X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/5d46cba98c02bf83578e930494aa4757f995f3cf..7ce7f9b923d2cd4b4d4b62dea54ec04b2990b4f5:/config/locales/is.yml
diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml
index 0221f9e73..bd072c7e9 100644
--- a/config/locales/is.yml
+++ b/config/locales/is.yml
@@ -1,75 +1,81 @@
is:
+ html:
+ dir: ltr
activerecord:
# Translates all the model names, which is used in error handling on the web site
models:
- acl: "Access Control List"
- changeset: "Changeset"
- changeset_tag: "Changeset Tag"
- country: "Country"
- diary_comment: "Diary Comment"
- diary_entry: "Diary Entry"
- friend: "Friend"
- language: "Language"
- message: "Message"
- node: "Node"
- node_tag: "Node Tag"
- notifier: "Notifier"
- old_node: "Old Node"
- old_node_tag: "Old Node Tag"
- old_relation: "Old Relation"
- old_relation_member: "Old Relation Member"
- old_relation_tag: "Old Relation Tag"
- old_way: "Old Way"
- old_way_node: "Old Way Node"
- old_way_tag: "Old Way Tag"
- relation: "Relation"
- relation_member: "Relation Member"
- relation_tag: "Relation Tag"
- session: "Session"
- trace: "Trace"
- tracepoint: "Trace Point"
- tracetag: "Trace Tag"
- user: "User"
- user_preference: "User Preference"
- user_token: "User Token"
- way: "Way"
- way_node: "Way Node"
- way_tag: "Way Tag"
+ acl: "Aðgangslisti"
+ changeset: "Breytingarsett"
+ changeset_tag: "Eigindi breytingarsetts"
+ country: "Land"
+ diary_comment: "Bloggathugasemd"
+ diary_entry: "Bloggfærsla"
+ friend: "Vinur"
+ language: "Tungumál"
+ message: "Skilaboð"
+ node: "Hnútur"
+ node_tag: "Eigindi hnúts"
+ notifier: "Tilkynnandi"
+ old_node: "Gamall hnútur"
+ old_node_tag: "Eigindi gamals hnúts"
+ old_relation: "Gömul vensl"
+ old_relation_member: "Stak à gömlum venslum"
+ old_relation_tag: "Eigindi gamalla vensla"
+ old_way: "Gamall vegur"
+ old_way_node: "Hnútur à gömlum vegi"
+ old_way_tag: "Eigindi gamals vegs Tag"
+ relation: "Vensl"
+ relation_member: "Stak à venslum"
+ relation_tag: "Eigindi vensla"
+ session: "Seta"
+ trace: "Ferill"
+ tracepoint: "Ferilpunktur"
+ tracetag: "Eigindi ferils"
+ user: "Notandi"
+ user_preference: "Notandastillingar"
+ user_token: "Leynistrengur notanda"
+ way: "Vegur"
+ way_node: "Veghnútur"
+ way_tag: "Vegeigindi"
# Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
# Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
attributes:
diary_comment:
- body: "Body"
+ body: "Texit"
diary_entry:
- user: "User"
- title: "Title"
- latitude: "Latitude"
- longitude: "Longitude"
- language: "Language"
+ user: "Notandi"
+ title: "Titill"
+ latitude: "Lengdargráða"
+ longitude: "Breiddargráða"
+ language: "Tungumál"
friend:
- user: "User"
- friend: "Friend"
+ user: "Notandi"
+ friend: "Vinur"
trace:
- user: "User"
- visible: "Visible"
- name: "Name"
- size: "Size"
- latitude: "Latitude"
- longitude: "Longitude"
- public: "Public"
- description: "Description"
+ user: "Notandi"
+ visible: "Sýnileg"
+ name: "Nafn"
+ size: "Stærð"
+ latitude: "Lengdargráða"
+ longitude: "Breiddargráða"
+ public: "Sýnileg öllum"
+ description: "Lýsing"
message:
- sender: "Sender"
- title: "Title"
- body: "Body"
- recipient: "Recipient"
+ sender: "Sendandi"
+ title: "Titill"
+ body: "Texti"
+ recipient: "Móttakandi"
user:
- email: "Email"
- active: "Active"
- display_name: "Display Name"
- description: "Description"
- languages: "Languages"
- pass_crypt: "Password"
+ email: "Netfang"
+ active: "Virkur"
+ display_name: "Sýnilegt nafn"
+ description: "Lýsing"
+ languages: "Tungumál"
+ pass_crypt: "Lykilorð"
+ printable_name:
+ with_id: "{{id}}"
+ with_version: "{{id}}, útgáfa {{version}}"
+ with_name: "{{name}} ({{id}})"
map:
view: "Kort"
edit: "Breyta"
@@ -77,10 +83,18 @@ is:
browse:
changeset:
title: "Breytingarsett"
- changeset: "Breytingarsett:"
- download: "Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} sniði eða á {{osmchange_xml_link}} sniði"
- changesetxml: "Breytingarsetts XML"
- osmchangexml: "osmChange XML"
+ changeset: "Breytingarsett: {{id}}"
+ download: "Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} eða á {{osmchange_xml_link}}"
+ changesetxml: "Breytingarsetts XML sniði"
+ osmchangexml: "osmChange XML sniði"
+ changeset_navigation:
+ user:
+ name_tooltip: "Skoða breytingarsett eftir {{user}}"
+ prev_tooltip: "Fyrri breytingarsett eftir {{user}}"
+ next_tooltip: "Næsta breytingarsett eftir {{user}}"
+ all:
+ prev_tooltip: "Fyrra breytingarsett"
+ next_tooltip: "Næsta breytingarsett"
changeset_details:
created_at: "Búið til:"
closed_at: "Lokað:"
@@ -89,37 +103,53 @@ is:
no_bounding_box: "Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti."
show_area_box: "Sýna svæðismörk á aðalkorti"
box: "svæðismörk"
- has_nodes: "Inniheldur {{node_count}} hnúta:"
- has_ways: "Inniheldur {{way_count}} vegi:"
- has_relations: "Inniheldur {{relation_count}} vensl:"
+ has_nodes:
+ one: "Inniheldur {{count}} hnút:"
+ other: "Inniheldur {{count}} hnúta:"
+ has_ways:
+ one: "Inniheldur {{count}} veg:"
+ other: "Inniheldur {{count}} vegi:"
+ has_relations:
+ one: "Inniheldur {{count}} vensl:"
+ other: "Inniheldur {{count}} vensl:"
common_details:
- edited_at: "Breytt þann:"
+ edited_at: "Breytt:"
edited_by: "Breytt af:"
version: "Ãtgáfa:"
in_changeset: "Ã breytingarsetti:"
containing_relation:
- relation: "Venslunum â{{relation_name}}â"
- relation_as: "(sem {{relation_role}})"
+ entry: "Venslunum {{relation_name}}"
+ entry_role: "Venslunum {{relation_name}} (sem â{{relation_role}}â)"
map:
loading: "Hleð..."
deleted: "Eytt"
- view_larger_map: "Skoða á stærra korti"
+ larger:
+ area: "Skoða þetta svæði á stærra korti"
+ node: "Skoða þennan hnút á stærra korti"
+ way: "Skoða þennan veg á stærra korti"
+ relation: "Skoða þessi vensl á stærra korti"
node_details:
coordinates: "Hnit: "
part_of: "Hluti af:"
node_history:
node_history: "Breytingarskrá hnúts"
+ node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: {{node_name}}"
download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
download_xml: "Hala niður á XML sniði"
view_details: "sýna breytingarsögu"
node:
node: "Hnútur"
node_title: "Hnútur: {{node_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
+ download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}"
download_xml: "Hala niður á XML sniði"
view_history: "sýna breytingarsögu"
+ edit: "breyta"
not_found:
- sorry: "Sorry, the {{type}} with the id {{id}}, could not be found."
+ sorry: "Ãvà miður {{type}} með kennitöluna {{id}}."
+ type:
+ node: fannst ekki hnútur
+ way: fannst ekki vegur
+ relation: fundust ekki vensli
paging_nav:
showing_page: "Sýni sÃðu"
of: "af"
@@ -129,8 +159,16 @@ is:
relation_history:
relation_history: "Breytingarskrá vensla "
relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: {{relation_name}}"
+ download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
+ download_xml: "Hala niður á XML sniði"
+ view_details: "sýna breytingarsögu"
relation_member:
- as: "sem"
+ entry: "{{type}} {{name}}"
+ entry_role: "{{type}} {{name}} sem â{{role}}â"
+ type:
+ node: "Hnúturinn"
+ way: "Vegurinn"
+ relation: "Venslin"
relation:
relation: "Vensl"
relation_title: "Vensl: {{relation_name}}"
@@ -141,41 +179,60 @@ is:
view_data: "Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn"
manually_select: "Velja svæði á kortinu"
start_rjs:
+ data_layer_name: "Gögn"
data_frame_title: "Gögn"
zoom_or_select: "Ãú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu"
drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði"
manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
- loaded_an_area: "Ãú hefur valið svæði sem á eru"
- browsers: "hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti à einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það."
+ loaded_an_area_with_num_features: "Ãú hefur valið svæði sem á eru [[num_features]] hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti à einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það."
load_data: "Hlaða inn gögnum"
- unable_to_load: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni"
- must_be_smaller: "er of stórt, svæðið verður að vera minna en 0.25"
+ unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en {{max_bbox_size}}"
loading: "Hleð inn gögnum..."
show_history: "Sýna breytingarsögu"
wait: "Augnablik..."
- history_for: "Breytingarskrá fyrir"
- details: "Frekari upplýsingar"
- private_user: "private user"
- edited_by: "Breytt af"
- at_timestamp: "klukkan"
+ history_for_feature: "Breytingarskrá fyrir [[feature]]"
+ details: "Nánar"
+ private_user: "ónafngreindum"
+ edited_by_user_at_timestamp: "Breytt af [[user]] klukkan [[timestamp]]"
+ object_list:
+ heading: "Hlutir"
+ back: "Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði"
+ type:
+ node: "Hnúturinn"
+ way: "Vegurinn"
+ api: "Niðurhala þessu svæði úr forritunarviðmótinu"
+ details: "Nánar"
+ selected:
+ type:
+ node: "Hnútur [[id]]"
+ way: "Vegur [[id]]"
+ # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
+ history:
+ type:
+ node: "hnút [[id]]"
+ way: "veg [[id]]"
+ # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
tag_details:
tags: "Eigindi:"
way_details:
nodes: "Hnútar:"
part_of: "Hluti af:"
- also_part_of: "einnig hluti af {{related_ways}}"
+ also_part_of:
+ one: "einnig hluti af {{related_ways}}"
+ other: "einnig hluti af {{related_ways}}"
way_history:
way_history: "Breytingarskrá vegs"
way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
+ download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
download_xml: "Hala niður á XML sniði"
view_details: "sýna breytingarsögu"
way:
- way: "Veginum"
+ way: "Vegur"
way_title: "Vegur: {{way_name}}"
- download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
+ download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}"
download_xml: "Hala niður á XML sniði"
view_history: "sýna breytingarsögu"
+ edit: "breyta"
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: "Sýni sÃðu"
@@ -188,34 +245,27 @@ is:
show_area_box: "sýna svæðismörk"
big_area: "(stórt)"
view_changeset_details: "Skoða breytingarsett"
- more: "meira"
changesets:
id: "Kennitala"
saved_at: "Vistað"
user: "Notandi"
comment: "Athugasemd"
area: "Svæði"
- list_bbox:
- history: "Breytingarskrá"
- changesets_within_the_area: "Breytingarsett innan svæðisins:"
- show_area_box: "sýna svæðismörk"
- no_changesets: "Engin breytingarsett"
- all_changes_everywhere: "Sjá {{recent_changes_link}} fyrir allar breytingar óháð svæði"
- recent_changes: "nýlegar breytingar"
- no_area_specified: "Engin svæðsmörk tilgreind"
- first_use_view: "Notaðu {{view_tab_link}} til að þysja á það svæði sem þú hefur áhuga á, farðu svo à breytingarskránna."
- view_the_map: "Opna kortasjá"
- view_tab: "kortasjánna"
- alternatively_view: "Einnig er hægt að skoða allar {{recent_changes_link}}"
list:
- recent_changes: "Nýlegar breytingar"
- recently_edited_changesets: "Breytingarsettum sem var nýlega breytt:"
- for_more_changesets: "Til að sjá fleiri breytingarsett veldu notanda og kannaðu breytingar hans, eða skoðaðu breytingarsöguna fyrir tiltekið svæði."
- list_user:
- edits_by_username: "Framlög {{username_link}}"
- no_visible_edits_by: "Engin sýnileg framlög skráð á {{name}}."
- for_all_changes: "Sjá {{recent_changes_link}} til að sjá breytingar eftir alla notendur"
- recent_changes: "nýlegar breytingar"
+ title: "Breytingarsett"
+ title_user: "Breytingar eftir {{user}}"
+ title_bbox: "Breytingar innan {{bbox}}"
+ title_user_bbox: "Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}}"
+
+ heading: "Breytingarsett"
+ heading_user: "Breytingarsett"
+ heading_bbox: "Breytingarsett"
+ heading_user_bbox: "Breytingarsett"
+
+ description: "Nýlegar breytingar"
+ description_user: "Breytingar eftir {{user}}"
+ description_bbox: "Breytingar innan {{bbox}}"
+ description_user_bbox: "Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}}"
diary_entry:
new:
title: "Ný bloggfærsla"
@@ -223,6 +273,7 @@ is:
title: "Blogg notenda"
user_title: "Blogg {{user}}"
new: "Ný bloggfærsla"
+ in_language_title: "Bloggfærslur á {{language}}"
new_title: "Semja nýja færslu á bloggið þitt"
no_entries: "Engar bloggfærslur"
recent_entries: "Nýlegar færslur: "
@@ -238,16 +289,24 @@ is:
longitude: "Breiddargráða: "
use_map_link: "finna á korti"
save_button: "Vista"
- marker_text: Diary entry location
+ marker_text: "Staðsetning bloggfærslu"
view:
title: "Blogg | {{user}}"
+ user_title: "Blogg {{user}}"
+ leave_a_comment: "Bæta við athugasemd"
+ login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} til að bæta við athugasemd"
+ login: "Innskráðu þig"
+ save_button: "Vista"
no_such_entry:
- heading: "No entry with the id: {{id}}"
- body: "Sorry, there is no diary entry or comment with the id {{id}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
+ title: "Ãessi bloggfærsla er ekki til"
+ heading: "Bloggfærsla númer {{id}} er ekki til"
+ body: "Bloggfærsla númer er ekki til {{id}}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli."
no_such_user:
- body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
+ title: "Notandi ekki til"
+ heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
+ body: "Ãað er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
diary_entry:
- posted_by: "Sett inn af {{link_user}} klukkan {{created}} á {{language}}"
+ posted_by: "Sett inn af {{link_user}} {{created}} á {{language_link}}"
comment_link: "Bæta við athugasemd"
reply_link: "Senda höfund skilaboð"
comment_count:
@@ -283,105 +342,226 @@ is:
export: "Niðurhala"
drag_a_box: "Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði"
manually_select: "Velja annað svæði á kortinu"
- click_add_marker: "Click on the map to add a marker"
- change_marker: "Change marker position"
- add_marker: "Add a marker to the map"
- view_larger_map: "View Larger Map"
+ click_add_marker: "Smelltu á kortið til að bæta við punkti"
+ change_marker: "Breyta staðsetningu punktsins"
+ add_marker: "Bæta við punkt á kortið"
+ view_larger_map: "Skoða á stærra korti"
geocoder:
+ search:
+ title:
+ latlon: 'Niðurstöður frá Internal'
+ us_postcode: 'Niðurstöður frá Geocoder.us'
+ uk_postcode: 'Niðurstöður frá NPEMap / FreeThe Postcode'
+ ca_postcode: 'Niðurstöður frá Geocoder.CA'
+ osm_namefinder: 'Niðurstöður frá OpenStreetMap Namefinder'
+ geonames: 'Niðurstöður frá GeoNames'
+ search_osm_namefinder:
+ prefix: "{{type}} "
+ suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} af {{placename}}"
+ suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} af {{parentname}})"
+ suffix_suburb: "{{suffix}}, {{parentname}}"
+ description:
+ title:
+ osm_namefinder: '{{types}} frá OpenStreetMap Namefinder'
+ geonames: 'Staðsetning frá GeoNames'
+ types:
+ cities: Borgir
+ towns: Bæir
+ places: Staðir
+ description_osm_namefinder:
+ prefix: "{{distance}} {{direction}} af{{type}} "
results:
- results: "Results"
- type_from_source: "{{type}} from {{source_link}}"
- no_results: "No results found"
+ no_results: "Ekkert fannst"
+ distance:
+ zero: "minna en 1 km"
+ one: "u.þ.b. 1 km"
+ other: "u.þ.b. {{count}} km"
+ direction:
+ south_west: "suðvestur"
+ south: "suður"
+ south_east: "suðaustur"
+ east: "austur"
+ north_east: "norðaustur"
+ north: "norður"
+ north_west: "norðvestur"
+ west: "vestur"
layouts:
+ project_name:
+ # in
+ title: OpenStreetMap
+ # in
+ h1: OpenStreetMap
+ logo:
+ alt_text: OpenStreetMap merkið
welcome_user: "Hæ {{user_link}}"
- inbox: "pósthólf ({{size}})"
+ welcome_user_link_tooltip: NotandasÃðan þÃn
+ home: "heim"
+ home_tooltip: "Færa kortasýnina á þÃna staðsetningu"
+ inbox: "innhólf ({{count}})"
+ inbox_tooltip:
+ zero: Ãað eru engin skilaboð à innhólfinu þÃnu
+ one: Ãað eru ein skilaboð à innhólfinu þÃnu
+ other: Ãað eru {{count}} skilaboð à innhólfinu þÃnu
logout: "útskrá"
+ logout_tooltip: "Ãtskrá"
log_in: "innskrá"
+ log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
sign_up: "búa til aðgang"
+ sign_up_tooltip: "Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu"
view: "Kort"
+ view_tooltip: "Kortasýn"
edit: "Breyta"
+ edit_tooltip: "Breyta kortagögnunum"
history: "Breytingarskrá"
+ history_tooltip: "Sjá skrá yfir breytingarsett"
export: "Niðurhala"
+ export_tooltip: "Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum"
gps_traces: "GPS ferlar"
+ gps_traces_tooltip: "Sjá alla GPS ferla"
user_diaries: "Blogg notenda"
+ user_diaries_tooltip: "Sjá blogg notenda"
tag_line: "Frjálsa wiki heimskortið"
intro_1: "OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. LÃka þú!"
intro_2: "OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn à samvinnu við aðra."
intro_3: "HýsÃng verkefnisins er studd af {{ucl}} og {{bytemark}}."
- osm_offline: "The OpenStreetMap database is currently offline while essential database maintenance work is carried out."
- osm_read_only: "The OpenStreetMap database is currently in read-only mode while essential database maintenance work is carried out."
- donate: "Support OpenStreetMap by {{link}} to the Hardware Upgrade Fund."
- donate_link_text: donating
+ intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
+ intro_3_bytemark: "bytemark"
+ osm_offline: "OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds."
+ osm_read_only: "Ekki er hægt að skrifa à OpenStreetMap gagnagrunninn à augnablikinu vegna viðhalds."
+ donate: "Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með {{link}} à vélbúnaðarsjóðinn."
+ donate_link_text: "fjárframlagi"
help_wiki: "Hjálp & Wiki"
+ help_wiki_tooltip: "Hjálpar og wiki-sÃða fyrir verkefnið"
+ help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is"
news_blog: "Fréttablogg"
+ news_blog_tooltip: "Blogg um OpenStreetMap, frjáls kortagögn o.fl."
shop: "Verslun"
- sotm: 'Come to the 2009 OpenStreetMap Conference, The State of the Map, July 10-12 in Amsterdam!'
- alt_donation: Make a Donation
+ shop_tooltip: Verslun með vörum tengdum OpenStreetMap
+ shop_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Merchandise&uselang=is"
+ sotm: 'Komdu á âState of the mapâ - OpenStreetMap ráðstefnuna sem verður haldin 10. - 12. júlà 2009 à Amsterdam!'
+ alt_donation: "FjárframlagssÃða"
notifier:
diary_comment_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti við athugasemd á bloggfærslu þÃna"
banner1: "* Ekki svara þessum pósti. *"
banner2: "* Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara. *"
hi: "Hæ {{to_user}},"
header: "{{from_user}} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum â{{subject}}â:"
footer: "Ãú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}}"
+ message_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendi þér ný skilaboð"
+ banner1: "* Ekki svara þessum pósti. *"
+ banner2: "* Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara. *"
+ hi: "Hæ {{to_user}},"
+ header: "{{from_user}} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum â{{subject}}â:"
+ footer1: "Ãú getur einnig lesið skilaboðin á {{readurl}}"
+ footer2: "og svarað á {{replyurl}}"
friend_notification:
+ subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti þér við sem vin"
had_added_you: "Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap."
see_their_profile: "Ãú getur séð notandasÃðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini lÃka."
+ gpx_notification:
+ greeting: "Hæ,"
+ your_gpx_file: "GPX skráin þÃn"
+ with_description: "með lýsinguna:"
+ and_the_tags: "og eftirfarandi tögg:"
+ and_no_tags: "og engin tögg."
+ failure:
+ subject: "[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá"
+ failed_to_import: "Lenti à villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::"
+ more_info_1: "Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig"
+ more_info_2: "má forðast þær er að finna hér::"
+ import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is#Why_didn.27t_my_GPX_file_upload_properly.3F"
+ success:
+ subject: "[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt"
+ loaded_successfully: "var innflutt með {{trace_points}} punkta af {{possible_points}} mögulegum."
+ signup_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
signup_confirm_plain:
- greeting: "Hi there!"
- hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
+ greeting: "Hæ!"
+ hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsÃðu:"
# next two translations run-on : please word wrap appropriately
- click_the_link_1: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm your"
- click_the_link_2: "account and read on for more information about OpenStreetMap."
- introductory_video: "You can watch an introductory video to OpenStreetMap here:"
- more_videos: "There are more videos here:"
- the_wiki: "Get reading about OpenStreetMap on the wiki:"
- opengeodata: "OpenGeoData.org is OpenStreetMap's blog, and it has podcasts too:"
- wiki_signup: "You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki at:"
+ click_the_link_1: "Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta"
+ click_the_link_2: "reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap."
+ introductory_video: "Ãú getur horft á kynningarmyndband um OpenStreetMap hér:"
+ more_videos: "Og fleiri kynningarmyndbönd er að finna hér:"
+ the_wiki: "Ãú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-sÃðunni okkar:"
+ the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide"
+ opengeodata: "OpenGeoData.org er aðal-OpenStreetMap bloggið, þar er lÃka hljóðvarp:"
+ wiki_signup: "Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-sÃðuna:"
+ wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is"
# next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
- user_wiki_1: "It is recommended that you create a user wiki page, which includes"
- user_wiki_2: "category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]]."
- current_user_1: "A list of current users in categories, based on where in the world"
- current_user_2: "they are, is available from:"
+ user_wiki_1: "Ãað er mælt með þvà að þú búir til notandasÃðu á wiki-inu"
+ user_wiki_2: "og takir fram hvar þú ert, t.d. með þvà að bæta við á hana [[Category:Users_in_Iceland]]."
+ current_user_1: "à flokkakerfinu getur þú séð hvar à heiminum OpenStreetMap notendur eru."
+ current_user_2: "Hér er tengill á rótina á notendaflokkunum:"
signup_confirm_html:
- greeting: "Hi there!"
- hopefully_you: "Someone (hopefully you) would like to create an account over at"
- click_the_link: "If this is you, welcome! Please click the link below to confirm that account and read on for more information about OpenStreetMap"
- introductory_video: "You can watch an {{introductory_video_link}}."
- video_to_openstreetmap: "introductory video to OpenStreetMap"
- more_videos: "There are {{more_videos_link}}."
- more_videos_here: "more videos here"
- get_reading: 'Get reading about OpenStreetMap on the wiki or the opengeodata blog which has podcasts to listen to also!'
- wiki_signup: 'You may also want to sign up to the OpenStreetMap wiki.'
- user_wiki_page: 'It is recommended that you create a user wiki page, which includes category tags noting where you are, such as [[Category:Users_in_London]].'
- current_user: 'A list of current users in categories, based on where in the world they are, is available from Category:Users_by_geographical_region.'
+ greeting: "Hæ!"
+ hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsÃðu:"
+ click_the_link: "Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap."
+ introductory_video: "Ãú getur horft á {{introductory_video_link}}."
+ video_to_openstreetmap: "kynningarmyndband um OpenStreetMap"
+ more_videos: "Fleiri myndbönd er {{more_videos_link}}."
+ more_videos_here: "hægt að finna hér"
+ get_reading: 'Ãú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-sÃðunni okkar eða OpenGeoData blogginu þar sem einnig er að finna hljóðvarp.'
+ wiki_signup: 'Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-sÃðuna.'
+ user_wiki_page: 'Ãað er mælt með þvà að þú búir ttil notandasÃðu á wiki-inu þar sem tengt er à flokk sem gefur til kynna hvar þú ert, t.d. [[Category:Users_in_Iceland]].'
+ current_user: 'à flokkakerfinu getur þú einnig séð hvar à heiminum OpenStreetMap notendur eru staðsettir.'
+ email_confirm:
+ subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
+ email_confirm_plain:
+ greeting: "Hæ,"
+ hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á"
+ hopefully_you_2: "{{server_url}} Ã {{new_address}}."
+ click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+ email_confirm_html:
+ greeting: "Hæ,"
+ hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sÃnu á {{server_url}} à {{new_address}}."
+ click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+ lost_password:
+ subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð"
+ lost_password_plain:
+ greeting: "Hæ,"
+ hopefully_you_1: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum"
+ hopefully_you_2: "með þetta netfang á openstreetmap.org"
+ click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
+ lost_password_html:
+ greeting: "Hæ,"
+ hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org"
+ click_the_link: "Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna."
message:
inbox:
- my_inbox: "Mitt innbox"
- outbox: "útbox"
+ title: "Innhólf"
+ my_inbox: "Mitt innhólf"
+ outbox: "úthólf"
you_have: "Ãú hefur {{new_count}} ólesin skilaboð og {{old_count}} lesin skilaboð"
from: "Frá"
subject: "Titill"
date: "Dagsetning"
- no_messages_yet: "You have no messages yet. Why not get in touch with some of the {{people_mapping_nearby_link}}?"
- people_mapping_nearby: "people mapping nearby"
+ no_messages_yet: "Ãú hefur ekki fengið nein skilboð. Hvà ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?"
+ people_mapping_nearby: "nálæga notendur"
message_summary:
unread_button: "Merkja sem ólesin"
read_button: "Merkja sem lesin"
reply_button: "Svara"
+ delete_button: "Eyða"
new:
- send_message_to: "Send a new message to {{name}}"
- subject: "Subject"
- body: "Body"
- send_button: "Send"
- back_to_inbox: "Back to inbox"
+ title: "Senda skilaboð"
+ send_message_to: "Senda skilaboð til {{name}}"
+ subject: "Titill"
+ body: "Texti"
+ send_button: "Senda"
+ back_to_inbox: "Aftur à innhólf"
+ message_sent: "Skilaboðin hafa verið send"
no_such_user:
- no_such_user: "No such user or message"
- sorry: "Sorry there is no user or message with that name or id"
- outbox:
+ title: "Notandi eða skilaboð ekki til"
+ heading: "Notandi eða skilaboð ekki til"
+ body: "Ãað eru engin skilaboð eða notandi til með nafni"
+ outbox:
+ title: "Ãthólf"
my_inbox: "Mitt {{inbox_link}}"
- inbox: "innbox"
- outbox: "útbox"
+ inbox: "innhólf"
+ outbox: "úthólf"
you_have_sent_messages: "Ãú hefur sent {{sent_count}} skeyti"
to: "Til"
subject: "Titill"
@@ -389,32 +569,46 @@ is:
no_sent_messages: "Ãú hefur ekki seint nein skeyti, hvà ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?"
people_mapping_nearby: "nálæga notendur"
read:
+ title: "Lesa skilaboð"
reading_your_messages: "Les móttekin skilaboð"
from: "Frá"
subject: "Titill"
date: "Dags"
reply_button: "Svara"
unread_button: "Merkja sem ólesin"
- back_to_inbox: "Aftur à innbox"
+ back_to_inbox: "Aftur à innhólf"
reading_your_sent_messages: "Les send skilaboð"
to: "Til"
- back_to_outbox: "Aftur à útbox"
+ back_to_outbox: "Aftur à úthólf"
+ sent_message_summary:
+ delete_button: "Eyða"
+ mark:
+ as_read: "Skilaboðin voru merkt sem lesin"
+ as_unread: "Skilaboðin voru merkt sem ólesin"
+ delete:
+ deleted: "Skilaboðunum var eytt"
site:
index:
- js_1: "You are either using a browser that doesn't support javascript, or you have disabled javascript."
- js_2: "OpenStreetMap uses javascript for its slippy map."
- js_3: 'You may want to try the Tiles@Home static tile browser if you are unable to enable javascript.'
+ js_1: "Ãú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning."
+ js_2: "OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort."
+ js_3: 'Ãú getur einnig notað Tiles@Home kortasýnina sem krefst ekki JavaScript stuðnings.'
permalink: "Varanlegur tengill"
- license: "Licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 license by the OpenStreetMap project and its contributors."
+ shortlink: "Varanlegur smátengill"
+ license:
+ notice: "Gefið út undir {{license_name}} leyfinu af þáttakendum à {{project_name}}."
+ license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
+ license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/"
+ project_name: "OpenStreetMap verkefninu"
+ project_url: "http://openstreetmap.org"
edit:
- not_public: "You haven't set your edits to be public."
- not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}."
- user_page_link: user page
+ not_public: "Ãú hefur ekki merkt breytingar þÃnar sem opinberar."
+ not_public_description: "Ãú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á {{user_page}}."
+ user_page_link: notandasÃðunni þinni
anon_edits: "({{link}})"
- anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
- anon_edits_link_text: "Find out why this is the case."
- flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can download Flash Player from Adobe.com. Several other options are also available for editing OpenStreetMap.'
- potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current way or point, if editing in list mode, or click save if you have a save button.)"
+ anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Anonymous_edits&uselang=is"
+ anon_edits_link_text: "Finndu út afhverju."
+ flash_player_required: 'Ãú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Ãú getur halað niður Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash.'
+ potlatch_unsaved_changes: "Ãú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista à Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert à âLiveâ-ham, eða ýta á âSaveâ hnappinn til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur."
sidebar:
search_results: "Leitarniðurstöður"
close: "Loka"
@@ -422,63 +616,145 @@ is:
search: "Leita"
where_am_i: "Hvar er ég?"
submit_text: "Ok"
- searching: "Leita..."
- search_help: "examples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', or 'post offices near Lünen' more examples..."
+ search_help: "dæmi: âAkureyriâ, âLaugavegur, ReykjavÃkâ eða âpost offices near Lünenâ. Sjá einnig leitarhjálpina."
key:
- map_key: "Map key"
+ map_key: "Kortaskýringar"
+ map_key_tooltip: "Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi"
+ table:
+ heading: "Kortaskýringar fyrir þys {{zoom_level}}"
+ entry:
+ motorway: "Hraðbraut"
+ trunk: "Stofnbraut (Hringvegurinn)"
+ primary: "Stofnvegur"
+ secondary: "Tengivegur"
+ # tertiary: "Landsvegur"
+ unclassified: "Héraðsvegur"
+ unsurfaced: "Ãbundið slitlag"
+ track: "Slóði"
+ byway: "Merkt (bresk) hjólaleið"
+ bridleway: "ReiðstÃgur"
+ cycleway: "HjólastÃgur"
+ footway: "GöngustÃgur"
+ rail: "Lestarteinar"
+ subway: "Neðanjarðarlest"
+ tram:
+ - Smálest
+ - âtramâ
+ cable:
+ - SkÃðalyfta
+ - stólalyfta
+ runway:
+ - Flugbraut
+ - akstursbraut
+ apron:
+ - Flugbrautarhlað
+ - flugstöð
+ admin: "Stjórnsýslumörk"
+ forest: "Ræktaður skógur"
+ wood: "Náttúrulegur skógur"
+ golf: "Golfvöllur"
+ park: "Almenningsgarður"
+ resident: "Ãbúðasvæði"
+ tourist: "Ferðamannasvæði"
+ common:
+ - Almenningur
+ - lundur
+ retail: "Smásölusvæði"
+ industrial: "Iðnaðarsvæði"
+ commercial: "Skrifstoðusvæði"
+ heathland: "Heiðalönd"
+ lake:
+ - Vatn
+ - uppistöðulón
+ farm: "Bóndabær"
+ brownfield: "Nýbyggingarsvæði"
+ cemetery: "Grafreitur"
+ allotments: "Ræktuð svæði úthlutuð à einkaeigu"
+ pitch: "Ãþróttavöllur"
+ centre: "Ãþróttamiðstöð"
+ reserve: "Náttúruverndarsvæði"
+ military: "Hersvæði"
+ school:
+ - Skóli
+ - Háskóli
+ building: "Merkisbygging"
+ station: "Lestarstöð"
+ summit:
+ - Fjallstindur
+ - tindur
+ tunnel: "Umkringt punktalÃnum = göng"
+ bridge: "Umkringt svartri lÃnu = brú"
+ private: "Ã einkaeigu"
+ permissive: "Umferð leyfileg"
+ destination: "Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað"
+ construction: "Vegur à byggingu"
trace:
create:
upload_trace: "Upphala GPS feril"
- trace_uploaded: "Your GPX file has been uploaded and is awaiting insertion in to the database. This will usually happen within half an hour, and an email will be sent to you on completion."
+ trace_uploaded: "Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bÃður hann núna eftir þvà að vera settur inn à gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur verður sendur á netfangið þitt þegar þvà er lokið."
edit:
- filename: "Filename:"
- uploaded_at: "Uploaded at:"
- points: "Points:"
- start_coord: "Start coordinate:"
- edit: "edit"
- owner: "Owner:"
+ title: "Breyti ferlinum {{name}}"
+ heading: "Breyti ferlinum {{name}}"
+ filename: "Skráanafn:"
+ download: "niðurhala"
+ uploaded_at: "Hlaðið upp:"
+ points: "Punktar:"
+ start_coord: "Byrjunarhnit:"
+ map: "kort"
+ edit: "breyta"
+ owner: "Eigandi:"
description: "Lýsing:"
tags: "Tögg:"
- save_button: "Save Changes"
+ tags_help: "aðskilin með kommum"
+ save_button: "Vista breytingar"
no_such_user:
- no_such_user: "Sorry, there is no user with the name {{name}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
+ title: "Notandi ekki til"
+ heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
+ body: "Ãað er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
trace_form:
upload_gpx: "Upphala GPX skrá"
description: "Lýsing"
tags: "Tögg"
+ tags_help: "aðskilin með kommum"
public: "Sjáanleg öðrum?"
+ public_help: "Hvað þýðir þetta?"
+ public_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Visibility_of_GPS_traces&uselang=is"
upload_button: "Upphala"
help: "Hjálp"
+ help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is"
trace_header:
see_just_your_traces: "Sýna aðeins þÃna ferla, eða hlaða upp feril"
see_all_traces: "Sjá alla ferla"
see_your_traces: "Sjá aðeins þÃna ferla"
- traces_waiting: "You have {{count}} traces waiting for upload. Please consider waiting for these to finish before uploading any more, so as not to block the queue for other users."
+ traces_waiting: "Ãú ert með {{count}} ferla à bið. Ãhugaðu að bÃða með að upphala fleiri ferlum til að aðrir notendur komist að."
trace_optionals:
tags: "Tögg"
view:
+ title: "Skoða ferilinn {{name}}"
+ heading: "Skoða ferilinn {{name}}"
pending: "Ã BIÃ"
filename: "Skráarnafn:"
download: "niðurhala"
uploaded: "Hlaðið upp:"
- points: "Points:"
+ points: "Punktar:"
start_coordinates: "Byrjunarhnit:"
map: "kort"
edit: "breyta"
owner: "Eigandi:"
description: "Lýsing:"
tags: "Tögg"
- none: "None"
+ none: "engin"
make_public: "Gera þennan feril sjáanlegan öðrum til frambúðar"
edit_track: "Breyta"
delete_track: "Eyða"
- viewing_trace: "Skoða ferilinn {{name}}"
trace_not_found: "Ãessi ferill fannst ekki!"
trace_paging_nav:
showing: "Sýni sÃðu"
of: "af"
trace:
pending: "Ã BIÃ"
+ count_points: "{{count}} punktar"
+ ago: "{{time_in_words_ago}} sÃðan"
more: "upplýsingar"
trace_details: "Sýna upplýsingar um ferilinn"
view_map: "Sjá kort"
@@ -493,47 +769,57 @@ is:
public_traces: "Allir ferlar"
your_traces: "ÃÃnir ferlar"
public_traces_from: "Ferlar eftir {{user}}"
- tagged_with: " tagged with {{tags}}"
+ tagged_with: " með taggið {{tags}}"
delete:
scheduled_for_deletion: "Ãessum feril verður eitt"
make_public:
made_public: "Ferilinn var gerður sjáanlegur"
user:
login:
+ title: "Innskrá"
heading: "Innskrá"
please login: "Vinsamlegast innskráðu þig eða {{create_user_link}}."
create_account: "stofnaðu aðgang"
- email or username: "Tölvupóstfang eða notandanafn: "
+ email or username: "Netfang eða notandanafn: "
password: "Lykilorð: "
lost password link: "Gleymt lykilorð?"
login_button: "Innskrá"
+ account not active: "Ãessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu á tengilinn à staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn."
+ auth failure: "Ãetta notandanafn eða lykilorð er rangt."
lost_password:
title: "gleymt lykilorð"
heading: "Gleymt lykilorð?"
- email address: "Tölvupóstfang:"
- new password button: "Senda nýtt lykilorð með tölvupósti"
+ email address: "Netfang:"
+ new password button: "Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt"
notice email on way: "Nýtt lykilorð er á leiðinni à innhólfið þitt."
- notice email cannot find: "Ãetta tölvupóstfang fannst ekki."
+ notice email cannot find: "Ãetta netfang fannst ekki."
reset_password:
- title: "lykilorð endurstillt"
- flash changed check mail: "Nýtt lykilorð hefur verið búið til fyrir þig og sent til þÃn à pósti"
- flash token bad: "Didn't find that token, check the URL maybe?"
+ title: "Lykilorð endurstillt"
+ heading: "Endurstillti lykilorð fyrir notandann {{user}}"
+ password: "Lykilorð: "
+ confirm password: "Staðfestu lykilorð: "
+ reset: "Endurstilla lykilorð"
+ flash changed: "Lykilorðinu þÃnu hefur verið breytt"
+ flash token bad: "Ãessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?"
new:
+ title: "Nýskrá"
heading: "Nýskrá"
- no_auto_account_create: "Unfortunately we are not currently able to create an account for you automatically."
- contact_webmaster: 'Please contact the webmaster to arrange for an account to be created - we will try and deal with the request as quickly as possible. '
- fill_form: "Filltu út þetta form og við munum senda þér tölvupóst svo þú getir virkjað reikninginn þinn."
+ no_auto_account_create: "Ãvà miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa."
+ contact_webmaster: 'Hafðu samband við vefstjóra til að fá reikning búinn til.'
+ fill_form: "Filltu út þetta form og við munum senda þér póst svo þú getir virkjað reikninginn þinn."
license_agreement: 'Með þvà að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þÃn til verkefnisins falli undir Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA) leyfið.'
- email address: "Tölvupóstfang: "
- confirm email address: "Staðfestu tölvupóstfang: "
- not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá meðferð persónuupplýsinga)'
+ email address: "Netfang: "
+ confirm email address: "Staðfestu netfang: "
+ not displayed publicly: 'Ekki sýnt opinberlega (sjá meðferð persónuupplýsinga)'
display name: "Sýnilegt nafn: "
password: "Lykilorð: "
- confirm password: "Endurtaktu lykilorðið: "
+ confirm password: "Staðfestu lykilorðið: "
signup: "Nýskrá"
flash create success message: "User was successfully created. Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)
Please note that you won't be able to login until you've received and confirmed your email address.
If you use an antispam system which sends confirmation requests then please make sure you whitelist webmaster@openstreetmap.org as we are unable to reply to any confirmation requests."
no_such_user:
- body: "Sorry, there is no user with the name {{user}}. Please check your spelling, or maybe the link you clicked is wrong."
+ title: "Notandi ekki til"
+ heading: "Notandinn {{user}} er ekki til"
+ body: "Ãað er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli."
view:
my diary: bloggið mitt
new diary entry: ný bloggfærsla
@@ -547,7 +833,7 @@ is:
remove as friend: fjarlægja sem vin
add as friend: bæta við sem vin
mapper since: "Notandi sÃðan: "
- ago: "({{time_in_words_ago}} ago)"
+ ago: "({{time_in_words_ago}} sÃðan)"
user image heading: Notandamynd
delete image: Eyða myndinni
upload an image: Upphala mynd
@@ -559,23 +845,25 @@ is:
settings_link_text: "stillingarsÃðunni"
your friends: Vinir þÃnir
no friends: Ãú átt enga vini
- km away: "à {{distance}} km fjarlægð"
+ km away: "à {{count}} km fjarlægð"
+ m away: "à {{count}} m fjarlægð"
nearby users: "Nálægir notendur:"
no nearby users: "Engir notendur hafa stillt staðsetningu sÃna nálægt þér."
change your settings: "breyttu stillingunum þÃnum"
friend_map:
- your location: Your location
- nearby mapper: "Nearby mapper: "
+ your location: ÃÃn staðsetning
+ nearby mapper: "Nálægur notandi: "
account:
+ title: "Stillingar"
my settings: MÃnar stillingar
email never displayed publicly: "(aldrei sýnt opinberlega)"
public editing:
heading: "Ãnafngreindur notandi?: "
enabled: "Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum."
- enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
+ enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits"
enabled link text: "nánar"
- disabled: "Disabled and cannot edit data, all previous edits are anonymous."
- disabled link text: "why can't I edit?"
+ disabled: "Ãvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru ónafngreindar."
+ disabled link text: "hvà get ég ekki breytt neinu?"
profile description: "Lýsing á þér: "
preferred languages: "Viðmótstungumál: "
home location: "Staðsetning: "
@@ -584,19 +872,30 @@ is:
longitude: "Breiddargráða: "
update home location on click: "Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið"
save changes button: "Vista breytingar"
- make edits public button: Make all my edits public
- return to profile: Return to profile
- flash update success confirm needed: "User information updated successfully. Check your email for a note to confirm your new email address."
+ make edits public button: "Gera allar breytingarnar mÃnar opinberar"
+ return to profile: "Aftur á mÃna sÃðu"
+ flash update success confirm needed: "Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar. Póstur var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði staðfest."
flash update success: "Stillingarnar þÃnar voru uppfærðar."
confirm:
- heading: Confirm a user account
- press confirm button: "Press the confirm button below to activate your account."
- button: Confirm
- confirm email:
- heading: Confirm a change of email address
- press confirm button: "Press the confirm button below to confirm your new email address."
- button: Confirm
+ heading: "Staðfesta notanda"
+ press confirm button: "Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda.."
+ button: "Staðfesta"
+ success: "Notandinn þinn hefur verið staðfestur."
+ failure: "Notandi hefur þegar verið staðfestur með þessum lykli."
+ confirm_email:
+ heading: "Staðfesta breytingu á netfangi"
+ press confirm button: "Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi."
+ button: "Staðfesta"
+ success: "Netfangið þitt hefur verið staðfest."
+ failure: "Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli."
set_home:
- flash success: "Home location saved successfully"
+ flash success: "Staðsetning þÃn hefur verið stillt"
go_public:
- flash success: "All your edits are now public, and you are now allowed to edit."
+ flash success: "Allar breytingar þÃnar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum."
+ make_friend:
+ success: "{{name}} er núna vinur þinn."
+ failed: "Gat ekki bætt {{name}} á vinalistann þinn."
+ already_a_friend: "{{name}} er þegar vinur þinn."
+ remove_friend:
+ success: "{{name}} er ekki lengur vinur þinn."
+ not_a_friend: "{{name}} er ekki vinur þinn."