X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/5cb2650f8a67889385cdeba960c0496dcd036284..a8bfe7c32ed654b0474b894f44da49c3f136266b:/config/locales/sl.yml
diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml
index e847ed650..e53c1032d 100644
--- a/config/locales/sl.yml
+++ b/config/locales/sl.yml
@@ -139,12 +139,12 @@ sl:
view_history: "poglej zgodovino"
start:
view_data: "Ogled podatkov trenutno prikazanega zemljevida"
- manually_select: "RoÄno izberi drugo podroÄje"
+ manually_select: "RoÄno izberite drugo podroÄje"
start_rjs:
data_frame_title: "Podatki"
zoom_or_select: "PoveÄajte zemljevid ali izberite podroÄje za prikaz"
drag_a_box: "Za izbor podroÄja povlecite pravokotnik na zemljevidu"
- manually_select: "RoÄno izberi drugo podroÄje"
+ manually_select: "RoÄno izberite drugo podroÄje"
loaded_an_area: "Naložili ste podroÄje, ki vsebuje"
browsers: "elementov. Nekateri spletni brskalniki ne zmorejo prikaza takÅ¡ne koliÄine podatkov. Na sploÅ¡no brskalniki najbolje prikazujejo 100 ali manj elementov hkrati: karkoli drugega lahko upoÄasni vaÅ¡ brskalnik ali ga naredi neodzivnega. Äe ste prepriÄani, da želite prikazati vse te podatke, pritisnite na spodnji gumb."
load_data: "Naloži podatke"
@@ -155,7 +155,7 @@ sl:
wait: "PoÄakajte..."
history_for: "Zgodovina"
details: "Podrobnosti"
- private_user: "private user"
+ private_user: "anonimni uporabnik"
edited_by: "Uredil"
at_timestamp: "ob"
tag_details:
@@ -163,6 +163,9 @@ sl:
way_details:
nodes: "VozliÅ¡Äa:"
part_of: "Del:"
+ also_part_of:
+ one: "tudi del poti {{related_ways}}"
+ other: "tudi del poti {{related_ways}}"
way_history:
way_history: "Zgodovina poti"
way_history_title: "Zgodovina poti: {{way_name}}"
@@ -202,64 +205,73 @@ sl:
all_changes_everywhere: "Za vse spremembe kjerkoli poglejte {{recent_changes_link}}"
recent_changes: "Nedavne spremembe"
no_area_specified: "PodroÄje ni doloÄeno"
- first_use_view: "First use the {{view_tab_link}} to pan and zoom to an area of interest, then click the history tab."
- view_the_map: "view the map"
- view_tab: "view tab"
- alternatively_view: "Alternatively, view all {{recent_changes_link}}"
+ first_use_view: "Najprej na {{view_tab_link}} izberite podroÄje, ki vas zanima, nato pa kliknite zavihek Zgodovina."
+ view_the_map: "zavihek, na katerem je zemljevid"
+ view_tab: "zavihku z zemljevidom"
+ alternatively_view: "Lahko pa pogledate tudi vse {{recent_changes_link}}"
list:
- recent_changes: "Recent Changes"
- recently_edited_changesets: "Recently edited changesets:"
+ recent_changes: "Nedavne spremembe"
+ recently_edited_changesets: "Nedavno urejeni paketi sprememb:"
for_more_changesets: "For more changesets, select a user and view their edits, or see the editing 'history' of a specific area."
list_user:
- edits_by_username: "Edits by {{username_link}}"
- no_visible_edits_by: "No visible edits by {{name}}."
- for_all_changes: "For changes by all users see {{recent_changes_link}}"
- recent_changes: "Recent Changes"
+ edits_by_username: "Spremembe uporabnika {{username_link}}"
+ no_visible_edits_by: "Ni vidnih sprememb uporabnika {{name}}."
+ for_all_changes: "Za spremembe vseh uporabnikov poglejte {{recent_changes_link}}"
+ recent_changes: "nedavne spremembe"
diary_entry:
+ new:
+ title: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
list:
- title: "Users' diaries"
- new: New Diary Entry
- new_title: Compose a new entry in your user diary
- no_entries: No diary entries
- recent_entries: "Recent diary entries: "
- older_entries: Older Entries
- newer_entries: Newer Entries
+ title: "Dnevniki uporabnikov"
+ user_title: "Dnavnik uporabnika {{user}}"
+ new: Nov zapis v dnevnik uporabnikov
+ new_title: Napišite nov zapis v vaš uporabniški dnevnik
+ no_entries: Ni zapisov v dnevnik
+ recent_entries: "Nedavni zapisi v dnevnik: "
+ older_entries: Starejši zapisi
+ newer_entries: Novejši zapisi
edit:
- title: "Edit diary entry"
- subject: "Subject: "
- body: "Body: "
- language: "Language: "
- location: "Location: "
- latitude: "Latitude: "
- longitude: "Longitude: "
- use_map_link: "use map"
- save_button: "Save"
- marker_text: Diary entry location
+ title: "Uredi zapis v dnevnik"
+ subject: "Naslov: "
+ body: "Besedilo: "
+ language: "Jezki: "
+ location: "Lokacija: "
+ latitude: "Z. Å¡irina: "
+ longitude: "Z. dolžina: "
+ use_map_link: "uporabi zemljevid"
+ save_button: "Shrani"
+ marker_text: Lokacija, na katero se nanaša zapis
+ view:
+ title: "Dnevnik uporabnika {{user}}"
+ leave_a_comment: "Napiši komentar"
+ save_button: "Shrani"
no_such_entry:
heading: "No entry with the id: {{id}}"
body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
no_such_user:
body: "Oprostite, uporabnika z imenom {{user}} ni. Prosimo, preverite Ärkovanje in povezavo, ki ste jo kliknili."
- posted_by: "Posted by {{link_user}} at {{created}} in {{language}}"
- comment_link: Comment on this entry
- reply_link: Reply to this entry
- comment_count:
- one: 1 comment
- other: "{{count}} comments"
- edit_link: Edit this entry
- comment_from: "Comment from {{link_user}} at {{comment_created_at}}"
+ diary_entry:
+ posted_by: "Objavil {{link_user}} ob {{created}} v jeziku {{language}}"
+ comment_link: Komentiraj ta vnos
+ reply_link: Odgovori na ta vnos
+ comment_count:
+ one: 1 komentar
+ other: "{{count}} komentarjev"
+ edit_link: Uredi ta vnos
+ diary_comment:
+ comment_from: "Komentar uporabnika {{link_user}} ob {{comment_created_at}}"
export:
start:
area_to_export: "PodroÄje za izvoz"
- manually_select: "RoÄno izberite drugao podroÄje"
+ manually_select: "RoÄno izberite drugo podroÄje"
format_to_export: "Oblika izvoženih podatkov"
osm_xml_data: "OpenStreetMap podatki v XML zapisu"
mapnik_image: "Mapnik slika zemljevida"
osmarender_image: "Osmarender slika zemljevida"
embeddable_html: "HTML za vkljuÄitev na spletno stran"
licence: "Licenca"
- export_details: 'OpenStreetMap podatki imajo licenco Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license.'
- options: "Options"
+ export_details: 'OpenStreetMap podatki imajo licenco Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0.'
+ options: "Možnosti"
format: "Oblika zapisa"
scale: "Merilo"
max: "max"
@@ -273,8 +285,8 @@ sl:
export_button: "Izvozi"
start_rjs:
export: "Izvoz"
- drag_a_box: "Drag a box on the map to select an area"
- manually_select: "Manually select a different area"
+ drag_a_box: "Za izbor podroÄja povlecite pravokotnik na zemljevidu"
+ manually_select: "RoÄno izberite drugo podroÄje"
click_add_marker: "S klikom na zemljevid pripnite zaznamek."
change_marker: "Premakni zaznamek"
add_marker: "Dodaj zaznamek na zemljevid"
@@ -296,21 +308,21 @@ sl:
export: Izvoz
gps_traces: GPS sledi
user_diaries: Dnevniki uporabnikov
- tag_line: Prost wiki zemljevid Sveta
- intro_1: "OpenStreetMap je prosto urejan zemljevid Sveta. Urejajo ga ljudje, kot ste Vi."
+ tag_line: Prost wiki zemljevid sveta
+ intro_1: "OpenStreetMap je prost zemljevid sveta, ki ga urejajo ljudje, kot ste Vi."
intro_2: "OpenStreetMap vam omogoÄa ogled, urejanje in souporabo geografskih podatkov kjerkoli na Zemlji."
intro_3: "Strežniki OpenStreetMap projekta prijazno gostujejo pri {{ucl}} in {{bytemark}}."
osm_offline: "Baza OpenStreetMap zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno ni dostopna."
osm_read_only: "Baza OpenStreetMap je zaradi izvajanja nujnih vzdrževalnih del trenutno dostopna le za branje."
- donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund."
- donate_link_text: donating
+ donate: "Podprite OpenStreetMap z {{link}} v fond za nadgradnjo strojne opreme."
+ donate_link_text: donacijo
help_wiki: "PomoÄ in Wiki"
news_blog: "Novice"
shop: Trgovina
sotm: 'Udeležite se letošnje OpenStreetMap konference, The State of the Map, ki bo od 10 do 12 Julija v Amsterdamu!'
alt_donation: Prispevajte finanÄna sredstva
notifier:
- diary:
+ diary_comment_notification:
banner1: "* Ne odgovarjajte na to sporoÄilo. *"
banner2: "* Za odgovor uporabite spletno stran OpenStreetMap. *"
hi: "Pozdravljen, {{to_user}}!"
@@ -326,7 +338,7 @@ sl:
click_the_link_1: "Äe ste to vi, dobrodoÅ¡li! Kliknite na spodnjo povezavo za "
click_the_link_2: "potrditev raÄuna in veÄ informacij o projektu OpenStreetMap."
introductory_video: "Uvodni video posnetek si lahko pogledate na naslovu:"
- more_videos: "There are more videos here:"
+ more_videos: "VeÄ video posnetkov je na naslovu:"
the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:"
opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:"
wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:"
@@ -349,53 +361,54 @@ sl:
current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from Category:Users_by_geographical_region.'
message:
inbox:
- my_inbox: "My inbox"
- outbox: "outbox"
- you_have: "You have {{new_count}} new messages and {{old_count}} old messages"
- from: "From"
- subject: "Subject"
- date: "Date"
+ my_inbox: "Moja prejeta"
+ outbox: "poslana pošta"
+ you_have: "Imate {{new_count}} novih, neprebranih in {{old_count}} starih, že prebranih sporoÄil"
+ from: "Od"
+ subject: "Zadeva"
+ date: "Datum"
no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"
people_mapping_nearby: "people mapping nearby"
message_summary:
- unread_button: "Mark as unread"
- read_button: "Mark as read"
- reply_button: "Reply"
+ unread_button: "OznaÄi kot neprebrano"
+ read_button: "OznaÄi kot prebrano"
+ reply_button: "Odgovori"
new:
- send_message_to: "Send a new message to {{name}}"
- subject: "Subject"
- body: "Body"
- send_button: "Send"
- back_to_inbox: "Back to inbox"
+ send_message_to: "PoÅ¡lji novo sporoÄilo uporabniku {{name}}"
+ subject: "Zadeva"
+ body: "Besedilo"
+ send_button: "Pošlji"
+ back_to_inbox: "Nazaj na prejeto pošto"
no_such_user:
no_such_user: "No such user or message"
sorry: "Sorry there is no user or message with that name or id"
outbox:
- my_inbox: "My {{inbox_link}}"
- inbox: "inbox"
- outbox: "outbox"
- you_have_sent_messages: "You have {{sent_count}} sent messages"
- to: "To"
- subject: "Subject"
- date: "Date"
+ my_inbox: "Moja {{inbox_link}}"
+ inbox: "prejeta"
+ outbox: "poslana pošta"
+ you_have_sent_messages: "Poslali ste {{sent_count}} sporoÄil"
+ to: "Za"
+ subject: "Zadeva"
+ date: "Datum"
no_sent_messages: "You have no sent messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"
people_mapping_nearby: "people mapping nearby"
read:
- reading_your_messages: "Reading your messages"
- from: "From"
- subject: "Subject"
- date: "Date"
- reply_button: "Reply"
- unread_button: "Mark as unread"
- back_to_inbox: "Back to inbox"
- reading_your_sent_messages: "Reading your sent messages"
- to: "To"
- back_to_outbox: "Back to outbox"
+ reading_your_messages: "Prebiranje vaÅ¡ih sporoÄil"
+ from: "Od"
+ subject: "Zadeva"
+ date: "Datum"
+ reply_button: "Odgovori"
+ unread_button: "OznaÄi kot neprebrano"
+ back_to_inbox: "Nazaj na prejeto pošto"
+ reading_your_sent_messages: "Prebiranje vaÅ¡ih poslanih sporoÄil"
+ to: "Za"
+ back_to_outbox: "Nazaj na poslano pošto"
site:
index:
- js_1: "You are either using a browser that doesn't support javascript, or you have disabled javascript."
- js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map."
- js_3: 'You may want to try the Tiles@Home static tile browser if you are unable to enable javascript.'
+ home: "domov"
+ js_1: "Bodisi uporabljate brskalnik, ki ne podpira Javascript-a, ali pa je izvajanje Javascript-a onemogoÄeno."
+ js_2: "OpenStreetMap za prikaz zemljevida uporablja Javascript."
+ js_3: 'Äe Javascripta ne morete omogoÄiti lahko poizkusite statiÄen pregledovalnik zemljevida Tiles@Home.'
permalink: Trajna povezava
license: "Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 license by the OpenStreetMap project and its contributors."
edit:
@@ -420,7 +433,8 @@ sl:
map_key: "Legenda"
trace:
create:
- upload_trace: "Upload GPS Trace"
+ upload_trace: "Pošlji GPS sled"
+ trace_uploaded: "VaÅ¡a datoteka z GPS sledjo v datoteki GPX je bila poslana na strežnik in Äaka na uvoz v bazo. To se ponavadi zgodi v roku pol ure. O uvozu boste obveÅ¡Äeni po elektronski poÅ¡ti."
edit:
filename: "Ime datoteke:"
uploaded_at: "Poslano na strežnik:"
@@ -460,14 +474,18 @@ sl:
description: "Opis:"
tags: "Oznake"
none: "Brez"
- make_public: "Naj bo ta sled trajno javna"
- edit_track: "Edit this track"
- delete_track: "Delete this track"
+ make_public: "Naj ta sled postane trajno javna"
+ edit_track: "Uredi to sled"
+ delete_track: "Izbriši to sled"
+ viewing_trace: "Prikaz sledi {{name}}"
+ trace_not_found: "Sledi ni bilo mogoÄe najti!"
trace_paging_nav:
showing: "Prikaz strani"
of: "od"
trace:
pending: "ÄAKAJOÄA"
+ count_points: "{{count}} toÄk"
+ ago: "{{time_in_words_ago}} nazaj"
more: "veÄ"
trace_details: "Ogled podrobnnosti zemljevida"
view_map: "Ogled zemljevida"
@@ -475,8 +493,18 @@ sl:
edit_map: "Uredi zemljevid"
public: "JAVNA"
private: "ZASEBNA"
- by: "avtorja"
+ by: "Uporabnik"
in: "v"
+ map: "zemljevid"
+ list:
+ public_traces: "Javne GPS sledi"
+ your_traces: "Vaše GPS sledi"
+ public_traces_from: "Javnr GPS sledi uporabnika {{user}}"
+ tagged_with: " z oznako {{tags}}"
+ delete:
+ scheduled_for_deletion: "Sled bo izbrisana"
+ make_public:
+ made_public: "Sled je postala javno"
user:
login:
heading: "Prijava"
@@ -502,7 +530,7 @@ sl:
no_auto_account_create: "Na žalost vam trenutno ne moremo samodejno ustvariti uporabniÅ¡kega raÄuna."
contact_webmaster: 'Prosimo, piÅ¡ite webmastru (v angleÅ¡Äini) in se dogovorite za ustvarjenje uporabniÅ¡kega raÄuna - potrudili se bomo za ÄimprejÅ¡njo obravnavo vaÅ¡ega zahtevka. '
fill_form: "Izpolnite obrazec in poslali vam bomo elektronsko sporoÄilce s katerim boste aktivirali svoj uporabniÅ¡ki raÄun."
- license_agreement: 'Z ustvarjanjem uporabniÅ¡kega raÄuna se strinjate, da bodo vsi vaÅ¡i prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org (ne-izkluÄno) licencirani pod pogoji te Creative Commons licence (by-sa).'
+ license_agreement: 'Z ustvarjanjem uporabniÅ¡kega raÄuna se strinjate, da bodo vsi vaÅ¡i prispevki, ki jih boste poslali na openstreetmap.org in vsi podatki, ki jih boste ustvarili z orodji, ki se povezujejo z openstreetmap.org licencirani (ne-izkljuÄno) pod pogoji te Creative Commons licence (by-sa).'
email address: "Naslov e-pošte: "
confirm email address: "Potrdite naslov e-pošte: "
not displayed publicly: 'Ne bo javno objavljeno (glej politiko zasebnosti)'
@@ -523,9 +551,9 @@ sl:
diary: dnevnik
edits: prispevki
traces: sledi
- remove as friend: remove as friend
- add as friend: dodaj kot prijatelja
- mapper since: "Mapper since: "
+ remove as friend: odstrani izmed prijateljev
+ add as friend: dodaj med prijatelje
+ mapper since: "Kartograf od: "
ago: "(pred {{time_in_words_ago}})"
user image heading: Slika uporabnika
delete image: Izbriši sliko
@@ -571,7 +599,7 @@ sl:
heading: Potrdite uporabniÅ¡ki raÄun
press confirm button: "Za aktivacijo vaÅ¡ega uporabniÅ¡kega raÄuna pritisnite na gumb Potrdi spodaj."
button: Potrdi
- confirm email:
+ confirm_email:
heading: Potrdite spremembo naslova e-pošte
press confirm button: "Za potrditev spremembe vašega naslova elektronske pošte pritisnite na gumb Potrdi spodaj."
button: Potrdi