X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/5f87f645a19b0eb9ce2bba0871bebc797c8f74a5..c4d0b049eeda5720084ed9801fd9d302d4992279:/config/locales/ca.yml diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index 8a7987961..256272b08 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -1,7 +1,9 @@ # Messages for Catalan (Català) # Exported from translatewiki.net -# Export driver: syck +# Export driver: syck-pecl +# Author: El libre # Author: Jmontane +# Author: Martorell # Author: PerroVerd # Author: SMP # Author: Ssola @@ -86,6 +88,7 @@ ca: title: Conjunt de canvis changeset_details: belongs_to: "Pertany a:" + bounding_box: "Caixa contenidora:" box: caixa closed_at: "Tancat el:" created_at: "Creat el:" @@ -95,12 +98,6 @@ ca: one: "Té la següent via:" other: "Té les següents {{count}} vies:" show_area_box: Mostra caixa de l'àrea - changeset_navigation: - all: - next_tooltip: Conjunt de canvis següent - prev_tooltip: Conjunt de canvis anterior - user: - name_tooltip: Visualitza les edicions feter per {{user}} common_details: changeset_comment: "Comentari:" edited_at: "Editat:" @@ -118,6 +115,20 @@ ca: relation: Visualitza la relació en un mapa més gran way: Visualitza la via en un mapa més gran loading: S'està carregant... + navigation: + all: + next_changeset_tooltip: Conjunt de canvis següent + next_node_tooltip: Node següent + next_relation_tooltip: Relació següent + next_way_tooltip: Via següent + prev_changeset_tooltip: Conjunt de canvis anterior + prev_node_tooltip: Node anterior + prev_relation_tooltip: Relació anterior + prev_way_tooltip: Via anterior + user: + name_changeset_tooltip: Visualitza les edicions feter per {{user}} + next_changeset_tooltip: Propera edició per {{user}} + prev_changeset_tooltip: Edició anterior per l'usuari {{user}} node: download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}" download_xml: Baixa l'XML @@ -174,10 +185,13 @@ ca: details: Detalls drag_a_box: Marqueu un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea edited_by_user_at_timestamp: Editat per [[user]] el [[timestamp]] + hide_areas: Oculta les zones history_for_feature: Historial per a [[feature]] load_data: Carrega dades loading: S'està carregant... + manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent object_list: + api: Obté aquesta àrea mitjançant l'API back: Mostra llista d'objectes details: Detalls heading: Llista d'objectes @@ -193,10 +207,16 @@ ca: node: Node way: Camí private_user: usuari privat + show_areas: Mostra les zones show_history: Mostra l'historial wait: Espereu... + zoom_or_select: Ampliar o seleccionar una àrea del mapa per veure tag_details: tags: "Etiquetes:" + wiki_link: + key: La pàgina de descripció del wiki per l'etiqueta {{key}} + tag: La pàgina de descripció del wiki per l'etiqueta {{key}}={{value}} + wikipedia_link: L'article {{page}} a la Viquipèdia timeout: sorry: Hem trigat massa en obtenir les dades pel tipus {{type}} amb identificador {{id}}. type: @@ -228,50 +248,151 @@ ca: anonymous: Anònim big_area: (gran) no_comment: (cap) + no_edits: (Sense edicions) + show_area_box: Mostra capsa de l'àrea + still_editing: (Encara en edició) + view_changeset_details: Veure detalls dels canvis + changeset_paging_nav: + next: Següent » + previous: "« Anterior" + showing_page: Mostrant pàgina {{page}} changesets: area: Àrea comment: Comentari id: ID + saved_at: Desat a user: Usuari list: description: Canvis recents + description_bbox: Conjunt de canvis dins de {{bbox}} + description_user: Conjunt de canvis fets per {{user}} + description_user_bbox: Conjunt de canvis de {{user}} dins de {{bbox}} heading: Conjunt de canvis heading_bbox: Conjunt de canvis heading_user: Conjunt de canvis heading_user_bbox: Conjunt de canvis title: Conjunt de canvis + title_bbox: Conjunt de canvis dins de {{bbox}} + title_user: Conjunt de canvis de {{user}} + title_user_bbox: Conjunt de canvis de {{user}} dins de {{bbox}} diary_entry: diary_comment: + comment_from: Comentari de {{link_user}} el {{comment_created_at}} confirm: Confirmar + hide_link: Amaga aquest comentari diary_entry: + comment_count: + one: 1 comentari + other: "{{count}} comentaris" + comment_link: Comenta aquesta entrada confirm: Confirmar + edit_link: Edita aquesta entrada + hide_link: Amaga aquesta entrada + posted_by: Publicat per {{link_user}} el {{created}} en {{language_link}} + reply_link: Respon a aquesta entrada edit: + body: "Cos del missatge:" language: Idioma + latitude: "Latitud:" + location: "Ubicació:" longitude: "Longitud:" + marker_text: Localització de l'Entrada del Diari save_button: Guardar + subject: "Assumpte:" + title: Edita entrada del diari + use_map_link: usa el mapa + feed: + all: + description: Entrades recents del diari dels usuaris/es d'OpenStreetMap + title: Entrades del diari d'OpenStreetMap + language: + description: Entrades recents del diari dels usuaris/es d'OpenStreetMap en {{language_name}} + title: Entrades del diari d'OpenStreetMap en {{language_name}} + user: + description: Entrades recents del diari d'OpenStreetMap per {{user}} + title: Entrades del diari d'OpenStreetMap per {{user}} + list: + in_language_title: Entrades de diari en {{language}} + new: Nova Entrada de Diari + new_title: Redacta una nova entrada al teu diari d'usuari/a + newer_entries: Entrades més Recents + no_entries: No hi ha entrades al diari + older_entries: Entrades més Antigues + recent_entries: "Entrades Recents al diari:" + title: Diaris d'usuari/a + user_title: Diari de {{user}} + location: + edit: Edita + location: "Ubicació:" + view: Veure + new: + title: Nova Entrada de Diari + no_such_entry: + heading: No hi ha cap entrada amb la id {{id}} + title: No hi ha entrada al diari com + no_such_user: + heading: L'usuari/a {{user}} no existeix + title: Aquest usuari/a no existeix view: + leave_a_comment: Deixa un comentari login: Accés + login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} per deixar un comentari" save_button: Desa + title: Diari de {{user}} | {{title}} + user_title: Diari de {{user}} + editor: + default: Predeterminat (actualment {{name}}) + potlatch: + description: Potlatch 1 (editor al navegador) + name: Potlatch 1 + potlatch2: + description: Potlatch 2 (editor al navegador) + name: Potlatch 2 + remote: + description: Comandament a distància (JOSM o Merkaartor) + name: Control Remot export: start: + add_marker: Afegeix un marcador en el mapa + area_to_export: Àrea a exportar + embeddable_html: HTML que es pot incloure export_button: Exporta export_details: Les dades l'OpenStreetMap són publicades sota el termes de la llicència Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. format: Format + format_to_export: Format d'exportació + image_size: Mida de la imatge latitude: "Lat:" licence: Llicència longitude: "Lon:" + manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent mapnik_image: Imatge de Mapnik max: màx options: Opcions + osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data + osmarender_image: Imatge de Osmarender output: Sortida + paste_html: Enganxa HTML per incloure'l al lloc web scale: Escala + too_large: + heading: L'àrea és massa gran zoom: Zoom start_rjs: + add_marker: Afegeix un marcador al mapa + change_marker: Canvia la posició del marcador + click_add_marker: Fes clic al mapa per afegir un marcador + drag_a_box: Marca un rectangle al mapa per a seleccionar una àrea export: Exporta + manually_select: Selecciona manualment una àrea diferent + view_larger_map: Veure un mapa més gran geocoder: description: + title: + geonames: Localització des de GeoNames + osm_nominatim: Localització des de OpenStreetMap Nominatim types: cities: Ciutats + places: Llocs + towns: Municipis description_osm_namefinder: prefix: "{{distance}} {{direction}} de {{type}}" direction: @@ -283,6 +404,18 @@ ca: south_east: sud-est south_west: sud-oest west: oest + results: + more_results: Més resultats + no_results: No hi ha resultats + search: + title: + ca_postcode: Resultats de Geocoder.CA + geonames: Resultats des de GeoNames + latlon: Resultats propis + osm_namefinder: Resultats de OpenStreetMap Namefinder + osm_nominatim: Resultats de OpenStreetMap nominatim + uk_postcode: Resultats de NPEMap / FreeThe Postcode + us_postcode: Resultats de Geocoder.us search_osm_namefinder: suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} de {{parentname}})" suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} de {{placename}}" @@ -290,72 +423,184 @@ ca: prefix: amenity: airport: Aeroport + arts_centre: Centre d'Art + atm: Caixer automàtic auditorium: Auditori bank: Banc bar: Bar + bench: Banc + bicycle_parking: Aparcament de Bicicletes + bicycle_rental: Lloguer de bicicletes + brothel: Prostíbul bureau_de_change: Oficina de canvi bus_station: Estació d'autobusos cafe: Cafè + car_rental: Lloguer de cotxes + car_sharing: Per Compartir Cotxe + car_wash: Rentat de Cotxes + casino: Casino cinema: Cinema + clinic: Clínica club: Club + college: Institut + community_centre: Centre Comunitari / Centre Cívic courthouse: Jutjat crematorium: Crematori dentist: Dentista + doctors: Metges + dormitory: Residència Universitària drinking_water: Aigua potable driving_school: Autoescola embassy: Ambaixada + emergency_phone: Telèfon d'emergència + fast_food: Menjar ràpid + ferry_terminal: Terminal de Ferry + fire_hydrant: Boca d'incendi fire_station: Parc de bombers + fountain: Font + fuel: Gasolinera grave_yard: Cementiri + gym: Gimnàs + hall: Ajuntament + health_centre: Centre de Salut hospital: Hospital hotel: Hotel + hunting_stand: Club de caça ice_cream: Gelat + kindergarten: Jardí d'infància library: Biblioteca market: Mercat + marketplace: Mercat + mountain_rescue: Rescat de Muntanya nightclub: Club nocturn + nursery: Infantil + nursing_home: Llar d'Avis + office: Oficina park: Parc parking: Pàrquing pharmacy: Farmàcia place_of_worship: Lloc de culte + police: Policia + post_box: Bustia post_office: Oficina de correus + preschool: Pre-Escola prison: Presó + pub: Pub + public_building: Edifici públic + public_market: Mercat Públic + reception_area: Àrea de recepció + recycling: Punt de reciclatge restaurant: Restaurant + retirement_home: Casa de Retirament sauna: Sauna + school: Escola + shelter: Refugi shop: Botiga + shopping: Botigues social_club: Club social + studio: Estudi supermarket: Supermercat taxi: Taxi telephone: Telèfon públic theatre: Teatre + toilets: Banys townhall: Ajuntament university: Universitat + vending_machine: Màquina expenedora + veterinary: Veterinari + village_hall: Casa de la Vila + waste_basket: Cistella de Residus wifi: Accés a internet WiFi youth_centre: Centre juvenil + boundary: + administrative: Administració de Fronteres building: + apartments: Bloc d'apartaments + block: Edifici en construcció + bunker: Búnker + chapel: Capella church: Església + city_hall: Ajuntament + commercial: Edifici comercial + dormitory: Residència Universitària + entrance: Entrada de l'Edifici + faculty: Edifici facultatiu + farm: Instal·lacions agrícoles + flats: Pisos + garage: Garatge + hall: Ajuntament + hospital: Edifici hospitalari hotel: Hotel + house: Casa + industrial: Edifici industrial + office: Edifici d'oficines + public: Edifici públic + residential: Edifici residencial + retail: Edifici de Venda al detall + school: Edifici escolar + shop: Botiga stadium: Estadi + store: Magatzem + terrace: Terrassa tower: Torre + train_station: Estació de tren + university: Edifici universitari highway: + bridleway: Ferradura + bus_guideway: Carril Bus + bus_stop: Parada d'autobús + byway: Ruta segregada + construction: Autopista en construcció + cycleway: Ruta per a bicicletes + distance_marker: Marcador de Distància + emergency_access_point: Accés d'emergència + footway: Sendera + ford: Fiord gate: Porta + path: Camí + primary_link: Carretera principal + residential: Residencial + road: Carretera + secondary: Carretera secundària + secondary_link: Carretera secundària + steps: Graons + stile: Escala per a travessar reixats + tertiary: Carretera terciària + trail: Sendera + unclassified: Carretera sense classificar historic: + archaeological_site: Lloc arqueològic battlefield: Camp de batalla + building: Edifici castle: Castell church: Església house: Casa icon: Icona + memorial: Memorial + mine: Mina monument: Monument + museum: Museu ruins: Ruïnes tower: Torre landuse: + cemetery: Cementiri + commercial: Zona comercial + construction: Construcció farm: Granja forest: Bosc + industrial: Zona industrial mine: Mina mountain: Muntanya park: Parc + plaza: Plaça + quarry: Pedrera residential: Àrea residencial + wetland: Aiguamoll + wood: Fusta leisure: fishing: Àrea de pesca garden: Jardí + golf_course: Camp de golf ice_rink: Pista de patinatge sobre gel marina: Port esportiu miniature_golf: Minigolf @@ -364,30 +609,55 @@ ca: sports_centre: Centre esportiu stadium: Estadi swimming_pool: Piscina + water_park: Parc aquàtic natural: bay: Badia beach: Platja cape: Cap + cave_entrance: Entrada a cova + channel: Canal + cliff: Cingle + coastline: Litoral crater: Cràter + fell: Forest fjord: Fiord geyser: Guèiser glacier: Glacera + heath: Bruguerar + hill: Pujol island: Illa + moor: Amarratge + mud: Llot + peak: Pic point: Punt + reef: Escull + ridge: Cresta river: Riu + rock: Roca + scree: Pedregar + shoal: Banc + spring: Deu + strait: Estret tree: Arbre valley: Vall volcano: Volcà water: Aigua + wetland: Aiguamoll + wetlands: Aiguamolls + wood: Bosc place: airport: Aeroport city: Ciutat country: País county: Comtat farm: Granja + hamlet: Aldea house: Casa houses: Cases island: Illa + islet: Illot + locality: Localitat + moor: Amarrador municipality: Municipi postcode: Codi postal region: Regió @@ -396,26 +666,47 @@ ca: subdivision: Subdivisió suburb: Suburbi town: Poble + village: Aldea + railway: + level_crossing: Pas a nivell + monorail: Monorail + subway: Estació de metro + tram: Tramvia + tram_stop: Parada de tramvia shop: bakery: Fleca + bicycle: Tenda de bicicletes books: Llibreria butcher: Carnisseria + car_repair: Reparació d'automòbils chemist: Farmàcia fish: Peixateria + florist: Floristeria + gift: Botiga de regals hairdresser: Perruqueria o barberia jewelry: Joieria + laundry: Bugaderia + mall: Centre comercial market: Mercat + optician: Òptica shoes: Sabateria supermarket: Supermercat + toys: Botiga de joguines travel_agency: Agència de viatges tourism: + alpine_hut: Cabanya alpina artwork: Il·lustració attraction: Atracció bed_and_breakfast: Llist i esmorzar (B&B) + cabin: Cabanya + camp_site: Campament + caravan_site: Càmping per a caravanes chalet: Xalet guest_house: Alberg + hostel: Hostal hotel: Hotel information: Informació + lean_to: Nau motel: Motel museum: Museu picnic_site: Àrea de pícnic @@ -424,51 +715,96 @@ ca: viewpoint: Mirador zoo: Zoològic waterway: + canal: Canal + ditch: Séquia + mooring: Amarradors + rapids: Ràpids river: Riu + wadi: Torrent + water_point: Punt d'aigua + waterfall: Cascada javascripts: map: base: cycle_map: Cycle Map noname: NoName layouts: + documentation: Documentació + donate_link_text: donatius edit: Modificació export: Exporta gps_traces: Traces de GPS + help: Ajuda history: Historial + home: Inici + intro_1: L'OpenStreetMap és un mapa editable i lliure de tot el món. Està fet per gent com vós. + intro_3_partners: wiki logo: alt_text: logotip de l'OpenStreetMap - shop: Botiga + logout: sortir + logout_tooltip: Sortir + make_a_donation: + text: Fer una donació user_diaries: DIaris de usuari view: Veure view_tooltip: Visualitza els mapes - map: - coordinates: "Coordenades:" - edit: Modifica - view: Visualitza + welcome_user: Benvingut/da, {{user_link}} + welcome_user_link_tooltip: La teva pàgina d'usuari + license_page: + foreign: + english_link: l'original en anglès + title: Sobre aquesta traducció + native: + title: Sobre aquesta pàgina message: + delete: + deleted: Missatge esborrat inbox: date: Data + from: De + outbox: sortida + subject: Assumpte + title: Safata d'entrada message_summary: delete_button: Suprimeix + read_button: Marca com a llegit + reply_button: Respon + unread_button: Marca com a no llegit new: + back_to_inbox: Tornar a la safata d'entrada + body: Cos + message_sent: S'ha enviat el missatge send_button: Envia subject: Assumpte + title: Enviar missatge + no_such_message: + heading: No existeix aquest missatge + title: No existeix aquest missatge outbox: date: Data + inbox: Entrada my_inbox: El meu {{inbox_link}} + outbox: sortida + subject: Assumpte + title: Sortida to: A read: date: Data from: De reply_button: Respon + subject: Assumpte + title: Llegir missatge to: Per a + unread_button: Marca com a no llegit + sent_message_summary: + delete_button: Suprimeix notifier: diary_comment_notification: hi: Hola {{to_user}}, email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Confirmeu l'adreça de correu" email_confirm_html: - greeting: Hi, + greeting: Hola, email_confirm_plain: greeting: Hola, gpx_notification: @@ -479,31 +815,63 @@ ca: greeting: Hola, message_notification: hi: Hola {{to_user}}, + signup_confirm_html: + more_videos_here: més de vídeos aquí + signup_confirm_plain: + more_videos: "Hi ha més videos aquí:" oauth_clients: edit: submit: Modificació form: name: Nom + required: Requerit site: edit: user_page_link: pàgina d'usuari + index: + license: + license_name: Creative Commons Reconeixement-Compartir Igual 2.0 + project_name: projecte OpenStreetMap + permalink: Enllaç permanent + shortlink: Enllaç curt key: table: entry: + apron: + 1: terminal cemetery: Cementiri centre: Centre esportiu farm: Granja + forest: Bosc + golf: Camp de golf + industrial: Zona industrial lake: - Llac military: Àrea militar + private: Accés privat + rail: Ferrocarril reserve: Reserva natural + resident: Zona residencial school: - Escola + - Universitat + secondary: Carretera secundària + station: Estació de tren + subway: Metro + summit: + 1: pic + track: Pista + wood: Fusta search: search: Cerca + submit_text: Vés-hi where_am_i: On sóc? sidebar: close: Tanca + search_results: Resultats de la cerca + time: + formats: + friendly: "%e %B %Y a les %H.%M" trace: create: upload_trace: Pujar traça de GPS @@ -512,6 +880,7 @@ ca: download: descàrrega edit: modificació filename: "Nom del fitxer:" + heading: Editant traça {{name}} map: mapa owner: "Propietari:" points: "Punts:" @@ -522,11 +891,14 @@ ca: title: Editant traça {{name}} uploaded_at: "Pujat a:" visibility: "Visibilitat:" + visibility_help: Què vol dir això? list: + public_traces: Traces GPS públiques tagged_with: " etiquetat amb {{tags}}" your_traces: Les teves traces GPS no_such_user: heading: No existeix l'usuari {{user}} + title: No existeix l`usuari trace: ago: fa {{time_in_words_ago}} by: en @@ -541,12 +913,15 @@ ca: private: PRIVAT public: PUBLIC trace_details: Veure detalls de la traça + trackable: RASTREABLE view_map: Visualitza el mapa trace_form: description: Descripció help: Ajuda tags: Etiquetes + tags_help: separat per comas upload_button: Pujar + upload_gpx: Carregar arxiu GPX visibility: Visibilitat visibility_help: què significa això? trace_header: @@ -557,28 +932,45 @@ ca: trace_paging_nav: next: Següent » previous: "« Previ" + showing_page: Mostrant pàgina {{page}} view: + delete_track: Elimina aquesta traça description: "Descripció:" download: baixada edit: modificació edit_track: Edita aquesta traça filename: "Nom del fitxer:" + heading: Veient traça {{name}} map: mapa none: Ningú owner: "Propietari:" pending: PENDENT points: "Punts:" + start_coordinates: "coordenada de inici:" tags: "Etiquetes:" + title: Veient traça {{name}} + trace_not_found: No s'ha trobat la traça! uploaded: "Pujat el:" visibility: "Visibilitat:" user: account: + contributor terms: + link text: què és això? + current email address: "Adreça de correu electrònic actual:" email never displayed publicly: (no es mostrarà mai en públic) + image: "Imatge:" latitude: "Latitud:" longitude: "Longitud:" + my settings: Preferències + new image: Afegir una imatge preferred languages: "Llengües preferents:" + profile description: "Descripció del perfil:" public editing: + enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: què és això? + heading: "Edició pública:" + public editing note: + heading: Edició pública return to profile: Torna al perfil save changes button: Desa els canvis title: Edita el compte @@ -586,8 +978,11 @@ ca: button: Confirmar confirm_email: button: Confirmar - friend_map: - your location: La teva situació + go_public: + flash success: Ara totes les teves edicions són públiques i ja estàs autoritzat per a editar + list: + heading: Usuaris + title: Usuaris login: create_account: crea un compte email or username: "Adreça de correu o usuari:" @@ -597,43 +992,75 @@ ca: password: "Contrasenya:" please login: Si us plau, inicieu la sessió o {{create_user_link}}. title: Accés + webmaster: webmestre + logout: + heading: Sortir d'OpenStreetMap + logout_button: Sortir + title: Sortir lost_password: email address: "Adreça de correu electrònic:" heading: Heu oblidat la contrasenya? + new password button: Restablir contrasenya + title: contrasenya perduda make_friend: success: "{{name}} ara és el vostre amic." new: confirm password: "Confirmeu la contrasenya:" + continue: Continua + display name: "Nom en pantalla:" email address: "Adreça de correu:" heading: Crea un compte d'usuari password: "Contrasenya:" - signup: Registre + no_such_user: + title: No existeix aquest usuari + popup: + friend: Amic + your location: La teva situació reset_password: confirm password: "Confirmeu la contrasenya:" flash changed: S'ha canviat la contrasenya. + heading: Restablir la contrasenya per {{user}} password: "Contrasenya:" - title: Reinicialitza la contrasenya + reset: Restablir contrasenya + title: Restablir la contrasenya + terms: + agree: D'acord + decline: Declinar + legale_names: + france: França + italy: Itàlia + rest_of_world: Resta del món view: - add image: Afegeix una imatge + activate_user: activa aquest usuari + add as friend: afegir com a amic + ago: (fa {{time_in_words_ago}}) confirm: Confirmeu create_block: boca aquest usuari + created from: "Creat a partir de:" deactivate_user: desactiva aquest usuari - delete image: Suprimeix la imatge delete_user: Suprimeix aquest usuari description: Descripció diary: diari edits: modificacions email address: "Adreça de correu:" + hide_user: amagar aquest usuari + km away: "{{count}}km de distància" + m away: "{{count}}m de distància" + mapper since: "Mapejant des de:" my diary: el meu diari my edits: les meves edicions + my settings: les meves preferències my traces: les meves traces - nearby users: "Usuaris propers:" + nearby users: Altres usuaris propers + oauth settings: configuració OAuth role: administrator: Aquest usuari és administrador moderator: Aquest usuari és moderador + send message: enviar missatge settings_link_text: preferències + status: "Estat:" traces: traces - user image heading: Imatge d'usuari + user location: Ubicació de l'usuari your friends: Els vostres amics user_block: partial: @@ -649,12 +1076,19 @@ ca: confirm: N'esteu segur? edit: Edició show: Mostra + status: Estat user_role: filter: + already_has_role: L'usuari ja té un rol {{role}}. doesnt_have_role: L'usuari no té el rol {{role}}. + not_a_role: La cadena `{{role}}' no és un rol vàlid. + not_an_administrator: Només els administradors poden realitzar l'administració de rols de usuaris, i vosté no és un administrador. grant: confirm: Confirmar + heading: Confirmi la concessió de rol + title: Confirmi la concessió de rol revoke: + are_you_sure: Esteu segur que voleu revocar el rol `{{role}}' de l'usuari `{{name}}'? confirm: Confirmar heading: Confirmar revocació de rol title: Confirmar revocació de rol