X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/5c693d5471b386770a0898e94d45726beec72b57..0b993e5ce063b1562b97da43f0564db914e94741:/config/locales/it.yml
diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml
index a42ff3019..09fe68139 100644
--- a/config/locales/it.yml
+++ b/config/locales/it.yml
@@ -180,7 +180,7 @@ it:
way: percorso
paging_nav:
of: di
- showing_page: Visualizzata la pagina
+ showing_page: pagina
redacted:
message_html: La versione %{version} di questo %{type} non può essere mostrata in quanto è stata redatta. Per favore, fai riferimento a %{redaction_link} per i dettagli.
redaction: Redazione %{id}
@@ -207,14 +207,10 @@ it:
node: Nodo
relation: Relazione
way: Percorso
- start:
- manually_select: Seleziona manualmente un'area differente
- view_data: Mostra i dati per la visualizzazione attuale della mappa
start_rjs:
data_frame_title: Dati
data_layer_name: Esplora Dati Mappa
details: Dettagli
- drag_a_box: Tracciare un riquadro sulla mappa per selezionare un'area
edited_by_user_at_timestamp: Modificato da %{user} il %{timestamp}
hide_areas: Nascondi le aree
history_for_feature: Storico per %{feature}
@@ -224,7 +220,7 @@ it:
manually_select: Seleziona manualmente un'area differente
object_list:
api: Ottieni quest'area dalle API
- back: Visualizza la lista degli oggetti
+ back: Ritorna all'elenco degli oggetti
details: Dettagli
heading: Lista degli oggetti
history:
@@ -242,6 +238,7 @@ it:
show_areas: Mostra le aree
show_history: Visualizza storico
unable_to_load_size: "Impossibile caricare: la dimensione del riquadro di selezione di %{bbox_size} è troppo grande (deve essere minore di %{max_bbox_size})"
+ view_data: Mostra i dati per la visualizzazione attuale della mappa
wait: Attendere...
zoom_or_select: Ingrandire oppure selezionare l'area della mappa che si desidera visualizzare
tag_details:
@@ -265,8 +262,8 @@ it:
way_title: "Percorso: %{way_name}"
way_details:
also_part_of:
- one: anche parte del percorso %{related_ways}
- other: anche parte dei percorsi %{related_ways}
+ one: parte del percorso %{related_ways}
+ other: parte dei percorsi %{related_ways}
nodes: "Nodi:"
part_of: "Parte di:"
way_history:
@@ -286,7 +283,7 @@ it:
changeset_paging_nav:
next: Successivo »
previous: « Precedente
- showing_page: Visualizzata la pagina %{page}
+ showing_page: Pagina %{page}
changesets:
area: Area
comment: Commento
@@ -300,7 +297,7 @@ it:
description_nearby: Gruppi di modifiche da parte di utenti nelle vicinanze
description_user: Modifiche dell'utente %{user}
description_user_bbox: Gruppi di modifiche dell'utente %{user} all'interno di %{bbox}
- empty_anon_html: Non sono state fatte modifiche ancora
+ empty_anon_html: Non sono state fatte modifiche ancora.
empty_user_html: Sembra che tu non abbia mai fatto modifiche ancora. Per iniziare, controlla la guida per principianti.
heading: Gruppi di modifiche
heading_bbox: Gruppi di modifiche
@@ -331,8 +328,9 @@ it:
hide_link: Nascondi questo commento
diary_entry:
comment_count:
- one: 1 commento
+ one: "%{count} commento"
other: "%{count} commenti"
+ zero: Nessun commento
comment_link: Commento su questa voce
confirm: Conferma
edit_link: Modifica questa voce
@@ -367,7 +365,7 @@ it:
newer_entries: Voci più recenti
no_entries: Nessuna voce nel diario
older_entries: Voci più vecchie
- recent_entries: "Voci del diario recenti:"
+ recent_entries: Voci del diario recenti
title: Diari degli utenti
title_friends: Diari degli amici
title_nearby: Diari degli utenti nelle vicinanze
@@ -789,7 +787,7 @@ it:
suburb: Quartiere
town: Paese
unincorporated_area: Area non inclusa
- village: Piccolo paese
+ village: Frazione
railway:
abandoned: Linea ferroviaria abbandonata
construction: Ferrovia in costruzione
@@ -994,13 +992,11 @@ it:
partners_ucl: UCL VR Centre
sign_up: iscriviti
sign_up_tooltip: Crea un profilo utente per apportare modifiche
- sotm2012: Vieni alla conferenza di OpenStreetMap Stati Uniti 2012, lo State of the Map US, il 13-14 ottobre a Portlan, Oregon!
tag_line: La wiki-mappa Libera del Mondo
user_diaries: Diari degli utenti
user_diaries_tooltip: Visualizza diari utente
view: Visualizza
view_tooltip: Visualizza la mappa
- welcome_user: Benvenuto, %{user_link}
welcome_user_link_tooltip: Pagina utente personale
wiki: Wiki
wiki_title: Wiki del progetto
@@ -1010,6 +1006,9 @@ it:
text: In caso di incoerenza fra questa pagina di traduzione e %{english_original_link}, fa fede la pagina in inglese
title: A proposito di questa traduzione
legal_babble:
+ attribution_example:
+ alt: Esempio di come attribuire ad OpenStreetMap su una pagina web
+ title: Esempio di attribuzione
contributors_at_html: "Austria: contiene i dati della\nStadt Wien (sotto\nCC BY),\nLand Vorarlberg e\nLand Tirol (sotto CC-BY AT con emendamenti)."
contributors_ca_html: "Canada: contiene i dati della\nGeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\nResources Canada), CanVec (© Department of Natural\nResources Canada), e della StatCan (Geography Division,\nStatistics Canada)."
contributors_footer_1_html: "Per ulteriori dettagli di queste e altre fonti che sono state utilizzate\nper aiutare a migliorare OpenStreetMap, consulta la pagina dei\ncollaboratori sul wiki di OpenStreetMap."
@@ -1023,6 +1022,7 @@ it:
contributors_za_html: "Sud Africa: contiene i dati provenienti dalla\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information, State copyright reserved."
credit_1_html: Si richiede che l'attribuzione sia “© OpenStreetMap contributors ”.
credit_2_html: "Inoltre devi specificare chiaramente che i dati sono disponibili sotto la Open Database Licese e, se usi le nostre tavole, che la cartografia è pubblicata con licenza CC-BY-SA. Puoi fare ciò mettendo un collegamento URL a questa pagina di copyright.\nIn alternativa, e necessariamente se stai distribuendo OSM sotto forma di dati, puoi citare e creare un collegamento diretto alle licenze. In mezzi di comunicazione dove i collegamenti URL non sono possibili (per esempio un'opera stampata), ti suggeriamo di indirizzare i lettori verso openstreetmap.org (magari esplicitando 'OpenStreetMap' come nome completo), verso opendatacommons.org e, se necessario, verso creativecommons.org."
+ credit_3_html: "In una mappa elettronica navigabile, i crediti devono essere mostrati nell'angolo della mappa.\nAd esempio:"
credit_title_html: Come si attribuisce a OpenStreetMap
infringement_1_html: Ai contributori OSM si ricorda di non aggiungere dati da qualsiasi fonte protetta da copyright (ad esempio Google Maps o mappe stampate) senza esplicita autorizzazione dei titolare del copyright.
infringement_2_html: "Se ritieni che materiale protetto da copyright sia stato impropriamente aggiunto al database di OpenStreetMap o a questo sito, consulta la nostra\n procedura di rimozione per violazione del copyright o segnalacelo direttamente alla nostra\npagina di segnalazione on-line."
@@ -1162,14 +1162,15 @@ it:
header: "%{from_user} ti ha inviato un messaggio tramite OpenStreetMap con l'oggetto %{subject}:"
hi: Ciao %{to_user},
signup_confirm:
- subject: "[OpenStreetMap] Conferma il tuo indirizzo email"
+ confirm: "Prima di qualsiasi altra cosa, abbiamo bisogno di confermare che tale richiesta è effettivamente venuta da te, quindi se è così clicca sul link qui sotto per confermare il tuo account:"
+ created: Qualcuno (si spera che sia tu) ha appena creato un account in %{site_url}.
+ greeting: Ehilà !
+ subject: "[OpenStreetMap] Benvenuti su OpenStreetMap"
+ welcome: Siamo lieti di accoglierti e fornirti alcune informazioni aggiuntive per iniziare.
signup_confirm_html:
ask_questions: Ã possibile fare qualsiasi domanda relativa ad OpenStreetMap sul nostro sito di domande e risposte.
- click_the_link: Se questo qualcuno sei tu, benvenuto! Clicca sul collegamento sottostante per confermare il tuo profilo ed avere ulteriori informazioni su OpenStreetMap.
current_user: Una lista degli utenti attuali nelle categorie, basate sul luogo in cui essi operano, è disponibile su Category:Users_by_geographical_region.
get_reading: Leggi di OpenStreetMap sul wiki, non perdere le ultime notizie sul blog di OpenStreetMap o su Twitter, oppure sfoglia il blog OpenGeoData di Steve Coast, fondatore di OpenStreetMap, per una storia completa del progetto; ci sono anche dei podcast da ascoltare!
- greeting: Benvenuto!
- hopefully_you: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole creare un profilo
introductory_video: Puoi guardare un %{introductory_video_link}.
more_videos: Ci sono %{more_videos_link}.
more_videos_here: ulteriori video qui
@@ -1179,18 +1180,12 @@ it:
signup_confirm_plain:
ask_questions: "Ã possibile fare qualsiasi domanda relativa ad OpenStreetMap sul nostro sito di domande e risposte:"
blog_and_twitter: "Ottieni le ultime notizie tramite il blog di OpenStreetMap oppure Twitter:"
- click_the_link_1: Se questo qualcuno sei tu, benvenuto! Clicca sul collegamento sottostante
- click_the_link_2: per confermare il tuo profilo ed avere ulteriori informazioni su OpenStreetMap.
- current_user_1: Una lista degli utenti attuali nelle categorie, basate sul luogo in cui
- current_user_2: "essi operano, è disponibile su:"
- greeting: Benvenuto!
- hopefully_you: Qualcuno (si spera proprio tu) vuole creare un profilo
+ current_user: "Un elenco degli utenti attualmente categorizzati in base al luogo in cui si trovano, è disponibile da:"
introductory_video: "Puoi guardare un video introduttivo su OpenStreetMap qui:"
more_videos: "Ci sono ulteriori video qui:"
opengeodata: "OpenGeoData.org è il blog del fondatore di OpenStreetMap, Steve Coast, che mette a disposizione anche dei podcast:"
the_wiki: "Puoi avere altre informazioni su OpenStreetMap sul wiki:"
- user_wiki_1: Ã consigliato creare una pagina utente sul wiki, che includa delle etichette di categoria
- user_wiki_2: che si riferiscano al luogo in si opera, come ad esempio [[Category:Users_in_Friuli-Venezia_Giulia]].
+ user_wiki_page: Si suggerisce di creare una pagina utente wiki, che includa i tag delle categorie che indicano dove ti trovi, ad esempio [[Categoria:Users_in_London]].
wiki_signup: "Ci si può anche iscrivere al wiki di OpenStreetMap a:"
oauth:
oauthorize:
@@ -1480,7 +1475,7 @@ it:
trace_paging_nav:
newer: Tracce più recenti
older: Tracce più vecchie
- showing_page: Visualizzata la pagina %{page}
+ showing_page: Pagina %{page}
view:
delete_track: Elimina questo tracciato
description: "Descrizione:"
@@ -1519,6 +1514,9 @@ it:
email never displayed publicly: (mai visualizzato pubblicamente)
flash update success: Informazioni sull'utente aggiornate con successo.
flash update success confirm needed: Informazioni sull'utente aggiornate con successo. Controllare la propria email per la conferma del nuovo indirizzo di posta elettronica.
+ gravatar:
+ gravatar: Usa Gravatar
+ link text: cos'è questo?
home location: "Posizione:"
image: "Immagine:"
image size hint: (immagini quadrate di almeno 100x100 funzionano meglio)
@@ -1643,7 +1641,7 @@ it:
button: Aggiungi agli amici
failed: Spiacenti, non è stato possibile aggiungere %{name} come un amico.
heading: Aggiungere %{user} agli amici?
- success: "%{name} è ora tuo amico."
+ success: "%{name} è ora tuo amico!"
new:
confirm email address: "Conferma indirizzo email:"
confirm password: "Conferma password:"
@@ -1654,6 +1652,7 @@ it:
email address: "Indirizzo email:"
fill_form: Riempi il modulo e noi ti invieremo velocemente una email per attivare il tuo profilo.
flash create success message: Grazie per l'iscrizione. Abbiamo spedito un messaggio di conferma all'indirizzo %{email} e non appena sarà confermato il proprio profilo sarà possibile mappare.
Se si utilizzano dei filtri antispam che inviano delle richieste di conferma assicurarsi che l'indirizzo webmaster@openstreetmap.org sia nella whitelist, altrimenti non saremo in grado di rispondere ad alcuna richiesta di conferma.
+ flash welcome: Grazie per esserti registrato. Ti abbiamo inviato un messaggio a %{email} con alcuni suggerimenti per come iniziare.
heading: Crea un profilo utente
license_agreement: Quando confermi il tuo profilo devi accettare le regole per contribuire.
no_auto_account_create: Sfortunatamente in questo momento non è possibile creare automaticamente per te un profilo.
@@ -1711,7 +1710,7 @@ it:
you need to accept or decline: Si prega di leggere e poi accettare o rifiutare i nuovi termini di contribuzione per continuare.
view:
activate_user: attiva questo utente
- add as friend: aggiungi come amico
+ add as friend: aggiungi amico
ago: (%{time_in_words_ago} fa)
block_history: blocchi ricevuti
blocks by me: blocchi applicati da me
@@ -1752,7 +1751,7 @@ it:
no friends: Non ci sono ancora amici.
no nearby users: Non ci sono ancora altri utenti che ammettono di mappare nelle vicinanze.
oauth settings: impostazioni oauth
- remove as friend: rimuovi come amico
+ remove as friend: rimuovi amico
role:
administrator: Questo utente è un amministratore
grant:
@@ -1831,7 +1830,7 @@ it:
revoke: Revoca!
revoker_name: Revocato da
show: Mostra
- showing_page: Visualizzata la pagina %{page}
+ showing_page: Pagina %{page}
status: Stato
period:
one: 1 ora