X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/5f87f645a19b0eb9ce2bba0871bebc797c8f74a5..9b61ec2912dfd15a5edd7ffc5ac3526cd61c9f9a:/config/locales/da.yml diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml index e18d0c3c4..b254ddbce 100644 --- a/config/locales/da.yml +++ b/config/locales/da.yml @@ -1,652 +1,2798 @@ -# Messages for Danish (Dansk) +# Messages for Danish (dansk) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: phpyaml +# Author: Abijeet Patro +# Author: Brufnus +# Author: Christian List +# Author: Dargelf # Author: Ebbe +# Author: Fenrisdk +# Author: Fnielsen # Author: Freek -da: - activerecord: - attributes: - diary_comment: +# Author: Fugithora +# Author: Gnonthgol +# Author: Gorbi +# Author: Hede2000 +# Author: Hein0170 +# Author: Hylle +# Author: IBDJ +# Author: Jens Jensen +# Author: Jhertel +# Author: Joedalton +# Author: JrOsm +# Author: Kaare +# Author: Luckas +# Author: Macofe +# Author: Mikini +# Author: Mjjzf +# Author: Nemo bis +# Author: OleLaursen +# Author: Peter Alberti +# Author: Ruila +# Author: Saederup92 +# Author: The real emj +# Author: Winbladh +--- +da: + time: + formats: + friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M' + helpers: + submit: + diary_comment: + create: Gem + diary_entry: + create: Offentliggør + update: Opdater + issue_comment: + create: Tilføj kommentar + message: + create: Send + client_application: + create: Registrér + update: Redigér + redaction: + create: Opret omarbejdelse + update: Gem omarbejdelse + trace: + create: Upload + update: Gem ændringer + user_block: + create: Opret blokering + update: Opdater blokering + activerecord: + errors: + messages: + invalid_email_address: ser ikke ud til at være en gyldig e-mailadresse + email_address_not_routable: kan ikke rutes + models: + acl: Adgangskontrolliste + changeset: Ændringssæt + changeset_tag: Egenskab for ændringssæt + country: Land + diary_comment: Blogkommentar + diary_entry: Blogindlæg + friend: Ven + language: Sprog + message: Meddelelse + node: Punkt + node_tag: Punktegenskab + notifier: Underret + old_node: Tidligere punkt + old_node_tag: Tidligere punktegenskab + old_relation: Tidligere relation + old_relation_member: Tidligere relationsmedlem + old_relation_tag: Tidligere relationsegenskab + old_way: Tidligere vej + old_way_node: Tidligere vejpunkt + old_way_tag: Tidligere vejegenskab + relation: Relation + relation_member: Relationsmedlem + relation_tag: Relationsegenskab + session: Session + trace: Spor + tracepoint: Sporpunkt + tracetag: Sporegenskab + user: Bruger + user_preference: Brugerindstillinger + user_token: Brugernøgle + way: Vej + way_node: Vejpunkt + way_tag: Vejegenskab + attributes: + diary_comment: body: Brødtekst - diary_entry: - language: Sprog + diary_entry: + user: Bruger + title: Emne latitude: Breddegrad longitude: Længdegrad - title: Titel + language: Sprog + friend: user: Bruger - friend: friend: Ven + trace: user: Bruger - message: - body: Brødtekst - recipient: Modtager - sender: Afsender - title: Titel - trace: - description: Beskrivelse + visible: Synlig + name: Navn + size: Størrelse latitude: Breddegrad longitude: Længdegrad - name: Navn public: Offentlig - size: Størrelse - user: Bruger - visible: Synlig - user: - active: Aktiv description: Beskrivelse + message: + sender: Afsender + title: Emne + body: Brødtekst + recipient: Modtager + user: email: E-mail + active: Aktiv + display_name: Vist navn + description: Beskrivelse languages: Sprog pass_crypt: Adgangskode - models: - country: Land - diary_comment: Dagbogskommentar - friend: Ven - language: Sprog - message: Besked - relation: Relation - user: Bruger - user_preference: Brugerindstillinger - browse: - changeset: - changeset: "Ændringssæt: {{id}}" + datetime: + distance_in_words_ago: + about_x_hours: + one: omkring 1 time siden + other: omkring %{count} timer siden + about_x_months: + one: omkring 1 mÃ¥ned siden + other: omkring %{count} mÃ¥neder siden + about_x_years: + one: omkring 1 Ã¥r siden + other: omkring %{count} Ã¥r siden + almost_x_years: + one: næsten 1 Ã¥r siden + other: næsten %{count} Ã¥r siden + half_a_minute: for et halvt minut siden + less_than_x_seconds: + one: mindre end 1 sekund siden + other: mindre end %{count} sekunder siden + less_than_x_minutes: + one: mindre end et minut siden + other: mindre end %{count} minutter siden + over_x_years: + one: over 1 Ã¥r siden + other: over %{count} Ã¥r siden + x_seconds: + one: 1 sekund siden + other: '%{count} sekunder siden' + x_minutes: + one: 1 minut siden + other: '%{count} minutter siden' + x_days: + one: 1 dag siden + other: '%{count} dage siden' + x_months: + one: 1 mÃ¥ned siden + other: '%{count} mÃ¥neder siden' + x_years: + one: 1 Ã¥r siden + other: '%{count} Ã¥r siden' + editor: + default: Foretrukket (i øjeblikket %{name}) + potlatch: + name: Potlatch 1 + description: Potlatch 1 (redigér i browseren) + id: + name: iD + description: iD (redigér i browseren) + potlatch2: + name: Potlatch 2 + description: Potlatch 2 (redigér i browseren) + remote: + name: Fjernbetjening + description: Fjernbetjening (JOSM eller Merkaartor) + api: + notes: + comment: + opened_at_html: Oprettet den %{when} + opened_at_by_html: Oprettet %{when} af %{user} + commented_at_html: Opdateret den %{when} + commented_at_by_html: Opdateret den %{when} af %{user} + closed_at_html: Løst %{when} + closed_at_by_html: Løst %{when} af %{user} + reopened_at_html: Genaktiveret %{when} + reopened_at_by_html: Genaktiveret %{when} af %{user} + rss: + title: OpenStreetMap-bemærkninger + description_area: En liste over bemærkninger, rapporteret, kommenteret pÃ¥ + eller lukket i dit omrÃ¥de [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] + description_item: Et RSS-feed for bemærkninger %{id} + opened: ny bemærkning (nær %{place}) + commented: ny kommentar (nær %{place}) + closed: lukket bemærkning (nær %{place}) + reopened: genaktiveret bemærkning (nær %{place}) + entry: + comment: Kommentar + full: Fuld bemærkning + browse: + created: Oprettet + closed: Lukket + created_html: Oprettet %{time} siden + closed_html: Lukket %{time} siden + created_by_html: Oprettet %{time} siden af %{user} + deleted_by_html: Slettet %{time} af %{user} + edited_by_html: Redigeret %{time} siden af %{user} + closed_by_html: Lukket %{time} siden af %{user} + version: Version + in_changeset: Ændringssæt + anonymous: anonym + no_comment: (ingen kommentar) + part_of: Del af + download_xml: Hent XML + view_history: Se historik + view_details: Se detaljer + location: 'Sted:' + changeset: + title: 'Ændringssæt: %{id}' + belongs_to: Forfatter + node: Punkter (%{count}) + node_paginated: Punkter (%{x}-%{y} af %{count}) + way: Veje (%{count}) + way_paginated: Veje (%{x}-%{y} af %{count}) + relation: Relationer (%{count}) + relation_paginated: Relationer (%{x}-%{y} af %{count}) + comment: Kommentarer (%{count}) + hidden_commented_by: Skjult kommentar fra %{user} %{when} + commented_by: Kommentar fra %{user} %{when} siden changesetxml: XML for ændringssæt - download: Hent ned {{changeset_xml_link}} eller {{osmchange_xml_link}} - feed: - title: Ændringssæt {{id}} - title_comment: Ændringssæt {{id}} - {{comment}} - osmchangexml: osmChange XML - title: Ændringssæt - changeset_details: - belongs_to: "Tilhører:" - bounding_box: "Grænse:" - box: kasse - closed_at: "Lukket:" - created_at: "Oprettet:" - has_nodes: - one: "Har følgende punkt:" - other: "Har følgende {{count}} punkter:" - has_relations: - one: "Har følgende relation:" - other: "Har følgende {{count}} relationer:" - has_ways: - one: "Har følgende vej:" - other: "Har følgende {{count}} veje:" - no_bounding_box: Ingen grænse er lagret for dette ændringssæt. - show_area_box: Vis kasse pÃ¥ et stort kort - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: Næste ændringssæt - prev_tooltip: Forrige ændringssæt - user: - name_tooltip: Vis redigeringer af {{user}} - next_tooltip: Næste redigering af {{user}} - prev_tooltip: Forrige redigering af {{user}} - common_details: - changeset_comment: "Kommentar:" - edited_at: "Redigeret:" - edited_by: "Redigeret af:" - in_changeset: "I ændringssæt:" - version: "Version:" - containing_relation: - entry: Relation {{relation_name}} - entry_role: Relation {{relation_name}} (som {{relation_role}}) - map: - deleted: Slettet - larger: - area: Vis omrÃ¥de pÃ¥ større kort - node: Vis punkt pÃ¥ større kort - relation: Vis relation pÃ¥ større kort - way: Vis vej pÃ¥ større kort - loading: Indlæsning... - node: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}" - download_xml: Hent XML - edit: redigér - node: Punkt - node_title: "Punkt: {{node_name}}" - view_history: vis historik - node_details: - coordinates: "Koordinater:" - part_of: "Del af:" - node_history: - download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}" - download_xml: Hent XML - node_history: Punkthistorik - node_history_title: "Punkthistorik: {{node_name}}" - view_details: vis detaljer - not_found: - sorry: Unskyld, {{type}}'en med id {{id}} kan ikke findes. - type: - changeset: ændringssæt - node: punkt - relation: relation - way: vej - paging_nav: - of: af - showing_page: Viser side - relation: - download: "{{download_xml_link}} eller {{view_history_link}}" - download_xml: Hent ned XML - relation: Relation - relation_title: "Relation: {{relation_name}}" - view_history: vis historik - relation_details: - members: "Medlemmer:" - part_of: "Del af:" - relation_history: - download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}" - download_xml: Hent XML - relation_history: Relationshistorik - relation_history_title: "Relationshistorik: {{relation_name}}" - view_details: vis detaljer - relation_member: - entry_role: "{{type}} {{name}} som {{role}}" - type: + osmchangexml: XML for osmChange + feed: + title: Ændringssæt %{id} + title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment} + join_discussion: Log pÃ¥ for at deltage i diskussionen + discussion: Diskussion + still_open: Ændringssæt er stadig Ã¥ben - diskussion vil Ã¥bne nÃ¥r ændringssættet + lukkes. + node: + title_html: 'Punkt: %{name}' + history_title_html: 'Punkthistorik: %{name}' + way: + title_html: 'Vej: %{name}' + history_title_html: 'Vejhistorik: %{name}' + nodes: Punkter + also_part_of_html: + one: del af vejen %{related_ways} + other: del af vejene %{related_ways} + relation: + title_html: 'Relation: %{name}' + history_title_html: 'Relationshistorik: %{name}' + members: Medlemmer + relation_member: + entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}' + type: node: Punkt - relation: Relation way: Vej - start: - manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - view_data: Vis data for nuværende kortvisning - start_rjs: - data_frame_title: Data - data_layer_name: Data - details: Detaljer - drag_a_box: Træk en kasse pÃ¥ kortet for at vælge et omrÃ¥de - edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af [[user]], [[timestamp]] - history_for_feature: Historik for [[feature]] - load_data: Indlæs data - loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et omrÃ¥de som indeholder [[num_features]] objekter. Nogle browsere kan have problemer ved hÃ¥ndtering af sÃ¥ meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end 100 objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker pÃ¥, at du vil se alle disse data, sÃ¥ klik pÃ¥ knappen nedenfor." - loading: Indlæsning... - manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - object_list: - api: Hent dette omrÃ¥de fra API'et - back: Vis objektliste - details: Detaljer - heading: Objektliste - history: - type: - node: Punkt [[id]] - way: Vej [[id]] - selected: - type: - node: Punkt [[id]] - way: Vej [[id]] - type: - node: Punkt - way: Vej - private_user: privat bruger - show_history: Vis historik - unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: omrÃ¥det [[bbox_size]] er for stort (skal være mindre end {{max_bbox_size}})" - wait: Vent... - zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et omrÃ¥de af kortet for visning - tag_details: - tags: "Egenskaber:" - timeout: - type: + relation: Relation + containing_relation: + entry_html: Relation %{relation_name} + entry_role_html: Relation %{relation_name} (som %{relation_role}) + not_found: + sorry: Beklager, %{type} med id %{id} blev ikke fundet. + type: + node: punkt + way: vej + relation: relation changeset: ændringssæt + note: bemærk + timeout: + sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente + type: node: punkt + way: vej relation: relation + changeset: ændringssæt + note: bemærk + redacted: + redaction: Omarbejdelse %{id} + message_html: Version %{version} af %{type} kan ikke vises, da den er omarbejdet. + Se venligst %{redaction_link} for detaljer. + type: + node: punkt way: vej - way: - download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} eller {{edit_link}}" - download_xml: Hent XML - edit: redigér - view_history: vis historik - way: Vej - way_title: "Vej: {{way_name}}" - way_details: - also_part_of: - one: ogsÃ¥ del af vej {{related_ways}} - other: ogsÃ¥ del af veje {{related_ways}} - nodes: "Punkter:" - part_of: "Del af:" - way_history: - download: "{{download_xml_link}} eller {{view_details_link}}" - download_xml: Hent XML - view_details: vis detaljer - way_history: Vejhistorik - way_history_title: "Vejhistorik: {{way_name}}" - changeset: - changeset: + relation: relation + start_rjs: + feature_warning: Henter %{num_features} kortobjekter, som kan gøre din browser + langsom eller fÃ¥ den til at ikke at svare. Er du sikker pÃ¥ du ønsker at fÃ¥ + vist disse data? + load_data: Indlæs data + loading: Indlæser... + tag_details: + tags: Egenskaber + wiki_link: + key: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key} + tag: Wikisiden med beskrivelse af egenskaben %{key}=%{value} + wikidata_link: Elementet %{page} pÃ¥ Wikidata + wikipedia_link: Artiklen %{page} pÃ¥ Wikipedia + wikimedia_commons_link: Elementet %{page} pÃ¥ Wikimedia Commons + telephone_link: Ring til %{phone_number} + colour_preview: ForhÃ¥ndsvisning af farve %{colour_value} + note: + title: 'Bemærkning: %{id}' + new_note: Ny bemærkning + description: Beskrivelse + open_title: 'Uløst bemærkning #%{note_name}' + closed_title: 'Løst bemærkning #%{note_name}' + hidden_title: 'Skjult bemærkning #%{note_name}' + opened_by: Oprettet af %{user} %{when} + opened_by_anonymous: Oprettet af anonym %{when} + commented_by: Kommentar fra %{user} %{when} + commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym %{when} + closed_by: Løst af %{user} %{when} + closed_by_anonymous: Løst af anonym %{when} + reopened_by: Genaktiveret af %{user} %{when} + reopened_by_anonymous: Genaktiveret af anonym %{when} + hidden_by: Skjult af %{user} %{when} + report: Rapporter denne bemærkning + query: + title: Find kortobjekter + introduction: Klik pÃ¥ kortet for at finde kortobjekter i nærheden. + nearby: Kortobjekter i nærheden + enclosing: Omgivende kortobjekter + changesets: + changeset_paging_nav: + showing_page: Side %{page} + next: Næste » + previous: « Forrige + changeset: anonymous: Anonym - big_area: (stor) - no_comment: (ingen) - no_edits: (ingen redigeringer) - show_area_box: vis boks for omrÃ¥de - still_editing: (redigerer stadig) - changeset_paging_nav: - next: Næste » - previous: "« Forrige" - showing_page: Viser side {{page}} - changesets: - area: OmrÃ¥de - comment: Kommentar + no_edits: (ingen ændringer) + view_changeset_details: Vis detaljer for ændringssæt + changesets: + id: Id + saved_at: Gemt user: Bruger - list: - description: Seneste ændringer - description_bbox: Ændringssæt inden for {{bbox} - description_user: Ændringssæt af {{user}} - description_user_bbox: Ændringssæt af {{user}} inden for {{bbox}} - heading: Ændringssæt - heading_bbox: Ændringssæt - heading_user: Ændringssæt - heading_user_bbox: Ændringssæt + comment: Kommentar + area: OmrÃ¥de + index: title: Ændringssæt - title_bbox: Ændringssæt inden for {{bbox}} - title_user: Ændringssæt af {{user}} - title_user_bbox: Ændringssæt af {{user}} inden for {{bbox}} - diary_entry: - diary_comment: + title_user: Ændringssæt af %{user} + title_friend: Ændringssæt af mine venner + title_nearby: Ændringssæt af brugere i nærheden + empty: Ingen ændringssæt fundet. + empty_area: Ingen ændringssæt i dette omrÃ¥de. + empty_user: Ingen ændringssæt af denne bruger. + no_more: Ikke flere ændringssæt fundet. + no_more_area: Ikke flere ændringssæt i dette omrÃ¥de. + no_more_user: Ikke flere ændringssæt af denne bruger. + load_more: Indlæs mere + timeout: + sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse den liste af ændringssæt du + har bedt om. + changeset_comments: + comment: + comment: Ny kommentar til ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author} + commented_at_by_html: Opdateret %{when} af %{user} + comments: + comment: 'Ny kommentar til ændringssæt #%{changeset_id} af %{author}' + index: + title_all: OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt + title_particular: 'OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse kommentarerne til ændringssættet + du har bedt om. + diary_entries: + new: + title: Nyt blogindlæg + form: + subject: 'Emne:' + body: 'Indhold:' + language: 'Sprog:' + location: 'Position:' + latitude: 'Breddegrad:' + longitude: 'Længdegrad:' + use_map_link: brug kort + index: + title: Brugerblogs + title_friends: Venners blogs + title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden + user_title: Blog for %{user} + in_language_title: Blogindlæg pÃ¥ %{language} + new: Nyt blogindlæg + new_title: Skriv nyt indlæg i min brugerblog + no_entries: Ingen blogindlæg + recent_entries: Seneste blogindlæg + older_entries: Ældre indlæg + newer_entries: Nyere indlæg + edit: + title: Rediger blogindlæg + marker_text: Placering for blogindlæg + show: + title: Blog for %{user} | %{title} + user_title: Blog for %{user} + leave_a_comment: Tilføj en kommentar + login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for at kommentere' + login: Log pÃ¥ + no_such_entry: + title: Intet blogindlæg fundet + heading: 'Intet indlæg med id: %{id}' + body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id %{id}. Kontroller + stavningen, eller mÃ¥ske er den henvisning du klikkede pÃ¥ forkert. + diary_entry: + posted_by_html: Skrevet af %{link_user} den %{created} pÃ¥ %{language_link} + comment_link: Kommentér dette indlæg + reply_link: Svar pÃ¥ dette indlæg + comment_count: + one: '%{count} kommentar' + zero: Ingen kommentarer + other: '%{count} kommentarer' + edit_link: Rediger dette indlæg + hide_link: Skjul dette indlæg + unhide_link: Skjul ikke længere dette indlæg confirm: Bekræft + report: Rapporter dette indlæg + diary_comment: + comment_from_html: Kommentar fra %{link_user} skrevet %{comment_created_at} hide_link: Skjul denne kommentar - diary_entry: + unhide_link: Skjul ikke længere denne kommentar confirm: Bekræft - edit: - language: "Sprog:" - latitude: "Breddegrad:" - longitude: "Længdegrad:" - save_button: Gem - subject: "Emne:" - use_map_link: brug kort - export: - start: - add_marker: Tilføj en markør pÃ¥ kortet - area_to_export: OmrÃ¥de at eksportere - embeddable_html: HTML-kode - export_button: Eksportér - format: "Format:" - format_to_export: Format for eksport - image_size: "Billedestørrelse:" - latitude: "Bredde:" - licence: Licens - longitude: "Længde:" - manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - mapnik_image: Mapnik billede - max: maks - osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - osmarender_image: Osmarender billede - scale: Skala - zoom: Zoom - start_rjs: - add_marker: Tilføj en markør pÃ¥ kortet - change_marker: Skrift markørposition - click_add_marker: Klik pÃ¥ kortet for at tilføje en markør - drag_a_box: Træk en boks pÃ¥ kortet for at vælge et omrÃ¥de - export: Eksportér - manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - view_larger_map: Vis større kort - geocoder: - description: - title: - osm_namefinder: "{{types}} fra OpenStreetMap Namefinder" - types: + report: Rapporter denne kommentar + location: + location: 'Sted:' + view: Vis + edit: Rediger + feed: + user: + title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user} + description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user} + language: + title: OpenStreetMap-blogindlæg pÃ¥ %{language_name} + description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap pÃ¥ %{language_name} + all: + title: OpenStreetMap-blogindlæg + description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap + comments: + has_commented_on: '%{display_name} har kommenteret pÃ¥ følgende blogindlæg' + post: Indsend + when: HvornÃ¥r + comment: Kommentar + newer_comments: Nyere kommentarer + older_comments: Ældre kommentarer + geocoder: + search: + title: + latlon_html: Resultater fra interne + ca_postcode_html: Resultater fra Geocoder.CA + osm_nominatim_html: Resultater fra OpenStreetMap + Nominatim + geonames_html: Resultater fra GeoNames + osm_nominatim_reverse_html: Resultater fra OpenStreetMap + Nominatim + geonames_reverse_html: Resultater fra GeoNames + search_osm_nominatim: + prefix: + aerialway: + cable_car: Svævebane + chair_lift: Stolelift + drag_lift: Træklift + gondola: Gondolbane + platter: Tallerkenlift + pylon: Pylon + station: Svævebanestation + t-bar: Ankerlift + aeroway: + aerodrome: Flyveplads + airstrip: Landingsbane + apron: Forstykke + gate: Gate + hangar: Hangar + helipad: Helikopterplads + holding_position: Venteposition + parking_position: Parkeringsposition + runway: Landingsbane + taxiway: Rullevej + terminal: Terminal + amenity: + animal_shelter: Dyreinternat + arts_centre: Kunstcenter + atm: Pengeautomat + bank: Bank + bar: Bar + bbq: Grill + bench: Bænk + bicycle_parking: Cykelparkering + bicycle_rental: Cykeludlejning + biergarten: Udendørs øludskænkning + boat_rental: BÃ¥dudlejning + brothel: Bordel + bureau_de_change: Vekselkontor + bus_station: Busstation + cafe: Café + car_rental: Biludlejning + car_sharing: Delebiler + car_wash: Bilvask + casino: Kasino + charging_station: Ladestation + childcare: Børnepasning + cinema: Biograf + clinic: Klinik + clock: Ur + college: VideregÃ¥ende uddannelsesinstitution + community_centre: Forsamlingshus / lokalcenter + courthouse: Retsbygning + crematorium: Krematorium + dentist: Tandlæge + doctors: Læger + drinking_water: Drikkevand + driving_school: Køreskole + embassy: Ambassade + fast_food: Fastfood + ferry_terminal: Færgeterminal + fire_station: Brandstation + food_court: Food Court + fountain: Springvand + fuel: Benzinstation + gambling: Spil + grave_yard: KirkegÃ¥rd + grit_bin: Saltkasse + hospital: Sygehus + hunting_stand: Jagtplatform + ice_cream: Is + kindergarten: Børnehave + library: Bibliotek + marketplace: Markedsplads + monastery: Kloster + motorcycle_parking: Motorcykelparkering + nightclub: Natklub + nursing_home: Plejehjem + office: Kontor + parking: Parkering + parking_entrance: Parkeringsindkørsel + parking_space: Parkeringsplads + pharmacy: Apotek + place_of_worship: Sted for gudstjenester + police: Politi + post_box: Postkasse + post_office: Postkontor + preschool: Før-børnehaveklasse + prison: Fængsel + pub: Pub + public_building: Offentlig bygning + recycling: Genbrugsstation + restaurant: Restaurant + retirement_home: Plejehjem + sauna: Sauna + school: Skole + shelter: Shelter + shop: Forretning + shower: Brusebad + social_centre: Socialcenter + social_club: Social klub + social_facility: Socialforsogsfacilitet + studio: Studie + swimming_pool: Swimmingpool + taxi: Taxa + telephone: Offentlig telefon + theatre: Teater + toilets: Toiletter + townhall: RÃ¥dhus + university: Universitet + vending_machine: Automat + veterinary: Dyrlæge + village_hall: Forsamlingshus + waste_basket: Skraldespand + waste_disposal: Skraldecontainer + water_point: Vandpunkt + youth_centre: Ungdomscenter + boundary: + administrative: Administrativ grænse + census: Folketællingsgrænse + national_park: Nationalpark + protected_area: Beskyttet omrÃ¥de + bridge: + aqueduct: Akvædukt + boardwalk: Strandbro + suspension: Hængebro + swing: Drejebro + viaduct: Viadukt + "yes": Bro + building: + "yes": Bygning + craft: + brewery: Bryggeri + carpenter: Tømrer + electrician: Elektriker + gardener: Gartner + painter: Maler + photographer: Fotograf + plumber: Blikkenslager + shoemaker: Skomager + tailor: Skrædder + "yes": HÃ¥ndsværksbutik + emergency: + ambulance_station: Ambulancestation + assembly_point: Mødested + defibrillator: Hjertestarter + landing_site: Nødlandingsplads + phone: Nødtelefon + water_tank: Nødvandtank + "yes": Nødsituation + highway: + abandoned: Forladt motorvej + bridleway: Ridesti + bus_guideway: Styret busspor + bus_stop: Busstoppested + construction: Vej under konstruktion + corridor: Korridor + cycleway: Cykelsti + elevator: Elevator + emergency_access_point: Nødudgangspunkt + footway: Gangsti + ford: Vadested + give_way: Ubetinget vigepligt skilt + living_street: Vej med legende børn + milestone: Milepæl + motorway: Motorvej + motorway_junction: Motorvejsafkørsel + motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej + passing_place: Overgang + path: Sti + pedestrian: GÃ¥gade + platform: Perron + primary: Hovedvej (primærrute) + primary_link: Hovedvej (primærrute) + proposed: ForeslÃ¥et vej + raceway: Racerbane + residential: Vej i byomrÃ¥der + rest_area: Rasteplads + road: Vej + secondary: Hovedvej (sekundærrute) + secondary_link: Hovedvej (sekundærrute) + service: Adgangsvej + services: MotorvejsserviceomrÃ¥de + speed_camera: Fartkamera + steps: Trappe + stop: Stopskilt + street_lamp: Gadelygte + tertiary: Hovedvej + tertiary_link: Hovedvej + track: Hjulspor + traffic_signals: Trafiklys + trail: Spor + trunk: Motortrafikvej + trunk_link: Motortrafikvej + turning_loop: Vendesløjfe + unclassified: Anden vej + "yes": Vej + historic: + archaeological_site: Arkæologisk sted + battlefield: Slagmark + boundary_stone: Grænsesten + building: Historisk Bygning + bunker: Bunker + castle: Slot + church: Kirke + city_gate: Byport + citywalls: Bymure + fort: Skanse + heritage: Kulturarvssted + house: Hus + icon: Ikon + manor: HerregÃ¥rd + memorial: Mindesmærke + mine: Mine + mine_shaft: Mineskakt + monument: Monument + roman_road: Romersk vej + ruins: Ruin + stone: Sten + tomb: Grav + tower: TÃ¥rn + wayside_cross: Vejkors + wayside_shrine: Vejside helligdom + wreck: Vrag + "yes": Historisk plads + junction: + "yes": Kryds + landuse: + allotments: Kolonihaver + basin: Bassin + brownfield: Tidligere industriomrÃ¥de + cemetery: Begravelsesplads + commercial: ErhvervsomrÃ¥de + conservation: Fredet + construction: Byggeri + farm: GÃ¥rd + farmland: Landbrugsjord + farmyard: GÃ¥rdsplads + forest: Skov + garages: Garager + grass: Græs + greenfield: Ikke-udviklet omrÃ¥de + industrial: IndustriomrÃ¥de + landfill: Losseplads + meadow: Eng + military: Militært omrÃ¥de + mine: Mine + orchard: Plantage + quarry: Stenbrud/grusgrav + railway: Jernbane + recreation_ground: Rekreativt omrÃ¥de + reservoir: Reservoir + reservoir_watershed: Vandreservoir + residential: BoligomrÃ¥de + retail: Detailhandel + road: VejomrÃ¥de + village_green: Forte + vineyard: VingÃ¥rd + "yes": Arealanvendelse + leisure: + beach_resort: Badestrand + bird_hide: Fugleskjul + common: Fælles arealer + dog_park: Hundepark + firepit: Kogegrube + fishing: FiskeomrÃ¥de + fitness_centre: Motionscenter + fitness_station: Udendørs fitness udstyr + garden: Have + golf_course: Golfbane + horse_riding: Ridning + ice_rink: Skøjtebane + marina: BÃ¥dehavn + miniature_golf: Minigolf + nature_reserve: Naturreservat + park: Park + pitch: Sportsarena + playground: Legeplads + recreation_ground: Rekreativt omrÃ¥de + resort: Feriested + sauna: Sauna + slipway: Bedding + sports_centre: Sportscenter + stadium: Stadion + swimming_pool: Svømmebasin + track: Løbebane + water_park: Vandland + "yes": Fritid + man_made: + adit: Stoll + beacon: Fyr + beehive: Bikube + breakwater: Mole + bridge: Bro + bunker_silo: Bunker + chimney: Skorsten + crane: Kran + dolphin: Fortøjningspæl + dyke: Grøft + embankment: Dige + flagpole: Flagstang + gasometer: Gasometer + groyne: Høfde + kiln: Kalkovn + lighthouse: Fyr + mast: Mast + mine: Mine + mineshaft: Mineskakt + monitoring_station: OvervÃ¥gningsstation + petroleum_well: Oliebrønd + pier: Mole + pipeline: Rørledning + silo: Silo + storage_tank: Lagertank + surveillance: OvervÃ¥gning + tower: TÃ¥rn + wastewater_plant: Affaldsfabrik + watermill: Vandmølle + water_tower: VandtÃ¥rn + water_well: Brønd + water_works: Vandanlæg + windmill: Vindmølle + works: Fabrik + "yes": Menneskeskabt + military: + airfield: Militær flyveplads + barracks: Kaserne + bunker: Bunker + "yes": Militær + mountain_pass: + "yes": Bjergpas + natural: + bay: Bugt + beach: Strand + cape: Odde + cave_entrance: Huleindgang + cliff: Forbjerg + crater: Krater + dune: Klit + fell: Fjeld + fjord: Fjord + forest: Skov + geyser: Gejser + glacier: Gletsjer + grassland: Græsslette + heath: Hede + hill: Bakke + island: Ø + land: Land + marsh: Marsk + moor: Bjerghede + mud: Mudder + peak: Top + point: Punkt + reef: Rev + ridge: Bjergkam + rock: Klippe + saddle: Saddel + sand: Sand + scree: Klint + scrub: Krat + spring: Kilde + stone: Sten + strait: Sund + tree: Træ + valley: Dal + volcano: Vulkan + water: Vand + wetland: VÃ¥domrÃ¥de + wood: Skov + office: + accountant: Revisor + administrative: Administration + architect: Arkitekt + association: Forening + company: Firma + educational_institution: Uddannelsesanstalt + employment_agency: Arbejdsløshedskontor + estate_agent: Ejendomsmægler + government: Statligt kontor + insurance: Forsikringskontor + it: IT-kontor + lawyer: Advokat + ngo: ikkestatsligt kontor (NGO) + telecommunication: Telekommunikationskontor + travel_agent: Rejsebureau + "yes": Kontor + place: + allotments: Kolonihaver + city: Storby + city_block: Bykvarter + country: Land + county: Amt + farm: GÃ¥rd + hamlet: Bebyggelse + house: Hus + houses: Huse + island: Ø + islet: Holm + isolated_dwelling: Enlig bolig + locality: Sted + municipality: Kommune + neighbourhood: Kvarter + postcode: Postnummer + quarter: Kvarter + region: Region + sea: Hav + square: Plads + state: Stat + subdivision: Bydel + suburb: Forstad + town: By + unincorporated_area: Kommunefrit omrÃ¥de + village: Landsby + "yes": Sted + railway: + abandoned: Nedlagt jernbane + construction: Jernbane under konstruktion + disused: Nedlagt jernbane + funicular: Kabelbane + halt: Togstoppested + junction: Jernbaneovergang + level_crossing: Jernbaneoverskæring + light_rail: Bybane + miniature: Miniature jernbane + monorail: Monorail + narrow_gauge: Smalsporsjernbane + platform: Jernbaneperron + preserved: Bevaret jernbane + proposed: ForeslÃ¥et jernbane + spur: Jernbanesidespor + station: Jernbanestation + stop: Jernbanestation + subway: Undergrundsbane + subway_entrance: Undergrundsindgang + switch: Sporskifte + tram: Sporvej + tram_stop: Sporvognsstoppested + shop: + alcohol: Spiritusforretning + antiques: Antikviteter + art: Kunstbutik + bakery: Bager + beauty: Skønhedssalon + beverages: Drikkevareforretning + bicycle: Cykelhandel + bookmaker: Boghandler + books: Boghandel + boutique: Boutique + butcher: Slagter + car: Bilforhandler + car_parts: Bilreservedele + car_repair: Bilværksted + carpet: Tæppebutik + charity: Velgørenhedsbutik + chemist: Apotek + clothes: Tøjbutik + computer: Computerforretning + confectionery: Slikbutik + convenience: Kiosk + copyshop: Kopibutik + cosmetics: Kosmetikforretning + deli: Delikatessebutik + department_store: Varehus + discount: Tilbudsbutik + doityourself: Gør-det-selv + dry_cleaning: Renseri + electronics: Elektronikforretning + estate_agent: Ejendomsmægler + farm: GÃ¥rdbutik + fashion: Modebutik + fish: Fiskehandler + florist: Blomsterhandler + food: Fødevarehandel + funeral_directors: Begravelsesforretning + furniture: Møbler + gallery: Galleri + garden_centre: Havecenter + general: Landhandel + gift: Souvenirbutik + greengrocer: Grønthandler + grocery: Købmand + hairdresser: Frisør + hardware: Byggemarked + hifi: Hi-Fi + houseware: Køkkenudstyr + interior_decoration: Indretning + jewelry: Guldsmed + kiosk: Kiosk + kitchen: Køkkenbutik + laundry: Vaskeri + lottery: Lotteri + mall: Indkøbscenter + market: Marked + massage: Massage + mobile_phone: Mobiltelefonforretning + motorcycle: Motorcykelbutik + music: Musikforretning + newsagent: Bladkiosk + optician: Optiker + organic: Økologisk fødevarebutik + outdoor: Udendørs butik + paint: Malerbutik + pawnbroker: PantelÃ¥ner + pet: Dyrehandel + pharmacy: Apotek + photo: Fotobutik + seafood: Fisk og skaldyr + second_hand: Genbrugsbutik + shoes: Skobutik + sports: Sportsforretning + stationery: Papirvarehandel + supermarket: Supermarked + tailor: Skrædder + ticket: Billetbutik + tobacco: Tobaksbutik + toys: Legetøjsbutik + travel_agency: Rejsebureau + tyres: Dækbutik + vacant: Ledig butik + variety_store: Stormagasin + video: Videoforretning + wine: Vinforretning + "yes": Forretning + tourism: + alpine_hut: Bjerghytte + apartment: Ferielejlighed + artwork: Kunst + attraction: Seværdighed + bed_and_breakfast: Bed and Breakfast + cabin: Hytte + camp_site: Lejrplads + caravan_site: Campingplads + chalet: Chalet + gallery: Galleri + guest_house: Guesthouse (hotel) + hostel: Vandrerhjem + hotel: Hotel + information: Turistinformation + motel: Motel + museum: Museum + picnic_site: Picnicsted + theme_park: Forlystelsespark + viewpoint: Udsigtspunkt + zoo: Zoologisk have + tunnel: + building_passage: Bygningspassage + culvert: Gennemløb + "yes": Tunnel + waterway: + artificial: Kunstig vandvej + boatyard: BÃ¥deværft + canal: Kanal + dam: Dæmning + derelict_canal: Nedlagt kanal + ditch: Grøft + dock: Dok + drain: Afløb + lock: Sluse + lock_gate: Sluseport + mooring: Fortøjning + rapids: Stryg + river: Flod + stream: Bæk + wadi: Flodseng + waterfall: Vandfald + weir: Overløbsdæmning + "yes": Vandløb + admin_levels: + level2: Landegrænse + level4: Regionsgrænse + level5: Regionsgrænse + level6: Kommunegrænse + level8: Bygrænse + level9: Bydelsgrænse + level10: Sognegrænse + description: + title: + osm_nominatim: Position fra OpenStreetMap + Nominatim + geonames: Position fra GeoNames + types: cities: Storbyer - places: Steder towns: Byer - description_osm_namefinder: - prefix: "{{distance}} {{direction}} for {{type}}" - direction: - east: øst - north: nord - north_east: nordøst - north_west: nordvest - south: syd - south_east: sydøst - south_west: sydvest - west: vest - distance: - one: omkring 1 km - other: omkring {{count}}km - zero: mindre end 1 km - results: - more_results: Flere resultater + places: Steder + results: no_results: Ingen resultater fundet - search: - title: - ca_postcode: Resultater fra Geocoder.CA - geonames: Resultater fra GeoNames - latlon: Resultater for koordinater - osm_namefinder: Resultater fra OpenStreetMap Namefinder - osm_nominatim: Resultater fra OpenStreetMap Nominatim - uk_postcode: Resultater fra NPEMap / FreeThe Postcode - us_postcode: Resultater fra Geocoder.us - search_osm_namefinder: - suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} for {{parentname}})" - suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} for {{placename}}" - layouts: - donate: Støt OpenStreetMap med en {{link}} til Hardware-upgradefonden. - donate_link_text: donation + more_results: Flere resultater + issues: + index: + title: Problemer + select_status: Vælg status + select_type: Vælg type + select_last_updated_by: Vælg sidst opdateret af + reported_user: Rapporteret bruger + not_updated: Ikke opdateret + search: Søg + search_guidance: 'Søgning blandt sager:' + user_not_found: Brugeren findes ikke + issues_not_found: Sag ikke fundet + status: Status + reports: Rapporter + last_updated: Sidst opdateret + last_updated_time_html: %{time} + last_updated_time_user_html: %{time} af %{user} + link_to_reports: Vis rapporter + reports_count: + one: 1 rapport + other: '%{count} rapporter' + reported_item: Rapporteret element + states: + ignored: Ignoréret + open: Åbn + resolved: Løst + update: + new_report: Din rapport blev registreret + successful_update: Din rapport er opdateret + provide_details: Udfyld venligst de pÃ¥krævede detaljer + show: + title: '%{status} Sag #%{issue_id}' + reports: + zero: Ingen rapporter + one: 1 rapport + other: '%{count} rapporter' + report_created_at: Rapporteret første gang %{datetime} + last_resolved_at: Sidst løst %{datetime} + last_updated_at: Sidst opdateret %{datetime} af %{displayname} + resolve: Løs + ignore: Ignorér + reopen: GenÃ¥bn + reports_of_this_issue: Rapporteringer af denne sag + read_reports: Læs rapporter + new_reports: Nye rapporter + other_issues_against_this_user: Andre sager omhandlende denne bruger + no_other_issues: Ingen andre sager omhandlende denne bruger. + comments_on_this_issue: Kommentarer pÃ¥ denne sag + resolve: + resolved: Sagens status er sat til 'Løst'. + ignore: + ignored: Sagens status er blevet sat til 'Ignoreret' + reopen: + reopened: Sagens status er blevet sat til 'Åben' + comments: + comment_from_html: Kommentar fra %{user_link} skrevet %{comment_created_at} + reassign_param: Tildel sagen igen? + reports: + reported_by_html: Rapporteret som %{category} af %{user} den %{updated_at} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}' + note: 'Bemærkning #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Din kommentar blev oprettet + reports: + new: + title_html: Rapport %{link} + missing_params: Kan ikke oprette en ny rapport + details: Forklar venligst problemet i flere detaljer (pÃ¥krævet). + select: 'Vælg Ã¥rsagen til din rapport:' + disclaimer: + intro: 'Før din rapport sendes til moderatorerne, sÃ¥ sørg venligst for at:' + not_just_mistake: Du er sikker pÃ¥ at problemet ikke bare er en misforstÃ¥else + unable_to_fix: Du ikke er i stand til at løse problemet selv, eller ved hjælp + fra andre af fællesskabets medlemmer + resolve_with_user: Du allerede har forsøgt at løse problemet direkte med den + bruger det vedrører + categories: + diary_entry: + spam_label: Dette blogindlæg er/indeholder spam + offensive_label: Dette blogindlæg er uanstændigt/stødende + threat_label: Dette blogindlæg indeholder en trussel + other_label: Andet + diary_comment: + spam_label: Denne blogkommentar er/indeholder spam + offensive_label: Denne kommentar til et blogindlæg uanstændig/stødende + threat_label: Denne blogkommentar indeholder en trussel + other_label: Andet + user: + spam_label: Denne brugerprofil er/indeholder spam + offensive_label: Denne brugerprofil er uanstændig/stødende + threat_label: Denne brugerprofil indeholder en trussel + vandal_label: Denne bruger er en vandal + other_label: Andet + note: + spam_label: Denne bemærkning er spam + personal_label: Denne bemærkning indeholder personlige informationer + abusive_label: Denne bemærkning er krænkende + other_label: Andet + create: + successful_report: Din rapport blev registreret + provide_details: Udfyld venligst de pÃ¥krævede detaljer + layouts: + logo: + alt_text: OpenStreetMap-logo + home: GÃ¥ til hjemmeposition + logout: Log af + log_in: Log pÃ¥ + log_in_tooltip: Log pÃ¥ med en eksisterende konto + sign_up: Opret konto + start_mapping: Begynd kortlægningen + sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere edit: Redigér - edit_tooltip: Redigér kortet - export: Eksporter - export_tooltip: Eksporter kortdata - gps_traces: GPS-spor - help_wiki: Hjælp & Wiki - help_wiki_tooltip: Hjælp- og Wiki-side for projektet - help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Main_Page?uselang=da history: Historik - history_tooltip: Historik af ændringssæt - home: hjem - home_tooltip: GÃ¥ til hjemmeposition - inbox: indbakke ({{count}}) - inbox_tooltip: - one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked - other: Din indbakke indeholder {{count}} ulæste beskeder - zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder - intro_1: OpenStreetMap er et frit redigerbart kort over hele verden. Det er lavet af folk som dig. - intro_2: OpenStreetMap gør det mulig at vise, redigere og bruge geografiske data pÃ¥ en samarbejdende mÃ¥de fra hvor som helst pÃ¥ jorden. - intro_3: OpenStreetMaps hosting er venligt støttet af {{ucl}} og {{bytemark}}. - log_in: log pÃ¥ - log_in_tooltip: Log pÃ¥ med din konto - logo: - alt_text: OpenStreetMap logo - logout: log af - logout_tooltip: Log af - make_a_donation: - text: Doner - title: Støt OpenStreetMap med en donation - news_blog: Nyheder (blog) - news_blog_tooltip: Blog med nyheder om OpenStreetMap, frie geografiske data, etc - osm_offline: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket offline pÃ¥ grund af database vedligeholdelse. - osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar pÃ¥ grund af database vedligeholdelse. - shop: Butik - shop_tooltip: Butik med OpenStreetMap produkter - sign_up: opret en konto - sign_up_tooltip: Opret en konto for redigering + export: Eksportér + issues: Problemer + data: Data + export_data: Eksporter data + gps_traces: GPS-spor + gps_traces_tooltip: HÃ¥ndtér GPS-spor + user_diaries: Brugerblogs + user_diaries_tooltip: Vis brugerblogs + edit_with: Redigér med %{editor} tag_line: Det frie Wiki-verdenskort - user_diaries: Brugerdagbøger - user_diaries_tooltip: Vis bruger dagbøger - view: Kort - view_tooltip: Vis kortere - welcome_user: Velkommen, {{user_link}} - welcome_user_link_tooltip: Din brugerside - map: - coordinates: "Koordinater:" - edit: Redigér - view: Kort - message: - delete: - deleted: Besked slettet - inbox: - date: Dato - from: Fra + intro_header: Velkommen til OpenStreetMap! + intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis + at bruge under en Ã¥ben licens. + intro_2_create_account: Opret en brugerkonto + hosting_partners_html: Driften støttes af %{ucl}, %{bytemark} og andre %{partners}. + partners_ucl: University College London + partners_bytemark: Bytemark Hosting + partners_partners: partnere + tou: VilkÃ¥r for anvendelse + osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline pÃ¥ grund af nødvendig + databasevedligeholdelse. + osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar pÃ¥ grund + af database vedligeholdelse. + donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden. + help: Hjælp + about: Om + copyright: Ophavsret + community: Fællesskabet + community_blogs: Blogs fra bidragsydere + community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet + foundation: Fond + foundation_title: OpenStreetMap-fonden + make_a_donation: + title: Støt OpenStreetMap med en donation + text: Donér + learn_more: Lær mere + more: Mere + notifier: + diary_comment_notification: + subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede pÃ¥ et blogindlæg' + hi: Hej %{to_user}, + header: '%{from_user} har kommenteret pÃ¥ OpenStreetMap-blogindlægget med emnet + %{subject}:' + footer: Du kan ogsÃ¥ læse kommentaren pÃ¥ %{readurl}, og du kan kommentere pÃ¥ + %{commenturl} eller svare pÃ¥ %{replyurl} + message_notification: + hi: Hej %{to_user}, + header: '%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet + %{subject}:' + footer_html: Du kan ogsÃ¥ læse beskeden pÃ¥ %{readurl} og du kan svare pÃ¥ %{replyurl} + friend_notification: + hi: Hej %{to_user}, + subject: '[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven' + had_added_you: '%{user} har tilføjet dig som ven pÃ¥ OpenStreetMap.' + see_their_profile: Du kan se deres profil pÃ¥ %{userurl}. + befriend_them: Du kan ogsÃ¥ tilføje dem som ven pÃ¥ %{befriendurl}. + gpx_notification: + greeting: Hej, + your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil + with_description: med beskrivelsen + and_the_tags: 'og de følgende egenskaber:' + and_no_tags: og ingen egenskaber. + failure: + subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes' + failed_to_import: 'kunne ikke importeres. Her er fejlen:' + more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgÃ¥r + more_info_2: 'dem kan findes pÃ¥:' + success: + subject: '[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes' + loaded_successfully: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} + mulige punkter. + signup_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap' + greeting: Halløj! + created: En person (forhÃ¥bentlig dig) har lige oprettet en konto pÃ¥ %{site_url}. + confirm: 'Før vi gør mere, har vi brug at bekræfte, at denne anmodning kommer + fra dig, sÃ¥ hvis det er tilfældet bedes du venligst klikke pÃ¥ nedenstÃ¥ende + link for at bekræfte din konto:' + welcome: NÃ¥r du har bekræftet din konto, vil vi give dig nogle yderligere oplysninger + sÃ¥ du kan komme godt i gang. + email_confirm: + subject: '[OpenStreetMap] Bekræft din e-mailadresse' + email_confirm_plain: + greeting: Hej, + hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse + pÃ¥ %{server_url} til %{new_address}. + click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke pÃ¥ linket nedenfor for at bekræfte + ændringen. + email_confirm_html: + greeting: Hej, + hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) ønsker at ændre sin e-mailadresse + pÃ¥ %{server_url} til %{new_address}. + click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke pÃ¥ linket nedenfor for at bekræfte + ændringen. + lost_password: + subject: '[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode' + lost_password_plain: + greeting: Hej, + hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) har bedt om at fÃ¥ adgangskoden + nulstillet pÃ¥ denne e-mailadresses openstreetmap.org-konto. + click_the_link: Hvis dette er dig, sÃ¥ klik pÃ¥ linket nedenfor for at nulstille + din adgangskode. + lost_password_html: + greeting: Hej, + hopefully_you: En eller anden (forhÃ¥bentlig dig) har bedt om at fÃ¥ adgangskoden + nulstillet pÃ¥ denne emailadresses openstreetmap.org-konto. + click_the_link: Hvis dette er dig, sÃ¥ klik pÃ¥ linket nedenfor for at nulstille + din adgangskode. + note_comment_notification: + anonymous: En anonym bruger + greeting: Hej, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret pÃ¥ en af dine bemærkninger' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret pÃ¥ en bemærkning, + du er interesseret i' + your_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar pÃ¥ en af dine kortbemærkninger + nær %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har efterladt en kommentar til en kortbemærkning + du har kommenteret. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + closed: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en af dine bemærkninger' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har løst en bemærkning, du er + interesseret i' + your_note: '%{commenter} har løst en af dine kortbemærkninger nær %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har løst en kortbemærkning du har kommenteret + pÃ¥. Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + reopened: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en af dine bemærkninger' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har genaktiveret en bemærkning, + du er interesseret i' + your_note: '%{commenter} har genaktiveret en af dine kortbemærkninger nær + %{place}.' + commented_note: '%{commenter} har genaktiveret en kortbemærkning du har kommenteret. + Bemærkningen er i nærheden af %{place}.' + details: Flere oplysninger om bemærkningen kan findes pÃ¥ %{url}. + changeset_comment_notification: + hi: Hej %{to_user}, + greeting: Hej, + commented: + subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret pÃ¥ et af dine ændringssæt' + subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenteret pÃ¥ et ændringssæt, + du er interesseret i' + your_changeset: '%{commenter} har kommenteret pÃ¥ et af dine ændringssæt, oprettet + %{time}' + commented_changeset: '%{commenter} har efterladt en kommentar pÃ¥ et ændringssæt + som du overvÃ¥ger, oprettet %{time} af %{changeset_author}' + partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}' + partial_changeset_without_comment: uden kommentar + details: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes pÃ¥ %{url}. + unsubscribe: For at afmelde opdateringer til dette ændringssæt, kan du besøge + %{url} og klikke "Afmeld". + messages: + inbox: + title: Indbakke my_inbox: Min indbakke - no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de {{people_mapping_nearby_link}}? outbox: udbakke - people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden + messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} + new_messages: + one: '%{count} nye besked' + other: '%{count} nye beskeder' + old_messages: + one: '%{count} gammel besked' + other: '%{count} gamle beskeder' + from: Fra subject: Emne - title: Indbakke - you_have: Du har {{new_count}} ny beskeder og {{old_count}} gamle beskeder - mark: - as_read: Besked markeret som læst - as_unread: Besked markeret som ulæst - message_summary: - delete_button: Slet + date: Dato + no_messages_yet_html: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt + med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden + message_summary: + unread_button: Marker som ulæst read_button: Marker som læst reply_button: Svar - unread_button: Marker som ulæst - new: - back_to_inbox: Tilbage til indbakke + destroy_button: Slet + new: + title: Send besked + send_message_to_html: Send en ny besked til %{name} + subject: Emne body: Brødtekst - limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder pÃ¥ det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere. + back_to_inbox: Tilbage til indbakke + create: message_sent: Besked sendt - send_button: Send - send_message_to: Send en ny besked til {{name}} - subject: Emne - title: Send besked - no_such_user: - body: Der er desværre ingen bruger eller besked med det navn eller id. - heading: Ingen sÃ¥dan bruger eller besked - title: Ingen sÃ¥dan bruger eller besked - outbox: - date: Dato + limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder pÃ¥ det sidste. Vent venligst lidt + før du forsøger at sende flere. + no_such_message: + title: Ingen besked fundet + heading: Ingen besked fundet + body: Beklager, der er ingen besked med det id. + outbox: + title: Udbakke + my_inbox_html: Min %{inbox_link} inbox: indbakke - my_inbox: Min {{inbox_link}} - no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de {{people_mapping_nearby_link}}? outbox: udbakke - people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden - subject: Emne - title: Udbakke + messages: + one: Du har %{count} sendt besked + other: Du har %{count} sendte beskeder to: Til - you_have_sent_messages: Du har sendt {{count}} beskeder - read: - back_to_inbox: Tilbage til indbakke - back_to_outbox: Tilbage til udbakke + subject: Emne date: Dato + no_sent_messages_html: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme + i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? + people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden + reply: + wrong_user: Du er logget pÃ¥ som '%{user}', men den besked du har bedt om at + svare pÃ¥ blev ikke sendt til den bruger. Log venligst pÃ¥ som den korrekte + bruger for at svare. + show: + title: Læs besked from: Fra - reading_your_messages: Læser dine beskeder - reading_your_sent_messages: Læser dine sendte beskeder - reply_button: Svar subject: Emne - title: Læs besked - to: Til + date: Dato + reply_button: Svar unread_button: Marker som ulæst - sent_message_summary: - delete_button: Slet - site: - key: - map_key: Signaturforklaring - table: - heading: Signaturforklaring for z{{zoom_level}} - search: - search: Søg - where_am_i: Hvor er jeg? - sidebar: + destroy_button: Slet + back: Tilbage + to: Til + wrong_user: Du er logget pÃ¥ som '%{user}', men den besked du har bedt om at + læse er ikke sendt af eller til den pÃ¥gældende bruger. Log venligst pÃ¥ som + den korrekte bruger for at svare. + sent_message_summary: + destroy_button: Slet + mark: + as_read: Besked markeret som læst + as_unread: Besked markeret som ulæst + destroy: + destroyed: Besked slettet + site: + about: + next: Næste + copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsydere + used_by_html: '%{name} stiller kortdata til rådighed for tusindvis af websteder, + mobile apps og hardware-enheder' + lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager + og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere, + over hele verden. + local_knowledge_title: Lokal viden + local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt på lokal viden. Bidragsydere + bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere + at OSM er præcis og ajourført. + community_driven_title: Drevet af fællesskabet + community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, + og vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, + GIS-fagfolk, ingeniører der\ndriver OSM-servere, humanister der kortlægger + katastroferamte områder,\nog mange flere.\nLær mere om fællesskabet ved at + se nærmere på\nOpenStreetMap-bloggen, + \nbrugerblogs,\nfællesskabsblogs, + og\n hjemmesiden for OSM Foundation." + open_data_title: Åbne Data + open_data_html: |- + OpenStreetMap er åbne data: du må bruge dem til ethvert formål, + så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller + bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under + den samme licens. Se siden om ophavsret og licens for detaljer. + legal_title: Juridisk + legal_1_html: |- + Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet af + OpenStreetMap Foundation (OSMF) på vegne af fællesskabet. Brug af samtlige OSMF-drevne tjenester er underlagt vores Brugsvilkår, Politikker for acceptabel brug og vores Privatlivs-poltik. + legal_2_html: "Du bedes kontakte + OSMF \nhvis du har spørgsmål om licensering, ophavsret eller andre juridiske + spørgsmål og problemstillinger.\n
\nOpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet + og \"State of the Map\" er varemærker + registreret af OSMF." + partners_title: Partnere + copyright: + foreign: + title: Om denne oversættelse + html: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} + har den engelske tekst forrang + english_link: den engelske originaltekst + native: + title: Om denne side + html: Du kigger pÃ¥ den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gÃ¥ tilbage + til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret + og %{mapping_link}. + native_link: den danske udgave + mapping_link: begynde kortlægningen + legal_babble: + title_html: Ophavsret og licens + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® er Ã¥bne data, licenseret under Open Data + Commons Open Database License (ODbL) af OpenStreetMap Foundation (OSMF). + intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores + data, \nsÃ¥ længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde. + Hvis du ændrer eller bygger pÃ¥ vores\ndata, mÃ¥ du kun distribuere resultatet + under den samme licens. Den\nfulde juridiske + tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter." + intro_3_html: Kartografien i vores kort-fliser, samt vores dokumentation er + licenseret under Creative + Commons Navngivelse-DelPÃ¥SammeVilkÃ¥r 2.0 (CC BY-SA). + credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap + credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “© + OpenStreetMap-bidragsydere”. + credit_2_html: "Du skal ogsÃ¥ gøre det klart, at dataene er tilgængelige under + Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort-fliser, at kartografien + er\n licenseret som CC BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\ndenne + side om ophavsret. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer + OSM som\n data, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne. + I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslÃ¥r + vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (mÃ¥ske ved at udvide\n'OpenStreetMap' + til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til + creativecommons.org." + credit_3_html: |- + For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet. + For eksempel: + attribution_example: + alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside + title: Eksempel pÃ¥ kildeangivelse + more_title_html: Læs mere + more_1_html: |- + Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os, pÃ¥ OSMF Licens-siden. + more_2_html: |- + Selvom OpenStreetMap er Ã¥bne data, kan vi ikke levere et + gratis kort-API til tredjeparter. + + Se vores Politik for brug af API, + Politik for brug af kort-fliser + og Politik for brug af Nominatim. + contributors_title_html: Vores bidragsydere + contributors_intro_html: |- + Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager ogsÃ¥ + Ã¥bent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer + og andre kilder, blandt dem: + contributors_at_html: |- + Østrig: Indeholder data fra + Stadt Wien (under + CC BY), + Delstaten Vorarlberg og + Delstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser). + contributors_au_html: |- + Australien: Indeholder forstadsdata baseret + pÃ¥ data fra Australian Bureau of Statistics. + contributors_ca_html: |- + Canada: Indeholder data fra + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada) og StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: 'Finland: Indeholder data fra National + Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under NLSFI-licensen.' + contributors_fr_html: |- + Frankrig: Indeholder data fra + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + Holland: Indeholder © AND data, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: "New Zealand: Indeholder data fra\nLINZ Data Service som er \nlicenseret + til anvendelse under\nCC + BY 4.0." + contributors_si_html: |- + Slovenien: Indeholder data fra + OpmÃ¥lings- og Kortlægnings-myndigheden og + Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer + (offentlig information Slovenien). + contributors_es_html: |- + Spanien: Indeholder data fra Spanish National Geographic Institute (IGN) og + National Cartographic System (SCNE) + licenseret for videre brug under CC BY 4.0. + contributors_za_html: |- + Syd Afrika: Indeholder data fra + Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information, State copyright reserveret. + contributors_gb_html: |- + Storbritannien: indeholder Ordnance + Survey data © Crown copyright and database right + 2010-19. + contributors_footer_1_html: |- + For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragsydere pÃ¥ OpenStreetMap Wiki. + contributors_footer_2_html: |- + Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige + dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller + accepterer nogen form for erstatningspligt. + infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten + infringement_1_html: |- + OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen + ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden + eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne. + infringement_2_html: |- + Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er + føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge + vores procedure til fjernelse a materiale eller udfyld formular direkte pÃ¥ vores + on-line side. + trademarks_title_html: Varemærker + trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the + Map" er registrerede varemærker til OpenStreetMap Foundation. Hvis du har + spørgsmÃ¥l om din brug af mærkerne, sÃ¥ se Varemærkepolitikken. + index: + js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du + har deaktiveret Javascript. + js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort. + permalink: Permalink + shortlink: Kort link + createnote: Tilføj en bemærkning + license: + copyright: Ophavsret tilhører OpenStreetMap og bidragsydere, under en open + license + remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet + og fjernbetjening er aktiveret + edit: + not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige. + not_public_description_html: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du + gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}. + user_page_link: brugerside + anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor. + flash_player_required_html: Du har brug for en Flashafspiller for at bruge Potlatch, + OpenStreetMap Flash-redigeringsprogrammet. Du kan hent + Flash Player fra Adobe.com. Flere + andre indstillinger er ogsÃ¥ tilgængelige til redigering af OpenStreetMap. + potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal + du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, + eller klikke pÃ¥ gem-knappen hvis du har en). + potlatch2_not_configured: Potlatch 2 er ikke blevet konfigureret - se venligst + https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 for yderligere + information + potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch + 2 skal du trykke pÃ¥ gem-knappen). + id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret + no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige + for denne funktion. + export: + title: Eksportér + area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporteres + manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt + format_to_export: Format for eksport + osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data + map_image: Kort billede (viser standard lag) + embeddable_html: HTML der kan indlejres + licence: Licens + export_details_html: OpenStreetMaps data er licenseret under Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Hvis ovenstÃ¥ende eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af + de kilder, der er anført nedenfor:' + body: 'Dette omrÃ¥de er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap + XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre omrÃ¥de, eller brug en af de følgende + kilder til bulk data-downloads:' + planet: + title: Planet OSM + description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap + database + overpass: + title: Overpass API + description: Download dette afgrænsede omrÃ¥de fra et spejl af OpenStreetMap-databasen + geofabrik: + title: Geofabrik Downloads + description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte + byer + metro: + title: Metro uddrag + description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende omrÃ¥der + other: + title: Andre kilder + description: Yderligere kilder er anført pÃ¥ OpenStreetMap-wiki + options: Indstillinger + format: Format + scale: Skala + max: maks + image_size: Billedstørrelse + zoom: Zoom + add_marker: Tilføj en markør pÃ¥ kortet + latitude: 'Bredde:' + longitude: 'Længde:' + output: Output + paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden + export_button: Eksportér + fixthemap: + title: Rapportér et problem / Ret kortet + how_to_help: + title: Hvordan man kan hjælpe + join_the_community: + title: Deltag i fællesskabet + explanation_html: Hvis du har opdaget et problem med vores kortdata, for + eksempel en vej der mangler eller din adresse, er den bedste mÃ¥de at gøre + noget ved det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller + reparere data selv. + add_a_note: + instructions_html: |- + Bare klik pÃ¥ eller det samme ikon pÃ¥ kortvisningen. + Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt pÃ¥ kortet. Tilføj din besked, klik pÃ¥ gem og andre brugere vil undersøge sagen. + other_concerns: + title: Andre bekymringer + explanation_html: |- + Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores + side om ophavsret for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante + OSMF arbejdsgruppe. + help: + title: FÃ¥ hjælp + introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille + og besvare spørgsmÃ¥l og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring + kortlægning. + welcome: + url: /welcome + title: Velkommen til OpenStreetMap + description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i + OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Beginners%27_guide + title: Hjælp for nybegyndere + description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: Hjælpeforum + description: Stil et spørgsmÃ¥l eller find et svar pÃ¥ OpenStreetMap's spørgsmÃ¥l + og svar side. + mailing_lists: + title: Mailinglister + description: Stil et spørgsmÃ¥l eller diskuter interessante spørgsmÃ¥l pÃ¥ en + bred vifte af tematiske eller regionale mailinglister. + forums: + title: Fora + description: SpørgsmÃ¥l og diskussioner for dem, der foretrækker et opslagstavlelignende + interface. + irc: + title: IRC + description: Interaktiv chat pÃ¥ mange forskellige sprog, og om mange emner. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Hjælp til virksomheder og organisationer, der skifter til OpenStreetMap + baserede kort og andre tjenester. + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: Til organisationer + description: Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap? + Find ud af hvad du har brug for at vide pÃ¥ VelkomstmÃ¥tten. + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/ + title: OpenStreetMap Wiki + description: Gennemse wikien for dybdegÃ¥ende OSM dokumentation. + sidebar: + search_results: Søgeresultater close: Luk - trace: - create: - trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig nÃ¥r det er gjort. + search: + search: Søg + get_directions: FÃ¥ rutevejledninger + get_directions_title: Find vejen mellem to punkter + from: Fra + to: Til + where_am_i: Hvor er dette? + where_am_i_title: Beskriv den nuværende position ved hjælp af søgemaskinen + submit_text: Søg + reverse_directions_text: Vend retningen om + key: + table: + entry: + motorway: Motorvej + main_road: Hovedvej + trunk: Motortrafikvej + primary: Hovedvej (primærrute) + secondary: Hovedvej (sekundærrute) + unclassified: Anden vej + track: Hjulspor + bridleway: Ridesti + cycleway: Cykelsti + cycleway_national: National cykelsti + cycleway_regional: Regional cykelsti + cycleway_local: Lokal cykelsti + footway: Gangsti + rail: Jernbane + subway: Undergrundsbane + tram: + - Letbane + - sporvogn + cable: + - Kabelvogn + - stolelift + runway: + - Landingsbane + - taxibane + apron: + - Lufthavnsforplads + - terminal + admin: Administrativ grænse + forest: Skov + wood: Skov + golf: Golfbane + park: Park + resident: BoligomrÃ¥de + common: + - Fælled + - eng + retail: DetailhandelsomrÃ¥de + industrial: IndustriomrÃ¥de + commercial: ErhvervsomrÃ¥de + heathland: Hede + lake: + - Sø + - reservoir + farm: GÃ¥rd + brownfield: Tidligere industriomrÃ¥de + cemetery: Begravelsesplads + allotments: Kolonihaver + pitch: Sportsbane + centre: Sportscenter + reserve: Naturreservat + military: Militært omrÃ¥de + school: + - Skole + - universitet + building: Vigtig bygning + station: Togstation + summit: + - Bjergtop + - højdepunkt + tunnel: Stiplet kant = tunnel + bridge: Sort kant = bro + private: Privat adgang + destination: Ærindekørsel tilladt + construction: Veje under konstruktion + bicycle_shop: Cykelhandler + bicycle_parking: Cykelparkering + toilets: Toiletter + richtext_area: + edit: Redigér + preview: ForhÃ¥ndsvisning + markdown_help: + title_html: Fortolket med kramdown + headings: Overskrifter + heading: Overskrift + subheading: Underoverskrift + unordered: Usorteret liste + ordered: Sorteret liste + first: Første objekt + second: Andet objekt + link: Link + text: Tekst + image: Billede + alt: Alt-tekst + url: URL + welcome: + title: Velkommen! + introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort. + Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer. + Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang. + whats_on_the_map: + title: Hvad kortet indholder + on_html: |- + OpenStreetMap indeholder elementer, der konkret og aktuelt findes - + f.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge + enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for. + off_html: |- + Kortet indeholder ikke subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting + der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre + kort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort + med mindre der forelægger en særlig tilladelse. + basic_terms: + title: Grundlæggende begreber + paragraph_1_html: Her er nogen fÃ¥ begreber som er nyttige at forstÃ¥ for at + bidrage til OpenStreetMap. + editor_html: En editor er et program eller en hjemmeside + der kan bruges til at redigere kortet. + node_html: Et "punkt" er et sted pÃ¥ kortet, f.eks. en enkelt + restaurant eller et træ. + way_html: En "vej" er en linje eller et areal, f.eks. en + vej, en Ã¥ eller en bygning. + tag_html: En egenskab er en lille bid information om et "punkt" + eller en "vej", f.eks. navnet pÃ¥ en restaurant eller hastighedsbegrænsningen + pÃ¥ en vej. + rules: + title: Regler! + paragraph_1_html: "OpenStreetMap har fÃ¥ formelle regler, men vi forventer, + at alle deltagere vil samarbejde\nmed, og kommunikere med fællesskabet. + Hvis du overvejer\nandre aktiviteter end manuel redigering af en side, skal + du læse og følge retningslinjerne pÃ¥ \nImport + og \nAutomatiserede + Redigeringer." + questions: + title: SpørgsmÃ¥l? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap har adskillige ressourcer der kan hjælpe dig med at lære mere om projektet, stille og svare pÃ¥ spørgsmÃ¥l samt diskutere og dokumentere emner inden for kortlægning. + FÃ¥ hjælp her. Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap? Se mere pÃ¥ VelkomstmÃ¥tten.. + start_mapping: Editér kortet + add_a_note: + title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning! + paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke + har tid til at gøre det selv, sÃ¥ kan du tilføje en note. + paragraph_2_html: |- + Bare gÃ¥ ind pÃ¥ kortet og klik pÃ¥ bemærknings-ikonet: + . Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt pÃ¥ kortet. Tilføj din besked, + klik pÃ¥ gem og andre brugere vil undersøge sagen. + traces: + visibility: + private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler) + public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge) + trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler) + identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar + og beholder rækkefølgen og tidsstempler) + new: upload_trace: Upload GPS-spor - delete: - scheduled_for_deletion: Spor planlagt for sletning - edit: - description: "Beskrivelse:" - download: hent - edit: redigér - filename: "Filnavn:" - heading: Redigerer spor {{name}} - map: kort - owner: "Ejer:" - points: "Punkter:" - save_button: Gem ændringer - start_coord: "Startkoordinat:" - tags: "Mærker:" + upload_gpx: 'Upload GPX-fil:' + description: 'Beskrivelse:' + tags: 'Egenskaber:' tags_help: kommasepareret - title: Redigerer spor {{name}} - uploaded_at: "Uploadet:" - visibility: "Synlighed:" + visibility: 'Synlighed:' visibility_help: hvad betyder det her? - list: - public_traces: Offentlige GPS-spor - public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra {{user}} - tagged_with: " mærket med {{tags}}" - your_traces: Dine GPS-spor - make_public: - made_public: Spor gjort offentlig - no_such_user: - body: Beklager, der er ingen bruger med navnet {{user}}. Kontroller at stavemÃ¥den er korrekt, eller mÃ¥ske er linket du fulgte fejl. - heading: Brugeren {{user}} eksisterer ikke - title: Ingen bruger fundet - offline: - heading: GPX lagring ikke tilgængelig - message: Systemet der hÃ¥ndterer upload og lagring af GPX-filer er pÃ¥ nuværende tidspunkt ikke tilgængelig - offline_warning: - message: Systemet der hÃ¥ndterer upload af GPX-filer er pÃ¥ nuværende tidspunkt ikke tilgængelig - trace: - ago: "{{time_in_words_ago}} siden" - by: af - count_points: "{{count}} punkter" - edit: redigér - edit_map: Redigér kort - identifiable: IDENTIFICERBAR - in: i - map: kort - more: detaljer - pending: VENTENDE - private: PRIVAT - public: OFFENTLIG - trace_details: Vis spordetaljer - trackable: SPORBAR - view_map: Vis kort - trace_form: - description: "Beskrivelse:" + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces help: Hjælp - tags: "Mærker:" + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload + create: + upload_trace: Upload GPS-spor + trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det + sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig nÃ¥r + det er gjort. + upload_failed: Beklager, GPX-upload mislykkedes. En administrator er blevet + notificeret om fejlen. Prøv igen + traces_waiting: + one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ dette før du + uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. + other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ disse + før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. + edit: + title: Redigerer spor %{name} + heading: Redigerer spor %{name} + filename: 'Filnavn:' + download: hent + uploaded_at: 'Indsendt:' + points: 'Punkter:' + start_coord: 'Startkoordinat:' + map: kort + edit: redigér + owner: 'Ejer:' + description: 'Beskrivelse:' + tags: 'Egenskaber:' tags_help: kommasepareret - upload_button: Upload - upload_gpx: Upload GPX-fil - visibility: "Synlighed:" + visibility: 'Synlighed:' visibility_help: hvad betyder det her? - trace_header: - see_all_traces: Vis alle spor - see_just_your_traces: Vis kun dine spor, eller upload et spor - see_your_traces: Vis alle dine spor - traces_waiting: Du har allerede {{count}} GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere. - trace_optionals: + update: + updated: Spor opdateret + trace_optionals: tags: Egenskaber - trace_paging_nav: - next: Næste » - previous: "« Forrige" - showing_page: Viser side {{page}} - view: - delete_track: Slet dette spor - description: "Beskrivelse:" + show: + title: Viser spor %{name} + heading: Viser spor %{name} + pending: VENTENDE + filename: 'Filnavn:' download: hent - edit: redigér - edit_track: Rediger dette spor - filename: "Filnavn:" - heading: Viser spor {{name}} + uploaded: 'Uploadet:' + points: 'Punkter:' + start_coordinates: 'Startkoordinat:' map: kort + edit: redigér + owner: 'Ejer:' + description: 'Beskrivelse:' + tags: 'Egenskaber:' none: Ingen - owner: "Ejer:" - pending: VENTENDE - points: "Punkter:" - start_coordinates: "Startkoordinat:" - tags: "Mærker:" - title: Viser spor {{name}} + edit_trace: Redigér dette spor + delete_trace: Slet dette spor trace_not_found: Spor ikke fundet! - uploaded: "Uploadet:" - visibility: "Synlighed:" - visibility: - identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar og beholder rækkefølgen og tidsstempler) - private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler) - public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge) - trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler) - user: - account: - email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt) - flash update success: Brugerinformation opdateret. - home location: "Hjemmeposition:" - latitude: "Breddegrad:" - longitude: "Længdegrad:" - my settings: Mine indstillinger - no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition. - preferred languages: "Foretrukne sprog:" - public editing: - disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere? - enabled link text: hvad er dette? - return to profile: Tilbage til pofil - save changes button: Gem ændringer - title: Rediger konto - update home location on click: Opdater hjemmeposition nÃ¥r jeg klikker pÃ¥ kortet? - confirm: - button: Bekræft - confirm_email: - button: Bekræft - heading: Bekræft ændring af e-mail adresse - filter: - not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette. - friend_map: - your location: Din position - login: - account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.
Klik på linket i bekræftelsemailen for at aktivere din konto. - auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger. - create_account: opret en konto - email or username: "E-mail-adresse eller brugernavn:" + visibility: 'Synlighed:' + confirm_delete: Slet dette spor? + trace_paging_nav: + showing_page: Side %{page} + older: Ældre spor + newer: Nyere spor + trace: + pending: VENTENDE + count_points: + one: 1 punkt + other: '%{count} punkter' + more: detaljer + trace_details: Vis spordetaljer + view_map: Vis kort + edit: redigér + edit_map: Redigér kort + public: OFFENTLIG + identifiable: IDENTIFICERBAR + private: PRIVAT + trackable: SPORBAR + by: af + in: i + map: kort + index: + public_traces: Offentlige GPS-spor + my_traces: Mine GPS-spor + public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} + description: Gennemse de seneste GPS-sporingsoverførsler + tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}' + empty_html: Der er ingenting her endnu. Overfør et + nyt spor eller lær mere om GPS-sporing på wikisiden. + upload_trace: Upload et spor + see_all_traces: Vis alle spor + see_my_traces: Se mine spor + destroy: + scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet + make_public: + made_public: Spor gjort offentlig + offline_warning: + message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt + ikke tilgængelig + offline: + heading: GPX-lagring ikke tilgængelig + message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende + tidspunkt ikke tilgængelig + georss: + title: OpenStreetMap GPS spor + description: + description_with_count: + one: GPX fil med %{count} punkt fra %{user} + other: GPX fil med %{count} punkter fra %{user} + description_without_count: GPX fil fra %{user} + application: + permission_denied: Du har ikke rettigheder til at udføre den handling + require_cookies: + cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér + cookies før du fortsætter. + require_admin: + not_an_admin: Du skal være administrator for at udføre denne handling. + setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Du har en vigtig besked på OpenStreetMap-hjemmesiden. Du + skal læse denne besked, før du kan gemme dine redigeringer. + blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde + ud mere. + need_to_see_terms: Din adgang til API-et er midlertidig stoppet. Log ind på + netsiden for at læse bidragsydervilkårene. Du behøver ikke at godkende vilkårene, + men du skal læse dem. + oauth: + authorize: + title: Tillad adgang til din konto + request_access_html: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, + %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du + kan vælge lige så mange eller så få, som du ønsker. + allow_to: 'Tillad klient-applikationen at:' + allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger. + allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger. + allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber. + allow_write_api: tilpas kortet. + allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor. + allow_write_gpx: Upload GPS-spor. + allow_write_notes: ændre bemærkninger. + grant_access: Tillad adgang + authorize_success: + title: Anmodning om tilladelse godkendt + allowed_html: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto. + verification: Bekræftelseskoden er %{code}. + authorize_failure: + title: Anmodning om tilladelse mislykkedes + denied: Du har nægtet programmet %{app_name} adgang til din konto. + invalid: Godkendelse token er ikke gyldigt. + revoke: + flash: Du har tilbagekaldt adgang for %{application} + permissions: + missing: Du har ikke givet applikationen adgang til denne facilitet + oauth_clients: + new: + title: Registrere en ny applikation + edit: + title: Redigere din applikation + show: + title: OAuth detaljer for %{app_name} + key: 'Forbrugernøgle:' + secret: 'Forbrugerhemmelighed:' + url: 'Request Token URL:' + access_url: 'Access Token URL:' + authorize_url: 'Godkend URL:' + support_notice: Vi understøtter HMAC-SHA1- (anbefales) og RSA-SHA1-signaturer. + edit: Redigér detaljer + delete: Slet klient + confirm: Er du sikker? + requests: 'Anmoder brugeren om følgende tilladelser:' + allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger. + allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. + allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber. + allow_write_api: tilpas kortet. + allow_read_gpx: læse deres private GPS-spor. + allow_write_gpx: upload GPS-spor. + allow_write_notes: ændre bemærkninger. + index: + title: Mine OAuth detaljer + my_tokens: Mine godkendte programmer + list_tokens: 'De følgende nøgler er blevet udstedt til programmer i dit navn:' + application: Programnavn + issued_at: Udstedt + revoke: Tilbagekald! + my_apps: Mine klientprogrammer + no_apps_html: Har du et program, du gerne vil registrere til brug med os ved + hjælp af %{oauth} standarden? Du skal registrere dit Webprogram, før det kan + foretage OAuth anmodninger til denne tjeneste. + oauth: OAuth + registered_apps: 'Du har registreret følgende klientprogrammer:' + register_new: Registrer dit program + form: + name: Navn + required: Påkrævet + url: Programmets hovedadresse + callback_url: Callback URL + support_url: Support URL + requests: 'Anmod brugeren om følgende tilladelser:' + allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger. + allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. + allow_write_diary: oprette blogindlæg, kommentarer og indgå venskaber. + allow_write_api: ændre kortet. + allow_read_gpx: læs deres private GPS-spor. + allow_write_gpx: upload GPS-spor. + allow_write_notes: ændre bemærkninger. + not_found: + sorry: Beklager, men %{type} kunne ikke findes. + create: + flash: Registrering af informationen lykkedes + update: + flash: Opdateret klientoplysninger + destroy: + flash: Annulerede klient programmets registrering + users: + login: + title: Log på heading: Log på + email or username: 'E-mailadresse eller brugernavn:' + password: 'Adgangskode:' + openid_html: '%{logo} OpenID:' + remember: Husk mig + lost password link: Glemt din adgangskode? login_button: Log på - lost password link: Glemt adgangskode? - password: "Adgangskode:" - please login: Log på eller {{create_user_link}}. - title: Log på - lost_password: - email address: "E-mail-adresse:" + register now: Opret nu + with username: 'Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn + og din adgangskode:' + with external: 'Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på:' + new to osm: Ny på OpenStreetMap? + to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto. + create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut. + no account: Har du ingen konto? + account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.
Klik på linket i + bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller få + sendt en ny bekræftelsesemail. + account is suspended: Beklager, din konto er suspenderet på grund af mistænkelig + aktivitet.
Kontakt webmasteren , hvis du ønsker + at drøfte dette. + auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger. + openid_logo_alt: Log på med et OpenID + auth_providers: + openid: + title: Log på med OpenID + alt: Log på med en OpenID-URL + google: + title: Log på med Google + alt: Log på med et Google OpenID + facebook: + title: Log på med Facebook + alt: Log på med en Facebook-konto + windowslive: + title: Log på med Windows Live + alt: Log på med en Windows Live-konto + github: + title: Log ind med GitHub + alt: Log ind med en GitHub-konto + wikipedia: + title: Log ind med Wikipedia + alt: Log ind med en Wikipedia-konto + yahoo: + title: Log på med Yahoo + alt: Log på med et Yahoo OpenID + wordpress: + title: Log på med Wordpress + alt: Log på med et Wordpress OpenID + aol: + title: Log på med AOL + alt: Log på med et AOL OpenID + logout: + title: Log af + heading: Log af fra OpenStreetMap + logout_button: Log af + lost_password: + title: Glemt adgangskode heading: Glemt adgangskode? + email address: 'E-mailadresse:' new password button: Nulstil adgangskode - notice email cannot find: Kunne ikke finde din e-mail. Beklager. - title: Glemt adgangskode - make_friend: - already_a_friend: Du er allerede ven med {{name}}. - failed: Desværre, kunne ikke tilføje {{name}} som din ven. - success: "{{name}} er nu din ven." - new: - confirm email address: "Bekræft e-mail-adresse:" - confirm password: "Bekræft adgangskode:" - email address: "E-mail-adresse:" - heading: Opret konto - no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt. - password: "Adgangskode:" - signup: Tilmeld + help_text: Indtast e-mailadressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender + et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode. + notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan + snart indstille en ny. + notice email cannot find: Kunne ikke finde den e-mailadresse, beklager. + reset_password: + title: Nulstil adgangskode + heading: Nulstil adgangskode for %{user} + password: 'Adgangskode:' + confirm password: 'Bekræft adgangskode:' + reset: Nulstil adgangskode + flash changed: Din adgangskode er ændret. + flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en? + new: title: Opret konto - no_such_user: - body: Der findes desværre ingen bruger ved navn {{user}}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert. - heading: Brugeren {{user}} findes ikke + no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for + dig pt. + contact_webmaster_html: Kontakt venligst webmaster + for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så + hurtigt som muligt. + about: + header: Fri og redigerbar + html: |- +

I modsætning til andre kort, er OpenStreetMap helt lavet af folk som dig, og det er frit for alle at rette, opdatere, downloade og bruge.

+

Tilmeld dig for at komme i gang med at bidrage. Vi vil sende en e-mail for at bekræfte din konto.

+ license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere vilkårene + for bidragydere. + email address: 'E-mailadresse:' + confirm email address: 'Bekræft e-mailadresse:' + not_displayed_publicly_html: Din adresse vises ikke offentligt; se vores href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy" + title="OSMF privacy policy including section on email addresses">privatlivspolitik + for yderligere information + display name: 'Vist navn:' + display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette + senere i indstillingerne. + external auth: 'Tredjeparts-godkendelse:' + password: 'Adgangskode:' + confirm password: 'Bekræft adgangskode:' + use external auth: Alternativt kan du bruge en tredjepart for at logge på + auth no password: Med tredjeparts-godkendelse er en adgangskode ikke påkrævet, + men nogle ekstra værktøjer eller servere, har muligvis stadig brug for en. + continue: Opret konto + terms accepted: Tak for at du accepterede de nye vilkår for bidragsydere! + terms declined: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere de + nye vilkår for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst denne + wikiside. + terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + terms: + title: Vilkår + heading: Vilkår + heading_ct: Vilkår for bidragsydere + read and accept with tou: Læs venligst vilkårene for bidragsydere og brugsvilkårene, + marker begge flueben når du er færdig og tryk fortsæt. + contributor_terms_explain: Denne aftale beskriver vilkårene for dine eksisterende + og fremtidige bidrag. + read_ct: Jeg har læst og samtykker med de ovenstående vilkår for bidragsydere + tou_explain_html: Disse %{tou_link} beskriver vilkårene for brug af denne hjemmeside + og anden infrastruktur stillet til rådighed af OSMF. Klik venligst på linket, + læs og samtyk med vilkårene. + read_tou: Jeg har læst og samtykker med brugsvilkårene + consider_pd: I tillæg til ovennævnte anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit + for ophavsret (public domain) + consider_pd_why: hvad er dette? + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain + guidance_html: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstå disse udtryk: et menneskeligt læsbart sammendrag og nogle uformelle + oversættelser' + continue: Fortsæt + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined + decline: Afslå + you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkår for + bidragsydere for at fortsætte. + legale_select: 'Vælg dit bopælsland:' + legale_names: + france: Frankrig + italy: Italien + rest_of_world: Resten af verden + no_such_user: title: Ingen sådan bruger - reset_password: - confirm password: "Bekræft adgangskode:" - flash changed: Din adgangskode er ændret. - heading: Nulstil adgangskode for {{user}} - password: "Adgangskode:" - reset: Nulstil adgangskode - title: Nulstil adgangskode - set_home: - flash success: Hjemmeposition gemt - view: - add as friend: tilføj som ven - add image: Tilføj billede - ago: ({{time_in_words_ago}} siden) - confirm: Bekræft - deactivate_user: deaktiver denne bruger - delete image: Slet billede - delete_user: slet denne bruger + heading: Brugeren %{user} findes ikke + body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen, + ellers kan linket du trykkede på være forkert. + deleted: slettet + show: + my diary: Min blog + new diary entry: nyt blogindlæg + my edits: Mine redigeringer + my traces: Mine GPS-spor + my notes: Mine bemærkninger + my messages: Mine meddelelser + my profile: Min profil + my settings: Mine indstillinger + my comments: Mine kommentarer + oauth settings: oauth-indstillinger + blocks on me: Mine blokeringer + blocks by me: Blokeringer udført af mig + send message: Send besked + diary: Blog + edits: Redigeringer + traces: GPS-spor + notes: Kortbemærkninger + remove as friend: Fjern som ven + add as friend: Tilføj som ven + mapper since: 'Kortlægger siden:' + ct status: 'Vilkår for bidragsydere:' + ct undecided: Uafklaret + ct declined: Afslået + latest edit: 'Seneste ændring (%{ago}):' + email address: 'E-mailadresse:' + created from: 'Oprettet fra:' + status: 'Status:' + spam score: 'Spambedømmelse:' description: Beskrivelse - diary: dagbog - edits: redigeringer - email address: "E-mail-adresse:" - hide_user: skjul denne bruger - km away: "{{count}}km væk" - m away: "{{count}} m væk" - my diary: min dagbog - my edits: mine redigeringer - my settings: mine indstillinger - my traces: mine GPS-spor - nearby users: "Brugere nær dig:" - new diary entry: ny dagbogsoptegnelse - no home location: Ingen hjemmeposition sat. - remove as friend: fjern som ven - role: - administrator: Denne bruger er en administrator - send message: send besked + user location: Brugerposition + if_set_location_html: Indstil din hjemmeposition på siden %{settings_link} for + at se andre brugere i nærheden. settings_link_text: indstillinger - traces: GPS-spor - unhide_user: stop med at skjule denne bruger - upload an image: Send et billede - user image heading: Brugerbillede - user location: Brugereposition - your friends: Dine venner - user_block: - helper: - time_past: Sluttede {{time}} siden. - show: - time_past: Sluttede {{time}} siden - user_role: - filter: - already_has_role: Brugeren har allerede rollen {{role}}. - doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen {{role}}. - not_a_role: String'en "{{role}}" er ikke en gyldig rolle. - not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er ikke en administrator. - grant: + my friends: Mine venner + no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu. + km away: '%{count}km væk' + m away: '%{count}m væk' + nearby users: 'Andre brugere i nærheden:' + no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger + i nærheden. + role: + administrator: Denne bruger er en administrator + moderator: Denne bruger er en moderator + grant: + administrator: Giv administrator-adgang + moderator: Giv moderator-adgang + revoke: + administrator: Fjern administrator-adgang + moderator: Fjern moderator-adgang + block_history: Aktive blokeringer + moderator_history: Uddelte blokeringer + comments: Kommentarer + create_block: Blokér denne bruger + activate_user: Aktivér denne bruger + deactivate_user: Deaktivér denne bruger + confirm_user: Bekræft denne bruger + hide_user: Skjul denne bruger + unhide_user: Skjul ikke længere denne bruger + delete_user: Slet denne bruger confirm: Bekræft - revoke: + friends_changesets: venners ændringssæt + friends_diaries: venners blogindlæg + nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden + nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden + report: Rapporter denne bruger + popup: + your location: Din position + nearby mapper: Bruger i nærheden + friend: Ven + account: + title: Rediger konto + my settings: Mine indstillinger + current email address: 'Nuværende e-mailadresse:' + new email address: 'Ny e-mailadresse:' + email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt) + external auth: 'Ekstern godkendelse:' + openid: + link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID + link text: hvad er dette? + public editing: + heading: 'Offentlig redigering:' + enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data. + enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits + enabled link text: hvad er dette? + disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er + anonyme. + disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere? + public editing note: + heading: Offentlig redigering + html: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder + eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret + og lade folk kontakte dig gennem siden. Siden 0.6 API blev sat i drift + kan kun offentlige brugere rette i kortdata. (se + hvorfor). + contributor terms: + heading: 'Vilkår for bidragsydere:' + agreed: Du har accepteret de nye vilkår for bidragsydere. + not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye vilkår for bidragsydere. + review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse + og acceptere de nye vilkår for bidragsydere. + agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være + fælleseje/uden ophavsret. + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms + link text: hvad er dette? + profile description: 'Profilbeskrivelse:' + preferred languages: 'Foretrukne sprog:' + preferred editor: 'Foretrukket redigeringsprogram:' + image: 'Billede:' + gravatar: + gravatar: Brug Gravatar + link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar + link text: hvad er dette? + disabled: Gravatar er blevet deaktiveret. + enabled: Visning af din Gravatar er blevet aktiveret. + new image: Tilføj et billede + keep image: Behold det nuværende billede + delete image: Fjern det nuværende billede + replace image: Erstat det aktuelle billede + image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst) + home location: 'Hjemmeposition:' + no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition. + latitude: 'Breddegrad:' + longitude: 'Længdegrad:' + update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet? + save changes button: Gem ændringer + make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige + return to profile: Tilbage til profil + flash update success confirm needed: Brugeroplysningerne blev opdateret. Tjek + din e-mail for en besked om at bekræfte din nye e-mailadresse. + flash update success: Brugerinformation opdateret. + confirm: + heading: Tjek din e-mail! + introduction_1: Vi har sendt dig en bekræftelse via e-mail. + introduction_2: Bekræft din konto ved at klikke på linket i e-mailen, og du + vil kunne starte kortlægningen. + press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din + konto. + button: Bekræft + success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering! + already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet. + unknown token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke. + reconfirm_html: Hvis du har brug for at vi gensender bekræftelsesmailen, så + klik her. + confirm_resend: + success: Vi har sendt en ny e-mail bekræftelse til %{email}, og så snart du + har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.

Hvis + du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg + for at du har hvidlistet %{sender} da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler. + failure: Bruger %{name} ikke fundet. + confirm_email: + heading: Bekræft ændring af e-mailadresse + press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye + e-mailadresse. + button: Bekræft + success: Bekræftet din ændring af e-mailadresse! + failure: En e-mailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle. + unknown_token: Den bekræftelseskode er udløbet eller eksisterer ikke. + set_home: + flash success: Hjemmeposition gemt + go_public: + flash success: Alle dine redigeringer er nu offentlige, og du har lov til at + redigere. + make_friend: + heading: Tilføj %{user} som en ven? + button: Tilføj som en ven + success: '%{name} er nu din ven!' + failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven. + already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}. + remove_friend: + heading: Fjern %{user} som ven? + button: Fjern som ven + success: '%{name} blev fjernet fra din liste af venner.' + not_a_friend: '%{name} er ikke en af dine venner.' + index: + title: Brugere + heading: Brugere + showing: + one: Side %{page} (%{first_item} af %{items}) + other: Side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items}) + summary_html: '%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}' + summary_no_ip_html: '%{name} oprettet på %{date}' + confirm: Bekræft valgte brugere + hide: Skjul valgte brugere + empty: Ingen brugere fundet + suspended: + title: Konto suspenderet + heading: Konto suspenderet + webmaster: webmaster + body_html: "

\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund + af mistænkelig aktivitet. \n

\n

\n Denne beslutning vil blive gennemgået + af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker + at drøfte det.\n

" + auth_failure: + connection_failed: Forbindelse til godkendelsesudbyder mislykkedes + invalid_credentials: Ugyldig godkendelse af legitimationsoplysninger + no_authorization_code: Ingen godkendelseskode + unknown_signature_algorithm: Ukendt signaturalgoritme + invalid_scope: Ugyldigt anvendelsesområde + auth_association: + heading: Dit ID er ikke forbundet med en OpenStreetMap konto endnu. + option_1: |- + Hvis du er ny på OpenStreetMap, skal du oprette en ny konto + ved hjælp af formularen nedenfor. + option_2: |- + Hvis du allerede har en konto, kan du logge på din konto + ved hjælp af dit brugernavn og adgangskode og derefter knytte den konto + med dit ID i dine brugerindstillinger. + user_role: + filter: + not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. + already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}. + doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Kan ikke trække administratorrollen tilbage fra + nuværende bruger. + grant: + title: Bekræft rolletildeling + heading: Bekræft rolletildeling + are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'? + confirm: Bekræft + fail: Kunne ikke give rollen '%{role}' til brugeren '%{name}'. Kontroller at + brugeren og rollen begge er gyldige. + revoke: + title: Bekræft fratagelse af rolle + heading: Bekræft fratagelse af rolle + are_you_sure: Er du sikker på du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"? confirm: Bekræft + fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at + brugeren og rollen begge er gyldige. + user_blocks: + model: + non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en + blokering. + non_moderator_revoke: Skal være moderator for at tilbagekalde en blokering. + not_found: + sorry: Beklager, brugerblokeringen med ID %{id} kunne ikke findes. + back: Tilbage til indeks + new: + title: Opretter blokering af %{name} + heading_html: Opretter blokering af %{name} + reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig + som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Husk på, at + meddelelsen bliver offentligt synlig. Tænk på, at ikke alle brugerer forstår + fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags udtryk. + period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. + tried_contacting: Jeg har kontaktet brugeren og bedt dem stoppe. + tried_waiting: Jeg har givet en rimelig tidsfrist for brugeren til at reagere + på disse meddelelser. + needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet + back: Vis alle blokeringer + edit: + title: Redigerer blokering af %{name} + heading_html: Redigerer blokering af %{name} + reason: Årsagen hvorfor %{name} er blokeret. Vær venligst så rolig og så fornuftig + som muligt, giv så mange detaljer, som kan du om situationen. Tænk på, at + ikke alle brugerer forstår fællesskabsjargonen, så prøv at bruge hverdags + udtryk. + period: Hvor længe, fra og med nu, brugeren vil blive blokeret fra API. + show: Vis denne blokering + back: Vis alle blokeringer + needs_view: Skal brugeren logge på, før denne blokering vil blive fjernet? + filter: + block_expired: Blokeringen er allerede udløbet og kan ikke redigeres. + block_period: Blokeringsperioden skal være en af de værdier der er valgbar i + listen over værdier. + create: + try_contacting: Prøv at kontakte brugeren før blokering og giv dem en rimelig + frist til at reagere. + try_waiting: Prøv at give brugeren en rimelig tid til at besvare før du blokere + dem. + flash: Oprettet en blokering af brugeren %{name}. + update: + only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre + den. + success: Blokering opdateret. + index: + title: Brugerblokeringer + heading: Liste over brugerblokeringer + empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu. + revoke: + title: Tilbagekalder blokering af %{block_on} + heading_html: Tilbagekalder blokering på %{block_on} af %{block_by} + time_future: Denne blokering vil ende om %{time}. + past: Denne blokering endte %{time} og kan ikke tilbagekaldes nu. + confirm: Er du sikker på du vil tilbagekalde denne blokering? + revoke: Tilbagekald! + flash: Denne blokering er blevet tilbagekaldt. + helper: + time_future: Slutter om %{time}. + until_login: Aktiv, indtil brugeren logger på. + time_future_and_until_login: Slutter om %{time} og efter brugeren er logget + ind. + time_past: Sluttede %{time}. + block_duration: + hours: + one: 1 time + other: '%{count} timer' + days: + one: 1 dag + other: '%{count} dage' + weeks: + one: 1 uge + other: '%{count} uger' + months: + one: 1 måned + other: '%{count} måneder' + years: + one: 1 år + other: '%{count} år' + blocks_on: + title: Blokeringer af %{name} + heading_html: Liste over blokeringer af %{name} + empty: '%{name} er endnu ikke blevet blokeret.' + blocks_by: + title: Blokeringer af %{name} + heading_html: Liste over blokeringer af %{name} + empty: '%{name} har ikke foretaget nogen blokeringer endnu.' + show: + title: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' + heading_html: '%{block_on} blokeret af %{block_by}' + created: Oprettet + status: Status + show: Vis + edit: Redigér + revoke: Tilbagekald! + confirm: Er du sikker? + reason: 'Årsag til blokering:' + back: Vis alle blokeringer + revoker: 'Tilbagekalder:' + needs_view: Brugeren skal logge på, før denne blokering vil blive fjernet + block: + not_revoked: (ikke tilbagekaldt) + show: Vis + edit: Redigér + revoke: Tilbagekald! + blocks: + display_name: Blokkeret bruger + creator_name: Oprettet af + reason: Årsag til blokering + status: Status + revoker_name: Tilbagekaldt af + showing_page: Side %{page} + next: Næste » + previous: « Forrige + notes: + mine: + title: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + heading: '%{user}s bemærkninger' + subheading_html: Bemærkninger indsendt eller kommenteret af %{user} + id: Id + creator: Oprettet af + description: Beskrivelse + created_at: Oprettet den + last_changed: Sidst ændret + javascripts: + close: Luk + share: + title: Del + cancel: Annuller + image: Billede + link: Link eller HTML + long_link: Link + short_link: Kort link + geo_uri: Geo-URI + embed: HTML + custom_dimensions: Angiv brugerdefinerede dimensioner + format: 'Format:' + scale: 'Skala:' + image_size: Billedet vil vise standard lag ved + download: Hent + short_url: Kort URL + include_marker: Tilføj markør + center_marker: Centrér kortet på markøren + paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i websiden + view_larger_map: Vis større kort + only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som et billede + embed: + report_problem: Rapporter et problem + key: + title: Kortsymboler + tooltip: Kortsymboler + tooltip_disabled: Kortnøgle findes ikke til dette lag + map: + zoom: + in: Zoom ind + out: Zoom ud + locate: + title: Vis min placering + base: + standard: Standard + cycle_map: Cykelkort + transport_map: Transportkort + hot: Humanitær + layers: + header: Kortlag + notes: Kortbemærkninger + data: Kortdata + gps: Offentlige GPS-spor + overlays: Aktiver overlejringer til fejlfinding af kortet + title: Lag + copyright: © OpenStreetMap-bidragsydere + donate_link_text: + terms: Hjemmeside og API-vilkår + site: + edit_tooltip: Rediger kortet + edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at redigere kortet + createnote_tooltip: Tilføj en bemærkning på kortet + createnote_disabled_tooltip: Zoom ind for at tilføje en bemærkning til kortet + map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kort kommentarer + map_data_zoom_in_tooltip: Zoom ind for at se kortdata + queryfeature_tooltip: Find kortobjekter + queryfeature_disabled_tooltip: Zoom ind for at finde kortobjekter + changesets: + show: + comment: Kommentar + subscribe: Abonnér + unsubscribe: Afmeld + hide_comment: skjul + unhide_comment: fjern skjul + notes: + new: + intro: Opdaget en fejl eller noget der mangler? Lad andre kortlæggere vide + det, så vi kan ordne det. Flyt markøren til den korrekte position, og skriv + en bemærkning for at forklare problemet. + advice: Dine oplysninger er offentlige og vil måske blive brugt til at opdatere + kortet, så indtast ikke personlige oplysninger eller oplysninger fra kort + beskyttet af ophavsret eller mappeoversigter. + add: Tilføj bemærkning + show: + anonymous_warning: Denne bemærkning indeholder kommentarer fra anonyme brugere + som bør undergå en uafhængig kontrol af oplysningerne. + hide: Skjul + resolve: Løs + reactivate: Genaktiver + comment_and_resolve: Kommentere på og løse + comment: Kommenter + edit_help: Flyt kortet og zoom ind på et sted, du vil redigere, og klik så her. + directions: + ascend: Stigning + engines: + fossgis_osrm_bike: Cykel (OSRM) + fossgis_osrm_car: Bil (OSRM) + fossgis_osrm_foot: Til fods (OSRM) + graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper) + graphhopper_car: Bil (GraphHopper) + graphhopper_foot: Til fods (GrapHopper) + descend: Fald + directions: Rutevejledning + distance: Afstand + errors: + no_route: Kunne ikke finde en rute mellem de to steder. + no_place: Beklager - kunne ikke finde '%{place}'. + instructions: + continue_without_exit: Fortsæt ad %{name} + slight_right_without_exit: Svagt til højre ind på %{name} + offramp_right: Tag rampen til højre + offramp_right_with_exit: Tag afkørsel %{exit} til højre + offramp_right_with_exit_name: Tag afkørsel %{exit} til højre ind på %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Tag afkørsel %{exit} til højre mod %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Tag afkørsel %{exit} til højre ind + på %{name}, mod %{directions} + offramp_right_with_name: Tag afkørslen til højre ud på %{name} + offramp_right_with_directions: Tag rampen til højre retning imod %{directions} + offramp_right_with_name_directions: Tag rampen til højre på %{name}, retning + imod %{directions} + onramp_right_without_exit: Hold til højre ud på %{name} + onramp_right_with_directions: Drej mod højre ind på rampen, retning imod %{directions} + onramp_right_with_name_directions: Drej mod højre ind på rampen på %{name}, + retning imod %{directions} + onramp_right_without_directions: Drej mod højre ind på rampen + onramp_right: Drej til højre ind på rampen + endofroad_right_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til højre ud på + %{name} + merge_right_without_exit: Flet til højre ind på %{name} + fork_right_without_exit: Ved forgreningen drej til højre ud på %{name} + turn_right_without_exit: Drej til højre ind på %{name} + sharp_right_without_exit: Skarpt til højre ind på %{name} + uturn_without_exit: U-vending langs %{name} + sharp_left_without_exit: Skarpt til venstre ind på %{name} + turn_left_without_exit: Drej til venstre ind på %{name} + offramp_left: Tag rampen til venstre + offramp_left_with_exit: Tag afkørsel %{exit} til venstre + offramp_left_with_exit_name: Tag afkørsel %{exit} til venstre ind på %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Tag afkørsel %{exit} til venstre mod %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Tag afkørsel %{exit} til ventre ind + på %{name}, mod %{directions} + offramp_left_with_name: Tag afkørslen til venstre ud på %{name} + offramp_left_with_directions: Tag rampen til venstre, retning imod %{directions} + offramp_left_with_name_directions: Tag rampen til venstre på %{name}, retning + imod %{directions} + onramp_left_without_exit: Hold til venstre ud på %{name} + onramp_left_with_directions: Drej mod venstre ind på rampen, retning imod + %{directions} + onramp_left_with_name_directions: Drej mod venstre ind på rampen på %{name}, + retning imod %{directions} + onramp_left_without_directions: Drej mod venstre ind på rampen + onramp_left: Drej til venstre ind på rampen + endofroad_left_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til venstre ud på + %{name} + merge_left_without_exit: Flet til venstre ind på %{name} + fork_left_without_exit: Ved forgreningen drej til venstre ud på %{name} + slight_left_without_exit: Svagt til venstre ind på %{name} + via_point_without_exit: (via punkt) + follow_without_exit: Følg %{name} + roundabout_without_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel mod %{name} + leave_roundabout_without_exit: Forlad rundkørslen - %{name} + stay_roundabout_without_exit: Bliv i rundkørslen - %{name} + start_without_exit: Start på %{name} + destination_without_exit: Nå målet + against_oneway_without_exit: Kør mod ensretningen på %{name} + end_oneway_without_exit: Slutningen af ensretningen på %{name} + roundabout_with_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name} + exit_roundabout: Forlad rundkørsel mod %{name} + unnamed: unavngiven vej + courtesy: Anvisninger stillet til rådighed af %{link} + exit_counts: + first: "1." + second: "2." + third: "3." + fourth: "4." + fifth: "5." + sixth: "6." + seventh: "7." + eighth: "8." + ninth: "9." + tenth: "10." + time: Tid + query: + node: Punkt + way: Vej + relation: Relation + nothing_found: Ingen kortobjekter fundet + error: 'Fejl med at kontakte %{server}: %{error}' + timeout: Timeout for kontakt til %{server} + context: + directions_from: Rutevejledning herfra + directions_to: Rutevejledning hertil + add_note: Tilføj bemærkning her + show_address: Vis adresse + query_features: Find kortobjekter + centre_map: Centrer kort her + redactions: + edit: + description: Beskrivelse + heading: Rediger omarbejdelse + title: Rediger omarbejdelse + index: + empty: Ingen omarbejdelser at vise. + heading: Liste over omarbejdelser + title: Liste over omarbejdelser + new: + description: Beskrivelse + heading: Angiv oplysninger om ny omarbejdelse + title: Opretter ny omarbejdelse + show: + description: 'Beskrivelse:' + heading: Viser omarbejdelse "%{title}" + title: Viser omarbejdelse + user: 'Oprettet af:' + edit: Rediger denne omarbejdelse + destroy: Fjern denne omarbejdelse + confirm: Er du sikker? + create: + flash: Omarbejdelse oprettet. + update: + flash: Ændringer gemt. + destroy: + not_empty: Omarbejdelse er ikke tom. Venligst fjern omarbejdelsen af alle versioner + der tilhører denne omarbejdelse, før du sletter den. + flash: Omarbejdelse slettet. + error: Der opstod en fejl under sletning af denne omarbejdelse. + validations: + leading_whitespace: har indledende blanktegn + trailing_whitespace: har afsluttende blanktegn + invalid_characters: indholder ugyldige tegn + url_characters: indeholder specielle URL-karakterer (%{characters}) +...