de mape notes: Notis de mape data: Dâts de mape + gps: Percors GPS publics overlays: Ative i nivei utii par risolvi i problemis de mape title: Nivei - copyright: © Colaboradôrs di OpenStreetMap - donate_link_text: + make_a_donation: Done alc + website_and_api_terms: Tiermins di ûs dal sît e des APIs + cyclosm_credit: Stîl dai tassei di %{cyclosm_link} ospitât di %{osm_france_link} + osm_france: OpenStreetMap France + thunderforest_credit: Tassei par gentîl concession di %{thunderforest_link} + andy_allan: Andy Allan + tracestrack_credit: Tassei par gentîl concession di %{tracestrack_link} + hotosm_credit: Stîl dai tassei di %{hotosm_link} ospitât di %{osm_france_link} + hotosm_name: La clape umanitare di OpenStreetMap site: edit_tooltip: Cambie la mape edit_disabled_tooltip: Cres il zoom par cambiâ la mape @@ -1446,30 +1689,103 @@ fur: map_data_zoom_in_tooltip: Aumente il zoom par viodi i dâts de mape queryfeature_tooltip: Domande ce ch'al è intun lûc queryfeature_disabled_tooltip: Aumente il zoom par domandâ ce ch'al è - changesets: - show: - comment: Coment - subscribe: Notiti - unsubscribe: Disnotiti - hide_comment: plate - unhide_comment: mostre - notes: - new: - intro: Âstu cjatât un erôr o alc ch'al mancje? Informe i altris mapadôrs cussì - che al podedi jessi corezût. Sposte il segnalut te posizion juste e inserìs - une note par spiegâ il probleme. (Par plasê no stâ zontâ informazions personâls - ni informazions che a vegnin di mapis cuviertis pal copyright o di elencs). - add: Zonte une note - show: - anonymous_warning: Cheste note e inclût coments di utents anonims che a varessin - di jessi verificâts in mût indipendent. - hide: Plate - resolve: Risolf - reactivate: Torne a ativâ - comment_and_resolve: Comente e risolf - comment: Coment edit_help: Môf la mape e aumente il zoom tal lûc che tu vuelis cambiâ, po frache culì + directions: + ascend: Disnivel positîf + engines: + fossgis_osrm_bike: Biciclete (OSRM) + fossgis_osrm_car: Machine (OSRM) + fossgis_osrm_foot: A pît (OSRM) + graphhopper_bicycle: Biciclete (OSRM) + graphhopper_car: Machine (GraphHopper) + graphhopper_foot: A pît (GraphHopper) + fossgis_valhalla_bicycle: Biciclete (Valhalla) + fossgis_valhalla_car: Machine (Valhalla) + fossgis_valhalla_foot: A pît (Valhalla) + descend: Disnivel negatîf + directions: Indicazions + distance: Distance + distance_m: '%{distance}m' + distance_km: '%{distance}km' + errors: + no_route: No si à rivât a cjatâ une strade tra chescj doi puescj. + no_place: No si à rivât a cjatâ "%{place}". + instructions: + continue_without_exit: Continue su %{name} + slight_right_without_exit: Volte un ninin a diestre su %{name} + offramp_right: Cjape la rampe a diestre + offramp_right_with_exit: Cjape la jessude %{exit} a diestre + offramp_right_with_exit_name: Cjape la jessude %{exit} a diestre su %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Cjape la jessude %{exit} a diestre bande + %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Cjape la jessude %{exit} a diestre + su %{name}, bande %{directions} + offramp_right_with_name: Cjape la rampe a diestre su %{name} + offramp_right_with_directions: Cjape la rampe a diestre bande %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Cjape la rampe a diestre su %{name}, bande + %{directions} + onramp_right_without_exit: Volte a diestre su la rampe su %{name} + onramp_right_with_directions: Volte a diestre su la rampe bande %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Volte a diestre su la rampe su %{name}, + bande %{directions} + onramp_right_without_directions: Volte a diestre su la rampe + onramp_right: Volte a diestre su la rampe + endofroad_right_without_exit: Ae fin de strade volte a diestre su %{name} + merge_right_without_exit: Jentre a diestre su %{name} + fork_right_without_exit: Ae crosade volte a diestre su %{name} + turn_right_without_exit: Volte a diestre su %{name} + sharp_right_without_exit: Volte dut a diestre su %{name} + uturn_without_exit: Inversion a U dilunc %{name} + sharp_left_without_exit: Volte dut a çampe su %{name} + turn_left_without_exit: Volte a çampe su %{name} + offramp_left: Cjape la rampe a çampe + offramp_left_with_exit: Cjape la jessude %{exit} a çampe + offramp_left_with_exit_name: Cjape la jessude %{exit} a çampe su %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Cjape la jessude %{exit} a çampe bande + %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Cjape la jessude %{exit} a çampe su + %{name}, bande %{directions} + offramp_left_with_name: Cjape la rampe a çampe su %{name} + offramp_left_with_directions: Cjape la rampe a çampe bande %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Cjape la rampe a çampe su %{name}, bande + %{directions} + onramp_left_without_exit: Volte a çampe su la rampe su %{name} + onramp_left_with_directions: Volte a çampe su la rampe bande %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Volte a çampe su la rampe su %{name}, bande + %{directions} + onramp_left_without_directions: Volte a çampe su la rampe + onramp_left: Volte a çampe su la rampe + endofroad_left_without_exit: Ae fin de strade volte a çampe su %{name} + merge_left_without_exit: Jentre a çampe su %{name} + fork_left_without_exit: Ae crosade volte a çampe su %{name} + slight_left_without_exit: Volte un ninin a çampe su %{name} + via_point_without_exit: (pal pont) + follow_without_exit: Seguìs %{name} + roundabout_without_exit: Ae taronde cjape la jessude su %{name} + leave_roundabout_without_exit: Lasse la taronde - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Sta te taronde - %{name} + start_without_exit: Scomence su %{name} + destination_without_exit: Rive ae destinazion + against_oneway_without_exit: Va cuintri sens su %{name} + end_oneway_without_exit: Fin dal sens unic su %{name} + roundabout_with_exit: Ae taronde cjape la jessude %{exit} su %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Ae taronde cjape la %{exit} jessude su %{name} + exit_roundabout: Jes de taronde su %{name} + unnamed: cence non + courtesy: Indicazions furnidis di %{link} + exit_counts: + first: 1e + second: 2e + third: 3e + fourth: 4e + fifth: 5e + sixth: 6e + seventh: 7e + eighth: 8e + ninth: 9e + tenth: 10e + time: Timp query: node: Grop way: Vie @@ -1477,11 +1793,14 @@ fur: nothing_found: Nissune carataristiche cjatade error: 'Erôr contatant %{server}: %{error}' timeout: Timp scjadût contatant %{server} + context: + directions_from: Indicazions di culì + directions_to: Indicazions fin culì + add_note: Zonte une note culì + show_address: Mostre l'indiriç + query_features: Domande ce ch'al è intun lûc + centre_map: Centre la mape culì redactions: - edit: - description: Descrizion - new: - description: Descrizion show: description: 'Descrizion:' user: 'Creadôr:'