X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/5d07b6d76c9488334608d3db57c5bc79bb6d177d..399fe3c12a7612f1ad79d376f2859d9c6fd38839:/config/locales/eu.yml diff --git a/config/locales/eu.yml b/config/locales/eu.yml index 67261c65b..21736ca69 100644 --- a/config/locales/eu.yml +++ b/config/locales/eu.yml @@ -1,20 +1,803 @@ +# Messages for Basque (euskara) +# Exported from translatewiki.net +# Export driver: syck-pecl +# Author: 9and3r +# Author: An13sa +# Author: Asieriko +# Author: MikelEH +# Author: PerroVerd +# Author: Subi +# Author: Theklan +# Author: Xabier Armendaritz eu: + activerecord: + attributes: + diary_comment: + body: Testua + diary_entry: + language: Hizkuntza + latitude: Latitude + longitude: Longitude + title: Gaia + user: Erabiltzailea + friend: + friend: Lagun + user: Erabiltzailea + message: + body: Testua + recipient: Hartzailea + sender: Igorlea + title: Gaia + trace: + description: Deskribapen + latitude: Latitude + longitude: Longitude + name: Izena + public: Publikoa + size: Tamaina + user: Erabiltzailea + user: + description: Deskribapen + email: Eposta + languages: Hizkuntzak + pass_crypt: Pasahitza + models: + country: Herrialde + friend: Laguna + language: Hizkuntza + message: Mezua + node: Nodo + node_tag: Nodoaren etiketa + old_node: Nodo zaharra + old_relation: Erlazio zaharra + old_way: Bide zaharra + relation: Erlazioa + session: Saioa + trace: Trazoa + tracepoint: Trazo puntua + tracetag: Trazo etiketa + user: Lankide + way: Bidea + way_tag: Bidearen etiketa browse: - node: - view_history: historia ikusi + changeset: + belongs_to: Egilea + containing_relation: + entry: "%{relation_name} erlazioa" + location: "Kokapena:" + not_found: + type: + node: nodo + relation: erlazio + way: bide + note: + title: "Oharra: %{id}" relation: - view_history: historia ikusi + members: Kideak + relation_member: + type: + node: Nodo + relation: Erlazio + way: Bide start_rjs: - wait: Itxoin... - way: - view_history: historia ikusi + loading: Kargatzen... + tag_details: + tags: Etiketak + timeout: + type: + relation: erlazio + version: Bertsioa + changeset: + changeset: + anonymous: Anonimoa + changeset_paging_nav: + next: Hurrengoa » + previous: « Aurrekoa + changesets: + id: ID + saved_at: Noiz gordeta + user: Erabiltzailea diary_entry: + diary_comment: + confirm: Baieztatu + hide_link: Iruzkin hau ezkutatu + diary_entry: + comment_count: + one: iruzkin %{count} + other: "%{count} iruzkin" + zero: Iruzkinik ez + confirm: Berretsi edit: + body: "Testua:" + language: "Hizkuntza:" + latitude: "Latitude:" + location: Kokapena + longitude: "Longitude:" save_button: Gorde + subject: "Gaia:" + use_map_link: mapa erabili + location: + edit: Aldatu + location: "Kokapena:" + view: Ikusi view: + leave_a_comment: Iruzkin bat utzi + login: Saioa hasi save_button: Gorde + editor: + potlatch: + name: Potlatch 1 + potlatch2: + name: Potlatch 2 + remote: + name: Urrutiko Agintea + export: + start: + export_button: Esportatu + export_details: OpenStreetMap-eko datuak Open Data Commons Datu-base Irekiko Lizentzia baimen baten mende daude. + format: Formatua + format_to_export: Esportatzeko formatua + image_size: Irudiaren tamaina + latitude: "Lat:" + licence: Lizentzia + longitude: "Lon:" + max: max + options: Aukerak + osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data + scale: Eskala + zoom: Zooma + geocoder: + description: + types: + cities: Hiriak + places: Lekuak + towns: Herriak + direction: + east: ekialde + north: iparra + north_east: ipar-ekialde + north_west: ipar-mendebalde + south: hegoa + south_east: hego-ekialde + south_west: hego-mendebalde + west: mendebalde + distance: + one: km bat inguru + other: "%{count}km inguru" + zero: km bat baino gutxiago + search_osm_nominatim: + prefix: + aeroway: + aerodrome: Aerodromoa + apron: Pista + gate: Atea + helipad: Heliportua + runway: Lurreratze pista + terminal: Terminala + amenity: + WLAN: WiFi Sarbidea + airport: Aireportu + arts_centre: Arte Zentroa + atm: Kutxazain automatikoa + auditorium: Entzunareto + bank: Banku + bar: Taberna + bbq: Barbakoa + bench: Eserleku + bicycle_rental: Txirrindu Alokairua + brothel: Putetxe + bureau_de_change: Diru-truke Bulegoa + bus_station: Autobus-geltoki + cafe: Kafetegi + car_rental: Ibilgailu-alokairu + car_wash: Auto Garbiketa + casino: Kasino + cinema: Zinema + clinic: Klinika + club: Diskoteka + college: Kolegioa + community_centre: Komunitate Zentroa + courthouse: Epaitegia + crematorium: Errauste labe + dentist: Dentista + doctors: Medikuak + dormitory: Ikasle egoitza + drinking_water: Edateko ur + driving_school: Autoeskola + embassy: Enbaxada + emergency_phone: Larrialdi Telefonoa + fast_food: Janari Azkarra + ferry_terminal: Ferry terminal + fire_station: Suhiltzaileak + fountain: Iturri + fuel: Gasolindegia + grave_yard: Hilerri + gym: Osasun Zentroa / Gimnasioa + hall: Aretoa + health_centre: Osasun Zentroa + hospital: Ospitalea + hotel: Hotel + ice_cream: Izozkiak + kindergarten: Haurtzaindegi + library: Liburutegia + market: Merkatu + marketplace: Merkatua + mountain_rescue: Mendiko Erreskatea + nightclub: Gau-klub + nursery: Haurtzaindegi + office: Bulego + park: Parke + parking: Aparkaleku + pharmacy: Farmazia + place_of_worship: Otoitzerako Lekua + police: Polizia + post_box: Postontzia + post_office: Postetxe + preschool: Eskolaurre + prison: Espetxe + public_building: Eraikin publiko + public_market: Herri Azoka + recycling: Birziklatze gune + restaurant: Jatetxe + retirement_home: Nagusien etxea + sauna: Sauna + school: Ikastetxe + shop: Denda + shopping: Erosketak + studio: Estudio + supermarket: Supermerkatu + swimming_pool: Igerilekua + taxi: Taxi + telephone: Telefono publiko + theatre: Antzokia + toilets: Komunak + townhall: Udaletxe + university: Unibertsitate + vending_machine: Salmenta automatiko + veterinary: Albaitaritza klinika + village_hall: Herriko aretoa + wifi: WiFi Sarbidea + youth_centre: Gaztelekua + boundary: + administrative: Muga Administratiboa + census: Erroldaren muga + national_park: Parke Nazionala + protected_area: Babestutako Eremua + bridge: + aqueduct: Akueduktua + "yes": Zubia + building: + "yes": Eraikina + highway: + bus_stop: Autobus-geraleku + construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista + cycleway: Bidegorria + emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea + footway: Oinezkoen bide + ford: Ibia + milestone: Mugarria + motorway: Autobide + motorway_link: Autobidea + platform: Nasa + primary: Lehen mailako errepide + primary_link: Errepide nagusi + residential: Bizileku + road: Errepide + secondary: Bigarren mailako errepide + secondary_link: Bigarren mailako errepide + service: Zerbitzu Errepidea + services: Autobide Zerbitzuak + speed_camera: Radarra + steps: Eskailera-mailak + tertiary: Hirugarren mailako errepide + track: Pista + historic: + archaeological_site: Aztarnategi arkeologiko + building: Eraikina + castle: Gaztelu + church: Eliza + house: Etxea + memorial: Memoriala + mine: Meategi + monument: Monumentu + museum: Museo + tower: Dorre + landuse: + cemetery: Hilerri + commercial: Merkataritza Eremua + construction: Eraikuntza + farm: Baserria + forest: Baso + garages: Garajeak + meadow: Larre + military: Eremu Militarra + mine: Meategi + nature_reserve: Natura-erreserba + park: Parke + quarry: Harrobi + railway: Trenbide + reservoir: Urtegi + leisure: + beach_resort: Hondartza konplexu + common: Lur Komunak + fishing: Arrantza Lekua + fitness_station: Gimnasioa + garden: Lorategi + golf_course: Golf-zelai + ice_rink: Izotz-pista + marina: Kirol-portu + miniature_golf: Minigolfa + nature_reserve: Natura Erreserba + park: Parkea + pitch: Kirolgunea + playground: Jolastoki + sauna: Sauna + sports_centre: Kiroldegi + stadium: Estadio + swimming_pool: Igerilekua + natural: + bay: Badia + beach: Hondartza + cape: Lurmutur + cave_entrance: Kobazulo Sarrera + channel: Kanal + crater: Crater + fjord: Fiordo + forest: Basoa + geyser: Geiser + glacier: Glaziar + hill: Muinoa + island: Irla + mud: Lohi + peak: Gailur + point: Puntu + reef: Arrezife + river: Ibai + rock: Arroka + scree: Harritza + shoal: Hondar-banku + strait: Itsasertza + tree: Zuhaitza + valley: Haran + volcano: Sumendi + water: Ura + wood: Baso + office: + architect: Arkitektoa + employment_agency: Enplegu agentzia + estate_agent: Inmobiliaria + government: Gobernuko bulegoa + insurance: Aseguruetako bulegoa + lawyer: Abokatua + ngo: GKE bulegoa + "yes": Bulegoa + place: + airport: Aireportu + city: Hiria + country: Herrialdea + county: Konderria + farm: Baserria + hamlet: Herrixka + house: Etxe + houses: Etxeak + island: Irla + islet: Uhartea + locality: Lokalitate + municipality: Udalerri + postcode: Posta-kode + region: Eskualde + sea: Itsasoa + state: Estatua + subdivision: Subdibisio + suburb: Aldiri + town: Herria + unincorporated_area: Elkartu Gabeko Gunea + village: Herrixka + railway: + construction: Eraikitze-lanetan dagoen Trenbidea + halt: Tren Geralekua + historic_station: Tren Geltoki Historikoa + light_rail: Tren Arina + monorail: Monoraila + platform: Trenbide Plataforma + station: Tren Geltokia + subway: Metro geltoki + subway_entrance: Metro Sarbidea + tram: Tranbia + tram_stop: Tranbia geltoki + shop: + art: Arte-denda + bakery: Okindegi + books: Liburudenda + butcher: Harategi + chemist: Farmazia + clothes: Arropa denda + computer: Ordenagailu-denda + confectionery: Gozotegi + electronics: Elektronika-denda + estate_agent: Higiezinen agente + fish: Arrantza-denda + florist: Loradenda + food: Janari-denda + furniture: Altzari + gallery: Galeria + gift: Opari-denda + greengrocer: Barazki-saltzaile + grocery: Janaridenda + hairdresser: Ile-apaindegi + hifi: Hi-Fi + insurance: Aseguruak + jewelry: Bitxi-denda + kiosk: Kiosko + laundry: Garbitegi + mall: Merkataritza-gunea + market: Merkatu + mobile_phone: Mugikor-denda + music: Musika-denda + newsagent: Kioskoa + optician: Optika + pet: Animalia-denda + pharmacy: Farmazia + photo: Argazki-denda + shoes: Zapatadenda + shopping_centre: Merkatal Gunea + sports: Kirol denda + supermarket: Supermerkatu + toys: Jostailu Denda + travel_agency: Bidaia-agentzia + tourism: + alpine_hut: Aterpe alpinoa + attraction: Atrakzio + bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B) + cabin: Kabina + camp_site: Kanpin + chalet: Txalet + guest_house: Aterpe + hostel: Ostatu + hotel: Hotel + information: Informazioa + motel: Motel + museum: Museoa + picnic_site: Piknik-gune + theme_park: Parke tematiko + valley: Haran + viewpoint: Behatoki + zoo: Zoologiko + waterway: + canal: Kanal + dam: Urtegia + ditch: Lubakia + drain: Isurbidea + rapids: Ur-lasterrak + river: Ibai + waterfall: Ur-jauzi + weir: Uharka + layouts: + about: Honi buruz + edit: Aldatu + export: Esportatu + help: Laguntza + history: Historia + home: hasiera + learn_more: Gehiago ikasi + log_in: Saioa hasi + logo: + alt_text: OpenStreetMap logoa + logout: saioa itxi + make_a_donation: + text: Dohaintza egin + more: Gehiago + sign_up: izena eman + license_page: + foreign: + title: Itzulpen honi buruz + native: + native_link: Euskara version + title: Orrialde honi buruz + message: + delete: + deleted: Mezua ezabatuta + inbox: + date: Data + from: Igorlea + my_inbox: Nire sarrera-ontzia + subject: Gaia + title: Sarrera-ontzia + message_summary: + delete_button: Ezabatu + read_button: Markatu irakurritzat + reply_button: Erantzun + unread_button: Markatu irakurri gabekotzat + new: + back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira + body: Testua + message_sent: Mezua bidalita + send_button: Bidali + subject: Gaia + title: Bidali mezua + outbox: + date: Data + inbox: Sarrera-ontzia + my_inbox: Nire %{inbox_link} + subject: Gaia + to: Hartzailea + read: + date: Data + from: Igorlea + reply_button: Erantzun + subject: Gaia + title: Irakurri mezua + to: Hartzailea + unread_button: Markatu irakurri gabekotzat + sent_message_summary: + delete_button: Ezabatu + note: + mine: + creator: Sortzailea + description: Deskribapena notifier: + diary_comment_notification: + hi: Kaixo %{to_user}, + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Baieztatu zure eposta helbidea" email_confirm_html: greeting: Kaixo, + email_confirm_plain: + greeting: Kaixo, + gpx_notification: + greeting: Kaixo, + lost_password_html: + greeting: Kaixo, lost_password_plain: greeting: Kaixo, + message_notification: + hi: Kaixo %{to_user}, + note_comment_notification: + greeting: Kaixo, + oauth: + oauthorize: + allow_write_api: mapa aldatu. + oauth_clients: + edit: + submit: Aldatu + form: + name: Izena + show: + allow_write_api: mapa aldatu. + confirm: Ziur zaude? + redaction: + show: + description: "Deskribapena:" + user: "Sortzailea:" + site: + edit: + user_page_link: Lankide orria + key: + table: + entry: + admin: Muga administratiboa + apron: + 1: terminala + cable: + - Funikularra + cemetery: Hilerri + centre: Kiroldegi + commercial: Merkataritza eremua + farm: Baserria + forest: Baso + golf: Golf-zelai + industrial: Industrialdea + lake: + - Aintzira + - urtegia + military: Eremu militarra + motorway: Autobidea + park: Parke + primary: Lehen mailako errepidea + rail: Trenbidea + reserve: Natura-erreserba + runway: + - Aireportuko Pista + school: + - Eskola + - unibertsitate + secondary: Bigarren mailako errepidea + station: Tren geltokia + subway: Metroa + summit: + - Tontorra + tram: + 1: tranbia + search: + search: Bilatu + submit_text: Joan + where_am_i: Non nago? + sidebar: + close: Itxi + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y %H:%M-ean" + trace: + edit: + description: "Deskribapena:" + download: jaitsi + edit: aldatu + filename: "Fitxategi izena:" + map: mapa + owner: "Jabea:" + points: "Puntuak:" + save_button: Aldaketak gorde + start_coord: "Koordenatuak hasi:" + tags: "Etiketak:" + uploaded_at: "Noiz igota:" + visibility: Ikusgarritasuna; + visibility_help: Zer esan nahi du honek? + trace: + ago: duela %{time_in_words_ago} + count_points: "%{count} puntu" + edit: aldatu + edit_map: Mapa aldatu + map: mapa + more: gehiago + pending: PRIBATUA + private: PRIBATUA + public: PUBLIKOA + view_map: Mapa ikusi + trace_form: + description: "Deskribapena:" + help: Laguntza + tags: "Etiketak:" + upload_button: Igo + upload_gpx: "GPX fitxategi igo:" + visibility: "Ikusgarritasuna:" + visibility_help: Zer esan nahi du honek? + trace_optionals: + tags: Etiketak + view: + description: "Deskribapena:" + download: jaitsi + edit: aldatu + filename: "Fitxategi-izena:" + map: mapa + none: Ezer + owner: "Jabea:" + points: "Puntuak:" + tags: "Etiketak:" + uploaded: "Noiz igota:" + visibility: "Ikusgarritasuna:" + user: + account: + contributor terms: + link text: zer da hau? + current email address: "Egungo eposta helbidea:" + image: "Irudia:" + latitude: "Latitude:" + longitude: "Longitude:" + my settings: Nire aukerak + new email address: "E-posta helbide berria:" + new image: Irudi bat gehitu + preferred editor: "Lehenetsitako Editorea:" + preferred languages: "Hobetsitako hizkuntzak:" + profile description: "Profilaren Deskribapena:" + public editing: + disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu? + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: zer da hau? + heading: "Aldaketa publikoak:" + public editing note: + heading: Aldaketa publikoa + return to profile: Profilera itzuli + save changes button: Aldaketak gorde + title: Kontua aldatu + confirm: + button: Berretsi + heading: Erabiltzaile kontua baieztatu + confirm_email: + button: Berretsi + list: + heading: Erabiltzaileak + title: Erabiltzaileak + login: + email or username: "Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:" + heading: Saio-hasiera + login_button: Saioa hasi + lost password link: Pasahitza ahaztu duzu? + password: "Pasahitza:" + register now: Erregistratu orain + remember: "Gogora nazazu:" + title: Saio-hasiera + logout: + heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi + logout_button: Saioa itxi + title: Saio-itxiera + lost_password: + email address: "Eposta helbidea:" + heading: Pasahitza ahaztuta? + new password button: Pasahitza berrezarri + notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu. + title: Ahaztutako pasahitza + new: + confirm email address: "Eposta Helbidea baieztatu:" + confirm password: "Pasahitza berretsi:" + continue: Jarraitu + display name: "Erakusteko izena:" + email address: "Eposta Helbidea:" + password: "Pasahitza:" + title: Kontua sortu + popup: + friend: Laguna + nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak + your location: Zure kokapena + remove_friend: + not_a_friend: "%{name} ez da zure laguna." + reset_password: + confirm password: "Pasahitza berretsi:" + flash changed: Zure pasahitza aldatu da. + password: "Pasahitza:" + reset: Pasahitza berrezarri + title: Pasahitza berrezarri + suspended: + heading: Kontua bertan behera geratu da + title: Kontua bertan behera geratu da + webmaster: webmaster + terms: + agree: Ados + consider_pd_why: zer da hau? + decline: Ez onartu + legale_names: + france: Frantzia + italy: Italy + legale_select: "Mesedez bizi zaren herrialdean aukeratu:" + view: + activate_user: erabiltzaile hau gaitu + add as friend: lagun bezala gehitu + ago: (duela %{time_in_words_ago}) + confirm: Berretsi + confirm_user: erabiltzaile hau baieztatu + create_block: Blokeatu erabiltzaile hau + deactivate_user: erabiltzaile hau ezgaitu + delete_user: lankide hau ezabatu + description: Deskribapen + diary: Egunerokoa + edits: Aldaketak + email address: "Eposta helbidea:" + hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu + km away: "%{count} km-tara" + m away: "%{count} m-tara" + mapper since: "Noiztik mapatzaile:" + my comments: Nire Iruzkinak + my diary: nire egunerokoa + my edits: nire aldaketak + my settings: Nire Hobespenak + remove as friend: lagun bezala kendu + role: + administrator: Lankide hau administratzailea da + moderator: Lankide hau moderatzailea da + send message: Mezua bidali + settings_link_text: hobespenak + status: "Egoera:" + user location: Lankidearen kokapena + your friends: Zure lagunak + user_block: + partial: + creator_name: Egilea + edit: Aldatu + next: Hurrengoa » + previous: « Aurrekoa + show: Erakutsi + status: Egoera + period: + one: ordu bat + other: "%{count} ordu" + show: + confirm: Ziur zaude? + edit: Aldatu + show: Erakutsi + status: Egoera + user_role: + grant: + confirm: Berretsi + revoke: + confirm: Berretsi + welcome_page: + title: Ongi etorri!