X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/5d07b6d76c9488334608d3db57c5bc79bb6d177d..d560e6875e4faac26d21a99fa7be20cb670e987f:/config/locales/ru.yml diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index 82a1e543b..f2f29c802 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -1,3 +1,10 @@ +# Messages for Russian (Русский) +# Exported from translatewiki.net +# Export driver: syck +# Author: Aleksandr Dezhin +# Author: Calibrator +# Author: Ezhick +# Author: Александр Сигачёв ru: activerecord: attributes: @@ -35,25 +42,25 @@ ru: pass_crypt: Пароль models: acl: Список ограничения доступа - changeset: Набор изменений - changeset_tag: Метка набора изменений + changeset: Пакет правок + changeset_tag: Метка пакета правок country: Страна diary_comment: Комментарий к дневнику diary_entry: Запись в дневнике friend: Друг language: Язык message: Сообщение - node: Узел - node_tag: Метка узла + node: Точка + node_tag: Метка точки notifier: Уведомитель - old_node: Старый узел - old_node_tag: Метка старого узла + old_node: Старая точка + old_node_tag: Старая метка точки old_relation: Старое отношение old_relation_member: Старый участник отношения old_relation_tag: Метка старого отношения old_way: Старая линия - old_way_node: Узел старой линии - old_way_tag: Метка старой линии + old_way_node: Старый узел линии + old_way_tag: Старая метка линии relation: Отношение relation_member: Участник отношения relation_tag: Метка отношения @@ -65,18 +72,23 @@ ru: user_preference: Настройки пользователя user_token: Код подтверждения пользователя way: Линия - way_node: Узел линии + way_node: Точка линии way_tag: Метка линии + application: + require_cookies: + cookies_needed: Похоже, что у вас выключены куки. Пожалуйста, включите куки в вашем браузере, прежде чем продолжить. + setup_user_auth: + blocked: Ваш доступ к API заблокирован. Пожалуйста, войдите через веб-интерфейсе, чтобы узнать подробности. browse: changeset: - changeset: "Набор изменений: {{id}}" - changesetxml: XML набора изменений + changeset: "Пакет правок: {{id}}" + changesetxml: XML пакета правок download: Загрузить {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}} feed: - title: Набор изменений {{id}} - title_comment: Набор изменений {{id}} — {{comment}} + title: Пакет правок {{id}} + title_comment: Пакет правок {{id}} — {{comment}} osmchangexml: osmChange XML - title: Набор изменений + title: Пакет правок changeset_details: belongs_to: "Пользователь:" bounding_box: "Границы:" @@ -84,17 +96,18 @@ ru: closed_at: "Закрыт:" created_at: "Создан:" has_nodes: - one: "Имеет следующий {{count}} узел:" - other: "Имеет следующие {{count}} узлов:" + one: "Содержит {{count}} точку:" + other: "Содержит точки ({{count}} шт.):" has_relations: + one: "Имеет следующие {{count}} отношение:" other: "Имеет следующие {{count}} отношений:" has_ways: "Содержит {{count}} линий:" - no_bounding_box: Для этого набора изменений границы не установлены. + no_bounding_box: Для этого пакета правок границы не установлены. show_area_box: Показать выделенную область changeset_navigation: all: - next_tooltip: Следующий набор изменений - prev_tooltip: Предыдущий набор изменений + next_tooltip: Следующий пакет правок + prev_tooltip: Предыдущий пакет правок user: name_tooltip: Просмотр правок {{user}} next_tooltip: Следующая правка {{user}} @@ -103,7 +116,7 @@ ru: changeset_comment: "Комментарий:" edited_at: "Изменено:" edited_by: "Пользователь:" - in_changeset: "Набор изменений:" + in_changeset: "В пакете правок:" version: "Версия:" containing_relation: entry: Отношение {{relation_name}} @@ -112,7 +125,7 @@ ru: deleted: Удалено larger: area: Просмотр области на более крупной карте - node: Просмотр узла на более крупной карте + node: Просмотр точки на более крупной карте relation: Просмотр отношения на более крупной карте way: Просмотр линии на более крупной карте loading: Загрузка... @@ -120,8 +133,8 @@ ru: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}" download_xml: Скачать XML edit: править - node: Узел - node_title: "Узел: {{node_name}}" + node: Точка + node_title: "Точка: {{node_name}}" view_history: посмотреть историю node_details: coordinates: "Координаты:" @@ -129,19 +142,19 @@ ru: node_history: download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}" download_xml: Скачать XML - node_history: История узла - node_history_title: "История узла: {{node_name}}" + node_history: История точки + node_history_title: "История точки: {{node_name}}" view_details: посмотреть подробнее not_found: sorry: К сожалению, {{type}} с идентификатором {{id}} не найден. type: - changeset: набор изменений - node: узел + changeset: пакет правок + node: точка relation: отношение way: линия paging_nav: of: из - showing_page: Показ страницы + showing_page: Показана страница relation: download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}" download_xml: Скачать XML @@ -160,7 +173,7 @@ ru: relation_member: entry_role: "{{type}} {{name}} как {{role}}" type: - node: Узел + node: Точка relation: Отношение way: Линия start: @@ -174,7 +187,7 @@ ru: edited_by_user_at_timestamp: Изменил [[user]] в [[timestamp]] history_for_feature: История [[feature]] load_data: Загрузить данные - loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузили область, которая содержит [[num_features]] объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры лучшего всего обрабатывают до 100 объектов одновременно. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к зависанию. Если вы все равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже. + loaded_an_area_with_num_features: Вы загрузили область, которая содержит [[num_features]] объектов. Некоторые браузеры могут не справиться с отображением такого количества данных. Обычно браузеры лучше всего обрабатывают до 100 объектов одновременно. Загрузка большего числа может замедлить ваш браузер или привести к зависанию. Если вы всё равно хотите отобразить эти данные, нажмите на кнопку ниже. loading: Загрузка... manually_select: Выделить другую область object_list: @@ -184,14 +197,14 @@ ru: heading: Список объектов history: type: - node: Узел [[id]] + node: Точка [[id]] way: Линия [[id]] selected: type: - node: Узел [[id]] + node: Точка [[id]] way: Линия [[id]] type: - node: Узел + node: Точка way: Линия private_user: частный пользователь show_history: Показать историю @@ -210,24 +223,24 @@ ru: way_details: also_part_of: one: является также частью линии {{related_ways}} - other: является также частью линей {{related_ways}} - nodes: "Узлы:" + other: является также частью линий {{related_ways}} + nodes: "Точки:" part_of: "Является частью:" way_history: download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}" download_xml: Скачать XML view_details: подробнее - way_history: История изменений линии - way_history_title: "История изменений линии: {{way_name}}" + way_history: История правок линии + way_history_title: "История правок линии: {{way_name}}" changeset: changeset: anonymous: Аноним big_area: (большая) no_comment: (нет) no_edits: (нет правок) - show_area_box: Показать границы сеанса + show_area_box: Показать рамку, охватывающую область пакета правок still_editing: (ещё редактируется) - view_changeset_details: Просмотреть данные сеанса + view_changeset_details: Просмотреть подробности пакета правок changeset_paging_nav: of: из showing_page: Страница @@ -239,17 +252,17 @@ ru: user: Пользователь list: description: Последние изменения - description_bbox: Наборы изменений в рамках {{bbox}} - description_user: Наборы изменений авторства ((USER)) - description_user_bbox: Наборы изменений авторства {{user}} в рамках {{bbox}} - heading: Наборы изменений - heading_bbox: Наборы изменений - heading_user: Наборы изменений - heading_user_bbox: Наборы изменений - title: Набор изменений - title_bbox: Набор изменений в рамках {{bbox}} - title_user: Набор изменений авторства {{user}} - title_user_bbox: Набор изменений авторства {{user}} в рамках {{bbox}} + description_bbox: "Пакеты правок в рамке, охватывающей координаты: {{bbox}}" + description_user: Пакеты правок пользователя {{user}} + description_user_bbox: Пакеты правок пользователя {{user}} в рамке, охватывающей координаты {{bbox}} + heading: Пакеты правок + heading_bbox: Пакеты правок + heading_user: Пакеты правок + heading_user_bbox: Пакеты правок + title: Пакет правок + title_bbox: Пакет правок в рамке, охватывающей координаты {{bbox}} + title_user: Пакеты правок пользователя {{user}} + title_user_bbox: Пакеты правок пользователя {{user}} в рамке, охватывающей координаты {{bbox}} diary_entry: diary_comment: comment_from: Комментарий от {{link_user}}, {{comment_created_at}} @@ -259,7 +272,7 @@ ru: other: "{{count}} комментариев" comment_link: Комментировать edit_link: Изменить запись - posted_by: "Отправил {{link_user}} в {{created}}, язык: {{language_link}}" + posted_by: "Отправил {{link_user}} {{created}}, язык: {{language_link}}" reply_link: Ответить edit: body: "Текст:" @@ -285,15 +298,15 @@ ru: list: in_language_title: Дневник записей в {{language}} new: Новая запись в дневнике - new_title: Написать новую запись в своем дневнике + new_title: Сделать новую запись в своем дневнике newer_entries: Более новые записи no_entries: В дневнике нет записей older_entries: Более старые записи recent_entries: "Недавние записи:" - title: Дневники пользователей - user_title: Дневник {{user}} + title: Дневники + user_title: Дневник пользователя {{user}} new: - title: Новая запись в дневнике + title: Сделать новую запись в дневнике no_such_entry: body: К сожалению, запись или комментарий с id {{id}} не найдены. Проверьте правильность ввода адреса. Возможно, ссылка, по которой вы перешли, неверна. heading: Нет записи с id {{id}} @@ -304,11 +317,11 @@ ru: title: Нет такого пользователя view: leave_a_comment: Оставить комментарий - login: Логин + login: Представиться login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, чтобы оставить комментарий" save_button: Сохранить - title: Дневники пользователей | {{user}} - user_title: Дневник {{user}} + title: Дневники пользователя | {{user}} + user_title: Дневник пользователя {{user}} export: start: add_marker: Поставить на карту маркер @@ -316,9 +329,9 @@ ru: embeddable_html: Встраиваемый HTML export_button: Экспортировать export_details: Данные OpenStreetMap распространяются на условиях лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. - format: Формат + format: "Формат:" format_to_export: Формат экспорта - image_size: Размер изображения + image_size: "Размер изображения:" latitude: "Широта:" licence: Лицензия longitude: "Долгота:" @@ -339,12 +352,13 @@ ru: drag_a_box: Для выбора области растяните рамку по карте export: Экспорт manually_select: Выделить другую область - view_larger_map: Посмотреть бо́льшую карту + view_larger_map: Посмотреть более крупную карту geocoder: description: title: geonames: Местоположение из GeoNames osm_namefinder: "{{types}} из OpenStreetMap Namefinder" + osm_nominatim: Местоположение из OpenStreetMap Nominatim types: cities: Города places: Места @@ -372,13 +386,27 @@ ru: geonames: Результаты от GeoNames latlon: Внутренние результаты osm_namefinder: Результаты от OpenStreetMap Namefinder + osm_nominatim: Результаты, полученые из OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Результаты от NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Результаты от Geocoder.us search_osm_namefinder: suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} {{parentname}})" suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} {{placename}}" + search_osm_nominatim: + prefix_highway: "{{type}} дорога" + javascripts: + map: + base: + cycle_map: Карта для велосипедистов + mapnik: Mapnik + noname: Выделить улицы без названий + osmarender: Osmarender + overlays: + maplint: Maplint + site: + edit_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, если вы хотите ее править. + history_zoom_alert: Необходимо увеличить масштаб карты, чтобы увидеть историю правок layouts: - alt_donation: Сделать пожертвование donate: Поддержите OpenStreetMap {{link}} в Фонд обновления оборудования. donate_link_text: пожертвованиями edit: Правка @@ -389,9 +417,9 @@ ru: gps_traces_tooltip: Работать с треками help_wiki: Справка и вики help_wiki_tooltip: Справка и вики-сайт проекта - help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Main_Page + help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Main_Page&uselang=ru history: История - history_tooltip: История изменений + history_tooltip: История пакета правок home: домой home_tooltip: Показать мой дом inbox: входящие ({{count}}) @@ -401,14 +429,19 @@ ru: zero: В вашем ящике нет непрочитанных сообщений intro_1: OpenStreetMap — это свободно редактируемая карта всего мира. Она сделана такими же людьми, как и вы. intro_2: OpenStreetMap позволяет совместно просматривать, изменять и использовать географические данные в любой точке Земли. - intro_3: Услуги хостинга для OpenStreetMap предоставлены {{ucl}} и {{bytemark}}. + intro_3: Услуги хостинга для OpenStreetMap предоставляют {{ucl}} и {{bytemark}}. intro_3_ucl: Центр UCL VR + license: + title: Данные OpenStreetMap лицензированы Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic log_in: войти log_in_tooltip: Войти под существующей учётной записью logo: alt_text: Логотип OpenStreetMap logout: выйти logout_tooltip: Выйти + make_a_donation: + text: Поддержать проект + title: Поддержка OpenStreetMap денежно-кредитным пожертвованием news_blog: Блог новостей news_blog_tooltip: Новостной блог OpenStreetMap, свободные геоданные, и т. д. osm_offline: База данных OpenStreetMap в данный момент не доступна, так как проводится необходимое техническое обслуживание. @@ -419,8 +452,8 @@ ru: sign_up_tooltip: Создать учётную запись для редактирования sotm: Приглашаем на конференцию OpenStreetMap 2009, The State of the Map, проходящую 10-12 июля в Амстердаме! tag_line: Свободная вики-карта мира - user_diaries: Дневники пользователей - user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники пользователей + user_diaries: Дневники + user_diaries_tooltip: Посмотреть дневники view: Просмотр view_tooltip: Посмотреть карты welcome_user: Добро пожаловать, {{user_link}} @@ -428,7 +461,7 @@ ru: map: coordinates: "Координаты:" edit: Правка - view: Просмотр + view: Карта message: delete: deleted: Сообщение удалено @@ -453,6 +486,7 @@ ru: new: back_to_inbox: Назад ко входящим body: "Текст:" + limit_exceeded: Вы недавно отправили много сообщений. Подождите немного, прежде чем отправлять ещё. message_sent: Сообщение отправлено send_button: Отправить send_message_to: Отправить новое сообщение для {{name}} @@ -472,7 +506,7 @@ ru: subject: Тема title: Исходящие to: Кому - you_have_sent_messages: Вы отправили {{sent_count}} сообщений + you_have_sent_messages: Вы отправили {{count}} сообщений read: back_to_inbox: Назад ко входящим back_to_outbox: Назад к исходящим @@ -489,8 +523,6 @@ ru: delete_button: Удалить notifier: diary_comment_notification: - banner1: "* Пожалуйста, не отвечайте на это сообщение. *" - banner2: "* Для ответа используйте сайт OpenStreetMap. *" footer: Вы можете также прочитать комментарий — {{readurl}}, оставить свой — {{commenturl}} или ответить — {{replyurl}} header: "{{from_user}} прокомментировал вашу запись в дневнике на OpenStreetMap с темой {{subject}}:" hi: Привет, {{to_user}}, @@ -515,8 +547,9 @@ ru: and_the_tags: "и следующими метками:" failure: failed_to_import: "сбой импорта. Произошла ошибка:" + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:GPX_Import_Failures more_info_1: Дополнительную информацию о сбое импорта GPX и о том, как избежать - more_info_2: "сбой, можно найти здесь:" + more_info_2: "сбой, можно найти здесь:" subject: "[OpenStreetMap] Сбой импорта GPX" greeting: Привет, success: @@ -536,8 +569,6 @@ ru: hopefully_you_1: Кто-то (надеемся, что вы) запросил смену пароля для этого hopefully_you_2: адреса электронной почты, зарегистрированного на openstreetmap.org. message_notification: - banner1: "* Пожалуйста, не отвечайте на это сообщение. *" - banner2: "* Для ответа используйте сайт OpenStreetMap. *" footer1: Вы можете также прочитать сообщение — {{readurl}} footer2: и вы можете ответить на {{replyurl}} header: "{{from_user}} отправил вам сообщение с темой {{subject}} через OpenStreetMap:" @@ -547,17 +578,18 @@ ru: subject: "[OpenStreetMap] Подтвердите ваш адрес электронной почты" signup_confirm_html: click_the_link: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить регистрацию и просмотреть дополнительную информацию об OpenStreetMap - current_user: "Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: Category:Users_by_geographical_region." - get_reading: Узнайте больше об OpenStreetMap в вики

или
блоге OpenGeoData, в котором ещё можно послушать подкасты! + current_user: "Список пользователей, основанный на их местоположении, доступен здесь: Category:Users_by_geographical_region." + get_reading: Прочтите об OpenStreetMap в вики, узнайте последние новости в блоге OpenStreetMap или в Twitter. Ознакомьтесь с историей проекта в блоге OpenGeoData, автором которого является Стив Коуст (Steve Coast), основатель OpenStreetMap, в этом блоге есть подкасты, которые также можно прослушать! greeting: Здравствуйте! hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на introductory_video: Вы можете просмотреть {{introductory_video_link}}. more_videos: Посмотрите {{more_videos_link}}. more_videos_here: больше видео здесь - user_wiki_page: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё метки категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]]. + user_wiki_page: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё метки категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]]. video_to_openstreetmap: ознакомительное видео об OpenStreetMap - wiki_signup: Вы можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap. + wiki_signup: Вы можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap. signup_confirm_plain: + blog_and_twitter: "Ознакомиться с последними новостями через блог OpenStreetMap или Twitter:" click_the_link_1: Если это действительно вы — добро пожаловать! Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы подтвердить click_the_link_2: регистрацию и прочитать больше об OpenStreetMap. current_user_1: Список пользователей, основанный на их местонахождении, @@ -566,13 +598,13 @@ ru: hopefully_you: Кто-то (надеемся, что вы) хотел создать учетную запись на introductory_video: "Вы можете посмотреть ознакомительное видео об OpenStreetMap здесь:" more_videos: "Здесь ещё больше видео:" - opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог OpenStreetMap, а ещё есть подкасты:" + opengeodata: "OpenGeoData.org — это блог основателя OpenStreetMap — Стива Коуста (Steve Coast), здесь также можно найти подкасты:" the_wiki: "Почитать об OpenStreetMap в вики:" - the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Beginners_Guide + the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=RU:Beginners_Guide&uselang=ru user_wiki_1: Рекомендуется создать свою пользовательскую вики-страницу, включив в неё user_wiki_2: метки категорий, описывающих ваше местонахождение, например, [[Category:Users_in_Moscow]]. wiki_signup: "Вы также можете зарегистрироваться в вики OpenStreetMap здесь:" - wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=RU%3AMain_Page + wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=RU%3AMain_Page&uselang=ru oauth: oauthorize: allow_read_gpx: читать ваши частные GPS-треки @@ -580,7 +612,7 @@ ru: allow_to: "Разрешить клиентскому приложению:" allow_write_api: изменять карту allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей - allow_write_gpx: закачивать GPS-треки + allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер. allow_write_prefs: изменять ваши пользовательские настройки request_access: Приложение {{app_name}} запрашивает доступ к вашей учётной записи. Пожалуйста, проверьте желаете ли вы, чтобы приложение имело следующие возможности. Вы можете выбрать любое количество. revoke: @@ -596,12 +628,12 @@ ru: form: allow_read_gpx: читать их частные GPS-треки allow_read_prefs: читать их пользовательские настройки - allow_write_api: изменять карту + allow_write_api: изменять карту. allow_write_diary: создать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей - allow_write_gpx: закачивать GPS-треки + allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер. allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки callback_url: URL обратного вызова - name: Название + name: Имя requests: "Запросить у пользователя следующие разрешения:" required: Требуется support_url: URL поддержки @@ -616,20 +648,20 @@ ru: register_new: Зарегистрировать ваше приложение registered_apps: "У вас зарегистрированы следующие клиентские приложения:" revoke: Отозвать! - title: Мою подробности OAuth + title: Мои подробности OAuth new: submit: Зарегистрировать title: Зарегистрировать новое приложение not_found: sorry: К сожалению, этот {{type}} не может быть найден. show: - access_url: "URL токена доступа:" + access_url: "URL маркера доступа:" allow_read_gpx: читать их частные GPS-треки allow_read_prefs: читать их пользовательские настройки allow_write_api: изменять карту allow_write_diary: создавать дневниковые записи, комментарии, устанавливать друзей - allow_write_gpx: закачивать GPS-треки - allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки + allow_write_gpx: передавать GPS-треки на сервер. + allow_write_prefs: изменять их пользовательские настройки. authorize_url: "Авторизующий URL:" edit: Изменить подробности key: "Потребительский ключ:" @@ -637,13 +669,13 @@ ru: secret: "Потребительский секрет:" support_notice: Мы поддерживаем HMAC-SHA1 (рекомендуется) и обычный текст в режиме SSL. title: Подробности OAuth для {{app_name}} - url: "URL токена запроса:" + url: "URL маркера запроса:" update: flash: Клиентская информация успешно обновлена site: edit: anon_edits_link_text: Выяснить, в чём дело. - flash_player_required: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. Вы можете загрузить Flash-плеер с Adobe.com. Существуют и другие способы редактирования OpenStreetMap. + flash_player_required: Для использования редактора Potlatch необходим Flash-плеер. Вы можете загрузить Flash-плеер с Adobe.com. Существуют и другие способы редактирования OpenStreetMap. not_public: Вы не сделали свои правки общедоступными. not_public_description: "Вы не можете больше анонимно редактировать карту. Вы можете сделать ваши правки общедоступными здесь: {{user_page}}." potlatch_unsaved_changes: Имеются несохранённые изменения. (Для сохранения в Potlatch снимите выделение с пути или точки, если редактируете в «живом» режиме, либо нажмите кнопку «сохранить», если вы в режиме отложенного сохранения.) @@ -659,17 +691,17 @@ ru: permalink: Постоянная ссылка shortlink: Короткая ссылка key: - map_key: Легенда - map_key_tooltip: Легенда для рендеринга mapnik на этом уровне масштаба + map_key: Условные знаки + map_key_tooltip: Условные обозначения для рендеринга mapnik на этом уровне масштаба table: entry: admin: Административная граница - allotments: Огороды + allotments: Сады-огороды, дачные участки apron: - Перрон аэродрома - терминал - bridge: Жирная линия = мост - bridleway: Дорога для всадников + bridge: Мост (жирная линия) + bridleway: Дорога для верховой езды brownfield: Заброшенная зона building: Значительное здание byway: Тропинка @@ -713,7 +745,7 @@ ru: - университет secondary: Второстепенная дорога station: Железнодорожная станция - subway: Метро + subway: Линия метро summit: - Вершина - пик @@ -723,23 +755,24 @@ ru: - Легко-рельсовый транспорт - трамвай trunk: Шоссе - tunnel: Пунктир = туннель + tunnel: Туннель (пунктир) unclassified: Дорога местного значения unsurfaced: Грунтовая дорога wood: Роща - heading: Легенда для м{{zoom_level}} + heading: Условные обозначения для м{{zoom_level}} search: search: Поиск - search_help: "примеры: 'Вязьма', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near Lünen' больше примеров…" + search_help: "примеры: 'Вязьма', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', или 'post offices near Lünen' больше примеров…" submit_text: -> where_am_i: Где я? + where_am_i_title: Опишите ваше местоположение, воспользовавшись инструментом поиска sidebar: close: Закрыть search_results: Результаты поиска trace: create: - trace_uploaded: Ваш файл GPX был загружен и сейчас вносится в базу данных. Обычно это занимает от минуты до получаса. По завершении вам будет прислано уведомление на электронную почту. - upload_trace: Выгрузить GPS-трек + trace_uploaded: Ваш файл GPX был передан на сервер и сейчас вносится в базу данных. Обычно это занимает от минуты до получаса. По завершении вам будет прислано уведомление на электронную почту. + upload_trace: Передать GPS-трек на сервер delete: scheduled_for_deletion: Запланировано к удалению edit: @@ -756,9 +789,10 @@ ru: tags: "Метки:" tags_help: через запятую title: Редактирование трека {{name}} - uploaded_at: "Загружен:" + uploaded_at: "Передан на сервер:" visibility: "Видимость:" visibility_help: Что это значит? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Visibility_of_GPS_traces list: public_traces: Общедоступные GPS-треки public_traces_from: Общедоступные треки пользователя {{user}} @@ -772,10 +806,10 @@ ru: title: Нет такого пользователя trace: ago: "{{time_in_words_ago}} назад" - by: авторства + by: "Автор:" count_points: "{{count}} точек" - edit: изменить - edit_map: Изменить карту + edit: править + edit_map: Править карту in: в map: карта more: подробнее @@ -790,22 +824,23 @@ ru: help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Upload tags: Метки tags_help: через запятую - upload_button: Загрузить - upload_gpx: Загруженный GPX-файл + upload_button: Передать на сервер + upload_gpx: Выбрать GPX-файл visibility: Видимость visibility_help: Что это значит? + visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Visibility_of_GPS_traces trace_header: see_all_traces: Показать все треки - see_just_your_traces: Показать только ваши треки, или выгрузить трек + see_just_your_traces: Показать только ваши треки, или передать новый трек на сервер see_your_traces: Показать все ваши треки - traces_waiting: "{{count}} ваших треков ожидают загрузки. Пожалуйста, подождите загрузки этих треков, а потом выгружайте ещё. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей." + traces_waiting: "{{count}} ваших треков ожидают передачи на сервер. Пожалуйста, подождите окончания передачи этих треков, а потом передавайте на сервер другие. Это позволит не блокировать сервер для других пользователей." trace_optionals: tags: "Метки:" trace_paging_nav: of: из showing: Страница view: - delete_track: Удалить трек + delete_track: Удалить этот трек description: "Описание:" download: скачать edit: править @@ -821,7 +856,7 @@ ru: tags: "Метки:" title: Просмотр трека {{name}} trace_not_found: Трек не найден! - uploaded: "Загружен:" + uploaded: "Передан на сервер:" visibility: "Видимость:" visibility: identifiable: Идентифицируемый (показывается в списке треков и персонально, упорядоченные точки с отметками времени) @@ -845,9 +880,12 @@ ru: disabled: Отключён и не может вносить правки, все предыдущие изменения анонимны. disabled link text: почему я не могу вносить изменения? enabled: Включено. Можно редактировать. Правки не анонимны. - enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/RU:Anonymous_edits&uselang=ru enabled link text: что это значит? heading: "Публичное изменение:" + public editing note: + heading: Общедоступная правка + text: В настоящий момент ваши правки анонимны и никто не может отправлять вам сообщения или видеть ваше местоположение. Чтобы указать авторство своих правок и позволить другим связываться с вами через вебсайт, нажмите на кнопку внизу. После перехода на API версии 0.6, только доступные для связи пользователи могут править данные карты. (узнайте, почему). return to profile: Возврат к профилю save changes button: Сохранить изменения title: Изменение учётной записи @@ -864,6 +902,8 @@ ru: heading: Подтвердите изменение адреса электронной почты press confirm button: Нажмите кнопку подтверждения ниже, чтобы подтвердить ваш новый адрес электронной почты. success: Ваш адрес электронной почты подтверждён, спасибо за регистрацию! + filter: + not_an_administrator: Только администратор может выполнить это действие. friend_map: nearby mapper: "Ближайший пользователь: [[nearby_user]]" your location: Ваше местоположение @@ -874,15 +914,16 @@ ru: auth failure: Извините, вход с этими именем или паролем невозможен. create_account: зарегистрируйтесь email or username: "Эл. почта или имя пользователя:" - heading: Логин - login_button: Войти + heading: Представьтесь + login_button: Представиться lost password link: Забыли пароль? password: "Пароль:" - please login: Пожалуйста, войдите или {{create_user_link}}. - title: Логин + please login: Пожалуйста, представьтесь или {{create_user_link}}. + title: Представьтесь lost_password: email address: "Аадрес эл. почты:" heading: Забыли пароль? + help_text: Введите адрес вашей электронной почты, который вы использовали для подписки, и мы вышлем инструкции, как можно обновить ваш пароль. new password button: Вышлите мне новый пароль notice email cannot find: Такой адрес не зарегистрирован. notice email on way: Жаль, что вы потеряли пароль :-( но ничего, скоро придёт письмо и вы сможете поменять свой пароль. @@ -893,16 +934,17 @@ ru: success: Теперь {{name}} является вашим другом. new: confirm email address: "Подтвердите адрес эл. почты:" - confirm password: "Подтвердите пароль:" + confirm password: "Повторите пароль:" contact_webmaster: Пожалуйста, свяжитесь с вебмастером с просьбой создать подобную учётную запись. Мы попробуем и ответим настолько быстро, насколько сможем. display name: "Отображаемое имя:" + display name description: Ваше имя, как оно будет видно другим пользователям. Вы сможете изменить его позже в настройках. email address: "Адрес эл. почты:" - fill_form: Заполните форму, и мы вышлем вам на электронную почту письмо с просьбой об активации. - flash create success message: Пользователь был удачно создан. Проверьте вашу электронную почту на наличие письма с подтверждением, нажмите на ссылку в нём и вы тут же сможете заняться внесением изменений :-)

Обратите внимание, что вы не сможете войти, пока вы не подтвердите ваш адрес электронной почты.

Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы. + fill_form: Заполните форму, и мы вышлем вам на электронную почту письмо с инструкцией по активации. + flash create success message: Пользователь был удачно создан. Проверьте вашу электронную почту на наличие письма с подтверждением, нажмите на ссылку в нём и вы тут же сможете заняться внесением правок :-)

Обратите внимание, что вы не сможете войти, пока вы не подтвердите ваш адрес электронной почты.

Если вы используете антиспам, посылающий запросы на подтверждение, внесите адрес webmaster@openstreetmap.org в ваш белый список, так как мы не можем отвечать на такие запросы. heading: Создание учётной записи license_agreement: Создавая учётную запись в проекте, вы подтверждаете, что все данные, отправляемые в Openstreetmap лицензируются на условиях этой лицензии Creative Commons (BY-SA). no_auto_account_create: К сожалению, сейчас мы не можем автоматически создать для вас учётную запись. - not displayed publicly: Не отображается публично (см. политику конфиденциальности) + not displayed publicly: Не отображается публично (см. политику конфиденциальности) password: "Пароль:" signup: Регистрация title: Регистрация @@ -924,18 +966,30 @@ ru: set_home: flash success: Ваше местоположение сохранено view: + activate_user: активировать этого пользователя add as friend: добавить в друзья add image: Загрузить ago: ({{time_in_words_ago}} назад) + block_history: полученные блокировки + blocks by me: наложенные мною блокировки + blocks on me: мои блокировки change your settings: изменить настройки + confirm: Подтвердить + create_block: блокировать пользователя + created from: "Создано из:" + deactivate_user: деактивировать этого пользователя delete image: Удалить аватар + delete_user: удалить этого пользователя description: Описание diary: дневник edits: правки + email address: "Адрес Email:" + hide_user: скрыть этого пользователя if set location: Если вы укажете свое местоположение, карта и дополнительные инструменты появятся ниже. Вы можете установить ваше местоположение на вашей странице {{settings_link}}. km away: "{{count}} км от вас" m away: "{{count}} м от вас" mapper since: "Зарегистрирован:" + moderator_history: созданные блокировки my diary: мой дневник my edits: мои правки my settings: мои настройки @@ -947,10 +1001,127 @@ ru: no home location: Местонахождение не было указано. no nearby users: Поблизости пока нет пользователей, занимающихся составлением карты. remove as friend: удалить из друзей + role: + administrator: Этот пользователь является администратором + grant: + administrator: Присвоить права администратора + moderator: Присвоить права модератора + moderator: Этот пользователь является модератором + revoke: + administrator: Отозвать права администратора + moderator: Отозвать права модератора send message: отправить сообщение settings_link_text: настройки traces: треки - upload an image: Загрузить аватар + unhide_user: отобразить этого пользователя + upload an image: Передать аватар на сервер user image heading: Аватар user location: Местонахождение пользователя your friends: Ваши друзья + user_block: + blocks_by: + empty: "{{name}} ещё не делал никаких блокирований." + heading: Список блокирований, которые сделал + title: Блокирования, которые сделал + blocks_on: + empty: " {{name}} ни разу не был заблокирован." + heading: Список блокирований пользователя {{name}} + title: Блокирования для {{name}} + create: + flash: Заблокирован пользователь {{name}}. + try_contacting: Пожалуйста, перед блокировкой пользователя попробуйте связаться с ним и дать ему разумное время для ответа. + try_waiting: Пожалуйста, дайте пользователю разумное время для ответа, перед тем, как блокировать его. + edit: + back: Просмотреть все блокирования + heading: Правка блокирования пользователя {{name}} + needs_view: Позволить ли пользователю входить в систему, прежде, чем блокирование будет снято? + period: На какой срок, начиная с этого момента, заблокировать пользователя от API. + reason: Объясните, почему {{name}} был заблокирован. Пожалуйста, будьте терпимы и поступайте разумно, предоставляя пользователю, как можно больше информации о ситуации. Помните, что не все пользователи понимают жаргон, потому пользуйтесь при объяснении дилетантским языком. + show: Просмотреть эту блокировку + submit: Обновить блокирование + title: Правка блокирования пользователя {{name}} + filter: + block_expired: Блокирование уже закончилось и не может быть отредактировано. + block_period: Время блокирования должно быть выбрано из значений, рвзворачивающегося списка. + not_a_moderator: Вам нужно быть модератором, чтобы выполнить это действие. + helper: + time_future: Заканчивается в {{time}}. + time_past: Закончилось {{time}} назад. + until_login: Активно до тех пор, пока пользователь не войдёт в систему. + index: + empty: Блокирования ещё не были созданы. + heading: Список блокирований пользователя + title: Блокировки участника + model: + non_moderator_revoke: Нужно быть модератором, чтобы снять блокирование. + non_moderator_update: Нужно быть модератором, чтобы создать или изменить блокирование. + new: + back: Показать все блокирования + heading: Создание блокирования для пользователя {{name}} + needs_view: Пользователю необходимо войти в систему до того, как это блокирование будет очищено + period: Как долго, начиная с этого момента, пользователь будет заблокирован от API. + reason: Объясните, почему {{name}} был заблокирован. Пожалуйста, будьте терпимы и поступайте разумно, предоставляя пользователю, как можно больше информации о причинах блокирования, помня, что сообщение будет видно всем. Помните, что не все пользователи понимают жаргон, потому пользуйтесь при объяснении дилетантским языком. + submit: Создать блокирование + title: Создание блокирования для пользователя {{name}} + tried_contacting: Я связывался с пользователем и просил его остановиться. + tried_waiting: Я дал достаточно времени пользователю, чтобы он отреагировал на те сообщения. + not_found: + back: Вернуться к индексу + sorry: Извините, блокирование пользователя с ID {{id}} не найдено. + partial: + confirm: Вы уверены? + creator_name: Автор + display_name: Заблокированный пользователь + edit: Править + not_revoked: (не разблокирован) + reason: Причина блокирования + revoke: Разблокировать! + revoker_name: Разблокировал + show: Показать + status: Состояние + period: + one: 1 час + other: "{{count}} час." + revoke: + confirm: Вы уверены, что хотите снять это блокирование? + flash: Это блокирование было снято. + heading: Отмена блокирования для пользователя {{block_on}}, которое создал {{block_by}} + past: Это блокирование закончилось {{time}} назад и уже не может быть отменено. + revoke: Снять блокирование! + time_future: Это блокирование закончится {{time}. + title: Снять блокирование для {{block_on}} + show: + back: Показать все блокировки + confirm: Вы уверены? + edit: Изменить + heading: "{{block_on}}, наложил блокировку: {{block_by}}" + needs_view: Пользователь должен зарегистрироваться, прежде чем это блокирование будет снято. + reason: "Причина блокировки:" + revoke: Разблокировать! + revoker: "Разблокировавший:" + show: Показывать + status: Состояние + time_future: Заканчивается ((время)) + time_past: Закончилась {{time}} назад + title: "{{block_on}}, наложил блокировку: {{block_by}}" + update: + only_creator_can_edit: Только модератор, который создал это блокирование, может править его. + success: Блокирование обновлено. + user_role: + filter: + already_has_role: Пользователь уже имеет роль {{role}}. + doesnt_have_role: У пользователя нет роли {{role}}. + not_a_role: Строка «{{role}}» не является допустимой ролью. + not_an_administrator: Только администраторы могут управлять ролями пользователей, а вы не являетесь администратором. + grant: + are_you_sure: Вы уверены, что хотите присвоить роль «{{role}}» пользователю «{{name}}»? + confirm: Подтвердить + fail: Не возможно присвоить роль «{{role}}» пользователю «{{name}}». Пожалуйста, проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми. + heading: Подтверждение присвоения роли + title: Подтвердить присвоение роли + revoke: + are_you_sure: Вы уверены, что хотите отозвать роль «{{role}}» у пользователя «{{name}}»? + confirm: Подтвердить + fail: Не удалось отозвать роль «{{role}}» у пользователя «{{name}}. Пожалуйста, проверьте, что пользователь и роль являются допустимыми. + heading: Подтверждение отзыва роли + title: Подтвердить отзыв роли