X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/5d07b6d76c9488334608d3db57c5bc79bb6d177d..51079ecafb73021c66c7e92d93fab723cf2bf05f:/config/locales/sv.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/sv.yml b/config/locales/sv.yml index 1c67b0143..adf23cd53 100644 --- a/config/locales/sv.yml +++ b/config/locales/sv.yml @@ -1,3 +1,27 @@ +# Messages for Swedish (svenska) +# Exported from translatewiki.net +# Export driver: syck-pecl +# Author: Ainali +# Author: Balp +# Author: Cohan +# Author: Grillo +# Author: Jas +# Author: Jopparn +# Author: Liftarn +# Author: Lokal Profil +# Author: Luen +# Author: Magol +# Author: Per +# Author: Pladask +# Author: Poxnar +# Author: Sannab +# Author: Sendelbach +# Author: Sertion +# Author: The real emj +# Author: Ufred +# Author: VickyC +# Author: WikiPhoenix +# Author: Zvenzzon sv: activerecord: attributes: @@ -34,183 +58,1817 @@ sv: languages: SprÃ¥k pass_crypt: Lösenord models: + acl: TillgÃ¥ngskontrollista (ACL) + changeset: Ãndringsset + changeset_tag: Etikett till ändringsset country: Land diary_comment: Dagbokskommentar - diary_entry: Dagbokspost + diary_entry: Dagboksinlägg friend: Vän language: SprÃ¥k message: Meddelande node: Nod + node_tag: Nodtagg + notifier: Meddelande old_node: Gammal nod + old_node_tag: Gammal nodtagg old_relation: Gammal relation + old_relation_member: Gammal relationsmedlem + old_relation_tag: Gammal relationstagg old_way: Gammal sträcka old_way_node: Gammal sträcknod + old_way_tag: Gammal vägtagg relation: Relation relation_member: Medlem i relation + relation_tag: Relationstagg session: Session trace: SpÃ¥r tracepoint: SpÃ¥rpunkt + tracetag: SpÃ¥retikett user: Användare user_preference: Användarinställningar + user_token: Användarnyckel way: Sträcka way_node: Sträcknod + way_tag: Vägtagg + application: + require_cookies: + cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter. + require_moderator: + not_a_moderator: Du mÃ¥ste vara administratör för att utföra Ã¥tgärden. + setup_user_auth: + blocked: Du har blivit blockerad frÃ¥n API:et. Var god logga in via webinterfacet för att fÃ¥ reda pÃ¥ mer. + need_to_see_terms: Din tillgÃ¥ng till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in pÃ¥ webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du mÃ¥ste se dem. browse: changeset: - changeset: "Changeset: {{id}}" - changesetxml: Changeset XML - download: Ladda ner {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}} + changeset: "Ãndringsset: %{id}" + changesetxml: XML för ändringsset + download: Ladda ner %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link} feed: - title: Changeset {{id}} - title_comment: Changeset {{id}} - {{comment}} - title: Changeset + title: Ãndringsset %{id} + title_comment: Ãndringsset %{id} - %{comment} + osmchangexml: osmChange XML + title: Ãndringsset changeset_details: + belongs_to: "Tillhör:" bounding_box: "Omslutande omrÃ¥de:" - closed_at: "Avlutad:" + box: box + closed_at: "Avslutad:" created_at: "Skapad:" has_nodes: one: "InnehÃ¥ller följande nod:" - other: "InnehÃ¥ller följande {{count}} noder:" + other: "InnehÃ¥ller följande %{count} noder:" has_relations: - other: "InnehÃ¥ller följande {{count}} relationer:" + one: "Har följande %{count} relationer:" + other: "InnehÃ¥ller följande %{count} relationer:" has_ways: - other: "InnehÃ¥ller följande {{count}} sträckor:" + one: "Har följande %{count} sträcka:" + other: "InnehÃ¥ller följande %{count} sträckor:" no_bounding_box: Inga yttre gränser (bounding box) lagrades för detta changeset. - show_area_box: Visa box area - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: Nästa changeset - prev_tooltip: "Nästa chagneset:" - user: - name_tooltip: Se redigeringar av {{user}} - next_tooltip: Nästa redigering av {{user}} - prev_tooltip: FöregÃ¥ende redigering av {{user}} + show_area_box: Visa boxarea common_details: changeset_comment: "Kommentar:" + deleted_at: "Raderad:" + deleted_by: "Raderad av:" edited_at: "Redigerad:" edited_by: "Redigerad av:" - in_changeset: "I changeset:" + in_changeset: "I ändringsset:" version: "Version:" containing_relation: - entry: Relation {{relation_name}} - entry_role: Relation {{relation_name}} (som {{relation_role}}) + entry: Relation %{relation_name} + entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role}) map: deleted: Borttaget + edit: + area: Redigera omrÃ¥de + node: Redigera nod + relation: Redigera relation + way: Redigera väg larger: area: Se omrÃ¥det pÃ¥ en större karta node: Se noden pÃ¥ en större karta relation: Se relationen pÃ¥ en större karta way: Se sträckan pÃ¥ en större karta loading: Läser in... + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: Nästa ändringsset + next_node_tooltip: Nästa nod + next_relation_tooltip: Nästa relation + next_way_tooltip: Nästa väg + prev_changeset_tooltip: FöregÃ¥ende ändringsset + prev_node_tooltip: FöregÃ¥ende nod + prev_relation_tooltip: FöregÃ¥ende relation + prev_way_tooltip: FöregÃ¥ende väg + user: + name_changeset_tooltip: Se redigeringar av %{user} + next_changeset_tooltip: Nästa redigering av %{user} + prev_changeset_tooltip: FöregÃ¥ende redigering av %{user} node: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}" + download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}" download_xml: Laddda hem XML edit: redigera node: Nod - node_title: "Nod: {{node_name}}" + node_title: "Nod: %{node_name}" view_history: se historik node_details: coordinates: "Koordinater:" part_of: "Del av:" node_history: + download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" + download_xml: Ladda ner XML node_history: Nodhistorik - node_history_title: "Nodhistorik: {{node_name}}" - view_details: se detaljer + node_history_title: "Nodhistorik: %{node_name}" + view_details: visa detaljer not_found: - sorry: "{{type}}en med id {{id}} kunde inte hittas" + sorry: "%{type}en med id %{id} kunde inte hittas" type: - changeset: changeset + changeset: ändringsset node: nod relation: relation - way: way + way: väg + paging_nav: + of: av + showing_page: Visar sida + redacted: + message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas dÃ¥ den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer. + redaction: Redaktering %{id} + type: + node: nod + relation: relation + way: väg relation: - download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}" - relation_title: "Relation: {{relation_name}}" + download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}" + download_xml: Ladda ner XML + relation: Relation + relation_title: "Relation: %{relation_name}" + view_history: Visa historik relation_details: + members: "Medlemmar:" part_of: "Del av:" relation_history: + download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" download_xml: Ladda hem XML relation_history: Relationhistorik - view_details: se detaljer + relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}" + view_details: visa detaljer relation_member: + entry_role: "%{type} %{name} som %{role}" type: node: Nod relation: Relation + way: Väg + start: + manually_select: Välj ett omrÃ¥de manuellt + view_data: Visa data för denna karta start_rjs: - data_layer_name: Data + data_frame_title: Data + data_layer_name: Bläddra kartdata details: Detaljer drag_a_box: Markera ett omrÃ¥de pÃ¥ kartan. edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av [[user]] [[timestamp]] + hide_areas: Göm omrÃ¥de history_for_feature: Historik för [[feature]] load_data: Ladda data - loaded_an_area_with_num_features: "Detta omrÃ¥de innehÃ¥ller [[num_features]] objekt. Vanligtvis fungerar inte en del webläsare bra vid hantering av sÃ¥dana stora mängde data. Vanligtvis fungerar webläsare bäst vid hantering av mindre än 100 objekt pÃ¥ en gÃ¥ng: nÃ¥got annat kan göra din webläsare slö/oanvändbar. Om du är säker pÃ¥ att du vill visa denna datan kan du göra det genom att klicka pÃ¥ knappen nedan." + loaded_an_area_with_num_features: Detta omrÃ¥de innehÃ¥ller [[num_features]] objekt. En del webbläsare klarar inte av hantering av sÃ¥dana stora mängder data. För att inte riskera att datorn ska slöas ner, bör du hÃ¥lla antalet objekt till 100 eller färre. Om du är säker pÃ¥ att du vill visa datan som det är nu, kan du göra det genom att klicka pÃ¥ knappen nedan. loading: Laddar... manually_select: Välj en annan area manuellt object_list: api: Hämta detta omrÃ¥de frÃ¥n API:t back: Visa objektlista - details: Delaljer + details: Detaljer heading: Objektlista + history: + type: + node: Nod [[id]] + way: Väg [[id]] selected: type: node: Nod [[id]] - way: Way [[id]] + way: Väg [[id]] type: node: Nod - way: Way + way: Väg private_user: privat användare + show_areas: Visa omrÃ¥de show_history: Visa historik - unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande omrÃ¥de [[bbox_size]] är för stort (den mÃ¥ste vara mindre än {{max_bbox_size}})" + unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande omrÃ¥det [[bbox_size]] är för stort (den mÃ¥ste vara mindre än %{max_bbox_size})" wait: Vänta... zoom_or_select: Zooma in eller välj arean du vill se. + tag_details: + tags: "Taggar:" + wiki_link: + key: Wiki-beskrivningssidan för %{key} taggen + tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen + wikipedia_link: Artikeln om %{page} pÃ¥ Wikipedia + timeout: + sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lÃ¥ng tid att hämta. + type: + changeset: ändringsset + node: nod + relation: relation + way: väg way: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}" + download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}" download_xml: Ladda hem XML edit: redigera view_history: se historik - way: Way - way_title: "Way: {{way_name}}" + way: Väg + way_title: "Väg: %{way_name}" way_details: also_part_of: - one: ocksÃ¥ del av väg {{related_ways}} - other: ocksÃ¥ del av vägarna {{related_ways}} + one: ocksÃ¥ del av väg %{related_ways} + other: ocksÃ¥ del av vägarna %{related_ways} nodes: "Noder:" part_of: "Del av:" way_history: - download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}" + download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" download_xml: Ladda hem XML - view_details: granska detaljer + view_details: visa detaljer way_history: Väghistorik - way_history_title: "Way historia: {{way_name}}" - map: - coordinates: "Koordinater:" + way_history_title: "Väghistorik: %{way_name}" + changeset: + changeset: + anonymous: Anonym + big_area: (stor) + no_comment: (ingen) + no_edits: (inga ändringar) + show_area_box: visa omrÃ¥de + still_editing: (redigerar fortfarande) + view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset + changeset_paging_nav: + next: Nästa » + previous: « FöregÃ¥ende + showing_page: Visar sida %{page} + changesets: + area: Area + comment: Kommentar + id: ID + saved_at: Sparad + user: Användare + list: + description: Senaste ändringar + description_bbox: Changesets inom %{bbox} + description_friend: Changesets av dina vänner + description_nearby: Changesets av närliggande användare + description_user: Ãndringsset av %{user} + description_user_bbox: Ãndringsset av %{user} inom %{bbox} + heading: Ãndringsset + heading_bbox: Ãndringsset + heading_friend: Changesets + heading_nearby: Changesets + heading_user: Ãndringsset + heading_user_bbox: Ãndringsset + title: Ãndringsset + title_bbox: Changesets inom %{bbox} + title_friend: Changesets av dina vänner + title_nearby: Changesets av närliggande användare + title_user: Ãndringsset av %{user} + title_user_bbox: Ãndringsset av %{user} inom %{bbox} + timeout: + sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lÃ¥ng tid att hämta. + diary_entry: + comments: + ago: "%{ago} sedan" + comment: Kommentar + has_commented_on: "%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg" + newer_comments: Nyare kommentarer + older_comments: Ãldre kommentarer + post: Inlägg + when: När + diary_comment: + comment_from: Kommentar frÃ¥n %{link_user}, %{comment_created_at} + confirm: Bekräfta + hide_link: Dölj denna kommentar + diary_entry: + comment_count: + one: 1 kommentar + other: "%{count} kommentarer" + comment_link: Kommentera denna anteckning + confirm: Bekräfta + edit_link: Redigera denna anteckning + hide_link: Dölj den här posten + posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} pÃ¥ %{language_link} + reply_link: Svara pÃ¥ denna anteckning + edit: + body: "Meddelandetext:" + language: "SprÃ¥k:" + latitude: "Latitud:" + location: "Plats:" + longitude: "Longitud:" + marker_text: Plats för inlägg + save_button: Spara + subject: "Ãrende:" + title: Redigera dagboksanteckning + use_map_link: använd karta + feed: + all: + description: Senaste dagboksinlägg frÃ¥n användare av OpenStreetMap + title: OpenStreetMap-dagboksinlägg + language: + description: Senaste dagboksinlägg frÃ¥n användare av OpenStreetMap pÃ¥ %{language_name} + title: Openstreetmap dagboksinlägg pÃ¥ %{language_name} + user: + description: Senaste dagboksinlägg pÃ¥ OpenStreetMap frÃ¥n %{user} + title: OpenStreetMap dagboksinlägg för användaren %{user} + list: + in_language_title: Dagböcker pÃ¥ %{language} + new: Ny dagboksanteckning + new_title: Skapa inlägg i din användardagbok + newer_entries: Nyare anteckningar + no_entries: Inga dagboksanteckningar + older_entries: Ãldre anteckningar + recent_entries: "Aktuella dagboksanteckningar:" + title: Användardagböcker + title_friends: Vänners dagböcker + title_nearby: Närliggande användares dagböcker + user_title: "%{user}s dagbok" + location: + edit: Redigera + location: "Plats:" + view: Visa + new: + title: Ny dagboksanteckning + no_such_entry: + body: Tyvärr finns inget inlägg med id %{id}. Kontrollera stavning eller sÃ¥ är länken du klickade pÃ¥ felaktig. + heading: "Ingen dagboksanteckning med id: %{id}" + title: Ingen sÃ¥dan dagboksanteckning + view: + leave_a_comment: Lämna en kommentar + login: Inloggning + login_to_leave_a_comment: "%{login_link} för att lämna en kommentar" + save_button: Spara + title: "%{user}s dagbok | %{title}" + user_title: Dagbok för %{user} + editor: + default: Standard (för närvarande %{name}) + potlatch: + description: Potlatch 1 (redigera i webläsaren) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (redigera i webläsaren) + name: Potlatch 2 + remote: + description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor) + name: Fjärrstyrning + export: + start: + add_marker: Lägg till markör pÃ¥ kartan + area_to_export: Yta som ska exporteras + embeddable_html: Inbäddad HTML + export_button: Exportera + export_details: Data frÃ¥n OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0. + format: "Format:" + format_to_export: Format för export + image_size: "Bildstorlek:" + latitude: "Lat:" + licence: Licens + longitude: "Lon:" + manually_select: Välj ett annat omrÃ¥de manuellt + map_image: Kartbild (visar vanliga lager) + max: max + options: Alternativ + osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data + output: Utdata + paste_html: Klistra in HTML för att bädda in pÃ¥ webbplats + scale: Skala + too_large: + body: Detta omrÃ¥de är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välja ett mindre omrÃ¥de. + heading: For stort omrÃ¥de + zoom: Zooma + start_rjs: + add_marker: Lägg till markör pÃ¥ kartan + change_marker: Ãndra markörposition + click_add_marker: Klicka pÃ¥ kartan för att lägga till en markör + drag_a_box: Välj ett omrÃ¥de pÃ¥ kartan genom att klicka och dra + export: Export + manually_select: Välj ett annat omrÃ¥de manuellt + view_larger_map: Visa större karta + geocoder: + description: + title: + geonames: Position frÃ¥n GeoNames + osm_namefinder: "%{types} frÃ¥n OpenStreetMap Namefinder" + osm_nominatim: Plats frÃ¥n OpenStreetMap Nominatim + types: + cities: Städer + places: Platser + towns: Samhällen + description_osm_namefinder: + prefix: "%{distance} %{direction} om %{type}" + direction: + east: öst + north: norr + north_east: nordöst + north_west: nordväst + south: syd + south_east: sydöst + south_west: sydväst + west: väst + distance: + one: ungefär 1 km + other: ungefär %{count} km + zero: mindre än 1 km + results: + more_results: Fler resultat + no_results: Hittade inget. + search: + title: + ca_postcode: Resultat frÃ¥n Geocoder.CA + geonames: Resultat frÃ¥n GeoNames + latlon: intärna resultat + osm_namefinder: Resultat frÃ¥n OpenStreetMap Namefinder + osm_nominatim: Resultat frÃ¥n OpenStreetMap Nominatim + uk_postcode: Resultat frÃ¥n NPEMap / Free The Postcode + us_postcode: Resultat frÃ¥n Geocoder.us + search_osm_namefinder: + suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} om %{parentname})" + suffix_place: ", %{distance} %{direction} om %{placename}" + search_osm_nominatim: + prefix: + aeroway: + aerodrome: Flygplats + apron: Ramp + gate: Gate + helipad: Helikopterplatta + runway: Landningsbana + taxiway: Taxibana + terminal: Terminal + amenity: + WLAN: WiFi-Ã¥tkomst + airport: Flygplats + arts_centre: Konstcenter + artwork: Konstverk + atm: Bankomat + auditorium: Auditorium + bank: Bank + bar: Bar + bbq: BBQ + bench: Bänk + bicycle_parking: Cykelparkering + bicycle_rental: Cykeluthyrning + biergarten: ÃlträdgÃ¥rd + brothel: Bordell + bureau_de_change: Växlingskontor + bus_station: Busstation + cafe: Kafé + car_rental: Biluthyrning + car_sharing: Bilpool + car_wash: Biltvätt + casino: Kasino + charging_station: Laddningsstation + cinema: Biograf + clinic: Klinik + club: Klubb + college: Gymnasium + community_centre: Användarcenter + courthouse: Tingshus + crematorium: Krematorium + dentist: Tandläkare + doctors: Läkare + dormitory: Studenthem + drinking_water: Dricksvatten + driving_school: Körskola + embassy: Ambassad + emergency_phone: Nödtelefon + fast_food: Snabbmat + ferry_terminal: Färjeterminal + fire_hydrant: Brandpost + fire_station: Brandstation + food_court: Food Court + fountain: Fontän + fuel: Bränsle + grave_yard: Begravningsplats + gym: Fitnesscenter / Gym + hall: Samlingslokal + health_centre: VÃ¥rdcentral + hospital: Sjukhus + hotel: Hotell + hunting_stand: Jakttorn + ice_cream: Glass + kindergarten: Dagis + library: Bibliotek + market: Torghandel + marketplace: "\nMarknad" + mountain_rescue: Fjällräddning + nightclub: Nattklubb + nursery: Förskola + nursing_home: VÃ¥rdhem + office: Kontor + park: Park + parking: Parkeringsplats + pharmacy: Apotek + place_of_worship: Plats för tillbedjan + police: Polis + post_box: BrevlÃ¥da + post_office: Postkontor + preschool: Förskola + prison: Fängelse + pub: Pub + public_building: Offentlig byggnad + public_market: Marknadsplats + reception_area: Reception + recycling: à tervinningsstation + restaurant: Restaurang + retirement_home: Ãldreboende + sauna: Bastu + school: Skola + shelter: Hydda + shop: Affär + shopping: Handel + shower: Dusch + social_centre: Nöjescenter + social_club: Social klubb + studio: Studio + supermarket: Stormarknad + swimming_pool: Simbassäng + taxi: Taxi + telephone: Telefonkiosk + theatre: Teater + toilets: Toaletter + townhall: RÃ¥dhus + university: Universitet + vending_machine: Varumaskin + veterinary: Veterinär + village_hall: gemensamhetslokal + waste_basket: Papperskorg + wifi: WiFi-Ã¥tkomst + youth_centre: Ungdomscenter + boundary: + administrative: Administrativ gräns + census: Folkräkningsgräns + national_park: Nationalpark + protected_area: Skyddat omrÃ¥de + bridge: + aqueduct: Akvedukt + suspension: Hängbro + swing: Svängbro + viaduct: Viadukt + "yes": Bro + building: + "yes": Byggnad + highway: + bridleway: Ridstig + bus_guideway: SpÃ¥rbussväg + bus_stop: BusshÃ¥llplats + byway: Omfartsväg + construction: Väg under konstruktion + cycleway: CykelspÃ¥r + emergency_access_point: Utryckningsplats + footway: GÃ¥ngväg + ford: Vadställe + living_street: GÃ¥rdsgata + milestone: Milstolpe + minor: Mindre väg + motorway: Motorväg + motorway_junction: Motorvägskorsning + motorway_link: PÃ¥fart/avfart till motorväg + path: Stig + pedestrian: GÃ¥gata + platform: Perrong + primary: Riksväg (primär väg) + primary_link: PÃ¥-/avfart till primär väg (riksväg) + raceway: Tävlingsbana + residential: Bostäder + rest_area: Rastplats + road: Väg + secondary: Länsväg (sekundärväg) + secondary_link: PÃ¥-/avfart till sekundär väg (större länsväg) + service: Serviceväg + services: Rastplats-väg + speed_camera: Trafiksäkerhetskamera + steps: Trappa + stile: Stätta + tertiary: Landsväg + tertiary_link: Landsväg + track: Traktorväg + trail: Vandringsled + trunk: Motortrafikled + trunk_link: PÃ¥-/avfart till stamväg/motortrafikled + unclassified: Oklassificerad väg + unsurfaced: Oasfalterad väg + historic: + archaeological_site: Arkeologisk plats + battlefield: Slagfält + boundary_stone: Gränssten + building: Byggnad + castle: Slott + church: Kyrka + fort: Fort + house: Hus + icon: Ikon + manor: HerrgÃ¥rd + memorial: Minnesmärke + mine: Gruva + monument: Monument + museum: Museum + ruins: Ruin + tower: Torn + wayside_cross: Landmärke + wayside_shrine: Vägkants-helgedom + wreck: Vrak + landuse: + allotments: Kolonilotter + basin: Bassin + brownfield: Outvecklat omrÃ¥de + cemetery: Begravningsplats + commercial: Kommersiellt omrÃ¥de + conservation: Skyddat + construction: Byggarbetsplats + farm: BondgÃ¥rd + farmland: Jordbruksmark + farmyard: GÃ¥rdstun + forest: Skog + garages: Garage + grass: Gräs + greenfield: Outvecklat omrÃ¥de + industrial: IndustriomrÃ¥de + landfill: Soptipp + meadow: Ãng + military: MilitäromrÃ¥de + mine: Gruva + nature_reserve: Naturreservat + orchard: Plantering + park: Park + piste: Pist + quarry: Stenbrott + railway: Järnväg + recreation_ground: RekreationsomrÃ¥de + reservoir: Reservoar + reservoir_watershed: Dammbyggnad + residential: BostadsomrÃ¥de + retail: Detaljhandel + road: VägomrÃ¥de + village_green: Landsbypark + vineyard: VingÃ¥rd + wetland: VÃ¥tmark + wood: Skog + leisure: + beach_resort: Badort + bird_hide: FÃ¥gelnäste + common: Allmänning + fishing: Fiskevatten + fitness_station: Gym + garden: TrädgÃ¥rd + golf_course: Golfbana + ice_rink: Isrink + marina: Marina + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Naturreservat + park: Park + pitch: Idrottsplan + playground: Lekplats + recreation_ground: RekreationsomrÃ¥de + sauna: Bastu + slipway: Stapelbädd + sports_centre: Sporthall + stadium: Stadium + swimming_pool: Simbassäng + track: Löparbana + water_park: Vattenpark + military: + airfield: Militärt flygfält + barracks: Kaserner + bunker: Bunker + natural: + bay: Bukt + beach: Strand + cape: Udde + cave_entrance: Grottmynning + channel: Kanal + cliff: Klippa + crater: Krater + dune: Sanddyn + feature: Funktioner + fell: Fjäll + fjord: Fjord + forest: Skog + geyser: Gejser + glacier: Glaciär + heath: Ljunghed + hill: Kulle + island: à + land: Land + marsh: Träsk + moor: Hed + mud: Lera + peak: Topp + point: Punkt + reef: Rev + ridge: Bergskam + river: Flod + rock: Klippa + scree: Taluskon + scrub: Buskskog + shoal: Sandbank + spring: Källa + stone: Sten + strait: Sund + tree: Träd + valley: Dal + volcano: Vulkan + water: Vatten + wetland: VÃ¥tmark + wetlands: VÃ¥tmark + wood: Skog + office: + accountant: Revisor + architect: Arkitekt + company: Företag + employment_agency: Bemanningsföretag + estate_agent: Fastighetsmäklare + government: Statligt kontor + insurance: Försäkringskassa + lawyer: Advokat + ngo: Icke-statligt kontor + telecommunication: Telefonbolag + travel_agent: ResebyrÃ¥ + "yes": Kontor + place: + airport: Flygplats + city: Stad + country: Land + county: Län + farm: BondgÃ¥rd + hamlet: By + house: Hus + houses: Hus + island: à + islet: Holme + isolated_dwelling: Enslig bostad + locality: Läge + moor: Hed + municipality: Kommun + postcode: Postnummer + region: Region + sea: Hav + state: Delstat + subdivision: Underavdelning + suburb: Förort + town: Ort + unincorporated_area: Kommunfritt omrÃ¥de + village: Mindre ort + railway: + abandoned: Ãvergiven järnväg + construction: Järnväg under anläggande + disused: Nedlagd järnväg + disused_station: Nedlagd järnvägsstation + funicular: Bergbana + halt: TÃ¥gstopp + historic_station: Historisk Järnvägsstation + junction: Järnvägsknutpunkt + level_crossing: Plankorsning + light_rail: SpÃ¥rvagn + miniature: Miniatyrjärnväg + monorail: EnspÃ¥rsbana + narrow_gauge: SmalspÃ¥rsjärnväg + platform: TÃ¥gperrong + preserved: Bevarad järnväg + spur: SidospÃ¥r + station: TÃ¥gstation + subway: Tunnelbanestation + subway_entrance: TunnelbaneingÃ¥ng + switch: Järnvägsväxel + tram: SpÃ¥rväg + tram_stop: SpÃ¥rvagnshÃ¥llplats + yard: BangÃ¥rd + shop: + alcohol: Systembolag + antiques: Antikviteter + art: Konstaffär + bakery: Bageri + beauty: Skönhetssalong + beverages: Dryckesbutik + bicycle: Cykelaffär + books: Bokhandel + butcher: Slaktare + car: Bilhandlare + car_parts: Bildelar + car_repair: Bilverkstad + carpet: Mattaffär + charity: Välgörenhetsbutik + chemist: Apotek + clothes: Klädbutik + computer: Datorbutik + confectionery: Godisbutik + convenience: Närköp + copyshop: Kopieringsfirma + cosmetics: Parfymeri + department_store: Varuhus + discount: LÃ¥gprisbutik + doityourself: Gör-det-själv + dry_cleaning: Kemtvätt + electronics: Elektronikbutik + estate_agent: Egendomsmäklare + farm: GÃ¥rdsbutik + fashion: Modebutik + fish: Fiskhandlare + florist: Blommor + food: Mataffär + funeral_directors: BegravningsbyrÃ¥ + furniture: Möbler + gallery: Galleri + garden_centre: TrädgÃ¥rdshandel + general: Landhandel + gift: Presentaffär + greengrocer: Grönsakshandlare + grocery: Livsmedelsbutik + hairdresser: Frisör + hardware: Järnhandel + hifi: Hi-Fi + insurance: Försäkring + jewelry: Guldsmed + kiosk: Kiosk + laundry: Tvättservice + mall: Köpcentrum + market: Marknad + mobile_phone: Mobiltelefonbutik + motorcycle: Motorcykelhandlare + music: Musikaffär + newsagent: Tidningskiosk + optician: Optiker + organic: Ekologiska livsmedelsaffär + outdoor: Friluftsbutik + pet: Djuraffär + photo: Fotoaffär + salon: Salong + shoes: Skoaffär + shopping_centre: Köpcentrum + sports: Sportaffär + stationery: Pappershandel + supermarket: Snabbköp + toys: Leksaksaffär + travel_agency: ResebyrÃ¥ + video: Videobutik + wine: Alkoholbutik + tourism: + alpine_hut: Fjällbod + artwork: Konstverk + attraction: Attraktion + bed_and_breakfast: Bed and breakfast + cabin: Stuga + camp_site: Campingplats + caravan_site: Husvagnsuppställningsplats + chalet: Stuga + guest_house: Gäststuga + hostel: Vandrarhem + hotel: Hotell + information: Turistinformation + lean_to: Skjul + motel: Motell + museum: Museum + picnic_site: Picknickplats + theme_park: Nöjespark + valley: Dal + viewpoint: Utsiktspunkt + zoo: Djurpark + tunnel: + "yes": Tunnel + waterway: + artificial: Artificiellt vattendrag + boatyard: BÃ¥tvarv + canal: Kanal + connector: Förbindelsepunkt för farled + dam: Damm + derelict_canal: Nerlagd kanal + ditch: Dike + dock: Docka + drain: Avlopp + lock: Sluss + lock_gate: Slussport + mineral_spring: Mineralvattenskälla + mooring: Förtöjning + rapids: Fors + river: Ãlv + riverbank: Ãlvbank + stream: Ström + wadi: Uttorkad flod + water_point: Vattenpunkt + waterfall: Vattenfall + weir: Ãverfallsvärn + javascripts: + map: + base: + cycle_map: Cykelkarta + standard: Standard + transport_map: Transportkarta + site: + edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan + edit_tooltip: Redigera kartan + edit_zoom_alert: Du mÃ¥ste zooma in för att kunna ändra kartan + history_disabled_tooltip: Zooma in för att kunna se karteringshistorik för detta omrÃ¥de + history_tooltip: Visa ändringar för detta omrÃ¥de + history_zoom_alert: Du mÃ¥ste zooma in för att kunna se karteringshistorik. + layouts: + community: Användare + community_blogs: Communitybloggar + community_blogs_title: Bloggar frÃ¥n OpenStreetMap-medlemmar + copyright: Upphovsrätt & licens + documentation: Dokumentation + documentation_title: Projektdokumentation + donate: Donera till OpenStreetMap med en %{link} till hÃ¥rdvarufonden. + donate_link_text: donation edit: Redigera + edit_with: Redigera med %{editor} + export: Exportera + export_tooltip: Exportera kartdata som bild eller rÃ¥data + foundation: Stiftelsen + foundation_title: OpenStreetMap stiftelsen + gps_traces: GPS-spÃ¥r + gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spÃ¥r. + help: Hjälp + help_centre: Hjälpcentral + help_title: Hjälpsida för projektet + history: Historik + home: hem + home_tooltip: GÃ¥ till hempositionen + inbox: inkorg (%{count}) + inbox_tooltip: + one: Du har ett oläst meddelande + other: Du har %{count} olästa meddelanden + zero: Du har inga olästa meddelanden. + intro_1: Openstreetmap är en fri redigeringsbar karta av hela världen, den görs av folk precis som du. + intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto + intro_2_download: ladda ner + intro_2_html: Informationen är fri att %{download} och %{use} under dess %{license}. %{create_account} för att förbättra kartan. + intro_2_license: Ãppna licens + intro_2_use: använda + intro_2_use_url: http://wiki.OpenStreetMap.org/wiki/Using_OpenStreetMap + license: + title: Data frÃ¥n OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen Creative Commons Erkännande-Dela Lika 2.0 Generisk. + log_in: logga in + log_in_tooltip: Logga in med ditt konto + logo: + alt_text: OpenStreetMaps logotyp + logout: logga ut + logout_tooltip: Logga ut + make_a_donation: + text: Donera + title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation + osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, dÃ¥ databasunderhÃ¥ll pÃ¥gÃ¥r. + osm_read_only: Det gÃ¥r bara att läsa frÃ¥n OpenStreetMap-databasen just nu, dÃ¥ viktigt underhÃ¥ll utförs pÃ¥ databasen. + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}. + partners_ic: Imperial College London + partners_partners: partners + partners_ucl: UCL VR Center + partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners + sign_up: registrera + sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering + sotm2011: Kom till 2011 Ã¥rs OpenStreetMapkonferens, The State of the Map, 9:e -11:e september i Denver! + tag_line: Den fria wiki-världskartan + user_diaries: Användardagböcker + user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker + view: Visa + view_tooltip: Visa kartan + welcome_user: Välkommen %{user_link} + welcome_user_link_tooltip: Din användarsida + wiki: Wiki + wiki_title: Wiki-webplats för projektet + license_page: + foreign: + english_link: det engelska originalet + text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde + title: Om denna översättning + legal_babble: "
\n OpenStreetMap är öppen data, gjord tillgänglig under licensenCreative\n Commons Erkännande-DelaLika 2.0 (CC BY-SA).\n
\n\n Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa våra kartor\n och data, så länge du hänvisar till OpenStreetMap och dess\n bidragsgivare. Om du ändrar eller bygger på våra kartor eller data kan du\n distribuera resultatet endast under samma licens. Den\n fullständig juridiska texten förklarar dina rättigheter och skyldigheter.\n
\n\n\n Om du använder OpenStreetMaps kartbilder begär vi att\n din hänvisning innehÃ¥ller minst “© OpenStreetMaps\n bidragsgivare, CC BY-SA”. Om du enbart använder kartdata\n begär vi “Kartdata © OpenStreetMaps bidragsgivare,\n CC BY-SA”.\n
\n\n Där sÃ¥ är möjligt, bör OpenStreetMap bli länkat till http://www.openstreetmap.org/\n och CC BY-SA till http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Om\n du använder ett medium där länkar inte är möjligt (exempelvis ett\n tryckt arbete), föreslÃ¥r vi att du hänvisar läsarna till\n www.openstreetmap.org (kanske genom att expandera\n ‘OpenStreetMap’ till dess fullständiga adress) och till\n www.creativecommons.org.\n
\n\n\n Läs mer om hur du använder vår data på vår juridiska\n FAQ.\n
\n OSM bidragsgivare påminns att aldrig att lägga till data från några\n upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps eller tryckta kartor) utan\n uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.\n
\n\n Ãven om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahÃ¥lla ett\n gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\n\n Se vÃ¥r Policy för användning API,\n Policy för användning av Kartbilder (Tiles)\n och Policyn för Nominatim-användning.\n
\n\n\n VÃ¥r CC BY-SA-licens kräver att du “ger den ursprungliga\n författaren ett erkännande skäligt nog för det medium eller det syfte du \n nyttjar det för\". Enskilda OSM-kartografer begär inte ett erkännande utöver “OpenStreetMaps\n bidragsgivare”, men där data frÃ¥n en nationell kartläggningsbyrÃ¥ eller annan viktig källa har inkluderats i\n OpenStreetMap kan det vara rimligt att kreditera dem genom att direkt\n lägga till deras erkännande eller genom att länka till det pÃ¥ den här sidan.\n
\n\n\n\n\n Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n tar på sig något ansvar.\n
" + native: + mapping_link: börja kartlägga + native_link: Svensk version + text: Du tittar pÃ¥ den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gÃ¥ tillbaka till %{native_link} pÃ¥ den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och %{mapping_link}. + title: Om denna sida + message: + delete: + deleted: Meddelande raderat + inbox: + date: Datum + from: FrÃ¥n + messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages} + my_inbox: Min inbox + new_messages: + one: "%{count} nytt meddelande" + other: "%{count} nya meddelanden" + no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med nÃ¥gon %{people_mapping_nearby_link}? + old_messages: + one: "%{count} gammalt meddelande" + other: "%{count} gamla meddelanden" + outbox: utbox + people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten + subject: Ãrende + title: Inbox + mark: + as_read: Meddelandet markerat som läst + as_unread: Meddelandet markerat som oläst + message_summary: + delete_button: Radera + read_button: Markera som läst + reply_button: Svar + unread_button: Markera som oläst + new: + back_to_inbox: Tillbaks till inboxen + body: Brödtext + limit_exceeded: Du har skickat mÃ¥nga meddelanden pÃ¥ kort tid. Var god vänta en stund innan du försöker igen. + message_sent: Meddelande skickat + send_button: Skicka + send_message_to: Skicka nytt meddelande till %{name} + subject: Ãrende + title: Skicka meddelande + no_such_message: + body: Det finns inget meddelande med det ID-et. + heading: Inget sÃ¥dant meddelande + title: Inget sÃ¥dant meddelande + outbox: + date: Datum + inbox: inbox + messages: + one: Du har %{count} skickat meddelande + other: Du har %{count} skickade meddelanden + my_inbox: Min %{inbox_link} + no_sent_messages: Du had ing a skickade meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med nÃ¥gon av de %{people_mapping_nearby_link}? + outbox: utbox + people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten + subject: Ãrende + title: Utbox + to: Till + read: + back_to_inbox: à ter till inbox + back_to_outbox: Tillbaks till utboxen + date: Datum + from: FrÃ¥n + reading_your_messages: Läser dina meddelanden + reading_your_sent_messages: Läser dina skickade meddelanden + reply_button: Svara + subject: Ãrende + title: Läs meddelande + to: Till + unread_button: Markera som oläst + wrong_user: Du är inloggad som '%{user}' men meddelandet du har bett om att fÃ¥ läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in som korrekt användare för att läsa det.. + reply: + wrong_user: Du är inloggad som '%{user}' men meddelandet du har beth om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in som den användaren för att svara. + sent_message_summary: + delete_button: Radera + notifier: + diary_comment_notification: + footer: Du kan ocksÃ¥ läsa kommentaren pÃ¥ %{readurl} och du kan kommentera pÃ¥ %{commenturl} eller svara pÃ¥ %{replyurl} + header: "%{from_user} har lämnat kommentar till ditt OpenStreetMap dagboksinlägg med rubriken %{subject}:" + hi: Hej %{to_user}, + subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade din dagboksanteckning" + email_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress" + email_confirm_html: + click_the_link: Om det är du, klicka pÃ¥ länken nedan för att bekräfta förändringen. + greeting: Hej, + hopefully_you: NÃ¥gon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för %{server_url} till %{new_address}. + email_confirm_plain: + click_the_link: Om det är du, klicka pÃ¥ länken nedan för att bekräfta ändringen. + greeting: Hej, + hopefully_you_1: NÃ¥gon (förhoppningsvis du) skulle vilja ändra sina e-postadress vid + hopefully_you_2: "%{server_url} till %{new_address}." + friend_notification: + befriend_them: Du kan ocksÃ¥ lägga till dem som en vän pÃ¥ %{befriendurl}. + had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän pÃ¥ OpenStreetMap." + see_their_profile: Du kan se deras profil pÃ¥ %{userurl}. + subject: "[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän" + gpx_notification: + and_no_tags: och inga taggar. + and_the_tags: "och följande taggar:" + failure: + failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:" + more_info_1: Mer information om GPX importfel och hur man undviker dem + more_info_2: "de kan hittas pÃ¥:" + subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX" + greeting: Hej, + success: + loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter. + subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX" + with_description: med beskrivningen + your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil + lost_password: + subject: "[OpenStreetMap] Begäran om Ã¥terställning av lösenord" + lost_password_html: + click_the_link: Om detta är du, klicka pÃ¥ länken nedan för att Ã¥terställa ditt lösenord. + greeting: Hej, + hopefully_you: NÃ¥gon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen Ã¥terställs. + lost_password_plain: + click_the_link: Om det är du, klicka pÃ¥ länken nedan för att Ã¥terställa ditt lösenord. + greeting: Hej, + hopefully_you_1: NÃ¥gon (förhoppningsvis du) vill Ã¥terställa lösenordet för denna + hopefully_you_2: email adress openstreetmap.org konto. + message_notification: + footer1: Du kan ocksÃ¥ läsa meddelandet pÃ¥ %{readurl} + footer2: och du kan svara pÃ¥ %{replyurl} + header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:" + hi: Hej %{to_user}, + signup_confirm: + subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress" + signup_confirm_html: + ask_questions: Du kan ställa vilken frÃ¥ga du vill om OpenStreetMap pÃ¥ vÃ¥r frÃ¥gor- och svarsida. + click_the_link: Om detta är du, Välkommen! Klicka pÃ¥ länken nedan för att bekräfta kontot och läsa vidare för mer information om OpenStreetMap + current_user: En lista över nuvarande användare i kategorier, baserat pÃ¥ var i världen de är, finns pÃ¥ Category:Users_by_geographical_region. + get_reading: Kom igÃ¥ng med OpenStreetMap pÃ¥ wikin, blir uppdaterad om de senaste nyheterna via OpenStreetMaps blogg eller Twitter, eller skumma genom OpenStreetMaps grundare Steve Coasts OpenGeoData blog för en kortfattad historisk genomgÃ¥ng, som ocksÃ¥ har en poddradio att lyssna pÃ¥! + greeting: Hej där! + hopefully_you: NÃ¥gon (förhoppningsvis du) vill skapa ett konto pÃ¥ + introductory_video: Du kan titta pÃ¥ en %{introductory_video_link}. + more_videos: Det finns %{more_videos_link}. + more_videos_here: fler videoklipp här + user_wiki_page: "Det rekommenderas att du skapar en användarsida som innehÃ¥ller kategoritaggar som visar var befinner dig, sÃ¥som [[Category:Users_in_London]]." + video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap + wiki_signup: Du kan ocksÃ¥ registrera dig pÃ¥ OpenStreetMap-wikin. + signup_confirm_plain: + ask_questions: "Du kan ställa valfria frÃ¥gor om OpenStreetMap pÃ¥ vÃ¥r frÃ¥gesida:" + blog_and_twitter: "HÃ¥ll dig uppdaterad med de sensate nyheterna via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:" + click_the_link_1: Om detta är du, välkommen! Klicka pÃ¥ länken nedan för att bekräfta ditt + click_the_link_2: konto och läs vidare för mer information om OpenStreetMap. + current_user_1: En lista över aktuella användare i kategorier, baserat pÃ¥ var i världen + current_user_2: "de är, finns tillgänglig frÃ¥n:" + greeting: Hej där! + hopefully_you: NÃ¥gon (förhoppningsvis du) vill skapa ett konto pÃ¥ + introductory_video: "Du kan titta pÃ¥ en introduktionsvideo till OpenStreetMap här:" + more_videos: "Det finns fler filmer här:" + opengeodata: "OpenGeoData.org är OpenStreetMap-grundarens Steve Coasts blogg, och den har även podcasts:" + the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap pÃ¥ wikin:" + user_wiki_1: Det rekommenderas att du skapar en användarsida pÃ¥ wikin som innehÃ¥ller + user_wiki_2: "kategorietiketter som visar var du befinner dig, t.ex. [[Category: Users_in_London]]." + wiki_signup: "Du kan ocksÃ¥ registrera dig pÃ¥ OpenStreetMap wikin pÃ¥:" + oauth: + oauthorize: + allow_read_gpx: läsa dina privata GPS-spÃ¥r. + allow_read_prefs: läsa dina inställningar + allow_to: "TillÃ¥t applikation att:" + allow_write_api: ändra pÃ¥ kartan. + allow_write_diary: göra dagboksinlägg, kommentara och lägga till vänner. + allow_write_gpx: ladda upp GPS-spÃ¥r + allow_write_prefs: ändra pÃ¥ dina inställningar. + request_access: För att programmet %{app_name} ska fÃ¥ tillgÃ¥ng till ditt konto mÃ¥ste du godkänna att det fÃ¥r tillgÃ¥ng till att göra ändringar i ditt namn. Du kan välja eller ta bort hur mÃ¥nga val du vill. + revoke: + flash: Du tagit bort OAuth-nyckel för %{application} + oauth_clients: + create: + flash: Informationen registrerades framgÃ¥ngsrikt + destroy: + flash: Annulerade registreringen av klientapplikationen + edit: + submit: Redigera + title: Redigera ditt tillägg + form: + allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spÃ¥r. + allow_read_prefs: läs deras användarinställningar. + allow_write_api: ändra kartan. + allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner. + allow_write_gpx: ladda upp GPS-spÃ¥r. + allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar. + callback_url: à terkopplingsadress + name: Namn + requests: "Be om följande behörigheter frÃ¥n användaren:" + required: Nödvändigt + support_url: Support URL + url: Programmets huvudadress + index: + application: Applikationsnamn + issued_at: Utfärdad + list_tokens: "Följande token har utfärdats till program i ditt namn:" + my_apps: Mina klientprogram + my_tokens: Mina auktoriserade program + no_apps: Har du ett program som du vill registrera för att användas med oss med % {oauth} standard? Innan du kan göra OAuth-begäranden till den här tjänsten mÃ¥ste du registrera din webbapplikation. + register_new: Registrera din applikation + registered_apps: Du har följande klientapplikationer registrerade. + revoke: à terkalla! + title: Mina OAuth-detaljer + new: + submit: Registrera + title: Registrera ett nytt program + not_found: + sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas. + show: + access_url: Adress för Ã¥tkomst-Token + allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spÃ¥r + allow_read_prefs: Läs deras användarinställningar. + allow_write_api: ändra kartan. + allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner. + allow_write_gpx: ladda upp GPS-spÃ¥r. + allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar. + authorize_url: "Godkänn URL:" + confirm: Ãr du säker? + delete: Ta bort klient + edit: Redigera detaljer + key: "Konsumentnyckel:" + requests: "Begär följande behörigheter frÃ¥n användaren:" + secret: "Konsumenthemlighet:" + support_notice: Vi stödjer HMAC-SHA1 (rekommenderas) sÃ¥väl som oformaterad text i SSL-läge. + title: OAuth-detaljer för %{app_name} + url: Begäran av Token-adress + update: + flash: Uppdaterade klientinformationen framgÃ¥ngsrikt + redaction: + create: + flash: Redaktering skapad. + destroy: + error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras. + flash: Redaktering förstörd. + not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör denna redaktering innan den förstörs. + edit: + description: Beskrivning + heading: Redigera redaktering + submit: Spara redaktering + title: Redigera redaktering + index: + empty: Inga bortredigeringar att visa. + heading: Lista över redakteringar + title: Lista över redakteringar + new: + description: Beskrivning + heading: Ange information för ny redaktering + submit: Skapa redaktering + title: Skapa ny redaktering + show: + confirm: Ãr du säker? + description: "Beskrivning:" + destroy: Ta bort denna redaktering + edit: Redigera denna redaktering + heading: Visa redaktering "%{title}" + title: Visa redaktering + user: "Skapad av:" + update: + flash: Ãndringarna sparade. + site: + edit: + anon_edits_link_text: Ta reda pÃ¥ varför det är sÃ¥. + flash_player_required: Du mÃ¥ste ha Flash för att kunna använda Potatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan ladda hem Flash Player frÃ¥n Adobe.com. Det finns flera andra editorer tillgängliga för OpenStreetMap. + no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändiga för den här funktionen. + not_public: Du har into ändrat statusen pÃ¥ dina ändringar till offentliga. + not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. Du kan göra dina redigeringar offentliga frÃ¥n din %{user_page}. + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 för mer information + potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka pÃ¥ Spara.) + potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch, bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge, eller klicka pÃ¥ Spara om du har en Spara-knapp.) + user_page_link: användarsida + index: + js_1: Du mÃ¥ste ha javascript pÃ¥slaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript. + js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen + license: + license_name: Creative Commons Erkännande-DelaLika 2.0 + notice: Licensierat under licensen %{license_name} av %{project_name} och dess bidragsgivare.. + project_name: OpenStreetMap-projektet + permalink: Permanent länk + remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är inläst och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat + shortlink: Kortlänk + key: + map_key: Kartnyckel + map_key_tooltip: Symbolförklaring + table: + entry: + admin: Administrativ gräns + allotments: KoloniträdgÃ¥rdar + apron: + - Flygplatsplatta + - terminal + bridge: Svarta kantar = bro + bridleway: Ridstig + brownfield: Förfallen industritomt + building: Viktig byggnad + byway: Förbifart + cable: + - Linbana + - stollift + cemetery: Begravningsplats + centre: Idrottsanläggning + commercial: Kommersiellt omrÃ¥de + common: + - Allmänning + - äng + construction: Vägar som byggs + cycleway: Cykelväg + destination: Förbjuden genomfart + farm: BondgÃ¥rd + footway: GÃ¥ngväg + forest: Kulturskog + golf: Golfbana + heathland: hed + industrial: Industriellt omrÃ¥de + lake: + - Sjö + - vattenmagasin + military: MilitäromrÃ¥de + motorway: Motorväg + park: Park + permissive: Endast tillträde för behöriga + pitch: Bollplan + primary: Primär väg (riksväg) + private: Privat tillgÃ¥ng + rail: Järnväg + reserve: Naturreservat + resident: BostadsomrÃ¥de + retail: OmrÃ¥de för Detaljhandel + runway: + - Landningsbana + - taxibana + school: + - Skola + - universitet + secondary: Sekundär väg (större länsväg) + station: Järnvägsstation + subway: Tunnelbana + summit: + - Höjd + - topp + tourist: Turistattraktion + track: SpÃ¥r + tram: + - SnabbspÃ¥rväg + - spÃ¥rväg + trunk: Nationell stamväg/motortrafikled + tunnel: Streckade kanter = tunnel + unclassified: Oklassificerad väg + unsurfaced: Oasfalterad väg + wood: Naturskog + markdown_help: + alt: Alt-text + first: Första objektet + heading: Rubrik + headings: Rubriker + image: Bild + link: Länk + ordered: Sorterad lista + second: Andra objektet + subheading: Underrubrik + text: Text + title_html: Tolkat med Markdown + unordered: Osorterad lista + url: Webbadress + richtext_area: + edit: Redigera + preview: Förhandsgranska + search: + search: Sök + search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', Fler exempel.." + submit_text: GÃ¥ + where_am_i: Var är jag + where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn + sidebar: + close: Stäng + search_results: Sökresultat + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M" trace: create: - trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar pÃ¥ att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis direkt, men det kan mycket väl dröja längre än sÃ¥, när den är klar fÃ¥r du ett mail. - upload_trace: Ladda upp GPX loggspÃ¥r + trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar pÃ¥ att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig. + upload_trace: Ladda upp GPS-spÃ¥r + delete: + scheduled_for_deletion: SpÃ¥r markerat för radering edit: description: "Beskrivning:" + download: ladda ner edit: redigera filename: "Filnamn:" + heading: Redigerar spÃ¥r %{name} map: karta owner: "Ãgare:" + points: "Punkter:" save_button: Spara ändringar start_coord: "Startkoordinat:" tags: "Taggar:" - uploaded_at: "Upplagd pÃ¥:" + tags_help: kommaseparerad + title: Redigerar spÃ¥r %{name} + uploaded_at: "Uppladdad:" + visibility: "Synlighet:" visibility_help: vad betyder detta? + list: + public_traces: Publika GPS-spÃ¥r + public_traces_from: Publika GPS-spÃ¥r frÃ¥n %{user} + tagged_with: " taggad med %{tags}" + your_traces: Dina GPS-spÃ¥r + make_public: + made_public: SpÃ¥r offentliggjort + offline: + heading: GPX förvaring är offlien + message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt. + offline_warning: + message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt. trace: - count_points: "{{count}} punkter" + ago: "%{time_in_words_ago} sedan" + by: av + count_points: "%{count} punkter" edit: Redigera edit_map: Redigera karta + identifiable: IDENTIFIERBAR + in: i + map: karta + more: mer pending: BEHANDLAS private: PRIVAT + public: PUBLIK + trace_details: Visa spÃ¥rdetaljer + trackable: SPà RBAR view_map: Visa karta + trace_form: + description: "Beskrivning:" + help: Hjälp + tags: "Taggar:" + tags_help: kommaseparerad + upload_button: Uppladdning + upload_gpx: "Ladda upp GPX-fil:" + visibility: "Synlighet:" + visibility_help: vad betyder detta? trace_header: - see_all_traces: Se alla GPS spÃ¥r - see_just_your_traces: Se bara dina GPS spÃ¥r, eller ladda upp ett eget. - traces_waiting: Du har {{count}} GPS spÃ¥r som laddas upp. Det är en bra idé att lÃ¥ta dessa bli klara innan du laddar upp fler, sÃ¥ att du inte förstör för andra användare. + see_all_traces: Se alla GPS-spÃ¥r + see_your_traces: Visa alla dina spÃ¥r + traces_waiting: Du har %{count} GPS-spÃ¥r som laddas upp. Det är en bra idé att lÃ¥ta dessa bli klara innan du laddar upp fler, sÃ¥ att du inte blockerar uppladdningskön för andra användare. + upload_trace: Ladda upp GPS-spÃ¥r + trace_optionals: + tags: Taggar + trace_paging_nav: + next: Nästa » + previous: « FöregÃ¥ende + showing_page: Visar sida %{page} + view: + delete_track: Radera detta spÃ¥r + description: "Beskrivning:" + download: ladda ner + edit: redigera + edit_track: Redigera detta spÃ¥r + filename: "Filnamn:" + heading: Visar spÃ¥r %{name} + map: karta + none: Ingen + owner: "Ãgare:" + pending: VÃNTANDE + points: "Punkter:" + start_coordinates: "Startkoordinat:" + tags: "Taggar:" + title: Visar spÃ¥r %{name} + trace_not_found: SpÃ¥r hittades inte! + uploaded: "Uppladdad den:" + visibility: "Synlighet:" visibility: + identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spÃ¥rlistan och som ordnade punkter med tidsstämpel) private: Privat (spÃ¥ret delas anonymt och utan ordning) - public: Publik (Visas i GPS spÃ¥r listan och som anonyma punkter utan ordning) + public: Publik (visas i GPS-spÃ¥rlistan och som anonyma punkter utan ordning) trackable: SpÃ¥rbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel) + user: + account: + contributor terms: + agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren. + agreed_with_pd: Du har ocksÃ¥ förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain. + heading: "Användarvillkor:" + link text: vad är detta? + not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren. + review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren. + current email address: "Nuvarande E-postadress:" + delete image: Ta bort nuvarande bild + email never displayed publicly: (Visas aldrig offentligt) + flash update success: Användarinformation uppdaterades. + flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress. + home location: "Hemposition:" + image: "Bild:" + image size hint: (kvadratiska bilder pÃ¥ minst 100x100 fungerar bäst) + keep image: BehÃ¥ll nuvarande bild + latitude: "Breddgrad (latitud):" + longitude: "Längdgrad (longitud):" + make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika + my settings: Mina inställningar + new email address: "Ny e-postadress:" + new image: Lägg till en bild + no home location: Du har inte angivit nÃ¥gon hemposition. + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: vad är detta? + openid: "OpenID:" + preferred editor: "Ãnskat redigeringsprogram:" + preferred languages: "Föredraget sprÃ¥k:" + profile description: "Profilbeskrivning:" + public editing: + disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma. + disabled link text: varför kan jag inte redigera? + enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: vad är detta? + heading: "Publik redigering:" + public editing note: + heading: Offentlig redigering + text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillÃ¥ta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka pÃ¥ knappen nedan. Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata. (ta reda pÃ¥ varför (engelska)).Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto
\n\n Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av\n tvivelaktig aktivitet.\n
\n\n Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller\n så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.\n
" + heading: Kontot avstängt + title: Kontot avstängt + webmaster: Webbmaster + terms: + agree: Jag godkänner + consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public Domain. + consider_pd_why: vad är det här? + decline: AvslÃ¥ + guidance: "Information som hjälper dig förstÃ¥ dessa termer: en lättläst sammanfattning och nÃ¥gra informella översättningar" + heading: Vilkor för bidrag till kartan + legale_names: + france: Frankrike + italy: Italien + rest_of_world: Resten av världen + legale_select: Välj din vistelseort + read and accept: Läs avtalet nedan och klicka pÃ¥ knappen Godkänn för att bekräfta att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida bidrag. + title: Villkor för deltagare + you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren för att fortsätta. + view: + activate_user: aktivera denna användare + add as friend: lägg till som vän + ago: (%{time_in_words_ago} sedan) + block_history: visa tilldelade blockeringar + blocks by me: blockeringar av mig + blocks on me: mina blockeringar + comments: kommentarer + confirm: Bekräfta + confirm_user: bekräfta denna användare + create_block: blockera denna användare + created from: "Skapad frÃ¥n:" + ct accepted: Godkända för %{ago} sedan + ct declined: Avböjda + ct status: "Användarvillkor:" + ct undecided: Oavgjorda + deactivate_user: deaktivera denna användare + delete_user: radera denna användare + description: Beskrivning + diary: dagbok + edits: redigeringar + email address: "E-post:" + friends_changesets: Bläddra igenom alla ändringsset bland vänner + friends_diaries: Bläddra igenom alla dagboksinlägg av vänner + hide_user: dölj denna användare + if set location: Om du sätter din position, sÃ¥ kommer en karta med lite funktioner att dyka upp här nedanför. Du kan sätta din hemposition pÃ¥ din %{settings_link}-sida. + km away: "%{count}km bort" + latest edit: "Senaste redigering %{ago}:" + m away: "%{count}m bort" + mapper since: "Karterar sedan:" + moderator_history: visa tilldelade blockeringar + my comments: mina kommentarer + my diary: min dagbok + my edits: mina redigeringar + my settings: mina inställningar + my traces: mina GPS-spÃ¥r + nearby users: Andra användare nära dig + nearby_changesets: Bläddra igenom alla ändringsset av närbelägna användare + nearby_diaries: Bläddra igenom alla dagboksinlägg av närbelägna användare + new diary entry: nytt dagboksinlägg + no friends: Du har inte lagt till nÃ¥gra vänner ännu. + no nearby users: Det är inga andra användare som uppgett att de mappar i ditt omrÃ¥de ännu. + oauth settings: oauth inställningar + remove as friend: ta bort vän + role: + administrator: Den här användaren är en administratör + grant: + administrator: Tilldela administratörsrättigheter + moderator: Tilldela moderatorrättigheter + moderator: Den här användaren är en moderator + revoke: + administrator: à terkalla administratörsrättigheter + moderator: à terkalla moderatorrättigheter + send message: Skicka meddelande + settings_link_text: inställningar + spam score: "Spambeömmning:" + status: "Status:" + traces: spÃ¥r + unhide_user: sluta dölja användaren + user location: Användarposition + your friends: Dina vänner + user_block: + blocks_by: + empty: "%{name} har inge gjort nÃ¥gra blockeringar än." + heading: Lista blockeringar av %{name} + title: Blockeringar av %{name} + blocks_on: + empty: "%{name} har inte blockerats än." + heading: Lista blockeringar pÃ¥ %{name} + title: Blockeringar pÃ¥ %{name} + create: + flash: Skapat en blockering av användare %{name}. + try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar . + try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras. + edit: + back: Visa alla blockeringar + heading: Redigera blockering pÃ¥ %{name} + needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör? + period: Hur lÃ¥ng tid, frÃ¥n och med nu, som användaren ska vara blockerad frÃ¥n API. + reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var sÃ¥ lugn och resonabel som möjligt, ge sÃ¥ mÃ¥nga detaljer du kan om situationen. Tänk pÃ¥ att inte alla användare förstÃ¥r community-jargongen, sÃ¥ försök att använda lekmannatermer. + show: Visa denna blockering + submit: Uppdatera blockering + title: Redigera blockering pÃ¥ %{name} + filter: + block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras. + block_period: Blockeringsperioden mÃ¥ste ha ett av värdena i rullgardinslistan. + helper: + time_future: Slutar om %{time}. + time_past: Avslutades för %{time} sedan. + until_login: Aktiv till dess användaren loggar in. + index: + empty: Inga blockeringar har gjorts ännu. + heading: Lista över blockerade användare + title: Användarblockeringar + model: + non_moderator_revoke: MÃ¥ste vara en moderator för att Ã¥terkalla en blockering. + non_moderator_update: MÃ¥ste vara en moderator för att skapa eller uppdatera en blockering. + new: + back: Visa alla blockeringar + heading: Skapa blockering pÃ¥ %{name} + needs_view: Användaren mÃ¥ste logga in innan blockeringen kommer att upphöra. + period: Hur lÃ¥ng tid, frÃ¥n och med nu, användaren ska vara blockerad frÃ¥n API. + reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var sÃ¥ lugn och resonabel som möjligt, ge sÃ¥ sÃ¥ mÃ¥nga detaljer som du kan om situationen med vetskapen att meddelandet kommer vara offentligt i bakhuvudet. Tänk pÃ¥ att inte alla användare förstÃ¥r community-jargongen, sÃ¥ försök att använda lekmannatermer. + submit: Skapa blockering + title: Skapa blockering pÃ¥ %{name} + tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett honom sluta. + tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara pÃ¥ dessa meddelanden. + not_found: + back: Tillbaka till index + sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas. + partial: + confirm: Ãr du säker? + creator_name: Skapare + display_name: Blockerad användare + edit: Ãndra + not_revoked: (Inte Ã¥terkallat) + reason: Orsak till blockering + revoke: à terkalla! + revoker_name: à terkallad av + show: Visa + status: Status + period: + one: 1 timma + other: "%{count} timmar" + revoke: + confirm: Ãr du säker pÃ¥ att du vill Ã¥terkalla denna blockering + flash: Denna blockering har Ã¥terkallats. + heading: à terkalla blockering pÃ¥ %{block_on} av %{block_by} + past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte Ã¥terkallas nu. + revoke: à terkalla! + time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}. + title: Upphäv blockering av %{block_on} + show: + back: Se alla blockeringar + confirm: Ãr du säker? + edit: Ãndra + heading: "%{block_on} blockerad av %{block_by}" + needs_view: Användaren mÃ¥ste logga in innan blockeringen upphör. + reason: "Anledning för blockering:" + revoke: à terkalla! + revoker: "à terställare:" + show: Visa + status: Status + time_future: Upphör om %{time} + time_past: Slutade %{time} sedan + title: "%{block_on} blockerad av %{block_by}" + update: + only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera den. + success: Blockering uppdaterad. + user_role: + filter: + already_has_role: Användaren har rollen %{role}. + doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}. + not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll. + not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör. + grant: + are_you_sure: Ãr du säker pÃ¥ att du vill ge rollen `%{role}' till användaren `%{name}'? + confirm: Bekräfta + fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att användare och roll bÃ¥da är korrekta. + heading: Bekräfta rolltilldelning + title: Bekräfta rolltilldelning + revoke: + are_you_sure: Ãr du säker pÃ¥ att du vill avlägsna rollen "%{role}" frÃ¥n användaren "%{name}"? + confirm: Bekräfta + fail: Kunde inte avlägsna rollen "%{role}" frÃ¥n användaren "%{name}". Kontrollera att användaren och rollen bÃ¥da är korrekta. + heading: Bekräfta Ã¥terkallning av roll + title: Bekräfta Ã¥terkallning av roll