X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/5ebb07c6d4488cb704519fff56f687cd4da59146..1f2653d4764d9ff474f7b913f78af8fb9b413833:/config/locales/nn.yml diff --git a/config/locales/nn.yml b/config/locales/nn.yml index 417022a98..4af0639ff 100644 --- a/config/locales/nn.yml +++ b/config/locales/nn.yml @@ -1,49 +1,58 @@ -# Messages for Norwegian Nynorsk (âªNorsk (nynorsk)â¬) +# Messages for Norwegian Nynorsk (norsk nynorsk) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck-pecl +# Export driver: phpyaml +# Author: Abaksle +# Author: Abijeet Patro +# Author: Bjorni +# Author: Dittaeva # Author: Eirik # Author: Gnonthgol # Author: Gunnernett # Author: Harald Khan +# Author: Macofe +# Author: Nemo bis # Author: Nghtwlkr # Author: Njardarlogar # Author: Pladask -nn: - activerecord: - attributes: - diary_comment: - body: Brødtekst - diary_entry: - language: SprÃ¥k - latitude: Breiddegrad - longitude: Lengdegrad - title: Tittel - user: Brukar - friend: - friend: Ven - user: Brukar - message: - body: Brødtekst - recipient: Mottakar - sender: Sendar - title: Tittel - trace: - description: Skildring - latitude: Breiddegrad - longitude: Lengdegrad - name: Namn - public: Offentleg - size: Storleik - user: Brukar - visible: Synleg - user: - active: Aktive - description: Skildring - display_name: Visningsnamn - email: E-post - languages: SprÃ¥k - pass_crypt: Passord - models: +# Author: Ranveig +# Author: Ruila +# Author: 6400 +--- +nn: + html: + dir: ltr + time: + formats: + friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Lagre + diary_entry: + create: Publiser + update: Oppdater + issue_comment: + create: Legg til kommentar + message: + create: Send + client_application: + create: Registrer + update: Oppdater + redaction: + create: Lag maskering + update: Lagre markering + trace: + create: Last opp + update: Lagre endringar + user_block: + create: Opprett blokkering + update: Oppdater blokkering + activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: ser ikkje ut til Ã¥ vere ei gyldig e-postadresse + email_address_not_routable: kan ikkje rutast + models: acl: Tilgangskontrolliste changeset: Endringssett changeset_tag: Endringssettmerkelapp @@ -51,6 +60,7 @@ nn: diary_comment: Dagbokkommentar diary_entry: Dagbokoppføring friend: Ven + issue: Problem language: SprÃ¥k message: Melding node: Node @@ -67,6 +77,7 @@ nn: relation: Relasjon relation_member: Relasjonsmedlem relation_tag: Relasjonsmerkelapp + report: Rapporter session: Ãkt trace: Spor tracepoint: Punkt i spor @@ -77,408 +88,392 @@ nn: way: Veg way_node: Vegnode way_tag: Vegmerkelapp - application: - require_cookies: - cookies_needed: Du ser ut til Ã¥ ha deaktivert informasjonskapsler. Aktivar informasjonskapsler i nettleseren din før du held fram. - setup_user_auth: - blocked: Tilgjenget ditt til API-eit er blokkert. Logg inn pÃ¥ nettstaden for Ã¥ finne ut meir. - need_to_see_terms: Tilgjenget ditt til API-eit er mellombels stoppa. Logg inn pÃ¥ nettsiden for Ã¥ lese bidragsytervilkÃ¥rene. Du treng ikkje godta vilkÃ¥ra, men du mÃ¥ lese dei. - browse: - changeset: - changeset: "Endringssett: %{id}" + attributes: + client_application: + name: Namn (PÃ¥kravd) + callback_url: 'URL for tilbakekall:' + support_url: Støytte-URL + diary_comment: + body: Brødtekst + diary_entry: + user: Brukar + title: 'Emne:' + latitude: Breiddegrad + longitude: Lengdegrad + language: SprÃ¥k + friend: + user: Brukar + friend: Ven + trace: + user: Brukar + visible: Synleg + name: Filnamn + size: Storleik + latitude: Breiddegrad + longitude: Lengdegrad + public: Offentleg + description: Skildring + gpx_file: Last opp GPX-fil + visibility: 'Synligheit:' + tagstring: 'Merkelappar:' + message: + sender: Sendar + title: Emne + body: Brødtekst + recipient: Mottakar + user: + email: E-post + active: Aktive + display_name: Visningsnamn + description: Skildring + languages: SprÃ¥k + pass_crypt: Passord + pass_crypt_confirmation: Stadfest passord + help: + trace: + tagstring: kommaseparert + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: omkring 1 time sidan + other: omkring %{count} timar sidan + about_x_months: + one: omkring 1 mÃ¥nad sidan + other: omkring %{count} mÃ¥nader sidan + about_x_years: + one: omkring 1 Ã¥r sidan + other: omkring %{count} Ã¥r sidan + almost_x_years: + one: nesten 1 Ã¥r sidan + other: nesten %{count} Ã¥r sidan + less_than_x_seconds: + one: mindre enn 1 sekund sidan + other: mindre enn %{count} sekund sidan + less_than_x_minutes: + one: mindre enn eit minutt sidan + other: mindre enn %{count} minutt sidan + over_x_years: + one: over 1 Ã¥r sidan + other: over %{count} Ã¥r sidan + x_seconds: + one: 1 sekund sidan + other: '%{count} sekund sidan' + x_minutes: + one: 1 minutt sidan + other: '%{count} minutt sidan' + x_months: + one: 1 mÃ¥nad sidan + other: '%{count} mÃ¥nader sidan' + x_years: + one: 1 Ã¥r sidan + other: '%{count} Ã¥r sidan' + printable_name: + with_version: '%{id}, v%{version}' + editor: + default: Standard (noverande %{name}) + potlatch: + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (rediger i nettlesaren) + id: + name: iD + description: iD (i nettlesaren) + potlatch2: + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (i nettlesaren) + remote: + name: lokalt installert program + description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor) + auth: + providers: + openid: OpenID + google: Google + facebook: Facebook + windowslive: Windows Live + github: GitHub + wikipedia: Wikipedia + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Oppretta for %{when} sidan + opened_at_by_html: Oppretta for %{when} sidan av %{user} + commented_at_html: Oppdatert %{when} + commented_at_by_html: Oppdatert %{when} av %{user} + closed_at_html: Løyst %{when} + closed_at_by_html: Løyst %{when} av %{user} + reopened_at_html: Opna att %{when} + reopened_at_by_html: Opna att %{when} av %{user} + rss: + title: OpenStreetMap-merknadar + commented: ny kommentar (nær %{place}) + entry: + comment: Kommentar + full: Fullstendig merknad + browse: + created: Oppretta + closed: Attlaten + created_html: Oppretta %{time} + closed_html: Lukka %{time} + created_by_html: Oppretta %{time} av %{user} + deleted_by_html: Sletta %{time} av %{user} + edited_by_html: Redigert %{time} av %{user} + closed_by_html: Lukka %{time} av %{user} + version: 'Versjon:' + anonymous: anonym + no_comment: (ingen kommentar) + part_of: Del av + download_xml: Last ned XML + view_history: Vis historikk + view_details: Vis detaljar + location: 'Plassering:' + changeset: + title: Endringssett %{id} + belongs_to: Skapar + node: Punkt (%{count}) + node_paginated: Punkt (%{x}-%{y} av %{count}) + way: Strekningar (%{count}) + way_paginated: Strekningar (%{x}-%{y} av %{count}) + comment: Kommentarar (%{count}) changesetxml: XML for endringssett - download: Last ned %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link} - feed: - title: Endringssett %{id} - title_comment: "Endringssett: %{id} - %{comment}" osmchangexml: osmChange XML - title: Endringssett - changeset_details: - belongs_to: "Tilhøyrer:" - bounding_box: "Avgrensingsboks:" - box: boks - closed_at: "Lukka:" - created_at: "Oppretta:" - has_nodes: - one: "Har følgjande %{count} node:" - other: "Har følgjande %{count} nodar:" - has_relations: - one: "Har følgjande %{count} relasjon:" - other: "Har følgjande %{count} relasjonar:" - has_ways: - one: "Har følgjande %{count} veg:" - other: "Har følgjande %{count} vegar:" - no_bounding_box: Ingen avgrensingsboks er lagra for dette endringssettet. - show_area_box: Vis boks for omrÃ¥de - common_details: - changeset_comment: "Kommentar:" - deleted_at: "Sletta:" - deleted_by: "Sletta av:" - edited_at: "Redigert:" - edited_by: "Redigert av:" - in_changeset: "I endringssett:" - version: "Versjon:" - containing_relation: - entry: Relasjon %{relation_name} - entry_role: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role}) - map: - deleted: Sletta - edit: - area: Rediger omrÃ¥de - node: Rediger node - relation: Rediger relasjon - way: Rediger rute - larger: - area: Vis omrÃ¥de pÃ¥ større kart - node: Vis node pÃ¥ større kart - relation: Vis relasjon pÃ¥ større kart - way: Vis veg pÃ¥ større kart - loading: Lastar... - navigation: - all: - next_changeset_tooltip: Neste endringssett - next_node_tooltip: Neste node - next_relation_tooltip: Neste relasjon - next_way_tooltip: Neste veg - prev_changeset_tooltip: Forrige endringssett - prev_node_tooltip: Forrige node - prev_relation_tooltip: Forrige relasjon - prev_way_tooltip: Forrige veg - paging: - all: - next: "%{id} »" - prev: « %{id} - user: - next: "%{id} »" - prev: « %{id} - user: - name_changeset_tooltip: Vis redigeringar av %{user} - next_changeset_tooltip: Neste redigering av %{user} - prev_changeset_tooltip: Forrige redigering av %{user} - node: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}" - download_xml: Last ned XML - edit: rediger - node: Node - node_title: "Node: %{node_name}" - view_history: vis historikk - node_details: - coordinates: "Koordinatar:" - part_of: "Del av:" - node_history: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" - download_xml: Last ned XML - node_history: Nodehistorik - node_history_title: "Nodehistorikk: %{node_name}" - view_details: vis detaljar - not_found: - sorry: Klarte ikkje finne %{type}-ein med ID %{id}. - type: - changeset: endringssett + feed: + title: Endringssett %{id} + title_comment: 'Endringssett: %{id} - %{comment}' + join_discussion: Logg inn for Ã¥ vere med i diskusjonen + discussion: Ordskifte + node: + title_html: 'Punkt: %{name}' + history_title_html: 'Punkthistorikk: %{name}' + way: + title_html: 'Strekning: %{name}' + history_title_html: 'Strekningshistorikk: %{name}' + nodes: Punkt + also_part_of_html: + one: delstrekning %{related_ways} + other: delstrekningar %{related_ways} + relation: + members: Medlemmar + relation_member: + entry_html: '%{type} %{name}' + entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}' + type: + node: Punkt + way: Veg + relation: Relasjon + containing_relation: + entry_html: Relasjon %{relation_name} + entry_role_html: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role}) + not_found: + sorry: Beklagar, klarte ikkje Ã¥ finne %{type}-en med ID %{id}. + type: node: node + way: veg relation: relasjon + changeset: endringssett + note: merknad + timeout: + sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} tok for lang tid Ã¥ hente. + type: + node: punkt way: veg - paging_nav: - of: av - showing_page: Viser side - relation: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}" - download_xml: Last ned XML - relation: Relasjon - relation_title: "Relasjon: %{relation_name}" - view_history: vis historikk - relation_details: - members: "Medlemmar:" - part_of: "Del av:" - relation_history: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" - download_xml: Last ned XML - relation_history: Relasjonshistorikk - relation_history_title: "Relasjonshistorikk: %{relation_name}" - view_details: vis detaljar - relation_member: - entry: "%{type} %{name}" - entry_role: "%{type} %{name} som %{role}" - type: - node: Node - relation: Relasjon - way: Veg - start: - manually_select: Vel eit anna omrÃ¥de manuelt - view_data: Vis data for gjeldande kartvising - start_rjs: - data_frame_title: Data - data_layer_name: Data - details: Detaljar - drag_a_box: Dra ein boks pÃ¥ kartet for Ã¥ velje eit omrÃ¥de - edited_by_user_at_timestamp: Redigert av [[user]], [[timestamp]] - hide_areas: Skjul omrÃ¥der - history_for_feature: Historikk for [[feature]] + relation: relasjon + changeset: endringssett + note: merknad + redacted: + redaction: Maskering %{id} + message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikkje visast fordi den + er blitt maskert. SjÃ¥ %{redaction_link} for detaljar. + type: + node: punkt + way: vegen + relation: relasjonen + start_rjs: load_data: Last inn data - loaded_an_area_with_num_features: Dette omrÃ¥det inneheld [[num_features]] objekt. Nokre nettlesarar kan ikkje handtere sÃ¥ mykje data. For Ã¥ ikkje risikere at nettlesaren lÃ¥sar seg bør du halde deg til under 100 objekt. Om du er sikker pÃ¥ at du vil sjÃ¥ informasjonen kan du klikke pÃ¥ knappen nedanfor. loading: Lastar... - manually_select: Vel eit anna omrÃ¥de manuelt - object_list: - api: Hent dette omrÃ¥det frÃ¥ API-et - back: Vis objektliste - details: Detaljar - heading: Objektliste - history: - type: - node: Node [[id]] - way: Veg [[id]] - selected: - type: - node: Node [[id]] - way: Veg [[id]] - type: - node: Node - way: Veg - private_user: privat brukar - show_areas: Vis omrÃ¥der - show_history: Vis historikk - unable_to_load_size: "Klarte ikkje laste inn: Avgrensingsboks med storleik [[bbox_size]] er for stor (mÃ¥ vere mindre enn %{max_bbox_size})" - wait: Vent ... - zoom_or_select: Zoom inn eller vel eit omrÃ¥de av kartet for vising - tag_details: - tags: "Merkelapper:" - wiki_link: + tag_details: + tags: Merkelappar + wiki_link: key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet + wikidata_link: Elementet %{page} pÃ¥ Wikidata wikipedia_link: Artikkelen %{page} pÃ¥ Wikipedia - timeout: - sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} tok for lang tid Ã¥ hente. - type: - changeset: endringssett - node: node - relation: relasjon - way: veg - way: - download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}" - download_xml: Last ned XML - edit: rediger - view_history: vis historikk - way: Veg - way_title: "Veg: %{way_name}" - way_details: - also_part_of: - one: òg del av vegen %{related_ways} - other: òg del av vegane %{related_ways} - nodes: "Nodar:" - part_of: "Del av:" - way_history: - download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" - download_xml: Last ned XML - view_details: vis detaljar - way_history: Veghistorikk - way_history_title: "Veghistorikk: %{way_name}" - changeset: - changeset: + telephone_link: Ring %{phone_number} + note: + title: 'Merknad: %{id}' + new_note: Ny merknad + description: Skildring + open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}' + closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}' + hidden_title: 'Gøymd merknad #%{note_name}' + opened_by_html: Oppretta av %{user} %{when} sidan + opened_by_anonymous_html: Oppretta av anonym %{when} + sidan + commented_by_html: Kommentar frÃ¥ %{user} %{when} + commented_by_anonymous_html: Kommentar frÃ¥ anonym %{when} + sidan + closed_by_html: Løyst av %{user} %{when} sidan + closed_by_anonymous_html: Løyst av anonym %{when} + sidan + reopened_by_html: Reaktivert av %{user} %{when} + sidan + reopened_by_anonymous_html: Reaktivert av anonym for %{when} + sidan + report: Rapporter denne merknaden + query: + title: Førespurnadsfunksjonar + nearby: Nærliggjande funksjonar + changesets: + changeset_paging_nav: + showing_page: Side %{page} + next: Neste » + previous: « Førre + changeset: anonymous: Anonym - big_area: (stor) - id: "#%{id}" - no_comment: (ingen) no_edits: (ingen redigeringar) - show_area_box: vis boks for omrÃ¥de - still_editing: (redigerer forsatt) view_changeset_details: Vis detaljar for endringssett - changeset_paging_nav: - next: Neste » - previous: « Forrige - showing_page: Viser side %{page} - changesets: - area: OmrÃ¥de - comment: Kommentar + changesets: id: ID saved_at: Lagra user: Brukar - list: - description: Siste endringar - description_bbox: Endringssett innanfor %{bbox} - description_friend: Endringssett av venene dine - description_nearby: Endringssett av næliggande brukarar - description_user: Endringssett av %{user} - description_user_bbox: Endringssett av %{user} innan %{bbox} - heading: Endringssett - heading_bbox: Endringssett - heading_friend: Endringssett - heading_nearby: Endringssett - heading_user: Endringssett - heading_user_bbox: Endringssett + comment: Kommentar + area: OmrÃ¥de + index: title: Endringssett - title_bbox: Endringssett innanfor %{bbox} - title_friend: Endringssett av venene dine - title_nearby: Endringssett av nærliggande brukarar title_user: Endringssett av %{user} - title_user_bbox: Endringssett av %{user} innan %{bbox} - timeout: + title_friend: Endringssett av venene dine + title_nearby: Endringssett av brukarar i nærleiken + empty: Fann ingen endringssett. + empty_area: Ingen endringssett i dette omrÃ¥det. + empty_user: Ingen endringssett av denne brukaren. + no_more: Fann ikkje fleire endringssett. + no_more_area: Ingen fleire endringssett i dette omrÃ¥det. + no_more_user: Ingen fleire endringssett av denne brukaren. + load_more: Last inn meir + timeout: sorry: Lista over endringssett tok for lang tid Ã¥ hente. - diary_entry: - diary_comment: - comment_from: Kommentar frÃ¥ %{link_user}, %{comment_created_at} - confirm: Stadfest - hide_link: Skjul denne kommentaren - diary_entry: - comment_count: - one: 1 kommentar - other: "%{count} kommentarar" - comment_link: Kommenter denne oppføringa - confirm: Stadfest - edit_link: Rediger denne oppføringa - hide_link: Skjul denne oppføringa - posted_by: Skrive av %{link_user} %{created} pÃ¥ %{language_link} - reply_link: Svar pÃ¥ denne oppføringa - edit: - body: "Brødtekst:" - language: "SprÃ¥k:" - latitude: "Breiddegrad:" - location: "Posisjon:" - longitude: "Lengdegrad:" - marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring - save_button: Lagre - subject: "Emne:" - title: Rediger oppføring i dagboka + changeset_comments: + comment: + commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} sidan av %{user} + diary_entries: + new: + title: Ny dagbokoppføring + form: + location: 'Posisjon:' use_map_link: bruk kart - feed: - all: - description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar - title: Oppføringar OpenStreetMap-dagboka - language: - description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar pÃ¥ %{language_name} - title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagbøker pÃ¥ %{language_name} - user: - description: Nye oppføringar i OpenStreetMap-dagboka til %{user} - title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagboka for %{user} - list: + index: + title: Brukarane sine dagbøker + title_friends: Dagbøkene til venene dine + title_nearby: Dagbøkene til naboar + user_title: '%{user} si dagbok' in_language_title: Dagbokoppføringar pÃ¥ %{language} new: Ny dagbokoppføring new_title: Skriv ei ny oppføring i dagboka di - newer_entries: Nyare oppføringar - no_entries: Ingen oppføringer i dagboka + no_entries: Ingen oppføringar i dagboka + recent_entries: Nye oppføringer i dagboka older_entries: Eldre oppføringar - recent_entries: "Nye oppføringer i dagboka:" - title: Brukarane sine dagbøker - title_friends: Dagbøkene til venene dine - title_nearby: Dagbøkene til nærliggande brukarar - user_title: "%{user} si dagbok" - location: - edit: Rediger - location: "Posisjon:" - view: Vis - new: - title: Ny dagbokoppføring - no_such_entry: - body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrive feil eller om lenkja er riktig. - heading: Inga oppføring med %{id} - title: Inga slik dagbokoppføring - no_such_user: - body: Det finst ingen brukar med namnet %{user}. Sjekk om du har skrive feil eller om lenkja er riktig. - heading: Brukaren %{user} finst ikkje - title: Ingen brukar funne - view: + newer_entries: Nyare oppføringar + edit: + title: Rediger oppføring i dagboka + marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring + show: + title: '%{user} sin dagbok | %{title}' + user_title: '%{user} si dagbok' leave_a_comment: Legg igjen ein kommentar + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for Ã¥ legge igjen ein kommentar' login: Logg inn - login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for Ã¥ legge igjen ein kommentar" - save_button: Lagre - title: "%{user} sin dagbok | %{title}" - user_title: "%{user} si dagbok" - editor: - default: Standard (noverande %{name}) - potlatch: - description: Potlatch 1 (rediger i nettlesaren) - name: Potlatch 1 - potlatch2: - description: Potlatch 2 (rediger i nettleseran) - name: Potlatch 2 - remote: - description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor) - name: Lokalt installert program - export: - start: - add_marker: Legg til ein markør pÃ¥ kartet - area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporterast - embeddable_html: HTML som kan byggjast inn - export_button: Eksporter - export_details: Data frÃ¥ OpenStreetMap er lisensiert under Creative Commons Navngivelse-Del pÃ¥ same vilkÃ¥r 2.0. - format: Format - format_to_export: Format for eksport - image_size: Bildestørrelse - latitude: "Brei:" - licence: Lisens - longitude: "Len:" - manually_select: Vel eit anna omrÃ¥de manuelt - max: maks - options: Val - osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - output: Utdata - paste_html: Lim inn HTML som skal byggjast inn i nettstad - scale: Skala - too_large: - body: Dette omrÃ¥det er for stort for Ã¥ eksporterast som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller vel eit mindre omrÃ¥de. - heading: For stort omrÃ¥de - zoom: Zoom - start_rjs: - add_marker: Legg til ein markør pÃ¥ kartet - change_marker: Endre markørposisjon - click_add_marker: Klikk pÃ¥ kartet for Ã¥ leggja til ein markør - drag_a_box: Dra ein boks pÃ¥ kartet for Ã¥ velje eit omrÃ¥de - export: Eksporter - manually_select: Vel eit anna omrÃ¥de manuelt - view_larger_map: Vis større kart - geocoder: - description: - title: - geonames: Posisjon frÃ¥ GeoNames - osm_namefinder: "%{types} frÃ¥ OpenStreetMap Namefinder" - osm_nominatim: Posisjon frÃ¥ OpenStreetMap Nominatim - types: - cities: Byar - places: Stader - towns: SmÃ¥byar - description_osm_namefinder: - prefix: "%{distance} %{direction} av %{type}" - direction: - east: aust - north: nord - north_east: nordaust - north_west: nordvest - south: sør - south_east: søraust - south_west: sørvest - west: vest - distance: - one: omtrent 1 km - other: omtrent %{count} km - zero: mindre enn 1 km - results: - more_results: Fleire resultat - no_results: Ingen resultat funne - search: - title: - ca_postcode: Resultat frÃ¥ Geocoder.CA - geonames: Resultat frÃ¥ GeoNames - latlon: Resultat frÃ¥ Internt - osm_namefinder: Resultat frÃ¥ OpenStreetMap Namefinder - osm_nominatim: Resultat frÃ¥ OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Resultat frÃ¥ NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: Resultat frÃ¥ Geocoder.us - search_osm_namefinder: - prefix: "%{type}" - suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} av %{parentname})" - suffix_place: ", %{distance} %{direction} av %{placename}" - suffix_suburb: "%{suffix}, %{parentname}" - search_osm_nominatim: - prefix: - amenity: - airport: Flyplass + no_such_entry: + title: Inga slik dagbokoppføring + heading: Inga oppføring med %{id} + body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har + skrive feil eller om lenkja er riktig. + diary_entry: + posted_by_html: Skrive av %{link_user} %{created} pÃ¥ %{language_link} + comment_link: Kommenter denne oppføringa + reply_link: Svar pÃ¥ denne oppføringa + comment_count: + one: '%{count} kommentar' + zero: Ingen kommentarar + other: '%{count} kommentarar' + edit_link: Rediger denne oppføringa + hide_link: Skjul denne oppføringa + confirm: Stadfest + diary_comment: + comment_from_html: Kommentar frÃ¥ %{link_user}, %{comment_created_at} + hide_link: Skjul denne kommentaren + confirm: Stadfest + report: Rapporter denne kommentaren + location: + location: 'Posisjon:' + view: Vis + edit: Rediger + feed: + user: + title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagboka for %{user} + description: Nye oppføringar i OpenStreetMap-dagboka til %{user} + language: + title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagbøker pÃ¥ %{language_name} + description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar pÃ¥ %{language_name} + all: + title: Oppføringar OpenStreetMap-dagboka + description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar + comments: + has_commented_on: '%{display_name} har kommentert pÃ¥ følgende dagboksoppføring' + post: Post + when: NÃ¥r + comment: Kommentar + newer_comments: Nyare kommentarar + older_comments: Eldre kommentarar + friendships: + make_friend: + heading: Legg til %{user} som ein ven? + button: Legg til som ven + success: '%{name} er no venen din!' + failed: Klarte ikkje leggje til %{name} som ven. + already_a_friend: Du er allereie venner med %{name}. + remove_friend: + heading: Fjern %{user} som ein ven? + button: Fjern som ein ven + success: '%{name} vart fjerna frÃ¥ venene dine' + not_a_friend: '%{name} er ikkje ein av venene dine.' + geocoder: + search: + title: + latlon_html: Resultat frÃ¥ Internt + ca_postcode_html: Resultat frÃ¥ Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Resultat frÃ¥ OpenStreetMap + Nominatim + geonames_html: Resultat frÃ¥ GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Resultat frÃ¥ OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse_html: Resultat frÃ¥ GeoNames + search_osm_nominatim: + prefix_format: '%{name}' + prefix: + aerialway: + cable_car: Kabelbane + chair_lift: Stolheis + drag_lift: Skitrekk + gondola: Gondolheis + station: Fjellheisstasjon + aeroway: + aerodrome: Flyplass + apron: Flyrampe + gate: Gate + helipad: Helikopterplass + runway: Rullebane + taxiway: Taksebane + terminal: Terminal + amenity: + animal_shelter: Dyrehospits arts_centre: Kunstsenter atm: Minibank - auditorium: Auditorium bank: Bank bar: Bar + bbq: Grill bench: Benk bicycle_parking: Sykkelparkering bicycle_rental: Sykkelutleige + biergarten: Uteservering + boat_rental: BÃ¥tutleige brothel: Bordell bureau_de_change: Vekslingskontor bus_station: Busstasjon @@ -487,67 +482,57 @@ nn: car_sharing: Bildeling car_wash: Bilvask casino: Kasino + charging_station: Ladestation + childcare: Barnepass cinema: Kino clinic: Klinikk - club: Klubb + clock: Klokke college: Høgskule community_centre: Samfunnshus courthouse: Rettsbygning crematorium: Krematorium dentist: Tannlege doctors: Legar - dormitory: Sovesal drinking_water: Drikkevatn driving_school: Køyreskule embassy: Ambassade - emergency_phone: Nødtelefon fast_food: Hurtigmat ferry_terminal: Ferjeterminal - fire_hydrant: Brannhydrant fire_station: Brannstasjon + food_court: Serveringsstadar fountain: Fontene fuel: Drivstoff + gambling: Gambling grave_yard: Gravlund - gym: Treningssenter - hall: Spisesal - health_centre: Helsesenter hospital: Sjukehus - hotel: Hotell hunting_stand: Jaktbod ice_cream: Iskrem kindergarten: Barnehage library: Bibliotek - market: Marknad marketplace: Marknadsplass - mountain_rescue: Fjellredning + monastery: Kloster + motorcycle_parking: Motorsykkelparkering nightclub: Nattklubb - nursery: Førskule nursing_home: Pleieheim - office: Kontor - park: Park parking: Parkeringsplass + parking_entrance: Innkøyring til parkeringsgarasje pharmacy: Apotek place_of_worship: Religiøst hus police: Politi post_box: Postboks post_office: Postkontor - preschool: Førskule prison: Fengsel pub: Pub public_building: Offentleg bygning - public_market: Offentleg marknad - reception_area: OppsamlingsomrÃ¥de recycling: Resirkuleringspunkt restaurant: Restaurant - retirement_home: Gamleheim - sauna: Sauna school: Skule shelter: Tilfluktsrom - shop: Butikk - shopping: Handel - social_club: Sosial klubb + shower: Dusj + social_centre: Samfunnshus + social_facility: Sosialteneste studio: Studio - supermarket: Supermarknad + swimming_pool: Symjebaseng taxi: Drosje telephone: Offentleg telefon theatre: Teater @@ -558,25 +543,26 @@ nn: veterinary: Veterinærklinikk village_hall: Forsamlingshus waste_basket: Søppelkasse - wifi: WiFi-tilgangspunkt - youth_centre: Ungdomssenter - boundary: + waste_disposal: Avfallshandtering + boundary: administrative: Administrativ grense - building: + census: Folketeljingsgrense + national_park: Nationalpark + protected_area: Verna omrÃ¥de + bridge: + aqueduct: Akvadukt + suspension: Hengebru + swing: Svingbru + viaduct: Viadukt + "yes": Bru + building: apartments: Bustadblokk - block: Bygningsblokk - bunker: Bunker chapel: Kapell church: Kyrkje - city_hall: RÃ¥dhus commercial: Kommersiell bygning dormitory: Sovesal - entrance: Bygningsinngang - faculty: Fakultetsbygning farm: GÃ¥rdsbygg - flats: Leilegheiter garage: Garasje - hall: Spisesal hospital: Sykehusbygg hotel: Hotell house: Hus @@ -586,27 +572,39 @@ nn: residential: Boligbygg retail: Detaljsalgbygg school: Skulebygg - shop: Butikk - stadium: Stadion - store: Butikk terrace: Terrasse - tower: TÃ¥rn train_station: Jernbanestasjon university: Universitetsbygg - highway: + "yes": Bygning + craft: + brewery: Bryggeri + carpenter: Tømrar + electrician: Elektrikar + gardener: Gartnar + painter: MÃ¥lar + photographer: Fotograf + plumber: Røyrleggjar + shoemaker: Skomakar + tailor: Skreddar + "yes": Handverkbutikk + emergency: + ambulance_station: Ambulansestasjon + defibrillator: Hjartestartar + landing_site: Nødlandingsplass + phone: Nødtelefon + highway: + abandoned: Forlaten motorveg bridleway: Rideveg bus_guideway: Leidde bussfelt bus_stop: Busstopp - byway: Stikkveg construction: Motorveg under konstruksjon cycleway: Sykkelsti - distance_marker: Avstandsmarkør + elevator: Heis emergency_access_point: Nødtilgangspunkt footway: Gangsti ford: Vadestad - gate: Bom living_street: Gatetun - minor: Mindre veg + milestone: Milestolpe motorway: Motorveg motorway_junction: Motorvegkryss motorway_link: Veg til motorveg @@ -615,42 +613,54 @@ nn: platform: Perrong primary: Primær veg primary_link: Primær veg + proposed: FøreslÃ¥tt veg raceway: Racerbane - residential: Bustad + residential: Bustadveg + rest_area: Rasteplass road: Veg secondary: Sekundær veg secondary_link: Sekundær veg service: Tjenesteveg services: Motorveitjenester + speed_camera: Fotoboks steps: Trapper - stile: Stige + street_lamp: Gatelykt tertiary: Tertiær veg + tertiary_link: Kommunal veg track: Sti - trail: Sti + traffic_signals: Trafikklys trunk: Hovedveg trunk_link: Hovedveg unclassified: Uklassifisert veg - unsurfaced: Veg utan dekke - historic: + "yes": Veg + historic: archaeological_site: Arkeologisk plass battlefield: Slagmark boundary_stone: Grensestein - building: Bygning + building: Historisk bygning + bunker: Bunker castle: Slott church: Kyrkje + city_gate: Byport + citywalls: Bymurar + fort: Fort + heritage: Verdsarvsstad house: Hus - icon: Ikon manor: Herregard memorial: Minne mine: Gruve monument: Monument - museum: Museum + roman_road: Romersk veg ruins: Ruinar + stone: Stein + tomb: Grav tower: TÃ¥rn wayside_cross: Vegkant kross wayside_shrine: Vegkant alter wreck: Vrak - landuse: + junction: + "yes": Kryss + landuse: allotments: Kolonihagar basin: ElveomrÃ¥de brownfield: Tidlegare industriomrÃ¥de @@ -662,6 +672,7 @@ nn: farmland: Jordbruksland farmyard: Gardstun forest: Skog + garages: Garasjar grass: Gras greenfield: Ikkje-utvikla omrÃ¥de industrial: IndustriomrÃ¥de @@ -669,27 +680,28 @@ nn: meadow: Eng military: Militært omrÃ¥de mine: Gruve - mountain: Fjell - nature_reserve: Naturreservat - park: Park - piste: Løype - plaza: Torg + orchard: Frukthage quarry: Steinbrot railway: Jernbane recreation_ground: Idrettsplass reservoir: Reservoar + reservoir_watershed: Nedbørfelt residential: BoligomrÃ¥de retail: Detaljsalg - village_green: landsbypark + village_green: Landsbypark vineyard: VingÃ¥rd - wetland: VÃ¥tmark - wood: Skog - leisure: - beach_resort: Strandsted + "yes": Arealbruk + leisure: + beach_resort: Badestrand + bird_hide: FugletÃ¥rn common: Allmenning + dog_park: Hundepark fishing: FiskeomrÃ¥de + fitness_centre: Treningssenter + fitness_station: Trenings studio garden: Hage golf_course: Golfbane + horse_riding: Riding ice_rink: Skøytebane marina: BÃ¥thavn miniature_golf: Minigolf @@ -698,26 +710,41 @@ nn: pitch: Sportsarena playground: Leikeplass recreation_ground: Idrettsplass + resort: Feriestad + sauna: Badstu slipway: Slipp sports_centre: Sportssenter stadium: Stadion swimming_pool: Symjebaseng track: Laupebane water_park: Vannpark - natural: + "yes": Fritid + man_made: + lighthouse: Fyr + pipeline: Røyrleidning + tower: TÃ¥rn + works: Fabrikk + "yes": Menneskeskapt + military: + airfield: Militær flyplass + barracks: Kaserner + bunker: Bunker + mountain_pass: + "yes": Fjellovergang + natural: bay: Bukt beach: Strand cape: Nes cave_entrance: Holeinngang - channel: Kanal cliff: Klippe - coastline: Kystlinje crater: Krater - feature: Eigenskap + dune: Sanddyne fell: Fjellskrent fjord: Fjord + forest: Skog geyser: Geysir glacier: Isbre + grassland: Grasslette heath: Vidde hill: à s island: Ãy @@ -729,22 +756,36 @@ nn: point: Punkt reef: Rev ridge: Rygg - river: Elv rock: Stein + saddle: Sal + sand: Sand scree: Ur scrub: Kratt - shoal: Grunning spring: Kjelde + stone: Stein strait: Stred tree: Tre valley: Dal volcano: Vulkan water: Vatn wetland: VÃ¥tmark - wetlands: VÃ¥tland wood: Skog - place: - airport: Flyplass + office: + accountant: Revisor + administrative: Administrasjon + architect: Arkitekt + company: Bedrift + employment_agency: Bemanningsbedrift + estate_agent: Eiendomsmeglar + government: Statlig kontor + insurance: Forsikringskontor + lawyer: Advokat + ngo: Ikkje-statlig kontor + telecommunication: Telefonkontor + travel_agent: ReisebyrÃ¥ + "yes": Kontor + place: + allotments: Kolonihagar city: By country: Land county: Fylke @@ -754,9 +795,10 @@ nn: houses: Hus island: Ãy islet: Holme + isolated_dwelling: Ensleg bostad locality: Plass - moor: Myr municipality: Kommune + neighbourhood: Nabolag postcode: Postnummer region: OmrÃ¥de sea: Hav @@ -764,43 +806,44 @@ nn: subdivision: Underavdeling suburb: Forstad town: Tettstad - unincorporated_area: Kommunefritt omrÃ¥de village: Landsby - railway: + "yes": Stad + railway: abandoned: Forlatt jernbane construction: Jernbane under konstruksjon disused: Nedlagt jernbane - disused_station: Nedlagt jernbanestasjon funicular: Kabelbane halt: Togstopp - historic_station: Historisk jernbanestasjon junction: Jernbanekryss level_crossing: Planovergang light_rail: Bybane + miniature: Miniatyrjernbane monorail: Enskinnebane narrow_gauge: Smalsporjernbane platform: Jernbaneperrong preserved: Verna jernbane + proposed: FøreslÃ¥tt jernbane spur: Jernbaneforgrening station: Jernbanestasjon - subway: T-banestasjon + stop: Jernbanestopp + subway: T-bane subway_entrance: T-baneinngang switch: Sporveksel tram: Sporveg tram_stop: Trikkestopp yard: Skiftetomt - shop: + shop: alcohol: Utanfor lisens - apparel: Klesbutikk + antiques: Antikviteter art: Kunstbutikk bakery: Bakeri beauty: Skjønnheitssalong beverages: Drikkevarebutikk bicycle: Sykkelbutikk books: Bokhandel + boutique: Luksusforretning butcher: Slaktar car: Bilbutikk - car_dealer: Bilforhandlar car_parts: Bildeler car_repair: Bilverkstad carpet: Teppebutikk @@ -812,56 +855,54 @@ nn: convenience: Nærbutikk copyshop: Kopieringsbutikk cosmetics: Kosmetikkforretning + deli: Delikatessebutikk department_store: Varehus discount: Tilbudsbutikk doityourself: Gjer-det-sjølv - drugstore: Apotek dry_cleaning: Renseri electronics: Elektronikkforretning estate_agent: Eiendomsmegler farm: Gardsbutikk fashion: Motebutikk - fish: Fiskebutikk florist: Blomsterbutikk food: Matbutikk funeral_directors: Begravelsesforretning furniture: Møbler - gallery: Galleri garden_centre: Hagesenter general: Landhandel - gift: Gavebutikk - greengrocer: Grønnsakshandel - grocery: Dagligvarebutikk + gift: GÃ¥vebutikk + greengrocer: Grønsakshandel + grocery: Daglegvarebutikk hairdresser: Frisør hardware: Jernvarehandel hifi: Hi-fi - insurance: Forsikring jewelry: Gullsmed kiosk: Kiosk laundry: Vaskeri mall: Kjøpesenter - market: Marknad mobile_phone: Mobiltelefonbutikk motorcycle: Motorsykkelbutikk music: Musikkbutikk newsagent: NyhetsbyrÃ¥ - optician: Optiker + optician: Optikar organic: Organisk matbutikk outdoor: Utandørs butikk pet: Dyrebutikk photo: Fotobutikk - salon: Salong + second_hand: Bruktbutikk shoes: Skobutikk - shopping_centre: Kjøpesenter sports: Sportsbutikk stationery: Papirbutikk supermarket: Supermarked - toys: Lekebutikk + tailor: Skreddar + toys: Leikebutikk travel_agency: ReisebyrÃ¥ video: Videobutikk wine: Utanfor lisens - tourism: + "yes": Butikk + tourism: alpine_hut: Fjellhytte + apartment: Leilegheit artwork: Kunstverk attraction: Attraksjon bed_and_breakfast: Bed and breakfast @@ -869,22 +910,24 @@ nn: camp_site: Teltplass caravan_site: Campingplass chalet: Fjellhytte + gallery: Galleri guest_house: Gjestehus hostel: Vandrerhjem hotel: Hotell information: Informasjon - lean_to: Gapehuk motel: Motell museum: Museum picnic_site: Piknikplass theme_park: Fornøyelsespark - valley: Dal viewpoint: Utsiktspunkt zoo: Dyrepark - waterway: + tunnel: + culvert: Stikkrenne + "yes": Tunnel + waterway: + artificial: Kunstig vassdrag boatyard: BÃ¥tverft canal: Kanal - connector: Vannvegforbindelse dam: Demning derelict_canal: Nedlagt kanal ditch: Grøft @@ -892,920 +935,1294 @@ nn: drain: Avløp lock: Sluse lock_gate: Sluseport - mineral_spring: Mineralkilde mooring: Fortøyning rapids: Bank river: Elv - riverbank: Elvebredd stream: Straum wadi: Elveleie - water_point: Vannpunkt waterfall: Foss weir: Overløpskant - prefix_format: "%{name}" - html: - dir: ltr - javascripts: - map: - base: - cycle_map: Sykkelkart - mapquest: MapQuest Open - transport_map: Transport-kart - overlays: - maplint: Maplint - site: - edit_disabled_tooltip: Zoom inn for Ã¥ redigere kartet - edit_tooltip: Rediger kartet - edit_zoom_alert: Du mÃ¥ zoome inn for Ã¥ redigere kartet - history_disabled_tooltip: Zoom inn for Ã¥ vise redigeringar i dette omrÃ¥det - history_tooltip: Vis redigeringar for dette omrÃ¥det - history_zoom_alert: Du mÃ¥ zoome inn for Ã¥ vise redigeringar i dette omrÃ¥det - layouts: - community_blogs: Fellesskapsblogger - community_blogs_title: Bloggar frÃ¥ medlemmane i OpenStreetMap-felleskapet - copyright: Opphavsrett & lisens - documentation: Dokumentasjon - documentation_title: Dokumentasjon for prosjektet - donate: Støytt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (eit fond for maskinvareoppgraderinger). - donate_link_text: donering + "yes": Vassveg + admin_levels: + level2: Riksgrense + level4: Statsgrense + level5: Regiongrense + level8: Bygrense + level9: Landsbygrense + level10: Forstadsgrense + types: + cities: Byar + towns: SmÃ¥byar + places: Stader + results: + no_results: Ingen resultat funne + more_results: Fleire resultat + reports: + new: + categories: + note: + spam_label: Denne merknaden er søppel + abusive_label: Denne merknaden er støytande + layouts: + project_name: + title: OpenStreetMap + h1: OpenStreetMap + logo: + alt_text: OpenStreetMap-logo + home: heim + logout: Logg ut + log_in: Logg inn + log_in_tooltip: Logg inn med ein eksisterande konto + sign_up: Registrer deg + start_mapping: Start kartlegging + sign_up_tooltip: Opprett ein konto for redigering edit: Rediger - edit_with: Rediger med %{editor} + history: Historikk export: Eksporter - export_tooltip: Eksporter kartdata - foundation: Stiftelse - foundation_title: OpenStreetMap stiftelsen + data: Data + export_data: Eksportar data gps_traces: GPS-spor gps_traces_tooltip: Handsam GPS-spor - help: Hjelp - help_centre: Brukerstøtte - help_title: Hjelpenettstad for prosjektet - help_url: http://help.openstreetmap.org/ - history: Historikk - home: heim - home_tooltip: GÃ¥ til heimeposisjon - inbox: innboks (%{count}) - inbox_tooltip: - one: Din innboks inneheld 1 ulesen melding - other: Din innboks inneheld %{count} ulesne meldingar - zero: Din innboks inneheld ingen ulesne meldingar - intro_1: OpenStreetMap er eit fritt redigerbart kart over heile jorda. Det er laga av folk som deg. - intro_2: OpenStreetMap gjer det mogleg Ã¥ vise, redigere og bruke geografiske data pÃ¥ ein samarbeidande mÃ¥te frÃ¥ kvar som helst pÃ¥ jorda. - intro_3: OpenStreetMaps vert sponsa av %{ucl}, %{ic} og %{bytemark}. Andre sponsorar av prosjektet er oppført i %{partners}. - intro_3_bytemark: Bytemark Hosting - intro_3_ic: Imperial College London - intro_3_partners: wiki - intro_3_partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners - intro_3_ucl: UCL VR Senteret - license: - alt: CC by-sa 2.0 - title: Data frÃ¥ OpenStreetMap er lisensierte under lisensen Creative Commons Navngivelse-Del pÃ¥ like vilkÃ¥r 2.0 Generisk - log_in: logg inn - log_in_tooltip: Logg inn med ein eksisterande konto - logo: - alt_text: OpenStreetMap-logo - logout: logg ut - logout_tooltip: Logg ut - make_a_donation: - text: Doner - title: Støytt OpenStreetMap med ein donasjon - osm_offline: OpenStreetMap databasen er for augneblunken utilgjengelig medan essensielt vedlikeholdsarbeid vert utført. - osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for augneblunken i berre-lese-modus medan essensielt vedlikeholdsarbeid vert utført. - project_name: - h1: OpenStreetMap - title: OpenStreetMap - sign_up: registrer - sign_up_tooltip: Opprett ein konto for redigering - sotm2011: Kom til 2011 OpenStreetMap-konferansen, «Tilstanden til kartet», 11.9. september i Denver! - tag_line: Fritt Wiki-verdenskart user_diaries: Brukardagbok user_diaries_tooltip: Vis brukaren si dagbok - view: Vis - view_tooltip: Vis kartet - welcome_user: Velkomen, %{user_link} - welcome_user_link_tooltip: Din brukarside - wiki: Wiki - wiki_title: Wikinettstad for prosjektet - wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/ - license_page: - foreign: - english_link: den engelske originalen - text: I tilfellet konflikt mellom denne omsette sida og %{english_original_link} har den engelske presedensen - title: Om denne omsetjinga - legal_babble: "
\n OpenStreetMap er opne data, lisensiert under Creative\n Commons Navngivelse-DelPåSammeVilkår 2.0 (CC-BY-SA).\n
\n\n Du er fri til å kopiere, distribuere, overføre og tilpasse kartene våre og data, så lenge du krediterer OpenStreetMap og bidragsytarane\n dens. Viss du endrar eller byggjer på kartene våre eller data, kan du berre distribuere resultatet under same lisens. \n Den fulle juridiske\n teksten forklarer rettane og ansvaret.\n
\n\n\n Viss du brukar OpenStreetMap kartbilder, ber me om at din kreditering minst inneheld \n «© OpenStreetMap-bidragsytarar, CC-BY-SA». Viss du berre brukar kartdata, ber me om \n «Kartdata © OpenStreetMap-bidragsytarar, CC-BY-SA».\n
\n\n Der det er mogleg, bør OpenStreetMap lenkjast til http://www.openstreetmap.org/\n og CC-BY-SA til http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Viss\n du brukar eit medium der lenkjer ikkje er mogleg (t.d. i utskrivne arbeid), foreslår me at du viser lesarane til\n www.openstreetmap.org (kanskje ved å utvide 'OpenStreetMap' til denne fullstendige adressa) og til\n www.creativecommons.org.\n
\n\n\n Le sitt meir om korleis du brukar dataa våre i han juridiske\n FAQ-ein.\n
\n\n OSM-bidragsytarar vert påminnet å aldri leggje til data frå opphavsrettsbeskyttede kjelder (t.d. Google Maps eller utskrivne kart) utan\n uttrykkeleg løyve frå rettighetshavere.\n
\n\n Sjølv om OpenStreetMap er opne data kan me ikkje gje eit\n gratis kart-API til tredjepartsutviklere.\n\n Sjå våre retningslinjer for nytta av API-eit,\n kartbilder (Tile sitt)\n og Nominatim.\n
\n\n\n Vår CC-BY-SA-lisens krev at du «gjev den opphavlege forfattaren rimeleg kreditt til mediet eller måten du\n nyttar». Individuelle OSM-kartleggere krev ikkje ein kreditering utover «OpenStreetMap bidragsytarar»,\n men der data frå eit nasjonal kartleggingsbyrå eller frå ein anna stor kjelde er vorten inkludert inne i\n OpenStreetMap, kan det vere fornuftig å kreditere dei ved direkte\n reprodusering av kreditten deira eller ved å linke til det på denne sida.\n
\n\n\n\n\n Inkludering av data i OpenStreetMap inneber ikkje at den opphavlege\n dataleverandøren støttar OpenStreetMap, gjev nokon garanti eller\n godtek noko erstatningsansvar.\n
" - native: - mapping_link: start kartlegging - native_link: Nynorsk versjon - text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gÃ¥ tilbake til den %{native_link} av denne sida, eller du kan stoppe Ã¥ lese om opphavsrett og %{mapping_link}. - title: Om denne sida - message: - delete: - deleted: Melding sletta - inbox: - date: Dato - from: FrÃ¥ - messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} + edit_with: Rediger med %{editor} + tag_line: Fritt Wiki-verdenskart + intro_header: Velkomen til OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap er eit verdskart, laga av folk som deg. Kartet er gratis + Ã¥ bruke under ein open lisens. + intro_2_create_account: Opprett ein brukarkonto + hosting_partners_html: Drifta er støtta av %{ucl}, %{bytemark} og andre %{partners}. + partners_ucl: UCL VR-senteret + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_partners: partnarar + osm_offline: OpenStreetMap databasen er for augneblunken utilgjengelig medan essensielt + vedlikeholdsarbeid vert utført. + osm_read_only: OpenStreetMap kan ikkje redigerast akkurat no, pÃ¥ grunn av nødvendig + vedlikehaldsarbeid. + donate: Støytt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (eit fond for + maskinvareoppgraderinger). + help: Hjelp + about: Om + copyright: Opphavsrett + community: Samfunnet + community_blogs: Bloggar + community_blogs_title: Bloggar frÃ¥ medlemmane i OpenStreetMap-felleskapet + foundation: Stifting + foundation_title: OpenStreetMap-stiftinga + make_a_donation: + title: Støtt OpenStreetMap med ei pengegÃ¥ve + text: Gje pengegÃ¥ve + learn_more: Les meir + more: Meir + user_mailer: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte pÃ¥ ein oppføring i dagboka di' + hi: Hei %{to_user}, + header: '%{from_user} har kommentert pÃ¥ ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg + med emnet %{subject}:' + footer: Du kan òg lese kommentaren pÃ¥ %{readurl} og du kan kommentere pÃ¥ %{commenturl} + eller svare pÃ¥ %{replyurl} + message_notification: + hi: Hei %{to_user}, + header: '%{from_user} har sendt deg ei melding gjennom OpenStreetMap med emnet + %{subject}:' + friendship_notification: + hi: Hei %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som ein ven' + had_added_you: '%{user} har lagt deg til som ven pÃ¥ OpenStreetMap.' + see_their_profile: Du kan sjÃ¥ profilen deira pÃ¥ %{userurl}. + befriend_them: Du kan òg leggje dei til som ven pÃ¥ %{befriendurl}. + gpx_failure: + failed_to_import: 'klarte ikkje importere. Her er feilen:' + import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_import_failures + subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX' + gpx_success: + loaded_successfully: lasta med %{trace_points} av %{possible_points} moglege + punkt. + subject: '[OpenStreetMap] Vellukka import av GPX' + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap' + greeting: Hei der! + created: Nokon (forhÃ¥pentligvis deg) laga nettop ein konto pÃ¥ %{site_url}. + confirm: 'Før me kan gjere noko mÃ¥ me bekrefta at denne forespørselen kom frÃ¥ + deg, om den gjer det ver god Ã¥ klikk linken nedanfor for Ã¥ bekrefte kontoen + din:' + welcome: Me vil ynskje velkommen og gje deg litt meir informasjon for Ã¥ fÃ¥ deg + igang. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Stadfest di e-postadresse' + greeting: Hei, + click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for Ã¥ stadfeste endringa. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Førespurnad om nullstilling av passord' + greeting: Hei, + click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk pÃ¥ lenkja under for Ã¥ tilbakestille + passordet. + note_comment_notification: + anonymous: Ein anonym brukar + greeting: Hei, + details: Meir detaljar om notisen kan du finne pÃ¥ %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: Hei %{to_user}, + greeting: Hei, + commented: + partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: utan kommentar + messages: + inbox: + title: Innboks my_inbox: Min innboks - new_messages: - one: "%{count} ny melding" - other: "%{count} nye meldingar" - no_messages_yet: Du har ingen meldingar endÃ¥. Kanskje du kan prøve Ã¥ kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? - old_messages: - one: "%{count} gamal melding" - other: "%{count} gamle meldingar" outbox: utboks - people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart + messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} ny melding' + other: '%{count} nye meldingar' + old_messages: + one: '%{count} gamal melding' + other: '%{count} gamle meldingar' + from: FrÃ¥ subject: Emne - title: Innboks - mark: - as_read: Melding markert som lese - as_unread: Melding markert som ulese - message_summary: - delete_button: Slett + date: Dato + no_messages_yet_html: Du har ingen meldingar endÃ¥. Kanskje du kan prøve Ã¥ kome + i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart + message_summary: + unread_button: Marker som ulese read_button: Marker som lese reply_button: Svar - unread_button: Marker som ulese - new: - back_to_inbox: Tilbake til innboks + destroy_button: Slett + new: + title: Send melding + send_message_to_html: Send ei ny melding til %{name} + subject: Emne body: Kropp - limit_exceeded: Du har sendt mange meldingar i det siste. Vent ein stind før du prøver Ã¥ sende fleire. + back_to_inbox: Tilbake til innboks + create: message_sent: Melding sendt - send_button: Send - send_message_to: Send ei ny melding til %{name} - subject: Emne - title: Send melding - no_such_message: - body: Det er inga melding med den ID-en. - heading: Inga melding funne + limit_exceeded: Du har sendt mange meldingar i det siste. Vent ein stind før + du prøver Ã¥ sende fleire. + no_such_message: title: Inga melding funne - no_such_user: - body: Det er ingen brukar med det namnet. - heading: Ingen brukar funnet - title: Ingen brukar funnet - outbox: - date: Dato + heading: Inga melding funne + body: Det er inga melding med den ID-en. + outbox: + title: Utboks + my_inbox_html: Min %{inbox_link} inbox: innboks - messages: - one: Du har %{count} sendt melding - other: Du har %{count} sendte meldingar - my_inbox: Min %{inbox_link} - no_sent_messages: Du har ikkje sendt nokre meldingar endÃ¥. Kanskje du kan prøve Ã¥ kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? outbox: utboks - people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart - subject: Emne - title: Utboks + messages: + one: Du har %{count} send melding + other: Du har %{count} sende meldingar to: Til - read: - back_to_inbox: Tilbake til innboks - back_to_outbox: Tilbake til utboks + subject: Emne date: Dato + no_sent_messages_html: Du har ikkje sendt nokre meldingar endÃ¥. Kanskje du kan + prøve Ã¥ kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart + reply: + wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer Ã¥ svare pÃ¥ + vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for Ã¥ svare. + show: + title: Les melding from: FrÃ¥ - reading_your_messages: Lesar meldingane dine - reading_your_sent_messages: Les dei sende meldingane dine - reply_button: Svar subject: Emne - title: Les melding - to: Til + date: Dato + reply_button: Svar unread_button: Marker som ulese - wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer Ã¥ lese vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for Ã¥ lese. - reply: - wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer Ã¥ svare pÃ¥ vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for Ã¥ svare. - sent_message_summary: - delete_button: Slett - notifier: - diary_comment_notification: - footer: Du kan òg lese kommentaren pÃ¥ %{readurl} og du kan kommentere pÃ¥ %{commenturl} eller svare pÃ¥ %{replyurl} - header: "%{from_user} har kommentert pÃ¥ ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet %{subject}:" - hi: Hei %{to_user}, - subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterte pÃ¥ ein oppføring i dagboka di" - email_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Stadfest di e-postadresse" - email_confirm_html: - click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk pÃ¥ lenkja under for Ã¥ stadfeste endringa. - greeting: Hei, - hopefully_you: Nokre (vonleg deg) ynskjer Ã¥ endre e-postadressen for %{servar_url} til %{new_address}. - email_confirm_plain: - click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for Ã¥ stadfeste endringa. - greeting: Hei, - hopefully_you_1: Nokre (vonleg deg) ynskjer Ã¥ endre e-postadressen for - hopefully_you_2: "%{servar_url} til %{new_address}." - friend_notification: - befriend_them: Du kan òg leggje dei til som ven pÃ¥ %{befriendurl}. - had_added_you: "%{user} har lagt deg til som ven pÃ¥ OpenStreetMap." - see_their_profile: Du kan sjÃ¥ profilen deira pÃ¥ %{userurl}. - subject: "[OpenStreetMap] %{user} la deg til som ein ven" - gpx_notification: - and_no_tags: og ingen merkelappar. - and_the_tags: "og følgjande merkelappar:" - failure: - failed_to_import: "klarte ikkje importere. Her er feilen:" - import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_import_failures - more_info_1: Meir informasjon om feil ved import av GPX og korleis du kan unngÃ¥ - more_info_2: "dei kan finnast hos:" - subject: "[OpenStreetMap] Feil under import av GPX" - greeting: Hei, - success: - loaded_successfully: lasta med %{trace_points} av %{possible_points} moglege punkt. - subject: "[OpenStreetMap] Vellukka import av GPX" - with_description: med skildring - your_gpx_file: Det ser ut som GPX-fila di - lost_password: - subject: "[OpenStreetMap] Førespurnad om nullstilling av passord" - lost_password_html: - click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for Ã¥ nullstille passordet ditt. - greeting: Hei, - hopefully_you: Nokre (vonleg deg) har bede Ã¥ nullstille passordet for OpenStreetMap-kontoen knytt til denne e-postadressa. - lost_password_plain: - click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk pÃ¥ lenkja under for Ã¥ tilbakestille passordet. - greeting: Hei, - hopefully_you_1: Nokre (moglegvis deg) har bede om Ã¥ tilbakestille passordet pÃ¥ denne - hopefully_you_2: e-postadressa for openstreetmap.org-konto. - message_notification: - footer1: Du kan òg lese meldinga pÃ¥ %{readurl} - footer2: og du kan svare til %{replyurl} - header: "%{from_user} har sendt deg ei melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:" - hi: Hei %{to_user}, - subject_header: "[OpenStreetMap] %{subject}" - signup_confirm: - subject: "[OpenStreetMap] Stadfest di e-postadresse" - signup_confirm_html: - ask_questions: Du kan stille spørsmÃ¥l du har om OpenStreetMap pÃ¥ vÃ¥rt spørsmÃ¥l og svar-nettsted. - click_the_link: Viss dette er deg, sÃ¥ er du velkomen! Klikke lenkja nedanfor for Ã¥ stadfeste kontoen og les litt vidare for meir informasjon om OpenStreetMap - current_user: Ei liste over noverande brukarar i kategoriar, basert pÃ¥ kor i verda dei er, er tilgjengeleg frÃ¥ Category:Users_by_geographical_region. - get_reading: Start Ã¥ lese om OpenStreetMap pÃ¥ wikien, fÃ¥ med deg dei siste nyhenda via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter. Eller bla gjennom OpenStreetMaps grunnlegg Steve Coasts OpenGeoData-blogg for heile historia til prosjektet, som òg har engelske podkaster du kan lytte til. - greeting: Hei der! - hopefully_you: Nokre (vonleg deg) ynskjer Ã¥ opprette ein konto pÃ¥ - introductory_video: Du kan sjÃ¥ ein %{introductory_video_link}. - more_videos: Det er %{more_videos_link}. - more_videos_here: fleire videoar her - user_wiki_page: Det vert rÃ¥dt til at du opprettar ein brukerside pÃ¥ wiki-en som inkluderer kategorimerker som viser der du er, f.eks [[Category:Users_in_norway]]. - video_to_openstreetmap: introduksjonsvideo til OpenStreetMap - wiki_signup: Du vil kanskje melde deg inn i OpenStreetMap-wikien òg. - signup_confirm_plain: - ask_questions: "Du kan stille spørsmÃ¥l du har om OpenStreetMap pÃ¥ vÃ¥r spørsmÃ¥l og svar-nettsted:" - blog_and_twitter: "FÃ¥ med deg dei siste nyhenda gjennom OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:" - click_the_link_1: Om dette er deg, velkomen! Vennligst klikk pÃ¥ lenkja under for Ã¥ stadfeste din - click_the_link_2: konto og les litt vidare for meir informasjon om OpenStreetMap. - current_user_1: Ei liste over noverande brukarar i kategoriar, basert pÃ¥ kor i verda - current_user_2: "dei er, er tilgjengeleg frÃ¥:" - greeting: Hei der! - hopefully_you: Nokre (vonleg deg) ynskjer Ã¥ opprette ein konto pÃ¥ - introductory_video: "Du kan sjÃ¥ ein introduksjonsvideo for OpenStreetMap her:" - more_videos: "Det er fleire videoar her:" - opengeodata: "OpenGeoData.org er bloggen til OpenStreetMap-grunnlegg Steve Coast, og han har podcast-er òg:" - the_wiki: "Les meir om OpenStreetMap pÃ¥ wikien:" - the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide - user_wiki_1: Det vert rÃ¥dt til at du opprettar ein brukerside pÃ¥ wiki-en som inkluderer - user_wiki_2: kategorimerker som viser kor du er, f.eks [[Category:Users_in_norway]]. - wiki_signup: "Du vil kanskje òg melde deg inn i OpenStreetMap-wikien pÃ¥:" - wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_page - oauth: - oauthorize: - allow_read_gpx: les dine private GPS-spor. - allow_read_prefs: les brukarinnstillingane dine. - allow_to: "Tillat klientprogrammet Ã¥ gjere:" - allow_write_api: endre kartet. - allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn venner. - allow_write_gpx: last opp GPS-spor. - allow_write_prefs: Innstillingane vart lagra. - request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgjenge til kontoen din, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgjande høve. Du kan velje sÃ¥ mange eller fÃ¥ du vil. - revoke: - flash: Du sletta nøkkelen for %{application} - oauth_clients: - create: - flash: Vellukka registrering av informasjonen - destroy: - flash: Ãydelagt klientapplikasjonsregistreringen - edit: - submit: Rediger - title: Rediger programvara di - form: - allow_read_gpx: les deira private GPS-spor. - allow_read_prefs: les brukerinnstillingane deira. - allow_write_api: endre kartet. - allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn vener. - allow_write_gpx: last opp GPS-spor. - allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deira. - callback_url: "URL for tilbakekall:" - name: Namn - requests: "Be om følgjande løyve frÃ¥ brukaren:" - required: PÃ¥krevd - support_url: Støytte-URL - url: URL til hovedapplikasjonen - index: - application: Applikasjonsnavn - issued_at: Utskrive - list_tokens: "Følgjande nøklar er utskrivne til program i namnet ditt:" - my_apps: Mine klientapplikasjoner - my_tokens: Dei autoriserte applikasjonane mine - no_apps: Har du eit program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? DÃ¥ mÃ¥ du først registrere ditt nettprogram før det kan gjere OAuth-førespurnader til denne tenesta. - register_new: Registrer applikasjonen din - registered_apps: "Du har registrert følgjande klientapplikasjoner:" - revoke: Tilbakekall! - title: Mine OAuth-detaljar - new: - submit: Registrer - title: Registrer ein ny applikasjon - not_found: - sorry: Klarte ikkje finne den %{type}-en. - show: - access_url: URL for tilgangensnøkkel - allow_read_gpx: les deira private GPS-spor. - allow_read_prefs: les brukerinnstillingene deira. - allow_write_api: endre kartet. - allow_write_diary: opprett dagbokoppføringer, kommentarar og finn venner. - allow_write_gpx: last opp GPS-spor. - allow_write_prefs: endre brukerinnstillingene deira. - authorize_url: "Godkjenn URL:" - edit: Rediger detaljar - key: "Forbrukernøkkel:" - requests: "Ber om følgjande løyve frÃ¥ brukaren:" - secret: "Forbrukerhemmelighet:" - support_notice: Me støttar HMAC-SHA1 (tilrÃ¥dt) sÃ¥ vel som rein tekst i ssl-modus. - title: OAuth-detaljar for %{app_name} - url: "URL for forespørelsnøkkel:" - update: - flash: Oppdaterte klientinformasjonen - printable_name: - with_id: "%{id}" - with_name: "%{name} (%{id})" - with_version: "%{id}, v%{version}" - site: - edit: - anon_edits: (%{link}) - anon_edits_link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits - anon_edits_link_text: Finn ut kvifor dette er tilfellet. - flash_player_required: Du treng ein Flash-spelar for Ã¥ kunne bruke Potlatch, Flasheditoren for OpenStreetMap. Du kan laste ned Flash Player frÃ¥ Adobe.com. Fleire andre alternativ er òg tilgjengeleg for redigering av OpenStreetMap. - no_iframe_support: Nettlesaren din støttar ikkje HTML iframes som er naudsynt for denne eigenskapen. - not_public: Du har ikkje sett redigeringane dine til Ã¥ vere offentlege. - not_public_description: Du kan ikkje lenger redigere kartet om du ikkje gjer det. Du kan gjere redigeringane dine offentlege frÃ¥ din %{user_page}. - potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har ikkje vorte konfigurert - sjÃ¥ http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_rails_port#Potlatch_2 for meir informasjon - potlatch2_unsaved_changes: Du har endringar som ikkje er lagra. (For Ã¥ lagre i Potlatch 2, mÃ¥ du klikke lagre.) - potlatch_unsaved_changes: Du har ulagra endringar. (For Ã¥ lagre i Potlatch, mÃ¥ du fjerne markeringa av gjeldande veg eller punkt viss du redigerer i live-modues eller klikke lagre viss du har ein lagreknapp.) - user_page_link: brukarside - index: - js_1: Du har ein nettleser som ikkje støttar JavaScript eller sÃ¥ har du slÃ¥tt av JavaScript. + destroy_button: Slett + back: Tilbake + to: Til + wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer Ã¥ lese vart + ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for Ã¥ lese. + sent_message_summary: + destroy_button: Slett + mark: + as_read: Melding markert som lese + as_unread: Melding markert som ulese + destroy: + destroyed: Melding sletta + site: + about: + next: Neste + copyright_html: ©OpenStreetMapDin OpenID er ikkje tilknytta ein OpenStreetMap-konto enno.
\n\nBeklagar, kontoen din har vorte automatisk deaktivert på grunn av mistenkjeleg aktivitet.\n
\n\nDenne avgjerda vil gjennomgåast av ein administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} viss du ynskjer å diskutere dette." - heading: Konto stengt - title: Konto stengt - webmaster: webmaster - terms: - agree: Eg godkjenner - consider_pd: I tillegg til den ovannemnde avtala ansar eg bidraga mine for å vere i public domain + flash changed: Passordet ditt er endra. + flash token bad: Kunne ikkje finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje? + new: + title: Registrer deg + no_auto_account_create: Beklagelegvis kan me for augneblunken ikkje opprette + ein konto for deg automatisk. + contact_webmaster_html: Kontakt webmaster for å opprette + ein konto. Me vil prøve å handsame førespurnaden så fort som mogleg. + about: + header: Fri og redigerbar + html: |- +
I motsetnad til andre kart, er heile OpenStreetMap laga av folk som deg. Alle står fritt til å rette, oppdatere, laste ned og bruke kartet.
+Registrer deg for å starte å bidra. Vi sender deg ein e-post for å stadfeste kontoen din.
+ email address: 'E-postadresse:' + confirm email address: 'Stadfest e-postadresse:' + not_displayed_publicly_html: Ikkje vist offentleg (sjå vår + personvernpolitikk) + display name: 'Visningsnavn:' + display name description: Ditt offentleg framviste brukernavn. Du kan endre + dette seinare i innstellingane. + password: 'Passord:' + confirm password: 'Stadfest passord:' + continue: Registrer deg + terms accepted: Takk for at du godtok dei nye bidragsytervilkårene! + terms declined: Me beklagar at du har vedteke å ikkje akseptere dei nye bidragsytervilkårene. + For meir informasjon, sjå denne wiki-sida . + terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_terms_declined + terms: + title: Bidragsytervilkår + heading: Bidragsytervilkåra + consider_pd: I tillegg til den ovannemnde avtala ansar eg bidraga mine for å + vere i public domain consider_pd_why: kva er dette? consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_i_want_my_contributions_to_be_public_domain - decline: Avslå + guidance_html: 'Informasjon for å hjelpe å forstå desse vilkåra: eit menneskeleg + lesbart sammendrag og nokon uformelle omsetjingar' declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined - guidance: "Informasjon for å hjelpe å forstå desse vilkåra: eit menneskeleg lesbart sammendrag og nokon uformelle omsetjingar" - heading: Bidragsytervilkåra - legale_names: + decline: Avslå + you need to accept or decline: Les og deretter anten godta eller avslå dei nye + bidragsytervilkåra for å halde fram. + legale_select: 'Vel ditt bostedsland:' + legale_names: france: Frankrike italy: Italia rest_of_world: Resten av verda - legale_select: "Vel ditt bostedsland:" - read and accept: Les avtalen nedanfor og trykk på godkjenningsknappen for å stadfeste at du godtek vilkåra i denne avtalen for dei eksisterande og kommande bidraga dine. - title: Bidragsytervilkår - you need to accept or decline: Les og deretter anten godta eller avslå dei nye bidragsytervilkåra for å halde fram. - view: - activate_user: aktiver denne brukaren - add as friend: legg til som ein ven - ago: (%{time_in_words_ago} sidan) - block_history: vis mottekne blokkeringar + no_such_user: + title: Ingen brukar funnet + heading: Brukaren %{user} finst ikkje + body: Det er ingen brukar med namnet %{user}. Sjekk om du har skrive namnet + feil eller om lenkja du klikket er feil. + deleted: sletta + show: + my diary: Mi dagbok + new diary entry: ny dagbokoppføring + my edits: Mine endringar + my traces: Mine spor + my notes: Mine merknadar + my messages: Mine meldingar + my profile: Min profil + my settings: Mine innstillingar + my comments: Mine kommentarar + oauth settings: oauth-innstillingar + blocks on me: Mine blokeringar blocks by me: blokkeringar utført av meg - blocks on me: blokkeringane mine - confirm: Stadfest - confirm_user: stadfest denne brukaren - create_block: blokkar denne brukaren - created from: "Oppretta frå:" - ct accepted: Akseptert %{ago} sidan - ct declined: Avslått - ct status: "Vilkåra til bidragsytar:" + send message: Send melding + diary: Dagbok + edits: Endringar + traces: Spor + notes: Kartmerknadar + remove as friend: Fjern ven + add as friend: Legg til ven + mapper since: 'Brukar sidan:' + ct status: 'Bidragsytarvilkår:' ct undecided: Usikker - deactivate_user: deaktiver denne brukaren - delete_user: slett denne brukaren + ct declined: Avslått + latest edit: 'Siste redigering (%{ago}):' + email address: 'E-postadresse:' + created from: 'Oppretta frå:' + status: 'Status:' + spam score: 'Spamresultat:' description: Skildring - diary: dagbok - edits: redigeringar - email address: "E-postadresse:" - friends_changesets: Bla gjennom alle endringssett av vener - friends_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringar av vener - hide_user: skjul denne brukaren - if set location: Viss du set posisjonen din, så vil eit fint kart og ting vert her vist. Du kan setje heimeposisjonen på di %{settings_link}-sida. - km away: "%{count}km unna" - latest edit: "Siste redigering %{ago}:" - m away: "%{count}m unna" - mapper since: "Brukar sidan:" - moderator_history: vis tildelte blokkeringar - my diary: mi dagbok - my edits: redigeringane mine - my settings: innstellingane mine - my traces: spora mine - nearby users: Andre næliggande brukarar - nearby_changesets: Bla gjennom alle endringssett av nærliggande brukarar - nearby_diaries: Bla gjennom alle dagbokoppføringar av nærliggande brukarar - new diary entry: ny dagbokoppføring + user location: Posisjonen til brukaren + if_set_location_html: Set heimeposisjonen på di %{settings_link}-sida for å + sjå naboar. + settings_link_text: innstillingar + my friends: Mine vener no friends: Du har ikkje lagt til nokon venner enno. - no nearby users: Det er ingen andre brukarar som innrømmer kartlegging i området ditt enno. - oauth settings: oauth-innstellingar - remove as friend: fjern som ven - role: + km away: '%{count}km unna' + m away: '%{count}m unna' + nearby users: Andre brukarar i nærleiken + no nearby users: Det er ingen andre brukarar som innrømmer kartlegging i området + ditt enno. + role: administrator: Denne brukaren er ein administrator - grant: + moderator: Denne brukaren er ein moderator + grant: administrator: Gje administrator-tilgjenge moderator: Gje moderator-tilgjenge - moderator: Denne brukaren er ein moderator - revoke: + revoke: administrator: Fjern administrator-tilgjenge moderator: fjern moderator-tilgjenge - send message: send melding - settings_link_text: innstellingar - spam score: "Spamresultat:" - status: "Status:" - traces: spor - unhide_user: stopp å skjule denne brukaren - user location: Posisjonen til brukaren - your friends: Venene dine - user_block: - blocks_by: - empty: "%{name} har ikkje blokkert nokon enno." - heading: Liste over blokkeringar av %{name} - title: Blokkeringar av %{name} - blocks_on: - empty: "%{name} har ikkje vorte blokkert enno." - heading: Liste over blokkeringar av %{name} - title: Blokkeringar av %{name} - create: - flash: Oppretta ei blokkering av brukar %{name}. - try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukaren før du blokkerer dei og gje dei rimeleg med tid til å svare. - try_waiting: Vennligst prøv å gje brukaren rimeleg med tid til å svare før du blokkerer dei. - edit: - back: Vis alle blokkeringar - heading: Endrar blokkering av %{name} - needs_view: Må brukaren logge inn før denne blokkeringa vert fjerna? - period: Kor lengje, frå no, brukaren vil blokkerast frå API-et. - reason: à rsaka til kvifor %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg som mogleg og oppgje så mange detaljar du kan om situasjonen. Hugs at ikkje alle brukarar forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. - show: Vis denne blokkeringa - submit: Oppdater blokkering - title: Endrar blokkering av %{name} - filter: - block_expired: Blokkeringa har allereie utløpt og kan ikkje endrast. - block_period: Blokkeringsperioden må vere ein av verdia som kan vert frå valde rullegardinen. - not_a_moderator: Du må vere ein moderator for å utføre den handlinga. - helper: - time_future: Sluttar om %{time}. - time_past: Slutta %{time} sidan. - until_login: Aktiv inntil brukaren loggar inn. - index: - empty: Ingen blokkeringar har vorte utførde enno. - heading: Liste over brukerblokkeringer - title: Brukerblokkeringer - model: + block_history: Aktive blokeringar + moderator_history: Tildelte blokkeringar + comments: Kommentarar + create_block: Blokér denne brukaren + activate_user: Aktivér denne brukaren + deactivate_user: Deaktivér denne brukaren + confirm_user: Stadfest denne brukaren + hide_user: Gøym denne brukaren + unhide_user: Gøym ikkje lenger denne brukaren + delete_user: Slett denne brukaren + confirm: Stadfest + friends_changesets: endringssett av vener + friends_diaries: dagbokoppføringar av vener + nearby_changesets: endringssett av naboar + nearby_diaries: dagbokoppføringar av naboar + report: Rapporter denne brukaren + popup: + your location: Posisjonen din + nearby mapper: Brukarar i nærleiken + friend: Ven + account: + title: Rediger konto + my settings: Innstellingane mine + current email address: 'Noverande e-postadresse:' + new email address: 'Ny e-postadresse:' + email never displayed publicly: ' (vis aldri offentleg)' + openid: + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: kva er dette? + public editing: + heading: 'Offentleg redigering:' + enabled: Aktivert. Ikkje anonym og kan redigere data. + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: kva er dette? + disabled: Deaktivert og kan ikkje redigere data. Alle tidlegare redigeringar + er anonyme. + disabled link text: kvifor can eg ikkje redigere? + public editing note: + heading: Offentleg redigering + html: For augneblunken er redigeringane dine anonyme og folk kan ikkje sende + deg meldingar eller sjå posisjonen din. For å vise kva du redigerte og tillate + folk å kontakte deg gjennom nettsiden, klikk på knappen nedanfor. Sidan + overgangen til 0.6 API-et, kan berre offentlege brukarar redigere kartdata. + ( Finn ut kvifor + ).+ Beklagar, kontoen din har vorte automatisk deaktivert på grunn av mistenkjeleg aktivitet. +
++ Denne avgjerda vil gjennomgåast av ein administrator snart, eller du kan kontakte %{webmaster} viss du ynskjer å diskutere dette. + auth_failure: + invalid_scope: Ugyldig avgrensning + user_role: + filter: + not_a_role: Strengen "%{role}" er ikkje ei gyldig rolle. + already_has_role: Brukaren har allereie rollen %{role}. + doesnt_have_role: Brukaren har ikkje rollen %{role}. + grant: + title: Stadfest rolletildeling + heading: Stadfest rolletildeling + are_you_sure: Er du sikker på at du vil gje rollen `%{role}' til brukaren `%{name}'? + confirm: Stadfest + fail: Kunne ikkje gje rollen "%{role}" til brukar "%{name}". Sjekk at brukaren + og rollen er gyldig. + revoke: + title: Stadfest fjerning av rolle + heading: Stadfest fjerning av rolle + are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" frå brukaren + "%{name}"? + confirm: Stadfest + fail: Kunne ikkje fjerne rollen "%{role}" frå brukar "%{name}". Sjekk at nytter + og rolle er gyldig. + user_blocks: + model: + non_moderator_update: Må vere ein moderator for å opprette eller oppdatere ei + blokkering. non_moderator_revoke: Må vere ein moderator for å tilbakekalle ei blokkering. - non_moderator_update: Må vere ein moderator for å opprette eller oppdatere ei blokkering. - new: - back: Vis alle blokkeringar - heading: Opprettar blokkering av %{name} - needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna. - period: Kor lengje, frå no, brukaren vil blokkerast frå API-et. - reason: à rsaka til at %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg som mogleg og gje så mange detaljar du kan om situasjonen, og husk på at meldinga vert synleg for offentligheita. Hugs på at ikkje alle brukarar forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. - submit: Opprett blokkering + not_found: + sorry: Beklagar, brukerblokkeringen med ID %{id} vart ikkje funnen. + back: Tilbake til indeksen + new: title: Opprettar blokkering av %{name} + heading_html: Opprettar blokkering av %{name} + reason: à rsaka til at %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg + som mogleg og gje så mange detaljar du kan om situasjonen, og husk på at meldinga + vert synleg for offentligheita. Hugs på at ikkje alle brukarar forstår fellesskapssjargongen + så prøv å bruke lekmannsuttrykk. + period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en. tried_contacting: Eg har kontakta brukaren og bede dei stoppe. tried_waiting: Eg har gjeve brukaren rimeleg med tid til å svare på desse kommunikasjonane. - not_found: - back: Tilbake til indeksen - sorry: Beklagar, brukerblokkeringen med ID %{id} vart ikkje funnen. - partial: - confirm: Er du sikker? - creator_name: Oppretta av - display_name: Blokkert brukar - edit: Rediger - not_revoked: (ikkje tilbakekalt) - reason: à rsak for blokkering - revoke: Tilbakekall! - revoker_name: Tilbakekalt av - show: Vis - status: Status - period: - one: 1 time - other: "%{count} timar" - revoke: + needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna. + back: Vis alle blokkeringar + edit: + title: Endrar blokkering av %{name} + heading_html: Endrar blokkering av %{name} + reason: à rsaka til kvifor %{name} vert blokkert. Vennligst ver så roleg og rimeleg + som mogleg og oppgje så mange detaljar du kan om situasjonen. Hugs at ikkje + alle brukarar forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. + period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en. + show: Vis denne blokkeringa + back: Vis alle blokkeringar + needs_view: Må brukaren logge inn før denne blokkeringa vert fjerna? + filter: + block_expired: Blokkeringa har allereie utløpt og kan ikkje endrast. + block_period: Blokkeringsperioden må vere ein av verdia som kan vert frå valde + rullegardinen. + create: + try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukaren før du blokkerer dei og gje + dei rimeleg med tid til å svare. + try_waiting: Vennligst prøv å gje brukaren rimeleg med tid til å svare før du + blokkerer dei. + flash: Oppretta ei blokkering av brukar %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Berre moderatoren som oppretta blokkeringa kan endre + henne. + success: Blokkering oppdatert. + index: + title: Brukerblokkeringer + heading: Liste over brukarblokkeringar + empty: Ingen blokkeringar har vorte utførde enno. + revoke: + title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} + heading_html: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by} + time_future: Denne blokkeringa endar i %{time} + past: Denne blokkeringa enda %{time} sidan og kan ikkje tilbakekalles no. confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringa? + revoke: Tilbakekall! flash: Denne blokkeringa har vorte tilbakekalt. - heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by} - past: Denne blokkeringa enda %{time} sidan og kan ikkje tilbakekalles no. + helper: + time_future_html: Sluttar om %{time}. + until_login: Aktiv inntil brukaren loggar inn. + time_future_and_until_login_html: Sluttar om %{time} og etter at brukaren har + logga inn. + time_past_html: Slutta %{time} sidan. + block_duration: + hours: + one: 1 time + other: '%{count} timar' + blocks_on: + title: Blokkeringar av %{name} + heading_html: Liste over blokkeringar av %{name} + empty: '%{name} har ikkje vorte blokkert enno.' + blocks_by: + title: Blokkeringar av %{name} + heading_html: Liste over blokkeringar av %{name} + empty: '%{name} har ikkje blokkert nokon enno.' + show: + title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' + created: Oppretta + status: Status + show: Vis + edit: Rediger revoke: Tilbakekall! - time_future: Denne blokkeringa endar i %{time} - title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} - show: - back: Vis alle blokkeringar confirm: Er du sikker? - edit: Rediger - heading: "%{block_on} blokkert av %{block_by}" + reason: 'à rsak for blokkering:' + back: Vis alle blokkeringar + revoker: 'Tilbakekaller:' needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna. - reason: "à rsak for blokkering:" - revoke: Tilbakekall! - revoker: "Tilbakekaller:" + block: + not_revoked: (ikkje tilbakekalt) show: Vis + edit: Rediger + revoke: Tilbakekall! + blocks: + display_name: Blokkert brukar + creator_name: Oppretta av + reason: à rsak for blokkering status: Status - time_future: Sluttar om %{time} - time_past: Slutta %{time} sidan - title: "%{block_on} blokkert av %{block_by}" - update: - only_creator_can_edit: Bare moderatoren som oppretta denne blokkeringa kan endre han. - success: Blokkering oppdatert. - user_role: - filter: - already_has_role: Brukaren har allereie rollen %{role}. - doesnt_have_role: Brukaren har ikkje rollen %{role}. - not_a_role: Strengen "%{role}" er ikkje ei gyldig rolle. - not_an_administrator: Berre administratorar kan forandre rollar, og du er ikkje administrator. - grant: - are_you_sure: Er du sikker på at du vil gje rollen `%{role}' til brukaren `%{name}'? - confirm: Stadfest - fail: Kunne ikkje gje rollen "%{role}" til brukar "%{name}". Sjekk at brukaren og rollen er gyldig. - heading: Stadfest rolletildeling - title: Stadfest rolletildeling - revoke: - are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" frå brukaren "%{name}"? - confirm: Stadfest - fail: Kunne ikkje fjerne rollen "%{role}" frå brukar "%{name}". Sjekk at nytter og rolle er gyldig. - heading: Stadfest fjerning av rolle - title: Stadfest fjerning av rolle + revoker_name: Tilbakekalt av + showing_page: Side %{page} + next: Neste » + previous: « Forrige + notes: + index: + heading: '%{user} sine merknadar' + subheading_html: Merknadar sendt inn eller kommentert av %{user} + id: ID + creator: Skapar + description: Skildring + created_at: Oppretta den + last_changed: Sist endra + javascripts: + close: Lat att + share: + title: Del + cancel: Avbryt + image: Bilde + link: Lenkje eller HTML + long_link: Lenkje + short_link: Kortlenkje + geo_uri: Geo-URI + embed: HTML + custom_dimensions: Still inn eigendefinerte dimensjonar + format: 'Format:' + scale: 'Skala:' + image_size: Bildet vil vise standard lag ved + download: Last ned + short_url: Kort-URL + include_marker: Inkluder markør + center_marker: Sentrer kartet på markøren + paste_html: Lim inn HTML for å publisere på ei nettside + view_larger_map: Vis større kart + only_standard_layer: Berre standardlaget kan eksporterast som bilde + embed: + report_problem: Rapporter eit problem + key: + title: Kartsymbol + tooltip: Kartsymbol + tooltip_disabled: Kartnøkkel ikkje tilgjengeleg for dette laget + map: + zoom: + in: Vis større + out: Vis mindre + locate: + title: Vis plassering + base: + standard: Standard + cycle_map: Sykkelkart + transport_map: Transport-kart + hot: Humanitært + layers: + header: Kartlag + notes: Kartmerknadar + data: Kartdata + gps: Offentlege GPS-sporingar + overlays: Aktiver lag for å feilsøke i kartet + title: Lag + copyright: © OpenStreetMap bidragsytarar + donate_link_text: Doner + site: + edit_tooltip: Rediger kartet + edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet + createnote_tooltip: Legg til ein merknad på kartet + createnote_disabled_tooltip: Zoom inn for å leggje til ein merknad på kartet + map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å sjå kartmerknadar + map_data_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å sjå kartdata + queryfeature_tooltip: Førespurnadsfunksjonar + changesets: + show: + comment: Kommentar + subscribe: Abonnér + unsubscribe: Avslutt abonnement + hide_comment: gøym + unhide_comment: vis + notes: + new: + add: Legg til merknad + show: + anonymous_warning: Denne merknaden har kommentarar frå anonyme brukarar og + bør stadfestast. + hide: Gøym + resolve: Løys + reactivate: Reaktiver + comment_and_resolve: Kommenter og løys + comment: Kommenter + directions: + ascend: Stigande + engines: + fossgis_osrm_car: Bil (OSRM) + graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper) + graphhopper_car: Bil (GraphHopper) + graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper) + descend: Fallande + directions: Vegskildringar + distance: Avstand + errors: + no_route: Klarte ikkje å finne vegen mellom desse to plassane. + no_place: Beklagar - klarte ikkje å finne den plassen. + instructions: + continue_without_exit: Fortset på %{name} + slight_right_without_exit: Svak høgresving inn på %{name} + offramp_right_with_name: Ta avkøyrselen til høgre ut på %{name} + onramp_right_without_exit: Ta til høgre ut på %{name} + endofroad_right_without_exit: Ved slutten av vegen, sving til høgre inn på + %{name} + merge_right_without_exit: Sving rett inn på %{name} + fork_right_without_exit: Ved vegskiljet, ta til høgre inn på %{name} + turn_right_without_exit: Ta til høgre inn på %{name} + sharp_right_without_exit: Skarp høgresving inn på %{name} + uturn_without_exit: U-sving langs %{name} + sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name} + turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name} + offramp_left_with_name: Ta rampen til venstre til %{name} + onramp_left_without_exit: Sving til venstre på rampen inn til %{name} + endofroad_left_without_exit: Ved slutten av vegen, sving til venstre inn på + %{name} + merge_left_without_exit: Flett til venstre inn på %{name} + fork_left_without_exit: Ved vegskiljet, ta til venstre inn på %{name} + slight_left_without_exit: Svak venstersving inn på %{name} + via_point_without_exit: (via punkt) + follow_without_exit: Følg %{name} + roundabout_without_exit: Ved rundkøyringa, ta til %{name} + leave_roundabout_without_exit: Forlat rundkøyringa - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Ver i rundkøyringa - %{name} + start_without_exit: Begynn ved slutten av %{name} + destination_without_exit: Nå målet + against_oneway_without_exit: Køyr mot einvegskøyring på %{name} + end_oneway_without_exit: Slutt på einvegskøyring på %{name} + roundabout_with_exit: Ved rundkøyringa, ta avkøyrselen %{exit} mot %{name} + unnamed: namnlaus veg + courtesy: Vegskildringar med velvillig løyve frå %{link} + time: Tid + query: + node: Node + way: Veg + relation: Relasjon + nothing_found: Ingen treff + error: 'Problem med å kontakte %{server}: %{error}' + timeout: Tidsavbrot ved kontakt med %{server} + context: + directions_from: Vegskildring herifrå + directions_to: Vegskildring hit + add_note: Legg til ein merknad her + show_address: Vis adresse + query_features: Søkjefunksjonar + centre_map: Sentrer kartet her + redactions: + edit: + description: Skildring + heading: Rediger maskering + title: Rediger relasjon + index: + empty: Ingen maskeringar å vise. + heading: Liste over maskeringar + title: Liste over maskeringar + new: + description: Skildring + heading: Legg inn informasjon for ein ny maskering + title: Lagar ein ny maskering + show: + description: 'Skildring:' + heading: Visar maskering "%{title}" + title: Visar maskering + user: 'Oppretta av:' + edit: Endre denne maskeringa + destroy: Fjern denne maskeringa + confirm: Er du sikker? + create: + flash: Maskering oppretta. + update: + flash: Endringar lagra. + destroy: + not_empty: Maskeringa er ikkje tom. Avmasker alle versjonar som høyrer til denne + maskeringa før du ødeleger den. + flash: Maskering ødelagd. + error: Det var ein feil med å ødelege denne maskeringa. +...