X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/5f87f645a19b0eb9ce2bba0871bebc797c8f74a5..6e14bf5ec736239c2a00fb8f4c85aa66ea6b585c:/config/locales/ca.yml
diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml
index 8a7987961..bac306aae 100644
--- a/config/locales/ca.yml
+++ b/config/locales/ca.yml
@@ -101,6 +101,7 @@ ca:
prev_tooltip: Conjunt de canvis anterior
user:
name_tooltip: Visualitza les edicions feter per {{user}}
+ prev_tooltip: Edició anterior per l'usuari {{user}}
common_details:
changeset_comment: "Comentari:"
edited_at: "Editat:"
@@ -178,6 +179,7 @@ ca:
load_data: Carrega dades
loading: S'està carregant...
object_list:
+ api: Obté aquesta à rea mitjançant l'API
back: Mostra llista d'objectes
details: Detalls
heading: Llista d'objectes
@@ -195,6 +197,7 @@ ca:
private_user: usuari privat
show_history: Mostra l'historial
wait: Espereu...
+ zoom_or_select: Ampliar o seleccionar una à rea del mapa per veure
tag_details:
tags: "Etiquetes:"
timeout:
@@ -235,43 +238,68 @@ ca:
user: Usuari
list:
description: Canvis recents
+ description_bbox: Conjunt de canvis dins de {{bbox}}
+ description_user_bbox: Conjunt de canvis de {{user}} dins de {{bbox}}
heading: Conjunt de canvis
heading_bbox: Conjunt de canvis
heading_user: Conjunt de canvis
heading_user_bbox: Conjunt de canvis
title: Conjunt de canvis
+ title_bbox: Conjunt de canvis dins de {{bbox}}
+ title_user: Conjunt de canvis de {{user}}
+ title_user_bbox: Conjunt de canvis de {{user}} dins de {{bbox}}
diary_entry:
diary_comment:
confirm: Confirmar
diary_entry:
confirm: Confirmar
edit:
+ body: "Cos del missatge:"
language: Idioma
+ latitude: "Latitud:"
+ location: "Ubicació:"
longitude: "Longitud:"
save_button: Guardar
+ subject: "Assumpte:"
+ location:
+ edit: Edita
+ location: "Ubicació:"
+ view: Veure
view:
login: Accés
save_button: Desa
export:
start:
+ area_to_export: Ãrea a exportar
export_button: Exporta
export_details: Les dades l'OpenStreetMap són publicades sota el termes de la llicència Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0.
format: Format
+ format_to_export: Format d'exportació
+ image_size: Mida de la imatge
latitude: "Lat:"
licence: Llicència
longitude: "Lon:"
mapnik_image: Imatge de Mapnik
max: mà x
options: Opcions
+ osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data
+ osmarender_image: Imatge de Osmarender
output: Sortida
scale: Escala
+ too_large:
+ heading: L'à rea és massa gran
zoom: Zoom
start_rjs:
export: Exporta
geocoder:
description:
+ title:
+ geonames: Localització des de GeoNames
+ osm_nominatim: Localització des de OpenStreetMap Nominatim
types:
cities: Ciutats
+ places: Llocs
+ towns: Municipis
description_osm_namefinder:
prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}}"
direction:
@@ -283,6 +311,17 @@ ca:
south_east: sud-est
south_west: sud-oest
west: oest
+ results:
+ more_results: Més resultats
+ no_results: No hi ha resultats
+ search:
+ title:
+ ca_postcode: Resultats de Geocoder.CA
+ latlon: Resultats propis
+ osm_namefinder: Resultats de OpenStreetMap Namefinder
+ osm_nominatim: Resultats de OpenStreetMap nominatim
+ uk_postcode: Resultats de NPEMap / FreeThe Postcode
+ us_postcode: Resultats de Geocoder.us
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}"
@@ -290,25 +329,38 @@ ca:
prefix:
amenity:
airport: Aeroport
+ atm: Caixer automà tic
auditorium: Auditori
bank: Banc
bar: Bar
+ bench: Banc
+ bicycle_rental: Lloguer de bicicletes
+ brothel: ProstÃbul
bureau_de_change: Oficina de canvi
bus_station: Estació d'autobusos
cafe: Cafè
+ car_rental: Lloguer de cotxes
+ casino: Casino
cinema: Cinema
+ clinic: ClÃnica
club: Club
courthouse: Jutjat
crematorium: Crematori
dentist: Dentista
+ doctors: Metges
drinking_water: Aigua potable
driving_school: Autoescola
embassy: Ambaixada
+ emergency_phone: Telèfon d'emergència
fire_station: Parc de bombers
+ fountain: Font
+ fuel: Gasolinera
grave_yard: Cementiri
+ health_centre: Centre de Salut
hospital: Hospital
hotel: Hotel
ice_cream: Gelat
+ kindergarten: Jardà d'infà ncia
library: Biblioteca
market: Mercat
nightclub: Club nocturn
@@ -316,46 +368,100 @@ ca:
parking: PÃ rquing
pharmacy: Farmà cia
place_of_worship: Lloc de culte
+ police: Policia
+ post_box: Bustia
post_office: Oficina de correus
+ preschool: Pre-Escola
prison: Presó
+ pub: Pub
+ public_building: Edifici públic
+ recycling: Punt de reciclatge
restaurant: Restaurant
sauna: Sauna
+ school: Escola
+ shelter: Refugi
shop: Botiga
social_club: Club social
supermarket: Supermercat
taxi: Taxi
telephone: Telèfon públic
theatre: Teatre
+ toilets: Banys
townhall: Ajuntament
university: Universitat
wifi: Accés a internet WiFi
youth_centre: Centre juvenil
building:
+ apartments: Bloc d'apartaments
+ chapel: Capella
church: Església
+ city_hall: Ajuntament
+ commercial: Edifici comercial
+ faculty: Edifici facultatiu
+ flats: Pisos
+ garage: Garatge
+ hospital: Edifici hospitalari
hotel: Hotel
+ house: Casa
+ industrial: Edifici industrial
+ public: Edifici públic
+ school: Edifici escolar
stadium: Estadi
+ store: Magatzem
tower: Torre
+ train_station: Estació de tren
+ university: Edifici universitari
+ "yes": Edifici
highway:
+ bus_stop: Parada d'autobús
+ cycleway: Ruta per a bicicletes
+ emergency_access_point: Accés d'emergència
+ footway: Sendera
gate: Porta
+ path: CamÃ
+ primary_link: Carretera principal
+ residential: Residencial
+ road: Carretera
+ secondary: Carretera secundà ria
+ secondary_link: Carretera secundà ria
+ steps: Graons
+ stile: Escala per a travessar reixats
+ tertiary: Carretera tercià ria
+ trail: Sendera
+ unclassified: Carretera sense classificar
historic:
+ archaeological_site: Lloc arqueològic
battlefield: Camp de batalla
+ building: Edifici
castle: Castell
church: Església
house: Casa
icon: Icona
+ memorial: Memorial
+ mine: Mina
monument: Monument
+ museum: Museu
ruins: Ruïnes
tower: Torre
landuse:
+ cemetery: Cementiri
+ commercial: Zona comercial
+ construction: Construcció
farm: Granja
forest: Bosc
+ industrial: Zona industrial
mine: Mina
mountain: Muntanya
park: Parc
+ plaza: Plaça
+ quarry: Pedrera
residential: Ãrea residencial
+ wetland: Aiguamoll
+ wood: Fusta
leisure:
fishing: Ãrea de pesca
garden: JardÃ
+ golf_course: Camp de golf
ice_rink: Pista de patinatge sobre gel
marina: Port esportiu
miniature_golf: Minigolf
@@ -364,21 +470,39 @@ ca:
sports_centre: Centre esportiu
stadium: Estadi
swimming_pool: Piscina
+ water_park: Parc aquà tic
natural:
bay: Badia
beach: Platja
cape: Cap
+ cave_entrance: Entrada a cova
+ channel: Canal
+ cliff: Cingle
+ coastline: Litoral
crater: Crà ter
fjord: Fiord
geyser: Guèiser
glacier: Glacera
+ heath: Bruguerar
+ hill: Pujol
island: Illa
+ moor: Amarratge
+ mud: Llot
+ peak: Pic
point: Punt
+ reef: Escull
river: Riu
+ rock: Roca
+ scree: Pedregar
+ shoal: Banc
+ spring: Deu
tree: Arbre
valley: Vall
volcano: VolcÃ
water: Aigua
+ wetland: Aiguamoll
+ wetlands: Aiguamolls
+ wood: Bosc
place:
airport: Aeroport
city: Ciutat
@@ -388,6 +512,9 @@ ca:
house: Casa
houses: Cases
island: Illa
+ islet: Illot
+ locality: Localitat
+ moor: Amarrador
municipality: Municipi
postcode: Codi postal
region: Regió
@@ -396,26 +523,44 @@ ca:
subdivision: Subdivisió
suburb: Suburbi
town: Poble
+ village: Aldea
+ railway:
+ level_crossing: Pas a nivell
+ monorail: Monorail
+ subway: Estació de metro
+ tram: Tramvia
+ tram_stop: Parada de tramvia
shop:
bakery: Fleca
+ bicycle: Tenda de bicicletes
books: Llibreria
butcher: Carnisseria
+ car_repair: Reparació d'automòbils
chemist: Farmà cia
fish: Peixateria
+ florist: Floristeria
hairdresser: Perruqueria o barberia
jewelry: Joieria
+ laundry: Bugaderia
+ mall: Centre comercial
market: Mercat
shoes: Sabateria
supermarket: Supermercat
travel_agency: Agència de viatges
tourism:
+ alpine_hut: Cabanya alpina
artwork: Il·lustració
attraction: Atracció
bed_and_breakfast: Llist i esmorzar (B&B)
+ cabin: Cabanya
+ camp_site: Campament
+ caravan_site: CÃ mping per a caravanes
chalet: Xalet
guest_house: Alberg
+ hostel: Hostal
hotel: Hotel
information: Informació
+ lean_to: Nau
motel: Motel
museum: Museu
picnic_site: Ãrea de pÃcnic
@@ -424,7 +569,13 @@ ca:
viewpoint: Mirador
zoo: Zoològic
waterway:
+ ditch: Séquia
+ mooring: Amarradors
+ rapids: RÃ pids
river: Riu
+ wadi: Torrent
+ water_point: Punt d'aigua
+ waterfall: Cascada
javascripts:
map:
base:
@@ -435,40 +586,70 @@ ca:
export: Exporta
gps_traces: Traces de GPS
history: Historial
+ home: Inici
+ intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós.
+ intro_3_partners: wiki
logo:
alt_text: logotip de l'OpenStreetMap
+ logout: sortir
+ logout_tooltip: Sortir
+ make_a_donation:
+ text: Fer una donació
shop: Botiga
user_diaries: DIaris de usuari
view: Veure
view_tooltip: Visualitza els mapes
- map:
- coordinates: "Coordenades:"
- edit: Modifica
- view: Visualitza
+ welcome_user: Benvingut/da, {{user_link}}
+ welcome_user_link_tooltip: La teva pà gina d'usuari
message:
+ delete:
+ deleted: Missatge esborrat
inbox:
date: Data
+ from: De
+ outbox: sortida
+ subject: Assumpte
+ title: Safata d'entrada
message_summary:
delete_button: Suprimeix
+ read_button: Marca com a llegit
+ reply_button: Respon
+ unread_button: Marca com a no llegit
new:
+ back_to_inbox: Tornar a la safata d'entrada
+ body: Cos
+ message_sent: S'ha enviat el missatge
send_button: Envia
subject: Assumpte
+ title: Enviar missatge
+ no_such_message:
+ heading: No existeix aquest missatge
+ title: No existeix aquest missatge
outbox:
date: Data
+ inbox: Entrada
my_inbox: El meu {{inbox_link}}
+ outbox: sortida
+ subject: Assumpte
+ title: Sortida
to: A
read:
date: Data
from: De
reply_button: Respon
+ subject: Assumpte
+ title: Llegir missatge
to: Per a
+ unread_button: Marca com a no llegit
+ sent_message_summary:
+ delete_button: Suprimeix
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Hola {{to_user}},
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Confirmeu l'adreça de correu"
email_confirm_html:
- greeting: Hi,
+ greeting: Hola,
email_confirm_plain:
greeting: Hola,
gpx_notification:
@@ -479,31 +660,58 @@ ca:
greeting: Hola,
message_notification:
hi: Hola {{to_user}},
+ signup_confirm_plain:
+ more_videos: "Hi ha més videos aquÃ:"
oauth_clients:
edit:
submit: Modificació
form:
name: Nom
+ required: Requerit
site:
edit:
user_page_link: pà gina d'usuari
+ index:
+ license:
+ license_name: Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0
+ project_name: projecte OpenStreetMap
+ permalink: Enllaç permanent
+ shortlink: Enllaç curt
key:
table:
entry:
+ apron:
+ 1: terminal
cemetery: Cementiri
centre: Centre esportiu
farm: Granja
+ forest: Bosc
+ golf: Camp de golf
+ industrial: Zona industrial
lake:
- Llac
military: Ãrea militar
+ private: Accés privat
+ rail: Ferrocarril
reserve: Reserva natural
+ resident: Zona residencial
school:
- Escola
+ - Universitat
+ secondary: Carretera secundà ria
+ station: Estació de tren
+ subway: Metro
+ summit:
+ 1: pic
+ track: Pista
+ wood: Fusta
search:
search: Cerca
+ submit_text: Vés-hi
where_am_i: On sóc?
sidebar:
close: Tanca
+ search_results: Resultats de la cerca
trace:
create:
upload_trace: Pujar traça de GPS
@@ -512,6 +720,7 @@ ca:
download: descà rrega
edit: modificació
filename: "Nom del fitxer:"
+ heading: Editant traça {{name}}
map: mapa
owner: "Propietari:"
points: "Punts:"
@@ -522,11 +731,14 @@ ca:
title: Editant traça {{name}}
uploaded_at: "Pujat a:"
visibility: "Visibilitat:"
+ visibility_help: Què vol dir això?
list:
+ public_traces: Traces GPS públiques
tagged_with: " etiquetat amb {{tags}}"
your_traces: Les teves traces GPS
no_such_user:
heading: No existeix l'usuari {{user}}
+ title: No existeix l`usuari
trace:
ago: fa {{time_in_words_ago}}
by: en
@@ -541,12 +753,15 @@ ca:
private: PRIVAT
public: PUBLIC
trace_details: Veure detalls de la traça
+ trackable: RASTREABLE
view_map: Visualitza el mapa
trace_form:
description: Descripció
help: Ajuda
tags: Etiquetes
+ tags_help: separat per comas
upload_button: Pujar
+ upload_gpx: Carregar arxiu GPX
visibility: Visibilitat
visibility_help: què significa això?
trace_header:
@@ -557,28 +772,43 @@ ca:
trace_paging_nav:
next: Següent »
previous: "« Previ"
+ showing_page: Mostrant pà gina {{page}}
view:
+ delete_track: Elimina aquesta traça
description: "Descripció:"
download: baixada
edit: modificació
edit_track: Edita aquesta traça
filename: "Nom del fitxer:"
+ heading: Veient traça {{name}}
map: mapa
none: Ningú
owner: "Propietari:"
pending: PENDENT
points: "Punts:"
+ start_coordinates: "coordenada de inici:"
tags: "Etiquetes:"
+ title: Veient traça {{name}}
+ trace_not_found: No s'ha trobat la traça!
uploaded: "Pujat el:"
visibility: "Visibilitat:"
user:
account:
+ current email address: "Adreça de correu electrònic actual:"
email never displayed publicly: (no es mostrarà mai en públic)
+ image: "Imatge:"
latitude: "Latitud:"
longitude: "Longitud:"
+ my settings: La meva configuració
+ new image: Afegir una imatge
preferred languages: "Llengües preferents:"
+ profile description: "Descripció del perfil:"
public editing:
+ enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: què és això?
+ heading: "Edició pública:"
+ public editing note:
+ heading: Edició pública
return to profile: Torna al perfil
save changes button: Desa els canvis
title: Edita el compte
@@ -586,8 +816,8 @@ ca:
button: Confirmar
confirm_email:
button: Confirmar
- friend_map:
- your location: La teva situació
+ go_public:
+ flash success: Ara totes les teves edicions són públiques i ja estàs autoritzat per a editar
login:
create_account: crea un compte
email or username: "Adreça de correu o usuari:"
@@ -597,43 +827,65 @@ ca:
password: "Contrasenya:"
please login: Si us plau, inicieu la sessió o {{create_user_link}}.
title: Accés
+ logout:
+ heading: Sortir d'OpenStreetMap
+ logout_button: Sortir
+ title: Sortir
lost_password:
email address: "Adreça de correu electrònic:"
heading: Heu oblidat la contrasenya?
+ new password button: Restablir contrasenya
+ title: contrasenya perduda
make_friend:
success: "{{name}} ara és el vostre amic."
new:
confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
+ display name: "Nom en pantalla:"
email address: "Adreça de correu:"
heading: Crea un compte d'usuari
password: "Contrasenya:"
signup: Registre
+ no_such_user:
+ title: No existeix aquest usuari
+ popup:
+ friend: Amic
+ your location: La teva situació
reset_password:
confirm password: "Confirmeu la contrasenya:"
flash changed: S'ha canviat la contrasenya.
+ heading: Restablir la contrasenya per {{user}}
password: "Contrasenya:"
- title: Reinicialitza la contrasenya
+ reset: Restablir contrasenya
+ title: Restablir la contrasenya
view:
- add image: Afegeix una imatge
+ activate_user: activa aquest usuari
+ add as friend: afegir com a amic
+ ago: (fa {{time_in_words_ago}})
confirm: Confirmeu
create_block: boca aquest usuari
deactivate_user: desactiva aquest usuari
- delete image: Suprimeix la imatge
delete_user: Suprimeix aquest usuari
description: Descripció
diary: diari
edits: modificacions
email address: "Adreça de correu:"
+ hide_user: amagar aquest usuari
+ km away: "{{count}}km de distà ncia"
+ m away: "{{count}}m de distà ncia"
+ mapper since: "Mapejant des de:"
my diary: el meu diari
my edits: les meves edicions
+ my settings: les meves preferències
my traces: les meves traces
- nearby users: "Usuaris propers:"
+ nearby users: Altres usuaris propers
+ oauth settings: configuració OAuth
role:
administrator: Aquest usuari és administrador
moderator: Aquest usuari és moderador
+ send message: enviar missatge
settings_link_text: preferències
traces: traces
- user image heading: Imatge d'usuari
+ user location: Ubicació de l'usuari
your friends: Els vostres amics
user_block:
partial:
@@ -649,11 +901,17 @@ ca:
confirm: N'esteu segur?
edit: Edició
show: Mostra
+ status: Estat
user_role:
filter:
+ already_has_role: L'usuari ja té un rol {{role}}.
doesnt_have_role: L'usuari no té el rol {{role}}.
+ not_a_role: La cadena `{{role}}' no és un rol và lid.
+ not_an_administrator: Només els administradors poden realitzar l'administració de rols de usuaris, i vosté no és un administrador.
grant:
confirm: Confirmar
+ heading: Confirmi la concessió de rol
+ title: Confirmi la concessió de rol
revoke:
confirm: Confirmar
heading: Confirmar revocació de rol