%{when}
- hate veÅartin
+ colour_preview: PêÅdîtina rengê %{colour_value}
+ email_link: Epeyam biÅîne %{email}
query:
title: Taybetmendiyan NîÅan Bide
introduction: Ji bo ku hûn taybetmendiyên din yên nêzîkî bibînin, bitikînin
ser xerîteyê.
nearby: Xisûsiyetên nêz
enclosing: Taybetmendiyên muhtewa
- changeset:
+ changesets:
changeset_paging_nav:
showing_page: Rûpel %{page}
next: PêÅve »
previous: « Yê berê
changeset:
anonymous: Anonîm
- no_edits: (nehatiye guhertin)
- view_changeset_details: Dêtayên qeyda guhertinan bibîne
+ no_edits: (nehatiye guhartin)
+ view_changeset_details: Dêtayên qeyda guhartinan bibîne
changesets:
id: ID
saved_at: Dema qeydê
user: Bikarhêner
comment: Åîrove
area: Herêm
- list:
- title: Desteya guhertinan
- title_user: Desteyên guhertinan yên ji alî %{user} ve
- title_friend: Desteyên guhertinan yên ji alî hevalên te ve
- title_nearby: Desteyên guhertinan yên ji alî bikarhênerên nêz ve
- empty: Desteyên guhertinan nehate dîtin.
- empty_area: Li vê derê desteyên guhertinan tine ne.
- empty_user: Desteyên guhertinan yên vê bikarhênerê tine.
- no_more: Desteyên guhertinan zêdetir nehate dîtin.
- no_more_area: Li vê derê desteyên guhertinan zêdetir tine.
- no_more_user: Desteyên guhertinan yên vê bikarhênerê zêdetir tine.
+ index:
+ title: Desteya guhartinan
+ title_user: Desteyên guhartinan yên ji alî %{user} ve
+ title_user_link_html: Desteyên guhartinan yên ji alî %{user_link} ve
+ title_friend: Desteyên guhartinan yên ji aliyê hevalên te ve
+ title_nearby: Desteyên guhartinan yên ji alî bikarhênerên nêz ve
+ empty: Desteyên guhartinan nehate dîtin.
+ empty_area: Li vê derê desteyên guhartinan tine ne.
+ empty_user: Desteyên guhartinan yên vê bikarhênerê tine.
+ no_more: Desteyên guhartinan zêdetir nehate dîtin.
+ no_more_area: Li vê derê desteyên guhartinan zêdetir tine.
+ no_more_user: Desteyên guhartinan yên vê bikarhênerê zêdetir tine.
load_more: Zêdetir bar bike
+ feed:
+ title: Desteya guhartinan %{id}
+ title_comment: Desteya guhartinan %{id} - %{comment}
timeout:
- sorry: Bibore, bidestxistina lîsteya desteyên guhertinan ê ku te xwest demeke
+ sorry: Bibore, bidestxistina lîsteya desteyên guhartinan ê ku te xwest demeke
dirêj girt.
- rss:
- title_all: Gotûbêja qeyda guhertinên OpenStreetMapê
- title_particular: Gotûbêja qeyda guhertinan a %{changeset_id} yê OpenStreetMapê
- comment: Åîroveya nû yê li ser qeyda guhertinan a %{changeset_id} yê ji alî
+ changeset_comments:
+ comment:
+ comment: Åîroveya nû yê li ser qeyda guhartinan a %{changeset_id} yê ji alî
%{author} ve
- commented_at_html: Berî %{when} hate rojanekirin
- commented_at_by_html: Berî %{when} ji aliyê %{user} ve hate rojanekirin
- full: Temamiya Gotûbêjê
- diary_entry:
+ commented_at_by_html: '%{when} ji aliyê %{user} ve hate rojanekirin'
+ comments:
+ comment: 'Åîroveya nû li ser desteya guhartinan ya #%{changeset_id} ji aliyê
+ %{author} ve'
+ index:
+ title_all: Gotûbêja qeyda guhartinên OpenStreetMapê
+ title_particular: Gotûbêja qeyda guhartinan a %{changeset_id} yê OpenStreetMapê
+ timeout:
+ sorry: Bibore, bidestxistina lîsteya Åîroveyên desteya guhartinan ê ku te xwest
+ demeke dirêj girt.
+ dashboards:
+ contact:
+ km away: '%{count} km dûr e'
+ m away: '%{count} m dûr e'
+ latest_edit_html: 'Guherandina axirkî (%{ago}):'
+ popup:
+ your location: Cihê te
+ nearby mapper: NexÅesazên nêz
+ friend: Heval
+ show:
+ title: Panela Kontrolê
+ no_home_location_html: '%{edit_profile_link} û cihê mala xwe saz bike ji bo
+ dîtina bikarhênerên nêzî xwe.'
+ edit_your_profile: Profîla xwe biguherîne
+ my friends: Hevalên min
+ no friends: Te hêj ji xwe re hevalek çênekiriye.
+ nearby users: Bikarhênerên din ên nêz
+ no nearby users: Li nêzî te bikarhênerekî din yê ku cihê xwe diyar kiribe tine
+ ye.
+ friends_changesets: desteyên guhartinan yên hevalan
+ friends_diaries: nivîsên rojane yên hevalan
+ nearby_changesets: desteyên guhartinan yên bikarhênerên nêz
+ nearby_diaries: nivîsên rojane yên bikarhênerên nêz
+ diary_entries:
new:
title: Nivîsa nû yê rojane
- publish_button: BiweÈîne
- list:
+ form:
+ location: Cih
+ use_map_link: NexÅeyê bi kar bîne
+ index:
title: Rojnivîskên bikarhêneran
title_friends: Rojnivîskên hevalan
title_nearby: Rojnivîskên Bikarhênerên nêzîk
user_title: Rojnivîska %{user}
in_language_title: Nivîsên Rojane yên bi %{language}
new: Nivîsa nû yê rojane
- new_title: Di rojnivîska xwe de nivîsekî nû binivîse
+ new_title: Di rojnivîska min de nivîsekî nû binivîse
+ my_diary: Rojnivîska min
no_entries: Nivîsên rojane tine
recent_entries: Nivîsên rojane yên dawîn
older_entries: Nivîsên Kevintir
newer_entries: Nivîsên Nûtir
edit:
title: Nivîsa rojane sererast bike
- subject: 'Mijar:'
- body: NivîsË
- language: 'Ziman:'
- location: 'Cih:'
- latitude: 'Hêlîpan:'
- longitude: 'Hêlîlar:'
- use_map_link: nexÅeyê bikarbîne
- save_button: Tomar bike
marker_text: Cihê nivîsên rojane
- view:
+ show:
title: Rojnivîska %{user} | %{title}
user_title: Nivîsên rojane yên %{user}
leave_a_comment: Åiroveyeke binivîse
- login_to_leave_a_comment: Ji bo ku tu Åîroveyek binivîsî %{login_link}
+ login_to_leave_a_comment_html: Ji bo ku tu Åîroveyek binivîsî %{login_link}
login: Têkeve
- save_button: Tomar bike
no_such_entry:
title: Nivîsekî wisa tine
heading: Nivîsekî bi vê nimreyê tineË %{id}
body: Li me bibore, li vir bi nimreya %{id} nivîsek yan jî Åîroveyek tine. Xêra
xwe herfan rast binivîse, an jî belkî lînkê ku te tikandiye nerast be.
diary_entry:
- posted_by: Ji alî %{link_user} ve di %{created} de bi %{language_link} hatiye
- nivîsîn
+ posted_by_html: Ji alî %{link_user} ve di %{created} de bi %{language_link}
+ hatiye nivîsîn.
+ updated_at_html: Cara dawiyê di %{updated} de hatiye nûkirin.
comment_link: Vê nivîsê Åîrove bike
- reply_link: Cewab bide vê nivîsê
+ reply_link: Peyamekî biÅînê nivîserê
comment_count:
- zero: BêÅîrove
one: '%{count} Åîrove'
other: '%{count} Åîrove'
- edit_link: Vê nivîse biguherîne
- hide_link: Vê nivîsê biveÅêre
- confirm: Pesend bike
+ no_comments: Ti Åîrove tine
+ edit_link: Vê nivîsê biguherîne
+ hide_link: Vê nivîsê veÅêre
+ unhide_link: VeÅartina vê nivîsê rake
+ confirm: Tesdîq bike
+ report: Vê ketanê gilî bike
diary_comment:
- comment_from: Åîroveya %{link_user} a %{comment_created_at}
- hide_link: Vê Åiroveyê vebiÅêre
+ comment_from_html: Åîroveya %{link_user} a %{comment_created_at}
+ hide_link: Vê Åîroveyê veÅêre
+ unhide_link: VeÅartina vê Åîroveyê rake
confirm: Pesend bike
+ report: Vê Åîroveyê ragihîne
location:
location: 'Cih:'
view: Bibîne
@@ -339,71 +569,59 @@ ku-Latn:
title: Nivîsên rojane yên OpenStreetMapê
description: Nivîsên rojane yên bikarhênerên OpenStreetMapê
comments:
- has_commented_on: '%{display_name} van nivîsên rojane yên li xwarê Åirove kir'
+ title: Åîroveyên Rojnivîskê ji aliyê %{user} ve hatiye kirin
+ heading: Åîroveyên Rojnivîskê yên %{user}
+ subheading_html: Åîroveyên Rojnivîskê ji aliyê %{user} ve hatiye tevlîkirin
+ no_comments: Ti Åîroveyeke rojnivîskê nîne
post: Nivîs
- when: Kengî
+ when: Kengê
comment: Åîrove
- ago: berî %{ago}
newer_comments: Åîroveyên nûtir
older_comments: Åîroveyên kevintir
- export:
- title: Derxîne
- start:
- area_to_export: Cihê ku wê were derxistin
- manually_select: Bi destê xwe cihekî din bibijêre
- format_to_export: Awayê derxistinê
- osm_xml_data: Daneyên OpenStreetMapê a bi Åiklê XML'yê
- map_image: Risma Xerîteyê (tebeqeya standart nîÅan dide)
- embeddable_html: HTML'a ku dikare were pêvekirin
- licence: Lîsans
- export_details: Daneyên OpenStreetMapê di bin lîsansa Open
- Data Commons Open Database License (ODbL) hatiye lîsanskirin.
- too_large:
- advice: Eger hûn ji yê jor nikaribin eksport bikin, xêra xwe yek ji van çavkaniyên
- li xwarê a lîstekirî biemilînin.
- body: Ev der ji bo ku wekî Daneya XML a OpenStreetMapê were eksportkirin zahf
- mezin e. Xêra xwe hinek jî nêzîk bike an jî qadekî biçûktir bibijêre an
- jî ji bo daxistina daneyên mezin yek ji van çavkaniyên lîstekirî yên li
- jêr biemilîne.
- planet:
- title: Seyareya OSMê
- description: Kopiyên daneyên OpenStreetMapê yê ku bi awayekî binîzam têne
- nûkirin
- overpass:
- title: Overpass API
- description: Vê qutiya sînorkar ji eyneyekî daneya OpenStreetMapê daxîne
- geofabrik:
- title: Daxistinên Geofabrikê
- description: Kurteyên parzemîn, welat û bajarên bijartî yê ku bi awayekî
- sîstematîk têne nûkirin
- metro:
- title: Xulasayê Bajara Mezin
- description: Xulasayên ji bo bajarên mezin yên dinyayê û derdorê wan bajaran
- other:
- title: Ãavkaniyên din
- description: Ãavkaniyên îlawe yên ku li ser wîkiya OpenStreetMapê hatine
- lîstekirin
- options: Vebijêrk
- format: Format
- scale: Pîvan (miqyas)
- max: maksîmum
- image_size: Mezinahiya Rismê
- zoom: Nêzîk bike
- add_marker: NîÅankereke îlawe bike xerîteyê
- latitude: HêlîpanË
- longitude: HêlîlarË
- output: Encam
- paste_html: Vê koda HTML'yê dikarî bi ser malperra xwe ve kopî bikî
- export_button: Derxîne
+ doorkeeper:
+ flash:
+ applications:
+ create:
+ notice: Aplîkasyon hate qeydkirin.
+ errors:
+ contact:
+ contact_url_title: Ãendîn kanalên îrtîbatê hatiye îzahkirin
+ contact: îrtîbat
+ contact_the_community_html: Ger lînkeke xira / çewtiyekê bibînî bi serbestî
+ wan bi lînka %{contact_link} ragihîne civata OpenStreetMapê. URLya temam ya
+ teleba xwe not bike.
+ forbidden:
+ title: Qedexekirî
+ description: Kiryara ku te li ser OpenStreetMapê daxwaz kiriye, tenê ji bo admînan
+ berdest e (HTTP 403)
+ internal_server_error:
+ title: Ãewtiya sepanê
+ description: Servera OpenStreetMapê bi halekî nehêvîkirî re rû bi rû bû ku rê
+ li ber digire daxwaza te were bicîanîn (HTTP 500)
+ not_found:
+ title: Dosye peyda nebû
+ description: Ti kiryara dosye/pelrêç/APIyê peyda nebû bi wê navê li ser servera
+ OpenStreetMapê (HTTP 404)
+ friendships:
+ make_friend:
+ heading: Bila %{user} li hevalên te were zêdekirin?
+ button: Bibe heval
+ success: '%{name} niha hevalê te yeÇ'
+ failed: Bibore, %{name} li hevalên te nikarîbû were zêdekirin.
+ already_a_friend: Tu bi %{name} re jixwe heval î.
+ limit_exceeded: Te vê dawiyê bi gelek bikarhêneran re bû heval. Ji kerema xwe
+ berî ku hevalbûna bi zêdetir bikarhêneran re biceribînî, hinekî bêhna xwe
+ vede.
+ remove_friend:
+ heading: Bila %{user} ji hevaltiyê were derxistin?
+ button: Ji hevaltiyê derxe
+ success: '%{name} ji hevalên te hate derxistin.'
+ not_a_friend: '%{name} ne hevalekî/eke te ye.'
geocoder:
search:
title:
- latlon: Encamên ji
- ca_postcode: Netîceyên ji
- osm_nominatim: Netîceyên ji
- geonames: Netîceyên ji
- osm_nominatim_reverse: Netîceyên ji
- geonames_reverse: Netîceyên ji
+ results_from_html: Netîceyên ji %{results_link}
+ latlon: Daxilî
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
@@ -411,23 +629,29 @@ ku-Latn:
chair_lift: Teleferîk
drag_lift: Teleferîka Åemitînê
gondola: Teleferîkên Gondolê
+ magic_carpet: KaÅkera Asansorî
platter: Teleferîk
pylon: Dîrek / Birc
station: Stasyona Teleferîkê
t-bar: Teleferîka T-Bar'ê
+ "yes": Neqla hewayî
aeroway:
aerodrome: Balafirrgeh
airstrip: Pîsta ji bo danînê
- apron: Apron
- gate: Dergeh
+ apron: Aprona balafirgehê
+ gate: Dergeha Balafirgehê
hangar: Garaja Teyareyan
helipad: Pîsta Helîkopterê
holding_position: Cihê sekinandinê ji bo balafiran
+ navigationaid: Alîkariya Navîgasyona Hewageriyê
parking_position: Pozîsyona Parkê
runway: Pîsta teyareyê
+ taxilane: Xeta taksiyê
taxiway: Rêya balafirgehê
- terminal: Termînal
+ terminal: Termînala Balafirgehê
+ windsock: Lûleya bayê
amenity:
+ animal_boarding: Sitareya Heywanan
animal_shelter: Sitargeha Heywanan
arts_centre: Navenda Huneran
atm: ATM
@@ -437,7 +661,9 @@ ku-Latn:
bench: Textebend
bicycle_parking: Parka bisiklêtê
bicycle_rental: Kirêkirina Bisiklêtê
+ bicycle_repair_station: Stastona Tamîrkirina Bisiklêtan
biergarten: Baxçeya Araqê
+ blood_bank: Banka Xwînê
boat_rental: Kirêkirina Åikevê
brothel: Kerxane
bureau_de_change: Ofîsa Diwîzê
@@ -454,6 +680,7 @@ ku-Latn:
clock: Saet
college: Lîse
community_centre: Merkeza Civakî
+ conference_centre: Merkeza Konferansê
courthouse: Edliye
crematorium: Krematoryûm (sotingeh)
dentist: Doktorê Diranan
@@ -461,48 +688,55 @@ ku-Latn:
drinking_water: Ava Vexwarinê
driving_school: Mekteba Ajokeriyê
embassy: Konsolxane
+ events_venue: Cihê Ãalakiyan
fast_food: Fast Food
ferry_terminal: Termînala Ferîbotê
fire_station: Ãtfaiye
food_court: Cihê xwarinê
fountain: AvweÅînk
- fuel: Petrol
+ fuel: Stasyona Benzînê
gambling: Qumarxane
grave_yard: Qebristan
grit_bin: Qutiya qûm an jî xwêyê
hospital: NexweÅxane
hunting_stand: Standa nêçîrê
ice_cream: Bestenî
+ internet_cafe: Ãnternet Kafe
kindergarten: Zarokxane
+ language_school: Dibistana zimanê
library: Pirtûkxane
+ loading_dock: Cihê Barkirinê
+ love_hotel: Hotela Evînê
marketplace: Cihê Bazarê
+ mobile_money_agent: Acenteya Pereya Mobîl
monastery: Manastir
+ money_transfer: Neqlkirina Pereyê
motorcycle_parking: Cihê Parkê yê Motorsiklêtan
+ music_school: Dibistana Muzîkê
nightclub: Klûba Åevê
nursing_home: Aramxane
- office: Ofîs
parking: Otopark
parking_entrance: Deriyê Ketinê yê Parkê
parking_space: Cihê parkê
+ payment_terminal: Termînala Peredanê
pharmacy: Ãlacxane
place_of_worship: Ãbadetxane / PerestîÅgeh
police: Polîs
post_box: Qutiya Posteyê
post_office: Postexane
- preschool: PêÅdibistan
prison: Girtîgeh
pub: Bar
+ public_bath: Hemam
+ public_bookcase: Kitêbxaneya GiÅtî
public_building: Avahiya Dewletê
+ ranger_station: Stasyona Ãavdêran
recycling: Nuqteya Cardin Bikaranînê
restaurant: Restorant
- retirement_home: Xaniya Lênêrînê
- sauna: Sauna
+ sanitary_dump_station: Stasyona Valakirina Avêtiyên Saxlemiyê
school: Dibistan
shelter: Sitare / Cihê Ewle
- shop: FiroÅgeh
shower: DûÅ
social_centre: Merkeza civakî
- social_club: Klûba sosyal
social_facility: Tesîsa civakî
studio: Stûdyo
swimming_pool: Hewza soberîkirinê
@@ -511,19 +745,27 @@ ku-Latn:
theatre: Åano
toilets: Ãolik
townhall: Bînahiya Åaredariyê
+ training: Tesîsa Perwerdeyê
university: Zanîngeh
+ vehicle_inspection: Kontrolkirina Wesayîtê
vending_machine: Makîneya Firotinê
veterinary: Muayenexaneya Veterînerê
village_hall: Odeya Gund
waste_basket: Sêlika sergoyê
waste_disposal: Sêlika avêtiyan
+ waste_dump_site: Qada Valakirina Avêtiyan
+ watering_place: Cihê Avdanê
water_point: Nuqteya Avê
- youth_centre: Merkeza gencan
+ weighbridge: Qentar
+ "yes": Rehetî
boundary:
+ aboriginal_lands: Erdên Aborcînî
administrative: Sînorê îdarî
census: Sînorê Jimartina Nifûsê
national_park: Parka Neteweyî
+ political: Sînorên Hilbijartinî
protected_area: Erdên Muhafezekirî
+ "yes": Sînor
bridge:
aqueduct: Coyê Avê
boardwalk: Rêya ji textê
@@ -532,26 +774,95 @@ ku-Latn:
viaduct: Viyadûk
"yes": Pir
building:
+ apartment: Apartman
+ apartments: Apartman
+ barn: Axur
+ bungalow: Bungalow
+ cabin: Kabîn
+ chapel: Dêra biçûk
+ church: Avahiya Dêrê
+ civic: Avahiya Sivîl
+ college: Avahiya Zanîngehê
+ commercial: Avahiya Bazirganî
+ construction: Avahiya ku tê çêkirin
+ detached: Xaniyê Musteqîl
+ dormitory: Razanxane
+ duplex: Xaniyê Dubleks
+ farm: Xaniyê Ãiftlikê
+ farm_auxiliary: Xaniyê Ãiftlikê yê Yedek
+ garage: Garaj
+ garages: Garaj
+ greenhouse: Sera
+ hangar: Hangar
+ hospital: Avahiya NexweÅxaneyê
+ hotel: Avahiya Otelê
+ house: Xanî
+ houseboat: Xaniyê Qayîkî
+ hut: Kulube
+ industrial: Avahiya Endustriyî
+ kindergarten: Avahiya PêÅdibistanê
+ manufacture: Avahiya Ãmalatê
+ office: Avahiya Ofîsê
+ public: Avahiya Dewletê
+ residential: Avahiya RûniÅtgehê
+ retail: Avahiya Perakendeyê
+ roof: Serban
+ ruins: Avahiya HilweÅiyayî
+ school: Avahiya Dibistanê
+ semidetached_house: Xaniyê Nîv-musteqîl
+ service: Avahiya Xizmetê
+ shed: Kulube
+ stable: Axur
+ static_caravan: Karavan
+ temple: Avahiya Peristgehê
+ terrace: Avahiya Terasê
+ train_station: Avahiya Stasyona Trênê
+ university: Avahiya Zanîngehê
+ warehouse: Embar
"yes": Bînahî
+ club:
+ scout: Bingeha Koma Rêçenasê
+ sport: Kluba Sporê
+ "yes": Klub
craft:
+ beekeeper: MêÅvan
+ blacksmith: Hesinkar
brewery: Febrîqayê Bîrayê
carpenter: Xerat
+ caterer: XwarinpêÅkêÅker
+ confectionery: Åîrînayî
+ dressmaker: Terziyê Jinan
electrician: Ceyranvan
+ electronics_repair: Tamîrkerê Elektronîkan
gardener: Baxçevan
+ glaziery: Camsazî
+ handicraft: Destkarî
+ hvac: Ãêkerê klîmatîzasyonê
+ metal_construction: Ãêkerê Metalê
painter: Boyaxker
photographer: FotografkêÅ
plumber: Tesîsatkar
+ roofer: Serbansaz
+ sawmill: Farbîqeya Keresteyan
shoemaker: Soldir - SolfiroÅ
+ stonemason: KevirtraÅ
tailor: Cildirû
+ window_construction: Ãmalkera Paceyê
+ winery: Meyxane
"yes": Dikana Hunerên Destan
emergency:
+ access_point: Nuqteya Gihînê
ambulance_station: Stasyona Ambûlansê
assembly_point: Cihê Civînê
defibrillator: Defîbrîllator
+ fire_extinguisher: Agirkuj
+ fire_water_pond: Hewza Ava Agirî
landing_site: Cihê Daketinê yê ji bo RewÅa Acîl
+ life_ring: Xeleka Cenxelaskirinê
phone: Telefonê ji bo RewÅa Acîl
+ siren: Sîrema RewÅa Acîl
+ suction_point: Nuqteya AvkiÅandinê ya RewÅên Lezgîn
water_tank: Depoya avê yê ji bo rewÅên acîl
- "yes": RewÅa Acîl
highway:
abandoned: Riyên Metrûk
bridleway: Rêyên hespan
@@ -559,9 +870,11 @@ ku-Latn:
bus_stop: Rawestgeha Otobêsê
construction: Rêya ku tê çêkirin
corridor: Korîdor
+ crossing: Derbasgeh
cycleway: Rêya Bisiklêtê
elevator: Asansor
emergency_access_point: Nuqteya Gihandinê yê ji bo RewÅên Acîl
+ emergency_bay: Qada ji bo RewÅên Lezgîn
footway: Peyarê (rêya peyadeyan)
ford: Bihura Avê
give_way: Sînyala "Rê Bide"yê
@@ -583,7 +896,7 @@ ku-Latn:
road: Rê
secondary: Rêya di Dereceya Duyem de
secondary_link: Girêdana bi Rêya Dereceya Duyem re
- service: Rêya Servîsê
+ service: Rêya servîsê
services: Tesîsên Bêhnvedanê
speed_camera: Kameraya Sur'etê
steps: Derence
@@ -592,37 +905,47 @@ ku-Latn:
tertiary: Rêya di Dereceya Sêyem de
tertiary_link: Rêya di Dereceya Sêyem de
track: Rêyên ji xweliyê
+ traffic_mirror: Eyneyê Trafîkê
traffic_signals: Sînyalên trafîkê
- trail: Åop
+ trailhead: Serê parkurê
trunk: Rêya serekî
trunk_link: Girêdana bi rêya serekî re
+ turning_circle: Ãembera Zivirînê
turning_loop: Ãerxa Zivirrînê
unclassified: Rêya Nesinifandî
"yes": Rê
historic:
+ aircraft: Balafira Tarîxî
archaeological_site: Cîhê arkeolojîk
+ bomb_crater: Kratera Bombeyê ya Tarîxî
battlefield: Meydana Herbê
boundary_stone: Kevira Hidûdê
building: Avahiya dîrokî
bunker: Sitare
+ cannon: Topa Tarîxî
castle: Keleh
+ charcoal_pile: Komek Komira Tarîxî
church: Dêr
city_gate: Dergehê bajarê
citywalls: Kelheya Bajarê
fort: Kelhe
heritage: Cihê Bermayiyên Tarîxî
+ hollow_way: Rêya Xulole
house: Xanî
- icon: Ãkon
manor: KoÅk
memorial: Abîde
+ milestone: Xala Werçerxê ya Tarîxî
mine: Kana Madenê
mine_shaft: Bîra madenê
monument: Yadpeyker
+ railway: Rêhesinê Tarîxî
roman_road: Rêya Romayê
ruins: Xerabe
+ rune_stone: Kevirên Rune
stone: Kevir
tomb: Qebr
tower: Birc
+ wayside_chapel: Ãapela Rêrexî
wayside_cross: Wayside Cross (Xaçên li kinara rêyê)
wayside_shrine: Wayside Shrine (Tirbeyên li kinara rêyê)
wreck: KeÅtiya Binavbûyî
@@ -631,13 +954,13 @@ ku-Latn:
"yes": Terqarê
landuse:
allotments: Bax û bostan
+ aquaculture: Kultura Avê
basin: Hewz
brownfield: Erdên Terkkirî
cemetery: Goristan
commercial: Cihê Xizmetên Ticarî
- conservation: Erdên Muhafezekirî
- construction: ÃnÅaet
- farm: Zevî
+ conservation: Qada Muhafezekirî
+ construction: Qada ÃnÅaetê
farmland: Zevî
farmyard: HewÅa Ãiftligê
forest: Daristan
@@ -650,21 +973,28 @@ ku-Latn:
military: Qada Eskerî
mine: Kana Madenê
orchard: Baxçeya Fêkiyan
+ plant_nursery: Åitilgeha Giyayan
quarry: Kana Madenê
railway: Rêhesin
recreation_ground: Meydana Bêhnvedanê
+ religious: Erdê Dînî
reservoir: Enbara Avê
reservoir_watershed: Hewzeya Ãemê
residential: Cihê îkametê
- retail: Esnaf (PerakendefiroÅ)
- road: Cihê Rêyê
+ retail: Qada PerakendefiroÅiyê
village_green: Meydana Åînahiyan
vineyard: Rez
"yes": Emilandina erdê
leisure:
+ adult_gaming_centre: Merkeza Lîstikên Mezinan
+ amusement_arcade: Salona Vîdeolîstikê
+ bandstand: Standa Bandoyê
beach_resort: Havîngeha li ber Plajê
bird_hide: Cihê Ãavdêrîkirina Ãivîkan
+ bleachers: Standên Bîneran
+ bowling_alley: Pîsta Bowlîngê
common: Erdê umûmî
+ dance: Salona Reqsê
dog_park: Parka Kûçikan
firepit: Cihê ji bo Åewatê
fishing: Cihê masîgirtinê
@@ -672,12 +1002,14 @@ ku-Latn:
fitness_station: Navenda Sporê
garden: Baxçe
golf_course: Cihê Golfê
- horse_riding: Ajotina Hespê
+ horse_riding: Merkeza Ajotina Hespê
ice_rink: Åemitandina li ser cemedê
marina: Marîna
miniature_golf: Golfa Mînyatûr
nature_reserve: Herêma Muhefezekirina Tebîetê
+ outdoor_seating: Kursiyên Derveyî
park: Park
+ picnic_table: Maseya Pîknîkê
pitch: Sehaya Sporê
playground: Lîstikgeha zarokan
recreation_ground: Meydana Bêhnvedanê
@@ -692,13 +1024,21 @@ ku-Latn:
"yes": Wextên vala
man_made:
adit: Galerî
+ advertising: Reklamkarî
+ antenna: Anten
+ avalanche_protection: Muhafezeya AÅîtê
beacon: Fanûsa deryayê
+ beam: Tîrêj
beehive: Kewara mozan
breakwater: PêlÅkên
bridge: Pir
bunker_silo: Sitare
+ cairn: Cairn
chimney: DûkêÅ
+ clearcut: Daristana bêdarkirî
+ communications_tower: Birca Komunîkasyonê
crane: Wînç
+ cross: Ãeperast
dolphin: Cihê lenger avêtinê
dyke: Bendav
embankment: Benda erdê
@@ -707,6 +1047,7 @@ ku-Latn:
groyne: Bend
kiln: Firûn
lighthouse: Birca Deryayî
+ manhole: Qepaxa Kanalîzasyonê
mast: Stûn
mine: Maden
mineshaft: Bîra madenê
@@ -714,12 +1055,20 @@ ku-Latn:
petroleum_well: Bîra petrolê
pier: Ãskele
pipeline: Xeta boriyê
+ pumping_station: Stasyona Pumpeyê
+ reservoir_covered: Xezneya Sergirtî
silo: Sîlo
+ snow_cannon: Topa Berfê
+ snow_fence: Ãeperê Berfê
storage_tank: Tanka embarkirinê
+ street_cabinet: Kabîneya Kolanê
surveillance: MuÅahede
+ telescope: Teleskop
tower: Birc
+ utility_pole: Stûna Kêrhatî
wastewater_plant: Tesîsa parzinandinê yê avên qirêj
watermill: AÅê avê
+ water_tap: Kaniya Avê
water_tower: Birca avî
water_well: Bîr
water_works: Tesîsa safîkirina avê
@@ -730,15 +1079,20 @@ ku-Latn:
airfield: Balafirgeha Eskerî
barracks: Eskergeh
bunker: Sitare
+ checkpoint: Nuqteya Kontrolê
+ trench: Xendek
"yes": Eskerî
mountain_pass:
"yes": Derbasgeha Ãiyayan
natural:
+ atoll: Girikê mircanan
+ bare_rock: Kevirê Sade
bay: Kendav
beach: Plaj
cape: Nîvgirav
cave_entrance: Deriyê Åikeftê
cliff: Kendal
+ coastline: Xeta beravê
crater: Zung
dune: Girikê ji qûmê
fell: Serê çiyayan
@@ -749,12 +1103,15 @@ ku-Latn:
grassland: Mêrg
heath: Devî
hill: Gir
+ hot_spring: Germav
island: Girav
+ isthmus: Berzax
land: Erd
marsh: Ãirav
moor: Erda Bejî
mud: Herrî
peak: Lûtke / gir
+ peninsula: Nîvgirav
point: Nuqte
reef: Resîf
ridge: PiÅta çiyayê - berpal
@@ -763,34 +1120,49 @@ ku-Latn:
sand: Xîz
scree: Berikên hezazê
scrub: Devîstan
+ shingle: Beravê zixirî
spring: Kanî
stone: Kevir
strait: Tengav
tree: Dar
+ tree_row: Rêza daran
+ tundra: Tundra
valley: Newal
volcano: Ãiyayê agirîn
water: Av
wetland: Erdê avî
wood: Daristan
+ "yes": Taybetiya Tebîî
office:
accountant: Mihasebekar
administrative: Rêveberî
+ advertising_agency: Ajansa Reklamkariyê
architect: Mîmar
association: Komele
company: Åirket
+ diplomatic: Ofîsa Dîplomatîk
educational_institution: Enstîtuya perwerdehiyê
employment_agency: Saziya Karê
+ energy_supplier: Ofîsa PêÅkêÅkerê Enerjiyê
estate_agent: EmlaqfiroÅ
+ financial: Ofîsa Fînansê
government: Daîreya Dewletê
insurance: Ofîsa Sîgortayê
it: Ofîsa Teknolojiyên Enformasyonê
lawyer: Eboqat
+ logistics: Ofîsa Lojîstîkê
+ newspaper: Ofîsa Rojnameyê
ngo: Ofîsa Komeleyên Civata Sivîl
+ notary: Noter
+ religion: Ofîsa Karûbarên Dînî
+ research: Ofîsa Lêkolînê
+ tax_advisor: Åewirmendê Bacê
telecommunication: Ofîsa telekomunîkasyonê
travel_agent: Acenteya seyahetê
"yes": Ofîs
place:
allotments: Bax û bostan
+ archipelago: ArÅîpel
city: Bajar
city_block: Bloka bajarê
country: Welat
@@ -805,6 +1177,7 @@ ku-Latn:
locality: Cih
municipality: Åaredarî
neighbourhood: Mehel / herêm
+ plot: Erd
postcode: Koda posteyê
quarter: Herêmek bajarê
region: Herêm
@@ -814,11 +1187,11 @@ ku-Latn:
subdivision: BinbeÅ
suburb: Tax / Banliyo
town: Bajarok
- unincorporated_area: Herêma ku Åexsiyeta we ya qanûnî tine ye
village: Gund
"yes": Cih
railway:
abandoned: Rêya Åemendeferê ya metrûk
+ buffer_stop: Stoper
construction: Rêya Åemendeferê ê ku tê çêkirin
disused: Rêya Åemendeferê ê ku nayê emilandin
funicular: Xeta Fenîkulerê
@@ -832,6 +1205,7 @@ ku-Latn:
platform: Perona xeta trênê
preserved: Rêya trênê yê muhafezekirî
proposed: Rêya trênê yê pêÅniyarkirî
+ rail: Rêhesin
spur: Rêya trênê yê talî
station: Stasyona trênê
stop: Rawestgeha trênê
@@ -840,12 +1214,20 @@ ku-Latn:
switch: Meqesa rêhesinê
tram: Rêya tramwayê
tram_stop: Rawestgeha tramwayê
+ turntable: Platforma Zivirok
+ yard: HewÅa Rêhesinê
shop:
+ agrarian: Dikana Amûrên Ãandiniyê
alcohol: Dikana Araqan
antiques: AntîkafiroÅ
+ appliance: Dikana Makîneyên Malê
art: Dikanê tiÅtên hunerî
+ baby_goods: Berhemên Pitikan
+ bag: Dikana Ãenteyan
bakery: Firrin
+ bathroom_furnishing: Ekîpmanên SerÅokê
beauty: Salona Bedewiyê
+ bed: Berhemên Nivînê
beverages: Dikana tiÅtên vexwarinê
bicycle: BisiklêtfiroÅ
bookmaker: Girew / Miçilge
@@ -857,65 +1239,90 @@ ku-Latn:
car_repair: Tamîrkera erebeyan
carpet: Dikanê xaliyan
charity: Dikana malên xêrkariyê
+ cheese: Dikana Penîran
chemist: DermanfiroÅ
+ chocolate: Ãoklata
clothes: Dikana cilan
+ coffee: FiroÅgeha Qehweyê
computer: Dikana Kompûteran
confectionery: Dikana Åîraniyan
convenience: Beqal
copyshop: Dikana kopîkirinê
cosmetics: Dikana kozmetîkan
+ craft: Dikana Malzemeyên Destkariyan
+ curtain: Dikana Perdeyan
+ dairy: Dikana Berhemên Åîrî
deli: Åarkuterî
department_store: FiroÅgeha mezin
discount: Dikana tiÅtûmiÅtên di erzaniyê de
- doityourself: Tu Bixwe Ãêbike
+ doityourself: Dikana Tu-Bixwe-Ãêbike
dry_cleaning: Paqijiya ziwa
+ e-cigarette: FiroÅgeha e-cixareyê
electronics: Dikana elektronîkan
+ erotic: Dikana Erotîkî
estate_agent: EmlaqfiroÅ
+ fabric: Dikana QumaÅan
farm: Dikana mehsûlên çandiniyê
fashion: Dikana Cil û Bergên Mode
- fish: Dikana Firotana Masiyan
+ fishing: Dikana Malzemeyên Masîgiriyê
florist: KulîlkfiroÅ
food: Dikana Xwarinê
+ frame: Dikana Ãarçoveyan
funeral_directors: Rêvebirên merasima cenazeyê
furniture: Mobîlya
- gallery: Galerî
garden_centre: Navenda TiÅt û miÅtên Baxçeyan
+ gas: Dikana Gazê
general: Dikan / Mexeze
gift: Dikana TiÅt û miÅtên diyariyê
greengrocer: Dikana Åînahiyan
grocery: Beqal
hairdresser: Kuafor
hardware: XurdefiroÅ
+ health_food: Dikana Xwarinên Tenduristiyê
+ hearing_aids: Cîhazên Bihîstinê
+ herbalist: Dikana Giyayên Åîfadar
hifi: Dikana Cîhazên Hi-Fi
houseware: Dikana eÅyayên xaniyan
+ ice_cream: Dikana BerfeÅîrê
interior_decoration: Dekorasyona hundirê malê
jewelry: GewherfiroÅ
kiosk: Kîosk (Dikanên biçûk)
kitchen: Dikana malzemeyên mitbaxê
laundry: Cihê CilÅûÅtinê
+ locksmith: Kilîdveker
lottery: Piyango
mall: Mexezeyên Mezin
- market: Market
massage: Masaj
+ medical_supply: Dikana Malzemeyên Tibî
mobile_phone: Dikana Telefonên Mobîl
+ money_lender: Bideyndêr
motorcycle: Dikana motorsîklêtan
+ motorcycle_repair: Dikana Tamîrkirina Motorsîkletê
music: Dikanên muzîkê
+ musical_instrument: Enstrumanên Muzîkê
newsagent: Bayiya Rojnameyan
+ nutrition_supplements: Temamkerên Xwarinan
optician: Berçavkvan
organic: Dikana xwarinên organîk
outdoor: Dikana ekîpmanê yê sporên servekirî
paint: Dikana boyaxan
+ pastry: Dikana Pasteyan
pawnbroker: Rehîngir / selefxur
+ perfumery: ParfûmfiroÅ
pet: Dikana firotana heywanan
- pharmacy: Dermanxane
+ pet_grooming: Xwedîkirina Heywanên Kedî
photo: Dikana fotografê
seafood: Berhemên behrê
second_hand: Dikana destê diduyan
+ sewing: Dikana Dirûnê
shoes: Dikana solan
sports: Dikana malzemeyên werziÅê
stationery: Qirtasiye
+ storage_rental: Kirêkirina Depoyan
supermarket: Supermarket
tailor: Cildirû
+ tattoo: Dikana Deqçêkirinê
+ tea: FiroÅgeha Ãayê
ticket: FiroÅgeha bilêtan
tobacco: Dikana titûnê
toys: Dikana pêlîstokan
@@ -924,15 +1331,18 @@ ku-Latn:
vacant: Dikanê vala
variety_store: Dikana tiÅtên çeÅîd bi çeÅîd
video: Dikana vîdeoyan
+ video_games: FiroÅgeha Lîstikên Vîdeoyî
+ wholesale: Mexezeya KomfiroÅiyê
wine: Dikana araqê
"yes": Dikan
tourism:
alpine_hut: Qulûbeya çiyayê
- apartment: Qata apartmanê
+ apartment: Apartmana Tatîlê
artwork: Berhemên hunerî
attraction: Cihên balkêÅ
bed_and_breakfast: Pansiyona tevî 'taÅtê û nivîn'
- cabin: Xanîk
+ cabin: Xanîka Turîstan
+ camp_pitch: Qada Kampê
camp_site: Cihê kampê
caravan_site: Cihê karavanê
chalet: Xaniya zozanê
@@ -946,6 +1356,7 @@ ku-Latn:
picnic_site: Cihê seyranê
theme_park: Lûnapark
viewpoint: Xala nêrîna menzereyê
+ wilderness_hut: Kulubeya Destpênebûyî
zoo: Baxçeyê heywanan
tunnel:
building_passage: Korîdora avahiyê
@@ -972,17 +1383,15 @@ ku-Latn:
"yes": Robar
admin_levels:
level2: Hidûda welatê
+ level3: Sînora Herêmê
level4: Sînora parêzgehê
level5: Sînora herêmê
level6: Hidûda navçeyê
+ level7: Sînora Åaredariyê
level8: Hidûda bajarê
level9: Sînora gundê
level10: Sînora taxê
- description:
- title:
- osm_nominatim: Cihên ji OpenStreetMap
- Nominatim
- geonames: Cihên ji GeoNames
+ level11: Sînora Taxê
types:
cities: Bajarên mezin
towns: Bajar
@@ -990,19 +1399,118 @@ ku-Latn:
results:
no_results: Ti encam nehatin dîtin
more_results: Encamên zêdetir
+ issues:
+ index:
+ title: Pirsgirêk
+ select_status: RewÅê Bibijêre
+ select_type: Tîp Bibijêre
+ select_last_updated_by: Rojanekirina Dawî Bibijêre
+ reported_user: Bikarhênerê/a Raporkirî
+ not_updated: Rojanekirin Nebû
+ search: Lê bigere
+ search_guidance: Pirsgirêkên Lêgerînê
+ user_not_found: Bikarhêner tune ye
+ issues_not_found: Pirsgirêkekî wiha nehat dîtin
+ status: RewÅ
+ reports: Rapor
+ last_updated: Rojanekirina dawî
+ last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} ji aliyê %{user} ve'
+ link_to_reports: Raporan Bibîne
+ reports_count:
+ one: '%{count} Rapor'
+ other: '%{count} Rapor'
+ reported_item: Hêmanê Raporkirî
+ states:
+ ignored: Guh nedê
+ open: Veke
+ resolved: Ãareserkirî ye
+ show:
+ title: '%{status} Pirsgirêk #%{issue_id}'
+ reports:
+ one: '%{count} rapor'
+ other: '%{count} raporan'
+ no_reports: Ti raporekî tine
+ report_created_at_html: PêÅî di %{datetime} de hatiye raporkirin
+ last_resolved_at_html: Herî dawî di %{datetime} de hat çareserkirin
+ last_updated_at_html: Ji aliyê %{displayname} ve herî dawî di %{datetime} de
+ hat rojanekirin
+ resolve: Ãareser bike
+ ignore: Guh nedê
+ reopen: Dîsa veke
+ reports_of_this_issue: Raporên vê pirsgirêkê
+ read_reports: Raporan Bixwîne
+ new_reports: Raporên Nû
+ other_issues_against_this_user: Pirsgirêkên din ên têkilî vê/vî bikarhênerê/î
+ no_other_issues: Pirsgirêkekî din a têkilî vê/vî bikarhênerê/î tune ye
+ comments_on_this_issue: Åîroveyên vê pirsgirêkê
+ resolve:
+ resolved: RewÅa pirsgirêk wekî "Ãareser Bike" hat eyarkirin
+ ignore:
+ ignored: RewÅa pirsgirêkê wekî "Guh Nede" hat eyarkirin
+ reopen:
+ reopened: RewÅa pirsgirêk wekî "Vekirî" hat eyarkirin
+ comments:
+ comment_from_html: Åîrove ji %{user_link} li ser %{comment_created_at}
+ reassign_param: Bila pirsgirêk ji nû ve bê tayînkirin?
+ reports:
+ reported_by_html: Ji aliyê %{user} ve wekî %{category} hat raporkirin li ser
+ %{updated_at}
+ helper:
+ reportable_title:
+ diary_comment: '%{entry_title}, Åîrove #%{comment_id}'
+ note: 'NîÅe #%{note_id}'
+ issue_comments:
+ create:
+ comment_created: Åîroveya te bi serkeftî hat avakirin
+ issue_reassigned: Åîroveya te hate çêkirin û mijar hate cardin hate tayînkirin
+ reports:
+ new:
+ title_html: Rapor %{link}
+ missing_params: Raporeke nû nehat çêkirin
+ disclaimer:
+ intro: 'Berî Åandina rapora xwe ji moderatorên malperê, ji kerama xwe vê piÅtrast
+ bike:'
+ not_just_mistake: Em dizanin ku ev pirsgirêk ne tenê çewtî ye
+ unable_to_fix: Pirsgirêkê tu bi xwe an jî bi alîkariya endamên civata xwe
+ nikarî çareser bikî
+ resolve_with_user: Te bi bikarhênera/ê têkilî re çareserkirinê ceriband
+ categories:
+ diary_entry:
+ spam_label: Ev ketana rojnivîsk spam e/dihewîne
+ offensive_label: Ev ketana rojnivîsk berÅeq/êrîÅkar e
+ threat_label: Ev ketana rojnivîsk gefekî dihewîne
+ other_label: Yên din
+ diary_comment:
+ spam_label: Ev Åîroveya rojnivîsk spam e/dihewîne
+ offensive_label: Ev Åîroveya rojnivîsk berÅeq/êrîÅkar e
+ threat_label: Ev Åîroveya rojnivîsk gefeke dihewîne
+ other_label: Yên din
+ user:
+ spam_label: Ev profîla bikarhêner spam e/dihewîne
+ offensive_label: Ev bikarhêner berÅeq/êrîÅkar e
+ threat_label: Profîla vê/vî bikarhênerê/î gefeke dihewîne
+ vandal_label: Ev bikarhêner vandal e
+ other_label: Yên din
+ note:
+ spam_label: Ev nîÅe spam e
+ personal_label: Ev nîÅe zanyariya takekesî dihewîne
+ abusive_label: Ev nîÅe ji bo armanca xerabiyê ye
+ other_label: Yên din
+ create:
+ successful_report: Rapora we bi serkeftî hat tomarkirin
+ provide_details: Ji kerema xwe zanyariyên pêwîst bi dest bixin
layouts:
logo:
alt_text: Logoya OpenStreetMapê
home: Here Cihê Mala Xwe
logout: Derkeve
log_in: Têkeve
- log_in_tooltip: Bi hesabê xwe yê heyî têkeve
sign_up: Xwe Qeyd Bike
start_mapping: Dest bi çêkirina nexÅeyan bike
- sign_up_tooltip: Ji bo ku tu guherandinan bikî hesabek çêbike
edit: Biguherîne
history: Dîrok
export: Derxîne
+ issues: Pirsgirêk
data: Dane
export_data: Daneyan derxîne derve
gps_traces: Åopên GPSê
@@ -1015,12 +1523,13 @@ ku-Latn:
intro_text: OpenStreetMap xerîteyekî dinyayê ye ku ji aliyê kesên wek te ve tê
çêkirin û emilandina we belaŠe û di bin lîsansa azad de ye.
intro_2_create_account: Ji xwe re hesabekî çêbike
- partners_html: PêÅkêÅkirina bernameyê ji alî %{ucl}, %{bytemark}, %{ic} û %{partners}
- ve tê piÅtgirîkirin.
+ hosting_partners_html: Xizmeta hewandinê tê piÅtgirîkirin ji aliyê %{ucl}, %{fastly},
+ %{bytemark}, û %{partners} din ve.
partners_ucl: University College London
- partners_ic: Imperial College London
+ partners_fastly: Fastly
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: Åirîkên me
+ tou: Mercên Bikaranînê
osm_offline: Databasa OpenStreetMapê vê gavê offline e ji ber ku niha xebatên
sererastkirinê tê kirin.
osm_read_only: Databasa OpenStreetMapê vê gavê di moda tenê-xwendinê de ye ji
@@ -1029,303 +1538,64 @@ ku-Latn:
help: Alîkarî
about: Derbar
copyright: Mafê daneriyê
+ communities: Civat
community: Civak
community_blogs: Blogên Civakê
community_blogs_title: Blogên endamên civaka OpenStreetMapê
- foundation: Weqif
- foundation_title: Weqfa OpenStreetMapê
make_a_donation:
title: Bi bexÅa pereyê hûn dikarin piÅtgiriyê bidin OpenStreetMapê
text: BexÅ bike
learn_more: Zêdetir Hîn Bibe
more: Zêdetir
- license_page:
- foreign:
- title: Derbarê vê wergerê de
- text: Eger di navbera vê rûpela tercumekirî û %{english_original_link} de îxtilafek
- hebe wê rûpela bi zimanê îngilîzî li ber çavan were girtin
- english_link: eslê we ya bi îngilîzî
- native:
- title: Der barê vê rûpelê
- text: Hûn vêga dinêrin versiyona bi zimanê îngilîzî ya rûpela mafê daneriyê.
- Hûn dikarin vebigerin %{native_link} a vê rûpelê an jî hûn dikarin li vir
- bimînin da ku hûn derbarê mafê daneriyê û derbarê %{mapping_link} de agahiyan
- werbigrin.
- native_link: versiyona bi kurdî
- mapping_link: dest bi çêkirina nexÅeyan bike
- legal_babble:
- title_html: Mafê daneriyê û lîsans
- intro_1_html: |-
- OpenStreetMap® open data ye, bi lîsansa Open Data
- Commons Open Database License (ODbLê) ku ji aliyê OpenStreetMap Foundation (OSMF) ve hatiye çêkirin ve hatiye lîsanskirin.
- intro_2_html: Hûn serbest in ku daneyên me kopî bikin, belav bikin, biÅînin
- yekî an jî adapte bikin bi Åerta ku hûn behsa me bikin, rûmeta me bigrin.
- Eger hûn daneyên me biguherînin an jî baÅtir bikin hûn vê netîceyê tenê di
- bin eynî lîsansê de dikarin belav bikin. Temamiya koda
- qanûnî, maf û berpirsiyariyên we îzah dike.
- intro_3_html: |-
- NexÅesazî û belgekirinên di nexÅeya me de, di bin lîsansa Creative
- Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA) de hatiye lîsanskirin.
- credit_title_html: Em çawan wekî çavkaniyekê behsa OpenStreetMapê bikin
- credit_1_html: Ji bo referansgirtinê divê tu wisa binivîsÃ®Ë “© beÅarên
- OpenStreetMapê ”.
- credit_2_html: Herwiha divê hûn zelal bikin ku daneyên me di bin lîsansa Open
- Database License de hatiye lîsanskirin, û eger karoyên nexÅeya me were emilandin,
- diyar bikin ku ev kartografî jî bi CC BY-SA hatiye lîsanskirin. Hûn vê bi
- lînkdana ji rûpela mafê
- daneriyê re dikarin bikin. Wekî alternatîv, û wekî hewcehiyek eger tu
- OSMyê di formekî daneyan de belav bikî tu dikarî rasterast lîsansan bi nav
- bikî an jî girê bidî lîsansê(n) rasterast. Di medyayên ku lînkkirin ne mimkun
- bin de (wekî mînak. xebatên çapkirî), em ji we re pêÅniyar dikin ku hûn xwînerên
- xwe tewcîhê openstreetmap.org'ê, opendatacommons.org'ê, û heke minasib be
- creativecommons.org'ê bikin.
- credit_3_html: "Ji bo nexÅeyekî elektronîk yê gerrînbar, çavkanî divê li jêra
- goÅeya alî rastê were xuyan. \nWek nimûne:"
- attribution_example:
- alt: Mînakekê atfkirinê ya OpenSteetMapê yê li ser malperekî înternetê
- title: Mînaka atfkirinê
- more_title_html: Zêdetir hîn bibe
- more_1_html: |-
- Ji bo ku derbarê emilandina daneyên me û referansdana me de zêdetir hîn bibî rûpela Lîsansê a OSMFê bixwîne.
- more_2_html: Digel ku OpenStreetMap bi daneyên vekirî be jî, em ji bo aliyên
- sêyem APIyekê nexÅeyê ya belaÅ peyda nakin. Binêre rûpelên me yên Polîtîkaya
- Emilandina APIyê , Polîtîkaya
- Emilandina Karoyê û Polîtîkaya
- Emilandina Nominatimê.
- contributors_title_html: BeÅdarên me
- contributors_intro_html: 'Bi hezaran beÅdarên me hene. Herwiha em ji ajansên
- nexÅekirinê yên netewî û çavkaniyên din jî daneyên bi lîsansa-vekirî îhtîwa
- dikin, hinek ji wan ev in:'
- contributors_at_html: |-
- Awistirya: Daneyên ji Stadt Wien (di bin
- CC BY de), Land Vorarlberg û Land Tirol (tevî guhertinan di bin lîsansa CC BY AT de) dihundirrîne.
- contributors_ca_html: |-
- Keneda: Daneyên ji GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
- Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
- Resources Canada), û StatCan (Geography Division,
- Statistics Canada) dihundirrîne.
- contributors_fi_html: 'Fînlenda: Daneyên ji National Land Survey
- of Finland''s Topographic Database û ji komên din ên daneyan, di bin a Lîsansa
- NLSFI de daneyan dihundirrîne.'
- contributors_fr_html: 'Frensa: Daneyên ji Direction Générale
- des Impôts''ê hatine bidestxistin dihundirrîne.'
- contributors_nl_html: |-
- Holenda: Daneyên © ANDê dihundirrîne, 2007
- (www.and.com)
- contributors_nz_html: 'Nû Zelenda: Daneyên ku ji Land Information
- New Zealandê hatine bidestxistin dihundirrîne. Crown Copyright parastî ye.'
- contributors_si_html: |-
- Slovenya: Daneyên ji Surveying and Mapping Authority û
- Ministry of Agriculture, Forestry and Food
- (agahiyên ji xelkê re vekirî yên Slovenyayê) dihundirrîne.
- contributors_za_html: |-
- Afrîkaya BaÅûr: Daneyên ku ji Chief Directorate:
- National Geo-Spatial Information hatine bidestxistin dihundirrîne. Mafê daneriyê yê dewletê parastî ye.
- contributors_gb_html: |-
- MîrniÅîna Yekbûyî: Daneyên Ordnance
- Survey data © dihundirrîne; mafê daneriyê yê Crownê û mafê databasê parastî ne 2010-12.
- contributors_footer_1_html: |-
- Ji bo dêtayên van û çavkaniyên din yên ku di pêÅdebirina OpenStreeteMapê de hatine bikaranîn agahiyên zêdetir werbigrî, xêra xwe ji ser OpenStreetMap Wiki'yê binêre rûpela BeÅdaran.
- contributors_footer_2_html: Daxilbûna daneyan a di OpenStreetMapê de nayê maneya
- ku peydakera daneyan yê eslî OpenStreetMapê teswîb dike, garantiyekî temîn
- dike an jî berpirsîyariyekê qebûl dike.
- infringement_title_html: Ãxlala mafê daneriyê
- infringement_1_html: Kesên ku tevkariyên OSMê dikin bila ti carî ji bîr nekin
- daneyên ji çavkaniyên ku mafên wan ên daneriyê parastî be (wekî nimûne Google
- Maps an jî nexÅeyên çapkirî) bêyî destûra eÅkere yê xwediyê wan, ji van çavkaniyan
- ti daneyek wernegrin.
- infringement_2_html: Eger tu bawer bî materyalekî ku mafê we yê daneriyê parastî
- ye bi ÅaÅîtî li vê sîteyê an jî li daneya OpenStreetMapê hatibe zêdekirin
- xêra xwe miracaeta prosedûra
- me ya rakirinê bike an jî rasterast di rûpela
- me ya dosyekirinê a online de qeyd bikin.
- trademarks_title_html: Markên bazirganî
- trademarks_1_html: OpenStreetMap, logoya mercekê û State of the Map; markên
- ticarî yên OpenStreetMap Foundationê yên qeydkirî nin. Heke derbarê bikaranîna
- markan de pirsên we hebin xêra xwe binêrin Polîtîkaya
- Markên Ticarî.
- welcome_page:
- title: Tu bi xêr hatî!
- introduction_html: Tu bi xêr hatî OpenStreetMapê, nexÅeya dinyayê yê azad û yê
- ku bi rehetî dikare were sererastkirin. Niha te xwe qeyd kiriye û tu dikarî
- dest bi nexÅekirinê bikî. Va ye li vir rêbernameyek bilez yê tiÅtên muhîm heye
- ku divê tu van bizanibî.
- whats_on_the_map:
- title: Ãi hene li ser nexÅeyê
- on_html: OpenStreetMap cihekî ye ji bo nexÅekirina tiÅtên heqîqî û rojane
- - tê de bi milyonan avahî, rê û dêtayên derbarê deveran de heye. Her taybetmendiyê
- cîhana rastîn ê ku bala te bikiÅîne dikarî nexÅe bikî.
- off_html: Ãi tê de nabe? Daneyên serhiÅkane yên wek nirxandin, xisûsiyetên
- dîrokî an jî ferazî û daneyên ji çavkaniyên ku mafên wan ên daneriyê parastî
- be hatibin. Eger destûrekî we yê xisûsî tine be, ji nexÅeyên online an jî
- ji nexÅeyên ser kaxizan kopî nekin.
- basic_terms:
- title: Termên esasî yên ji bo nexÅekirinê
- paragraph_1_html: OpenStreetMap xwediyê argoya xwe (zimanê xwe yê taybet) ye.
- Vaye li vir çend peyvên ku wê bi kêrên we bên heye.
- editor_html: Sererastker (edîtor) bername an jî malperekî înternetê
- ye ku hûn wê dikarin ji bo sererastkirina nexÅeyê bi kar bînin.
- node_html: Girêk, nuqteyekî di nexÅeyê de ye, wekî restorantek
- an jî darek.
- way_html: Rê, xetek an jî deverek yê wekî cadeyek, golek an
- jî avahiyek e.
- tag_html: Etîket, parçeyekî daneyê yê derbarê girêkek an jî
- rêyek yê mîna navê restorantek an jî lîmîta lezê yê kolanek e.
- rules:
- title: Qaîdeyên vêÇ
- paragraph_1_html: "Her çiqas qaîdeyen fermî yên OpenStreetMapê hindik bin jî
- em ji hemû kesên tevkariya me dikin hêvî dikin ku bi civatê re bi hevkarî
- bixebitin û di têkiliyê de bin. Eger tu bifikirî ku xebatên xwe ne bi destê
- xwe bi rê ve bibî, xêra xwe ji jêr rêziknameyê bixwîne û bi ya rêziknameyê
- bike: Ãmport
- kirin û \nSererastkirinên
- Otomatîk."
- questions:
- title: Pirsekî te heye?
- paragraph_1_html: OpenStreetMap ji bo hînbûna projeyê, pirskirin û cewabdana
- pirsan, û ji bo nîqaÅên ku bi hevkarî têne kirin û ji bo belgekirina mijarên
- nexÅeyê xwediyê çend çavkaniyan e. Ji vir alîkariyê
- werbigrin.
- start_mapping: Dest bi çêkirina nexÅeyan bike
- add_a_note:
- title: Ji bo sererastkirinê wextê te tine? Wê gavê notek lê zêde bike!
- paragraph_1_html: Eger tu bixwazibî tenê tiÅtek biçûk rast bikî û wextê te ji
- bo qeydbûnê û ji bo ku hînbibî mirov wê çawa sererast bike tine be, tenê notek
- binivîsî bes e.
- paragraph_2_html: 'Tenê here nexÅeyê û bitikîne ser
- sembola notê: . Wê ev, li nexÅeyê nîÅankerek
- zêde bike, ê ku tu bikaribî bi kaÅkirinê cihê wî biguherînî. Peyamê xwe binivîse,
- dû re li qeydkirin''ê bitikîne. NexÅesazên din wê lê bikolin.'
- fixthemap:
- title: Pirgirêkek rabigihîne / NexÅeyê sererast bike
- how_to_help:
- title: Ãawa dikarim alî we bikim?
- join_the_community:
- title: Tevlî civatê bibe
- explanation_html: Heke te di daneyên nexÅeya me de pirsgirêkek ferq kiribe,
- wekî mînak kolanek an jî adrêsa te kêm be, riya herî baÅ a dewamkirinê beÅdarî
- civata me ya OpenStreetMapê bibe û tu bixwe rast bike an jî îlawe bike.
- add_a_note:
- instructions_html: Tenê bitikîne ser îkona an jî
- ji ser ekrana xerîteyê bitikîne ser eynî îkonê. Wê ev, ji nexÅeyê re nîÅankerek
- deyne ku tu dikarî bi kaÅkirinê cihê vê nîÅankerê biguherînî. Peyama xwe
- binivîse, piÅtre bitikîne ser qeyd bike'yê, wê nexÅesazên din lê bikolin.
- other_concerns:
- title: Meseleyên din
- explanation_html: |-
- Eger derbarê emilandina daneyan an jî derbarê naverokan de fikarên te hebin ji bo ku zêdetir agahiyên zagonî werbigrî xêra xwe binêre rûpela me ya mafê daneriyê an jî bi
- koma xebatê yê OSMFê a eleqedar re bikeve îrtîbatê.
- help_page:
- title: Wergirtina alîkariyê
- introduction: OpenStreetMap ji bo hînbûna projeyê, pirskirin û cewabdana pirsan,
- û ji bo nîqaÅên ku bi hevkarî têne kirin û ji bo belgekirina mijarên nexÅeyê
- xwediyê çend çavkaniyan e.
- welcome:
- url: /welcome
- title: Bi xêr hatî OSMê
- description: Bi vê rêbernameya kurt ê ku tê de esasên OpenStreetMapê heye dest
- pê bike.
- beginners_guide:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_guide
- title: Rêbera ji bo kesên ku nû dest pê kirine
- description: Civata me, ji bo kesên ku nû dest pê kirine rêbertî dike.
- help:
- url: https://help.openstreetmap.org/
- title: help.openstreetmap.org
- description: Pirsek bipirsin an binêrin cewabên li ser malpera OSMê ya pirs-û-bersivê.
- mailing_lists:
- title: Lîsteya E-nameyan
- description: Di lîsteyên e-nameyan yên deverî an jî herêmî yên cur bi cur de
- hûn dikarin pirsan bipirsin an jî mijarên balkêŠnîqaŠbikin.
- forums:
- title: Forum
- description: Pirs û gotûbêjên ji bo kesên ku înterfeysên bi Åêweya panoya daxuyaniyê
- tercîh dikin.
- irc:
- title: IRC
- description: Sohbeta înteraktîv yê bi gelek zimanan û di gelek mijaran de.
- switch2osm:
- title: switch2osm
- description: Alikariya ji bo Åirket û komeleyên ku derbasî nexÅe û xizmetên
- din yên bi bingeha OpenStreetMapê dibin.
- wiki:
- url: https://wiki.openstreetmap.org/
- title: wiki.openstreetmap.org
- description: Ji bo belgeyên OSMyê yên bi berfirehî binêrin wîkiyê.
- about_page:
- next: PêÅve
- copyright_html: ©BeÅdarên
OpenStreetMapê
- used_by: '%{name} li ser bi hezaran malper, sepanên mobîl û cîhazên hiÅkalavan,
- daneyên nexÅeyê li hev tîne'
- lede_text: OpenStreetMap ji alî civata nexÅesazên ku ji seransera dinyayê der
- barê kolanan, kafeyan, stasyonên trênan û zêdetirê wan de daneyan tevlî vir
- dike û diparêze.
- local_knowledge_title: Zanyariya herêmî
- local_knowledge_html: OpenStreetMap girîngiyê dide zanyariyên xwecihî. BeÅdarên
- me ji bo tesdîq bikin ku OSM rast û rojane ye, wêneyên hewayî, cîhazên GPSê
- û nexÅeyên deverê yên bi teknolojiya-nizm bi kar tînin.
- community_driven_title: Bi rêbertiya civatê
- community_driven_html: Civata OpenStreetMapê curbicur û bengîn e û herroj mezintir
- dibe. Di navbera beÅdarên me de nexÅesazên dilxwaz, pisporên GISê, endazyerên
- serverên OSMê dixebitînin, xêrxwazên ji bo herêmên di tesîra karesatê de mane
- nexÅe dikin û zêdetirên wan jî henin. Derbarê civatê de ji bo ku zêdetir tiÅtan
- hîn bibî, binêre Bloga OpenStreetMapê,
- rojnivîskên bikarhêneran, blogên
- civatê û malpera Weqfa OSMê.
- open_data_title: Daneyên vekirî
- open_data_html: 'OpenStreetMap bi daneya vekirî ye: hûn serbest in ku vê
- bi her armancê bi kar bînin, bi Åerta ku hûn OpenStreetMap û beÅdarên wê referans
- bidin. Heke hûn daneyan biguherînin an jî li serê zêde bikin hûn vê encamê tenê
- di bin eynî lîsansê de dikarin belav bikin. Ji bo dêtayan binêrin rûpela
- lîsans û mafê daneriyê.'
- legal_title: Zagonî
- legal_html: |-
- Ev malper û gelek xizmetên din yên pêwendîdar bi awayekî fermî ji aliyê Weqfa OpenStreetMapê (OSMF) ve li ser navê civatê tê birêvebirin. Bikaranîna hemû karûbarên ku ji aliyê OSMF ve tê birêvebirin mijara
- Politikayên Bikaranînê yê Qebûlbar û Politikaya me ya VeÅarîtiyê ye
-
Eger di derbarê lîsanskirin, mafê daneriyê de pirsên we hebin an jî ji bo pirsên we yên din ên qanûnî xêra xwe bi OSMF re bikevin têkiliyê.
OpenStreetMap, logoya mercekê û State of the Map marqeyên ticarî yên qeydkirî yê OSMFê nin.
- partners_title: Åirîkên me
- notifier:
+ user_mailer:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} li ser nivîsek rojane Åirove kir'
hi: Silav %{to_user},
header: '%{from_user} nivîsa rojane yê OpenStreetMapê a bi mijara %{subject}
Åirove kir:'
- footer: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî Åiroveyê bixwînî û ji ser
- %{commenturl} dikarî Åirove bikî an jî ji ser %{replyurl} dikarî cewab bidî.
+ header_html: '%{from_user} nivîsa rojane yê OpenStreetMapê a bi mijara %{subject}
+ Åirove kir:'
+ footer: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî Åîroveyê bixwînî û ji ser
+ %{commenturl} dikarî Åîrove bikî an jî ji ser %{replyurl} peyamekî biÅîne
+ nivîserê.
+ footer_html: Herwiha ji ser rûpela %{readurl} jî dikarî Åiroveyê bixwînî û ji
+ ser %{commenturl} dikarî Åirove bikî an jî ji ser %{replyurl} peyamekî biÅîne
+ nivîserê.
message_notification:
+ subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}'
hi: Merheba %{to_user},
header: '%{from_user} ji te re bi rêya OpenStreetMapê peyamek bi mijara %{subject}
Åand:'
- footer_html: Tu dikarî peyamê ji ser %{readurl} jî bixwînî û ji ser %{replyurl}
- jî dikarî cewab bidî.
- friend_notification:
+ header_html: '%{from_user} ji te re bi rêya OpenStreetMapê peyamek bi mijara
+ %{subject} Åand:'
+ footer: Tu dikarî peyamê li ser %{readurl} jî bixwînî û li ser %{replyurl} jî
+ dikarî bersiv bidî ê go ji te re Åand.
+ footer_html: Tu dikarî peyamê li ser %{readurl} jî bixwînî û li ser %{replyurl}
+ jî dikarî cewab bidî ê ku ji te re Åand.
+ friendship_notification:
hi: Merheba %{to_user},
subject: '[OpenStreetMap] %{user} te wek heval lê zêde kir'
had_added_you: Bikarhêner %{user} li ser OpenStreetMapê te wek heval lê zêde
kir.
see_their_profile: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan.
+ see_their_profile_html: Ji ser %{userurl} dikarî binêrî profîlê wan.
befriend_them: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde bikî.
- gpx_notification:
- greeting: Silav,
- your_gpx_file: Ev mîna dosyeya te ya GPXê tê xuyan
- with_description: tevî vê îzahê
- and_the_tags: 'û etîketên bi dû ve de:'
- and_no_tags: û etîket tine ye.
- failure:
- subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket'
- failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Ãewtî ev e:'
- more_info_1: Derbarê çewtiyên împortkirina GPXê de û ji bo ku xwe ji van çewtiyan
- dûr bixî, zêdetir agahiyan
- more_info_2: 'ji vir dikarî bibînî:'
- success:
- subject: '[OpenStreetMap] Ãmportkirina GPXê bi ser ket'
- loaded_successfully: Ji nuqteyên %{possible_points} yê muhtemel bi %{trace_points}
- bi awayekî serkefî hate barkirin.
+ befriend_them_html: Herwiha ji ser %{befriendurl} wan dikarî wek heval lê zêde
+ bikî.
+ gpx_description:
+ description_with_tags_html: 'Dosyeya te ya GPXê %{trace_name} tevî danasîna
+ %{trace_description} û van etîketan wisa dixuye: %{tags}'
+ description_with_no_tags_html: Wisa dixuye ku dosyeya te ya GPxê %{trace_name}
+ tevî danasîna %{trace_description} ye û bêetîket e
+ gpx_failure:
+ hi: Merheba %{to_user},
+ failed_to_import: 'anîna dosyeyê bi ser neket. Ãewtî ev e:'
+ more_info_html: Agahiyên zêdetir ên derbarê çewtiyên împortkirinê û rêlibergirtina
+ wê ji %{url} dikarî peyda bikî.
+ subject: '[OpenStreetMap] Anîna GPXê bi ser neket'
+ gpx_success:
+ hi: Merheba %{to_user},
+ subject: '[OpenStreetMap] Ãmportkirina GPXê bi ser ket'
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Bi xêr hatî OpenStreetMapê'
greeting: MerhebaÇ
@@ -1338,27 +1608,13 @@ ku-Latn:
pê bikî hinek agahiyên din jî bidin.
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] E-peyama xwe tesdîq bike'
- email_confirm_plain:
greeting: Silav,
hopefully_you: Yekî (em hêvî dikin ku ew tu bî) dixwaze adrêsa e-peyama te ya
li %{server_url}, wek %{new_address} biguherîne.
click_the_link: Eger, ev ê te be, xêra xwe ji bo tesdîqkirina guhertinê bitikîne
ser lînka li jêr.
- email_confirm_html:
- greeting: Silav,
- hopefully_you: Yekî (em hêvî dikin ku ew tu bî) dixwaze adrêsa e-peyama te ya
- li %{server_url} qeydkîrî ye, wek %{new_address} biguherîne.
- click_the_link: Eger, ew tu bî, xêra xwe ji bo tesdîqkirina guhertinê bitikîne
- ser lînka li jêr.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Daxwaza nûkirina Åîfreyê'
- lost_password_plain:
- greeting: Silav,
- hopefully_you: Yekî (dibe be ku tu bî) xwest ku Åîfreya vê adrêsa e-peyamê ya
- hesaba openstreetmap.orgê were nûkirin.
- click_the_link: Eger ev tu bî, xêra xwe ji bo nûkirina Åîfreyê bitikîne ser
- lînla li jêr.
- lost_password_html:
greeting: Silav,
hopefully_you: Yekî (dibe be ku tu bî) xwest ku Åîfreya vê adrêsa e-peyamê ya
hesaba openstreetmap.orgê were nûkirin.
@@ -1373,16 +1629,24 @@ ku-Latn:
dibî Åiroveyek nivîsand'
your_note: '%{commenter} li ser notekî te yê nexÅeyê a nêzîkî %{place} Åiroveyek
berda.'
+ your_note_html: '%{commenter} li ser notekî te yê nexÅeyê a nêzîkî %{place}
+ Åiroveyek berda.'
commented_note: '%{commenter} li ser notekî te yê nexÅeyê a ku te Åiroveyek
berdabû Åiroveyek nivîsand. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
+ commented_note_html: '%{commenter} li ser notekî te yê nexÅeyê a ku te Åiroveyek
+ berdabû Åiroveyek nivîsand. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
closed:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji notên te çareser kir'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} notek ku tu pê eleqedar dibî
çareser kir'
your_note: '%{commenter} yek ji notên te yên nexÅeyê a nêzîkî %{place} çareser
kir.'
+ your_note_html: '%{commenter} yek ji notên te yên nexÅeyê a nêzîkî %{place}
+ çareser kir.'
commented_note: '%{commenter} notekî nexÅeyê yê ku te Åiroveyek berdabû çareser
kir. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
+ commented_note_html: '%{commenter} notekî nexÅeyê yê ku te Åiroveyek berdabû
+ çareser kir. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} yek ji notên te ji nû ve aktîv
kir'
@@ -1390,9 +1654,14 @@ ku-Latn:
ji nû ve aktîv kir'
your_note: '%{commenter} yek ji notên te yên nexÅeyê a nêzîkî %{place} ji
nû ve da aktîvkirin.'
+ your_note_html: '%{commenter} yek ji notên te yên nexÅeyê a nêzîkî %{place}
+ ji nû ve da aktîvkirin.'
commented_note: '%{commenter} notekî nexÅeyê yê ku te Åiroveyek berdabû jinûve
da aktîvkirin. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
+ commented_note_html: '%{commenter} notekî nexÅeyê yê ku te Åiroveyek berdabû
+ jinûve da aktîvkirin. Ev not nêzîkî %{place} (y)e.'
details: Dêtayên zêdetir yên derbarê notê de hûn dikarin ji %{url} bibînin.
+ details_html: Dêtayên zêdetir yên derbarê notê de hûn dikarin ji %{url} bibînin.
changeset_comment_notification:
hi: Merheba %{to_user},
greeting: Merheba,
@@ -1401,21 +1670,58 @@ ku-Latn:
Åiroveyek nivîsand'
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} desteyekî guherandinê ê ku tu
pê eleqedar dibî Åirove kir'
- your_changeset: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê ê ku di %{time}
- de hatibû çêkirin, Åiroveyek berda'
- commented_changeset: '%{commenter} li ser desteya guhertinê yê ku tu diÅopînî
- Åiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve di %{time} de hatiye çêkirin'
+ your_changeset: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê Åîroveyekê
+ berda di %{time} de'
+ your_changeset_html: '%{commenter} li ser desteyekî te yê guherandinê Åîroveyekê
+ berda di %{time} de'
+ commented_changeset: '%{commenter} di %{time} de li ser desteya guhertinê
+ yê ku tu diÅopînî Åiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve hatiye
+ çêkirin'
+ commented_changeset_html: '%{commenter} di %{time} de li ser desteya guhertinê
+ yê ku tu diÅopînî Åiroveyek berda, ji aliyê %{changeset_author} ve hatiye
+ çêkirin'
partial_changeset_with_comment: tevî Åiroveya '%{changeset_comment}'
+ partial_changeset_with_comment_html: tevî Åiroveya '%{changeset_comment}'
partial_changeset_without_comment: bêyî Åirove
details: Dêtayên zêdetir yên derbarê desteya guherandinê de hûn dikarin ji %{url}
bibînin.
+ details_html: Dêtayên zêdetir yên derbarê desteya guherandinê de hûn dikarin
+ ji %{url} bibînin.
unsubscribe: Ji bo ku ji abonetiya rojanekirinên vê desteya guherandinê derbikevî,
here %{url} û bitikîne ser "Abonetiyê betal bike".
- message:
+ unsubscribe_html: Ji bo ku ji abonetiya rojanekirinên vê desteya guherandinê
+ derbikevî, here %{url} û bitikîne ser "Abonetiyê betal bike".
+ confirmations:
+ confirm:
+ heading: E-nameya xwe kontrol bikeÇ
+ introduction_1: Me ji te re e-nameyek pejirandinê Åand.
+ introduction_2: Bitikîne ser lînkê e-nameya xwe û hesabê xwe bipejirîne. Dû
+ re tu yê bikaribî dest bi nexÅekirinê bikî.
+ press confirm button: Ji bo aktîvkirina hesabê xwe pêl li biÅkoka pejirandinê
+ bike.
+ button: Bipejirîne
+ success: Hesabê te hate tesdîqkirin, spas ji bo qeyda teÇ
+ already active: Ev hesab jixwe pejirandî ye.
+ unknown token: Koda pejirandinê ne muteber e an jî tine.
+ confirm_resend:
+ failure: Bikarhêner %{name} nehate dîtin.
+ confirm_email:
+ heading: Guherandina navnîÅana e-nameyê bipejirîne
+ press confirm button: Ji bo pesendkirina navnîÅana e-nameya xwe ya nû pêl li
+ biÅkoka li jêr bike.
+ button: Bipejirîne
+ success: Guherandina navnîÅana te ya e-nameyê hate pejirandin.
+ failure: Bi vê hesabê navnîÅanekî e-nameyê yê pejirandî jixwe heye.
+ unknown_token: Koda pejirandinê ne muteber e an jî tine.
+ resend_success_flash:
+ confirmation_sent: Me noteke tesdîqkirinê Åande %{email} û gava te hesabê xwe
+ tesdîq kir tu yê karibî nexÅeyê çêkî.
+ whitelist: Ger tu sîstemeke antîspam ku daxwaza tesdîqkirinê diÅîne bi kar bînî,
+ ji kerema xwe jê piÅtrast be ku te %{sender}-yê wekî lîsteya ewlemendan, ji
+ ber ku em nikarin cewab bidin ti daxwazeke rastandinê.
+ messages:
inbox:
title: Qutiya hatiyan
- my_inbox: Qutiya min a hatiyan
- outbox: qutiya min a çûyiyan
messages: '%{new_messages} û %{old_messages} hene.'
new_messages:
one: '%{count} peyama nû'
@@ -1423,196 +1729,173 @@ ku-Latn:
old_messages:
one: '%{count} peyama kevin'
other: '%{count} peyamên kevin'
+ no_messages_yet_html: Hêj peyama te tine ye. Ãima ji ser %{people_mapping_nearby_link}
+ bi kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê?
+ people_mapping_nearby: lînka nexÅesazên li derdorên nêzîk
+ messages_table:
from: Ji
+ to: Ji bo
subject: Mijar
date: Dîrok
- no_messages_yet: Hêj peyama te tine ye. Ãima ji ser %{people_mapping_nearby_link}
- bi kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê?
- people_mapping_nearby: lînka nexÅesazên li derdorên nêzîk
message_summary:
unread_button: Wek nexwendî nîÅan bide
read_button: Wek xwendî nîÅan bide
reply_button: Cewab bide
- delete_button: Jê bibe
+ destroy_button: Jê bibe
new:
title: Peyamê biÅîne
- send_message_to: Ji %{name} re peyamekî nû biÅîne
- subject: Mijar
- body: Nivîs
- send_button: BiÅîne
+ send_message_to_html: Ji %{name} re peyamekî nû biÅîne
back_to_inbox: Vegere qutiya hatiyan
+ create:
message_sent: Peyam hate Åandin
limit_exceeded: Te di wextekî kurt de gelek peyaman Åand. Xêra xwe berî ku tu
zêdetir peyaman biÅînî hinekî bisekine.
no_such_message:
title: Mesajek wek vê tine ye
heading: Mesajek wek vê tine ye
- body: Li me bibore, bi vê id'yê ti peyam tine ye.
+ body: Li me bibore, bi vê id-yê ti peyam tine ye.
outbox:
title: Qutiya min a çûyiyan
- my_inbox: '%{inbox_link}'
- inbox: Qutiya min a hatiyan
- outbox: qutiya min a çûyiyan
messages:
one: Te %{count} peyam Åand
other: Te %{count} peyaman Åand
- to: Ji bo
- subject: Mijar
- date: Dîrok
- no_sent_messages: Te hêj ji kesî re peyam neÅandiye. Ãima ji ser %{people_mapping_nearby_link}
+ no_sent_messages_html: Te hêj ji kesî re peyam neÅandiye. Ãima ji ser %{people_mapping_nearby_link}
bi hinek kesên nêzîkê xwe re nakevî îrtîbatê?
people_mapping_nearby: lînka nexÅesazên li derdorên nêzîk
reply:
wrong_user: Te wek `%{user}' têket, lê peyamê ku te dixwest were cewabdayîn
ji wî/wê bikarhênerê re nehate Åandin. Xêra xwe ji bo cewabdanê wekî bikarhênerê
rast têbikeve.
- read:
+ show:
title: Peyamê bixwîne
- from: Ji
- subject: Mijar
- date: Dem
reply_button: Bersiv bide
unread_button: Wek nexwendî nîÅan bide
- delete_button: Jê bibe
+ destroy_button: Jê bibe
back: PaÅve vegere
- to: Ji bo
wrong_user: Te wek `%{user}' têket, lê peyamê ku dihate xwestin ku tu wê bixwînî
ji aliyê wî/wê bikarhênerê ve an jî ji wî/wê bikarhênerê re nehatiye Åandin.
Xêra xwe ji bo xwendinê wekî bikarhênerê rast têbikeve.
sent_message_summary:
- delete_button: Jê bibe
+ destroy_button: Jê bibe
+ heading:
+ my_inbox: Qutiya min a hatiyan
+ my_outbox: Ãûdanka min
mark:
as_read: Peyam wek xwendî hate nîÅankirin
as_unread: Peyam wek nexwendî hate nîÅankirin
- delete:
- deleted: Payam hate jêbirin
- site:
- index:
- js_1: Tu an gerokek ku piÅtgiriyê nade JavaScriptê bi kar tînî an jî JavaScript
- hatiye neçalakkirin.
- js_2: OpenStreetMap ji bo nîÅandana nexÅeya xwe ya Åemetok JavaScriptê bi kar
- tîne.
- permalink: Lînka daîmî
- shortlink: Lînka kurt
- createnote: Notek binivîse
- license:
- copyright: Mafê daneriyê ya OpenStreetMapê û beÅdarên me, di bin lîsansa vekirî
- de ne
- remote_failed: Sererastkirin bi ser neket - jê piÅtrast be ku JOSM an jî Merkaartor
- hatiye sazkirin û vebijêrka jidûrve kontrolê hatiye aktîvkirin
+ destroy:
+ destroyed: Payam hate jêbirin
+ passwords:
+ new:
+ title: Åîfreya wenda
+ heading: Te Åîfreya xwe ji bîr kir?
+ email address: 'NavnîÅana E-peyamê:'
+ new password button: Åîfreyê nû bike
+ help_text: E-peyama ku te pê xwe qeydkiribû binivîse, em ê ji te re lînkek biÅînin
+ tu yê bi wê lînkê bikaribî Åîfreya xwe nû bikî.
+ create:
+ notice email on way: Bibore, te wê wenda kir :-( lê belê e-peyamekî nû di rê
+ de ye. Lewma tu dikarî di nêz de wê nû bikî.
+ notice email cannot find: Bibore, ev adrêsa e-peyamê nehate dîtin.
edit:
- not_public: Te sereratkirinên xwe wek ji herkesî re vekirî eyar nekir.
- not_public_description: Heta ku hûn vê yekê bikin hûn ê nikaribin nexÅeyê biguherînin.
- Sererastkirinên xwe ji ser rûpela %{user_page} dikarî wek ji herkesê re vekirî
- eyar bikî.
- user_page_link: rûpela bikarhêner
- anon_edits_link_text: Hîn bibe ku ev rewŠçima wisa bûye.
- flash_player_required: Ji bo ku edîtora OpenStreetMap Flashê yê bi navê Potlatch
- bi kar bînî, ihtîyaca te bi Flash playerê heye. Tu dikarî Flash
- Playerê ji ser Adobe.com'ê daxînî. Ji bo sererastkirina OpenStreetMapê
- gelek vebijêrkên din
- jî hene.
- potlatch_unsaved_changes: Guherandinên te yên neqeydkirî hene. (Ji bo di Potlatchê
- de qeyd bikî, divê gava ku guherandinê xwe di moda zindî de dikî, rê an jî
- nuqteya ku vêga heyî bibijêrî, û heke biÅkokek qeydkirinê hebe bitikînî ser
- qeyd bike'yê.)
- potlatch2_not_configured: Potlach 2 nehate vesazkirin - ji bo zêdetir agahiyan
- xêra xwe binêre https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2
- potlatch2_unsaved_changes: Guherandinên te yên neqeydkirî hene. (Ji bo ku di
- Potlatch 2'ê de qeyd bikî bitikîne ser qeyd bike'yê.)
- id_not_configured: iD nehatiye mîhengkirin
- no_iframe_support: Geroka te piÅtgiriyê nade iframe'yên HTML ku ji bo niÅandana
- vê taybetmendiyê lazim e.
- sidebar:
- search_results: Encamên lêgerînê
- close: Bigire
- search:
- search: Lêbigere
- get_directions: Tarîfa riyê bistîne
- get_directions_title: Di navbera du nuqteyan de rê nîÅanî min bide
- from: Ji
- to: Ji bo
- where_am_i: Ev li ku ye?
- where_am_i_title: Bi motora lêgerînê wê cihê ku tu lê yî tesbît bike
- submit_text: Here
- reverse_directions_text: Aliyê ters
- key:
- table:
- entry:
- motorway: Otorê
- main_road: Rêya sereke
- trunk: Rêya sereke
- primary: Rêya bi dereceya yekem
- secondary: Rêya bi dereceya duyem
- unclassified: Rêya nesinifandî
- track: Rêya ji xweliyê
- bridleway: Rêyên siwaran
- cycleway: Rêya bisiklêtê
- cycleway_national: Rêya bisiklêtê ya neteweyî
- cycleway_regional: Rêya bisiklêtê ya herêmî
- cycleway_local: Rêya bisiklêtê ya mehelî
- footway: Rêya peyayan
- rail: Rêhesin
- subway: Metro
- tram:
- - Rêya trênê yê bi xeta teng
- - tramway
- cable:
- - Teleferîk
- - teleferîk
- runway:
- - Pîsta balafirgehê
- - rêya balafirgehê yê çûnûhatinê
- apron:
- - Aprona balafirgehê
- - termînal
- admin: Sînorê îdarî
- forest: Daristan
- wood: Daristan
- golf: Cihê golfê
- park: Park
- resident: Cihê îkametê
- common:
- - Erda miÅterek
- - mêrg
- retail: Saheya Perakendeyê (Maxazayan)
- industrial: Cihê endustriyê
- commercial: Herêma bazirganiyê
- heathland: Erdê qeraç
- lake:
- - Gol
- - mexzen
- farm: Cotgeh
- brownfield: Erdê vala
- cemetery: Gorristan
- allotments: Bax û bostan
- pitch: Saheya sporê
- centre: Navenda sporê
- reserve: Herêma muhefezekirî ya tebîetê
- military: Qada eskerî
- school:
- - Dibistan
- - zanîngeh
- building: Avahiya girîng
- station: Stasyona trênê
- summit:
- - Lûtke
- - lûtke
- tunnel: Xeta qutqutî = tûnel
- bridge: Xeta reÅ = pir
- private: Têketina taybet
- destination: Cihê gihiÅtinê
- construction: Rêyên di merheleya çêkirinê de ne
- bicycle_shop: BisiklêtfiroÅ
- bicycle_parking: Parka bisiklêtê
- toilets: Tiwalet
- richtext_area:
- edit: Biguherîne
- preview: PêÅdîtin
+ title: Åîfreyê nû bike
+ heading: Åîfreyê nû bike ji bo %{user}
+ reset: Åîfreyê nû bike
+ flash token bad: Eger te vê sembolê nedîtibe, belkî jî divê tu URLyê kontrol
+ bikî?
+ update:
+ flash changed: Åîfreya te hate guhartin.
+ preferences:
+ show:
+ title: Tercîhên min
+ preferred_editor: Edîtora tercîhkirî
+ preferred_languages: Zimanên tercîhkirî
+ edit_preferences: Tercîhan biguherîne
+ edit:
+ title: Tercîhan biguherîne
+ save: Tercîhan rojane bike
+ cancel: Betal bike
+ update:
+ failure: Tercîhan nikare rojane bike.
+ update_success_flash:
+ message: Tercîh hatin rojanekirin.
+ profiles:
+ edit:
+ title: Profîlê Biguherîne
+ save: Profîlê Rojane Bike
+ cancel: Betal bike
+ image: Wêne
+ gravatar:
+ gravatar: Gravatarê bi kar bîne
+ what_is_gravatar: Gravatar çi ye?
+ disabled: Gravatar hate neçalakkirin.
+ enabled: Gravatarê te niha dikare were xuyan.
+ new image: Wêneyek lê zêde bike
+ keep image: Rismê ku lê ye bila bimîne
+ delete image: Rismê ku lê ye rabike
+ replace image: Rismê ku lê ye biguherîne
+ image size hint: (wêneyên ku herî kêm ji 100x100 kareyan pêk werin, çêtir têne
+ xuyan)
+ home location: Cihê malê te
+ no home location: Te cihê malê xwe diyar nekir.
+ update home location on click: Gava ku tu bitikînî ser nexÅeyê bila cihê malê
+ te were rojanekirin?
+ show: NîÅan bide
+ delete: Jê bibe
+ undelete: Jêbirinê vegerîne
+ update:
+ success: Profîl hate rojanekirin.
+ failure: Profîlê nikare rojane bike.
+ sessions:
+ new:
+ title: Têkeve
+ heading: Têkeve
+ email or username: Adrêsa E-peyamê an jî Navê BikarhêneriyêË
+ password: 'Åîfre:'
+ remember: Min bi bîr bîne
+ lost password link: Te Åîfreya xwe winda kir?
+ login_button: Têkeve
+ register now: Vê gavê xwe qeyd bike
+ with external: Wek alternatîv, ji bo têketinê yek ji van sepanan bi kar bîneË
+ no account: Hesabekî te tine?
+ auth failure: Bibore, bi van dêtayan re tu têneketî.
+ openid_logo_alt: Têketina bi OpenID'yê
+ auth_providers:
+ openid:
+ title: Bi OpenID'yê têkeve
+ alt: Têketina bi URL'yek OpenID'yê
+ google:
+ title: Bi Google têkeve
+ alt: Têketina bi OpenID ya Googlê
+ facebook:
+ title: Bi Facebookê têkeve
+ alt: Bi hesabekî Facebookê têkeve
+ microsoft:
+ title: Bi Microsoftê têkeve
+ alt: Bi hesabê xwe yê Microsoftê têkeve
+ github:
+ title: Bi GitHub'ê têkeve
+ alt: Bi hesabekî GitHubê têbikeve
+ wikipedia:
+ title: Bi Wîkîpediyayê têkeve
+ alt: Bi hesabekî Wîkîpediyayê têkeve
+ wordpress:
+ title: Bi Wordpressê têkeve
+ alt: Bi OpenID ya Wordpressê têbikeve
+ aol:
+ title: Bi AOL'ê têkeve
+ alt: Bi OpenID ya AOLê têkeve
+ destroy:
+ title: Derkeve
+ heading: Ji OpenStreetMapê derkeve
+ logout_button: Derkeve
+ suspended_flash:
+ suspended: Bibore, hesaba te ji ber aktîvîteyên Åibhedar hatiye rawestandin.
+ contact_support_html: Ji kerema xwe bi %{support_link} re têkiliyê deyne ger
+ bixwazî vê yekê xeber bidî.
+ support: piÅtgirî
+ shared:
markdown_help:
- title_html: |-
- Bi Markdown
- hate analîzkirin
headings: Sernivîs
heading: Sernivîs
subheading: Sernivîsa binî
@@ -1620,12 +1903,271 @@ ku-Latn:
ordered: Lîsta rêzkirî
first: Hêmana yekem
second: Hêmana duyem
- link: Girêdan
+ link: Lînk
text: Nivîs
image: Wêne
alt: Nivîsa alternatîv
url: URL
- trace:
+ richtext_field:
+ edit: Biguherîne
+ preview: PêÅdîtin
+ site:
+ about:
+ next: PêÅve
+ used_by_html: '%{name} li ser bi hezaran malper, sepanên mobîl û cîhazên hiÅkalavan,
+ daneyên nexÅeyê pêÅkêŠdike'
+ lede_text: OpenStreetMap ji alî civata nexÅesazên ku ji seransera dinyayê der
+ barê kolanan, kafeyan, stasyonên trênan û zêdetirê wan de daneyan tevlî vir
+ dike û diparêze.
+ local_knowledge_title: Zanyariya herêmî
+ local_knowledge_html: OpenStreetMap girîngiyê dide zanyariyên xwecihî. BeÅdarên
+ me ji bo tesdîq bikin ku OSM rast û rojane ye, wêneyên hewayî, cîhazên GPSê
+ û nexÅeyên deverê yên bi teknolojiya-nizm bi kar tînin.
+ community_driven_title: Bi rêbertiya civatê
+ open_data_title: Daneyên vekirî
+ legal_title: Zagonî
+ partners_title: Åirîkên me
+ copyright:
+ foreign:
+ title: Derbarê vê wergerê de
+ html: Eger di navbera vê rûpela tercumekirî û %{english_original_link} de
+ îxtilafek hebe wê rûpela bi zimanê îngilîzî li ber çavan were girtin
+ english_link: eslê wê ya bi îngilîzî
+ native:
+ title: Der barê vê rûpelê
+ html: Hûn vêga dinêrin versiyona bi zimanê îngilîzî ya rûpela mafê daneriyê.
+ Hûn dikarin vebigerin %{native_link} a vê rûpelê an jî hûn dikarin li vir
+ bimînin da ku hûn derbarê mafê daneriyê û derbarê %{mapping_link} de agahiyan
+ werbigrin.
+ native_link: versiyona bi kurdî
+ mapping_link: dest bi çêkirina nexÅeyan bike
+ legal_babble:
+ title_html: Mafê daneriyê û lîsans
+ credit_title_html: Em çawan wekî çavkaniyekê behsa OpenStreetMapê bikin
+ credit_1_html: 'Li cihê ku daneya OpenStreetMapê bi kar bînî, divê van du
+ tiÅtan bikî:'
+ attribution_example:
+ alt: Mînakekê atfkirinê ya OpenSteetMapê yê li ser malperekî înternetê
+ title: Mînaka atfkirinê
+ more_title_html: Zêdetir hîn bibe
+ contributors_title_html: BeÅdarên me
+ contributors_intro_html: 'Bi hezaran beÅdarên me hene. Herwiha em ji ajansên
+ nexÅekirinê yên netewî û çavkaniyên din jî daneyên bi lîsansa-vekirî îhtîwa
+ dikin, hinek ji wan ev in:'
+ contributors_2_contributors_page: Rûpela beÅdaran
+ contributors_footer_2_html: Daxilbûna daneyan a di OpenStreetMapê de nayê
+ maneya ku peydakera daneyan yê eslî OpenStreetMapê teswîb dike, garantiyekî
+ temîn dike an jî berpirsîyariyekê qebûl dike.
+ infringement_title_html: Ãxlala mafê daneriyê
+ infringement_1_html: Kesên ku tevkariyên OSMê dikin bila ti carî ji bîr nekin
+ daneyên ji çavkaniyên ku mafên wan ên daneriyê parastî be (wekî nimûne Google
+ Maps an jî nexÅeyên çapkirî) bêyî destûra eÅkere yê xwediyê wan, ji van
+ çavkaniyan ti daneyek wernegrin.
+ index:
+ js_1: Tu an gerokek ku piÅtgiriyê nade JavaScriptê bi kar tînî an jî JavaScript
+ hatiye neçalakkirin.
+ js_2: OpenStreetMap ji bo nîÅandana nexÅeya xwe ya Åemetok JavaScriptê bi kar
+ tîne.
+ permalink: Lînka daîmî
+ shortlink: Lînka kurt
+ createnote: Notek binivîse
+ license:
+ copyright: Mafê daneriyê ya OpenStreetMapê û beÅdarên me, di bin lîsansa vekirî
+ de ne
+ remote_failed: Sererastkirin bi ser neket - jê piÅtrast be ku JOSM an jî Merkaartor
+ hatiye sazkirin û vebijêrka jidûrve kontrolê hatiye aktîvkirin
+ edit:
+ not_public: Te sereratkirinên xwe wek ji herkesî re vekirî eyar nekir.
+ not_public_description_html: Heta ku hûn vê yekê bikin hûn ê nikaribin nexÅeyê
+ biguherînin. Sererastkirinên xwe ji ser rûpela %{user_page} dikarî wek ji
+ herkesê re vekirî eyar bikî.
+ user_page_link: rûpela bikarhêner
+ anon_edits_link_text: Hîn bibe ku ev rewŠçima wisa bûye.
+ id_not_configured: iD nehatiye mîhengkirin
+ no_iframe_support: Geroka te piÅtgiriyê nade iframe'yên HTML ku ji bo niÅandana
+ vê taybetmendiyê lazim e.
+ export:
+ title: Derxîne
+ manually_select: Bi destê xwe cihekî din bibijêre
+ licence: Lîsans
+ too_large:
+ advice: Eger hûn ji yê jor nikaribin eksport bikin, xêra xwe yek ji van çavkaniyên
+ li xwarê a lîstekirî biemilînin.
+ body: Ev der ji bo ku wekî Daneya XML a OpenStreetMapê were eksportkirin zahf
+ mezin e. Xêra xwe hinek jî nêzîk bike an jî qadekî biçûktir bibijêre an
+ jî ji bo daxistina daneyên mezin yek ji van çavkaniyên lîstekirî yên li
+ jêr biemilîne.
+ planet:
+ title: Seyareya OSMê
+ description: Kopiyên daneyên OpenStreetMapê yê ku bi awayekî binîzam têne
+ nûkirin
+ overpass:
+ title: Overpass API
+ description: Vê qutiya sînorkar ji eyneyekî daneya OpenStreetMapê daxîne
+ geofabrik:
+ title: Daxistinên Geofabrikê
+ description: Kurteyên parzemîn, welat û bajarên bijartî yê ku bi awayekî
+ sîstematîk têne nûkirin
+ other:
+ title: Ãavkaniyên din
+ description: Ãavkaniyên îlawe yên ku li ser wîkiya OpenStreetMapê hatine
+ lîstekirin
+ export_button: Derxîne
+ fixthemap:
+ title: Pirgirêkek rabigihîne / NexÅeyê sererast bike
+ how_to_help:
+ title: Ãawa dikarim alî we bikim?
+ join_the_community:
+ title: Tevlî civatê bibe
+ explanation_html: Heke te di daneyên nexÅeya me de pirsgirêkek ferq kiribe,
+ wekî mînak kolanek an jî adrêsa te kêm be, riya herî baŠa dewamkirinê
+ beÅdarî civata me ya OpenStreetMapê bibe û tu bixwe rast bike an jî îlawe
+ bike.
+ other_concerns:
+ title: Meseleyên din
+ help:
+ title: Wergirtina alîkariyê
+ introduction: OpenStreetMap ji bo hînbûna projeyê, pirskirin û cewabdana pirsan,
+ û ji bo nîqaÅên ku bi hevkarî têne kirin û ji bo belgekirina mijarên nexÅeyê
+ xwediyê çend çavkaniyan e.
+ welcome:
+ url: /welcome
+ title: Bi xêr hatî OpenStreetMapê
+ description: Bi vê rêbernameya kurt ê ku tê de esasên OpenStreetMapê heye
+ dest pê bike.
+ beginners_guide:
+ title: Rêbera ji bo kesên ku nû dest pê kirine
+ description: Civata me, ji bo kesên ku nû dest pê kirine rêbertî dike.
+ community:
+ title: Foruma civatê
+ description: Cihê hevpar ji bo sohbetên di derbarê OpenStreetMapê de.
+ mailing_lists:
+ title: Lîsteya E-nameyan
+ description: Di lîsteyên e-nameyan yên deverî an jî herêmî yên cur bi cur
+ de hûn dikarin pirsan bipirsin an jî mijarên balkêŠnîqaŠbikin.
+ irc:
+ title: IRC
+ description: Sohbeta înteraktîv yê bi gelek zimanan û di gelek mijaran de.
+ switch2osm:
+ title: switch2osm
+ description: Alikariya ji bo Åirket û komeleyên ku derbasî nexÅe û xizmetên
+ din yên bi bingeha OpenStreetMapê dibin.
+ welcomemat:
+ title: Ji bo rêxistinan
+ description: Tevî sazî an komeleyekê planên te yên ji bo OpenStreetMapê hene?
+ TiÅtê ku ji te re lazim e di Rûpela Xêrhatinê de peyda bike.
+ wiki:
+ title: Wîkiya OpenStreetMapê
+ description: Ji bo belgeyên OpenStreetMapyê yên bi berfirehî binêrin wîkiyê.
+ potlatch:
+ removed: Edîtora te ya OpenStreetMapê ya standard wek Potlatch hate bijartin.
+ Ji ber ku Adobe Flash Player vekiÅiya, Potlatch êdî di gerokeke webê de ne
+ berdest e.
+ any_questions:
+ title: Pirsekî te heye?
+ sidebar:
+ search_results: Encamên lêgerînê
+ close: Bigire
+ search:
+ search: Lêbigere
+ get_directions: Tarîfa riyê bistîne
+ get_directions_title: Di navbera du nuqteyan de rê nîÅanî min bide
+ from: Ji
+ to: Ji bo
+ where_am_i: Ev li ku ye?
+ where_am_i_title: Bi motora lêgerînê wê cihê ku tu lê yî tesbît bike
+ submit_text: Here
+ reverse_directions_text: Aliyê ters
+ key:
+ table:
+ entry:
+ motorway: Otorê
+ main_road: Rêya sereke
+ trunk: Rêya sereke
+ primary: Rêya bi dereceya yekem
+ secondary: Rêya bi dereceya duyem
+ unclassified: Rêya nesinifandî
+ track: Rêya ji xweliyê
+ bridleway: Rêyên siwaran
+ cycleway: Rêya bisiklêtê
+ cycleway_national: Rêya bisiklêtê ya neteweyî
+ cycleway_regional: Rêya bisiklêtê ya herêmî
+ cycleway_local: Rêya bisiklêtê ya mehelî
+ footway: Rêya peyayan
+ rail: Rêhesin
+ subway: Metro
+ cable_car: Teleferîk
+ chair_lift: Teleferîk
+ runway: Pîsta balafirgehê
+ taxiway: Rêya balafirgehê yê çûnûhatinê
+ apron: Aprona balafirgehê
+ admin: Sînorê îdarî
+ forest: Daristan
+ wood: Daristan (bêçavdêrî, wek-xwe-hêlayî)
+ golf: Cihê golfê
+ park: Park
+ common: Erda miÅterek
+ resident: Cihê îkametê
+ retail: Saheya Perakendeyê (Maxazayan)
+ industrial: Cihê endustriyê
+ commercial: Herêma bazirganiyê
+ heathland: Erdê qeraç
+ lake: Gol
+ reservoir: Gola sûnî
+ farm: Cotgeh
+ brownfield: Erdê vala
+ cemetery: Gorristan
+ allotments: Bax û bostan
+ pitch: Saheya sporê
+ centre: Navenda sporê
+ reserve: Herêma muhefezekirî ya tebîetê
+ military: Qada eskerî
+ school: Dibistan
+ university: Unîversîte
+ building: Avahiya girîng
+ station: Stasyona trênê
+ summit: Lûtke
+ peak: Lûtke
+ tunnel: Xeta qutqutî = tûnel
+ bridge: Xeta reÅ = pir
+ private: Têketina taybet
+ destination: Cihê gihiÅtinê
+ construction: Rêyên di merheleya çêkirinê de ne
+ bicycle_shop: BisiklêtfiroÅ
+ bicycle_parking: Parka bisiklêtê
+ toilets: Tiwalet
+ welcome:
+ title: Tu bi xêr hatî!
+ introduction: Tu bi xêr hatî OpenStreetMapê, nexÅeya dinyayê yê azad û yê ku
+ bi rehetî dikare were sererastkirin. Niha te xwe qeyd kiriye û tu dikarî dest
+ bi nexÅekirinê bikî. Va ye li vir rêbernameyek bilez yê tiÅtên muhîm heye
+ ku divê tu van bizanibî.
+ whats_on_the_map:
+ title: Ãi hene li ser nexÅeyê
+ basic_terms:
+ title: Termên esasî yên ji bo nexÅekirinê
+ paragraph_1: OpenStreetMap xwediyê argoya xwe (zimanê xwe yê taybet) ye. Vaye
+ li vir çend peyvên ku wê bi kêrên we bên heye.
+ rules:
+ title: Qaîdeyên vêÇ
+ start_mapping: Dest bi çêkirina nexÅeyan bike
+ add_a_note:
+ title: Ji bo sererastkirinê wextê te tine? Wê gavê notek lê zêde bike!
+ para_1: Eger tu bixwazibî tenê tiÅtek biçûk rast bikî û wextê te ji bo qeydbûnê
+ û ji bo ku hînbibî mirov wê çawa sererast bike tine be, tenê notek binivîsî
+ bes e.
+ communities:
+ title: Civatên me
+ lede_text: |-
+ Ji temamê dinyayê însan beÅdariya OpenStreetMapê dikin an wê bi kar tînin.
+ Hinek kes wek Åexsî tevlî dibin, hinek kes jî civatan ava kirine.
+ Ev kom ji mezinehiyên cuda pêk tên û ji qezayên biçûk heya herêmên pir-welatî cografyayên mezin û biçûk temsîl dikin.
+ Herwiha mimkin e ku fermî an nefermî bin.
+ local_chapters:
+ title: BeÅên Lokal
+ other_groups:
+ title: Komên din
+ traces:
visibility:
private: Xisûsî (tenê wekî nuqteyên anonîm û nerêzkirî tê belavkirin)
public: GiÅtî (di lîsta Åopandinê de û wekî anonîm, bi nuqteyên nerêzkirî têne
@@ -1634,41 +2176,18 @@ ku-Latn:
têne nîÅankirin)
identifiable: Nasbar (di lîsteya Åopandinê de û bi awayekî ku were naskirin,
wek nuqteyên rêzkirî tevî mohrên demê têne nîÅandan)
+ new:
+ upload_trace: Åopa GPSê bar bike
+ visibility_help: Ev tê çi wateyê?
+ help: Alîkarî
+ help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload
create:
upload_trace: Åopê GPSê bar bike
trace_uploaded: Dosyeya te ya GPXê hate barkirin û ji bo ku li databasê were
zêdekirin li bendê ye. Ev kar pirrî caran di nîv saetê de temam dibe û gava
ku temam be wê ji te re e-peyamek were Åandin.
- edit:
- title: Åopa %{name} tê guherandin
- heading: Åopa %{name} tê guherandin
- filename: 'Navê dosyeyê:'
- download: daxîne
- uploaded_at: Hate barkirinË
- points: Hejmara nuqteyanË
- start_coord: Koordînata destpêkêË
- map: nexÅe
- edit: biguherîne
- owner: 'Xweyî:'
- description: 'Danasîn:'
- tags: EtîketË
- tags_help: bi bêhnokê hatiye veqetandin
- save_button: Guherandinan qeyd bike
- visibility: Kî dikare bibîneË
- visibility_help: Ev tê çi maneyê?
- trace_form:
- upload_gpx: Dosyeyek GPXê bar bikeË
- description: 'Danasîn:'
- tags: Etîketên vêË
- tags_help: bi bêhnokê hatiye veqetandin
- visibility: Kî dikare bibîneË
- visibility_help: Ev tê çi wateyê?
- upload_button: Bar bike
- help: Alîkarî
- trace_header:
- upload_trace: Åopek GPSê bar bike
- see_all_traces: Hemû Åopan bibîne
- see_your_traces: Åopên xwe bibîne
+ upload_failed: Bibore, barkirina GPXê têk çû. Admîneke hate haydarkirin ji ber
+ xetayê. Ji kerama xwe cardin biceribîne
traces_waiting:
one: '%{count} Åopê te yê ku li hêviya barkirinê disekine heye. Ji bo ku ji
bikarhênerên din re nebî asteng, xêra xwe hêj ku te zêdetir Åopan bar nekir,
@@ -1676,9 +2195,16 @@ ku-Latn:
other: '%{count} Åopên te yên ku li hêviya barkirinê disekinin hene. Ji bo
ku ji bikarhênerên din re nebî asteng, xêra xwe hêj ku te zêdetir Åopan
bar nekir, li bendê bimînin ku yên berî van temam bibin.'
+ edit:
+ cancel: Betal bike
+ title: Åopa %{name} tê guhartin
+ heading: Åopa %{name} tê guhartin
+ visibility_help: Ev tê çi maneyê?
+ update:
+ updated: Åop hate nûkirin
trace_optionals:
tags: Etîketên vê
- view:
+ show:
title: Åopa %{name} tê dîtin
heading: Åopa %{name} tê nîÅandan
pending: LI BENDÃ YE
@@ -1687,28 +2213,29 @@ ku-Latn:
uploaded: Hate barkirinË
points: Hejmara nuqteyanË
start_coordinates: Koordînata destpêkêË
+ coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}'
map: nexÅe
edit: biguherîne
owner: 'Xweyî:'
description: 'Danasîn:'
tags: Etîketên vêË
none: Tine
- edit_track: Vê Åopê biguherîne
- delete_track: Vê Åopê jê bibe
+ edit_trace: Vê Åopê biguherîne
+ delete_trace: Vê Åopê jê bibe
trace_not_found: Åop nehate dîtin!
visibility: Kî dikare bibîneË
+ confirm_delete: Vê Åopê dixwazî jê bibî?
trace_paging_nav:
- showing_page: Rûpel %{page}
older: Åopên kevintir
newer: Åopên nûtir
trace:
pending: LI BENDÃ YE
- count_points: '%{count} nuqte'
- ago: '%{time_in_words_ago} berê'
+ count_points:
+ one: Niqteyekê
+ other: '%{count} niqte'
more: dêtay
trace_details: Dêtayên Åopê Bibîne
view_map: NexÅeyê bibîne
- edit: biguherîne
edit_map: NexÅeyê biguherîne
public: GIÅTÃ
identifiable: DIKARE WERE NASKIRIN
@@ -1716,17 +2243,18 @@ ku-Latn:
trackable: DIKARE WERE ÅOPANDIN
by: ji
in: di
- map: nexÅe
- list:
+ index:
public_traces: Åopên GPSê yên giÅtî (ji her kesê re vekirî)
- your_traces: Åopên te yên GPSê
+ my_gps_traces: Åopên min ên GPSê
public_traces_from: Åopên GPSê yên giÅtî yên ji %{user}
description: Ãavê xwe li nûkirinên Åopên GPSê yên dawîn bigerîne
tagged_with: ' bi %{tags} hate etîketkirin'
- empty_html: Li vir hêj tiÅt tine ye. Åopek nû bar bike
- an jî ji ser rûpela
- wîkiyê derbarê Åopên GPSê de zêdetir tiÅtan hîn bibe.
- delete:
+ upload_trace: Åopek GPSê bar bike
+ all_traces: Temamê Åopan
+ my_traces: Åopên min
+ traces_from: Åopên GiÅtî ji %{user}
+ remove_tag_filter: Parzûna etîketê rake
+ destroy:
scheduled_for_deletion: Åop ji bo jêbirinê hate plankirin
make_public:
made_public: Åop, ji her kesê re vekirî ye
@@ -1743,11 +2271,12 @@ ku-Latn:
other: Dosyeya GPXê yê bi %{count} nuqteyan ya ji %{user}
description_without_count: Dosyeya GPXê yê ji %{user}
application:
+ permission_denied: Destûra te tine ji bo gihîna vê kiryarê
require_cookies:
cookies_needed: Tê xuyan ku te kûkiyan girtiye - xêra xwe berî ku tu dewam bikî,
kûkiyan di geroka xwe de aktîv bike.
- require_moderator:
- not_a_moderator: Ji bo ku tu vê kiryarê bikî divê tu bibî moderatorek.
+ require_admin:
+ not_an_admin: Ji bo ku tu vê kiryarê bikî divê tu bibî rêvebirek.
setup_user_auth:
blocked_zero_hour: Li ser malpera OpenStreetMapê ji te re peyamek acîl heye.
Berî ku tu guherandinên xwe qeyd bikî divê tu wê peyamê bixwînî.
@@ -1756,12 +2285,17 @@ ku-Latn:
need_to_see_terms: Gihîna te ya APIyê ji bo demekê kurt hatiye astengkirin.
Xêra xwe ji bo ku Åertên BeÅdaran bibînî têkeve înterfeysa webê. Hewce nake
ku tu van qebûl bikî, lê divê tu van bibînî.
+ settings_menu:
+ account_settings: Mîhengên Hesabê
+ oauth1_settings: Mîhengên OAuth 1
+ oauth2_applications: Aplîkasyonên OAuth 2
+ oauth2_authorizations: Destûrdarkirinên OAuth 2
oauth:
- oauthorize:
+ authorize:
title: Ji bo gihîna hesabê xwe selahiyetê bide
- request_access: Sepana %{app_name} dixwaze bigihîje hesabê te, %{user}. Xêra
- xwe kontrol bike ku tu dixwazî ev sepan bigihîje van taybetmendiyên li jêr.
- Ãiqas bixwazibî an jî tenê çend heb ji wan dikarî bibijêrî.
+ request_access_html: Sepana %{app_name} dixwaze bigihîje hesabê te, %{user}.
+ Xêra xwe kontrol bike ku tu dixwazî ev sepan bigihîje van taybetmendiyên li
+ jêr. Ãiqas bixwazibî an jî tenê çend heb ji wan dikarî bibijêrî.
allow_to: 'Ji bo van tiÅtên li jêr, destûrê bide sepana telebkar:'
allow_read_prefs: xwendina hevyazên te yên bikarheneriyê.
allow_write_prefs: guherandina hevyazên te yên bikarheneriyê.
@@ -1771,11 +2305,11 @@ ku-Latn:
allow_write_gpx: barkirina Åopên GPSê.
allow_write_notes: guherandina notan.
grant_access: Destûra gihîÅtinê bide
- oauthorize_success:
+ authorize_success:
title: Ji bo gihînê destûr hate dayîn
- allowed: Tu destûr dayî sepana %{app_name} ji bo ku bigîhîje hesabê te.
+ allowed_html: Tu destûr dayî sepana %{app_name} ji bo ku bigîhîje hesabê te.
verification: Koda teyîdkirinê %{code} ye.
- oauthorize_failure:
+ authorize_failure:
title: Daxwaza selahiyetdarkirinê bi ser neket
denied: Tu destûr nedayî sepana %{app_name} ji bo ku bigîhîje hesabê te.
invalid: NîÅana destûrdariyê ne derbasdar e.
@@ -1783,13 +2317,22 @@ ku-Latn:
flash: Te destûra ji bo %{application} betal kir
permissions:
missing: Te destûrê neda ji bo ku ev sepan bigihije vê îmkanê.
+ scopes:
+ read_prefs: Tercîhên bikarhênerê bixwîne
+ write_prefs: Tercîhên bikarhênerê biguherîne
+ write_diary: Nivîsên rojnivîskê çêke, Åîroveyan bike ji xwe re hevalan peyda
+ bike
+ write_api: NexÅeyê biguherîne
+ read_gpx: Åopên GPSê yên xisûsî bixwîne
+ write_gpx: Åopên GPSê hilbar bike
+ write_notes: Notan biguherîne
+ read_email: Adresa epeyamê yê bikarhênerê bixwîne
+ skip_authorization: Aplîkasyona bi otomatîkî pejirandinê
oauth_clients:
new:
title: Sepanekî nû qeyd bike
- submit: Qeyd bibe
edit:
title: Sepanê xwe biguherîne
- submit: Biguherîne
show:
title: Dêtayên OAuthê yê ji bo %{app_name}
key: 'Mifteya miÅteriyê:'
@@ -1802,13 +2345,6 @@ ku-Latn:
delete: Telebkarê jê bibe
confirm: Tu piÅtrast î?
requests: Destûrên ku ji bikarhênerê têne xwestin ev inË
- allow_read_prefs: xwendina hevyazên wan yên bikarheneriyê.
- allow_write_prefs: guherandina hevyazên wan ên bikarheneriyê.
- allow_write_diary: çêkirina rojnivîskan, Åiroveyan û hevaltîyan.
- allow_write_api: guherandina nexÅeyê.
- allow_read_gpx: xwendina Åopên wan yên GPSê ên xisûsî.
- allow_write_gpx: barkirina Åopên GPSê.
- allow_write_notes: guherandina notan.
index:
title: Dêtayên min ên OAuthê
my_tokens: Sepanên min ên destûrdayî
@@ -1817,25 +2353,14 @@ ku-Latn:
issued_at: Wextê weÅanê
revoke: Betal bike!
my_apps: Sepanên min ên telebkar
- no_apps: Gelo sepanek heye tu bixwazibî wê qeyd bikî û pê standarda %{oauth}
+ no_apps_html: Gelo sepanek heye tu bixwazibî wê qeyd bikî û pê standarda %{oauth}
biemilînî ji bo ku digel me bi kar bînî? Berî ku tu ji OAuthê vê xizmetê bixwazibî
divê tu sepanê xwe yê webê bidî qeydkirin.
+ oauth: OAuth
registered_apps: Van sepanên telebkar bide qeydkirinË
register_new: Sepanê xwe qeyd bike
form:
- name: Nav
- required: Hewce ye
- url: URLya sepana sereke
- callback_url: URLya paÅve lêgerînê
- support_url: URLya piÅtgirîkirinê
requests: Destûrên ku ji bikarhênerê têne xwestin ev inË
- allow_read_prefs: xwendina hevyazên te yên bikarheneriyê.
- allow_write_prefs: guherandina hevyazên te yên bikarheneriyê.
- allow_write_diary: çêkirina rojnivîskan, Åiroveyan û hevaltîyan.
- allow_write_api: guherandina nexÅeyê.
- allow_read_gpx: xwendina Åopên te yên GPSê ên xisûsî.
- allow_write_gpx: barkirina Åopên GPSê.
- allow_write_notes: guherandina notan.
not_found:
sorry: Li me bibore, me ev %{type} nedît.
create:
@@ -1844,110 +2369,69 @@ ku-Latn:
flash: Agahiyên miÅteriyê bi serkeftinî hate nûkirin.
destroy:
flash: Sepana telebkar qeyda xwe ji holê rakir
- user:
- login:
- title: Têkeve
- heading: Têkeve
- email or username: Adrêsa E-peyamê an jî Navê BikarhêneriyêË
- password: 'Åîfre:'
- openid: '%{logo} OpenID:'
- remember: Min bi bîr bîne
- lost password link: Te Åîfreya xwe winda kir?
- login_button: Têkeve
- register now: Vê gavê xwe qeyd bike
- with username: Gelo jixwe hesabekî te heye? Eger hebe, xêra xwe navê xwe yê
- bikarhêneriyê û Åîfreya xwe binivîse û têkeveË
- with external: Wek alternatîv, ji bo têketinê yek ji van sepanan bi kar bîneË
- new to osm: Tu di OpenStreetMapê de nû yî?
- to make changes: Ji bo ku tu daneyên OpenStreetMapê biguherînî, divê hesabekî
- te hebe.
- create account minute: Hesabek çêbike. Wê ev tenê deqeyek bigire.
- no account: Hesabekî te tine?
- account not active: Bibore, hesabê te hêj neaktîv e.
Xêra xwe ji bo aktîvkirina
- hesabê bitikîne ser lînka ku di e-peyama pejirandina hesabê de ji te re hatibû,
- an jî e-peyamek pejirandinê yê nû bixwaze.
- account is suspended: Bibore, hesabê te ji ber çalakiyên gumanbar hatiye rawestandin.
Eger bixwazibî vê mijare mijûl bibî, xêra xwe bi webmasterê
- re têkiliyê deyne.
- auth failure: Bibore, bi van dêtayan re tu têneketî.
- openid_logo_alt: Têketina bi OpenID'yê
- auth_providers:
- openid:
- title: Bi OpenID'yê têkeve
- alt: Têketina bi URL'yek OpenID'yê
- google:
- title: Bi Google têkeve
- alt: Têketina bi OpenID ya Googlê
- facebook:
- title: Bi Facebookê têkeve
- alt: Bi hesabekî Facebookê têkeve
- windowslive:
- title: Bi Windows Live'ê têkeve
- alt: Bi hesabê xwe yê Windows Liveê têkeve
- github:
- title: Bi GitHub'ê têkeve
- alt: Bi hesabekî GitHubê têbikeve
- wikipedia:
- title: Bi Wîkîpediyayê têkeve
- alt: Bi hesabekî Wîkîpediyayê têkeve
- yahoo:
- title: Bi Yahooyê têkeve
- alt: Bi OpenID ya Yahooyê têbikeve
- wordpress:
- title: Bi Wordpressê têkeve
- alt: Bi OpenID ya Wordpressê têbikeve
- aol:
- title: Bi AOL'ê têkeve
- alt: Bi OpenID ya AOLê têkeve
- logout:
- title: Derkeve
- heading: Ji OpenStreetMapê derkeve
- logout_button: Derkeve
- lost_password:
- title: Åîfreya wenda
- heading: Te Åîfreya xwe ji bîr kir?
- email address: 'NavnîÅana E-peyamê:'
- new password button: Åîfreyê nû bike
- help_text: E-peyama ku te pê xwe qeydkiribû binivîse, em ê ji te re lînkek biÅînin
- tu yê bi wê lînkê bikaribî Åîfreya xwe nû bikî.
- notice email on way: Bibore, te wê wenda kir :-( lê belê e-peyamekî nû di rê
- de ye. Lewma tu dikarî di nêz de wê nû bikî.
- notice email cannot find: Bibore, ev adrêsa e-peyamê nehate dîtin.
- reset_password:
- title: Åîfreyê nû bike
- heading: Åîfreyê nû bike ji bo %{user}
- password: 'Åîfre:'
- confirm password: 'Åîfreyê bipejirîne:'
- reset: Åîfreyê nû bike
- flash changed: Åîfreya te hate guhertin.
- flash token bad: Eger te vê sembolê nedîtibe, belkî jî divê tu URLyê kontrol
- bikî?
+ oauth2_applications:
+ index:
+ title: Sepanên min ên telebkar
+ no_applications_html: Gelo sepanek heye tu bixwazibî wê qeyd bikî û pê standarda
+ %{oauth2} biemilînî ji bo ku digel me bi kar bînî? Berî ku tu ji OAuthê vê
+ xizmetê bixwazî divê tu sepana xwe ya webê bidî qeydkirin.
+ new: Sepanekî nû qeyd bike
+ name: Nav
+ permissions: Destûr
+ application:
+ edit: Biguherîne
+ delete: Jê bibe
+ confirm_delete: Bila ev sepan were jêbirin?
+ new:
+ title: Sepanekî nû qeyd bike
+ edit:
+ title: Sepanê xwe biguherîne
+ show:
+ edit: Biguherîne
+ delete: Jê bibe
+ confirm_delete: Bila ev sepan were jêbirin?
+ client_id: IDya Telebkerê
+ client_secret: VeÅariya Telebkerê
+ client_secret_warning: Jê piÅtrast be ku te vê veÅariyê qeyd kiribe, ev wê cardin
+ peyda nebe.
+ permissions: Destûr
+ redirect_uris: URIyan Beralî bike
+ not_found:
+ sorry: Bibore, ev aplîkaston peyda nabe.
+ oauth2_authorizations:
+ new:
+ title: Destûrdayîn hewce dike
+ introduction: Dixwazî destûr bidî %{application} ji bo bi van destûran bigihe
+ hesabê te?
+ authorize: Destûrdar bike
+ deny: Red bike
+ error:
+ title: Ãewtiyekê rû da
+ show:
+ title: Koda destûrdarkirinê
+ oauth2_authorized_applications:
+ index:
+ title: Sepanên min ên destûrdayî
+ application: Sepan
+ permissions: Destûr
+ no_applications_html: Te hêj ti aplîkasyonekî %{oauth2} destûrdar nekiriye
+ application:
+ revoke: Gihînê Rake
+ confirm_revoke: Bila gihîna ji vê sepanê were rakirin?
+ users:
new:
title: Xwe Qeyd Bike
no_auto_account_create: Mixabin, em vêga nikarin bi otomatîkî ji bo we hesabekî
çêbikin.
- contact_webmaster: Ji bo hesabê ku tu dixwazî çêbikî xêra xwe bi webmasterê
- re têkiliyê deyne - em ê hewl bidin ku daxwaza te di demekî kurt de çareser
- bikin.
+ please_contact_support_html: Xêra xwe bi %{support_link} re têkiliyê deyne ji
+ bo hesabekî were çêkirin - em ê hewl bidin ku daxwaza te di wextekî kurt de
+ çareser bikin.
+ support: piÅtgirî
about:
header: BelaŠe û dikare were sererastkirin
- html: |-
- OpenStreetMap, ne wek nexÅeyên din e. Ev xerîte, bi temamî ji aliyê însanên mîna te ve tê çêkirin û rastkirin, daxistin û bikaranîn ji her kesê re belaÅ e.
- Ji bo ku dest bi beÅdariyê bikî qeyd bibe. Ji bo pejirandina hesabê te, em ê ji te re e-peyamek biÅînin.
- license_agreement: Gava ku te hesabê xwe pejirand hewce ye tu Åertên
- beÅdariyê qebûl bikî.
- email address: 'NavnîÅana e-peyamê:'
- confirm email address: NavnîÅana e-peyamê nas bike
- not displayed publicly: Adrêsa te ji her kesê re nayê nîÅandan, ji bo zêdetir
- agahiyan binêre siyaseta
- me ya veÅarîtiyê.
- display name: Navê ku tê xuyanË
display name description: Navê te yê ku ji her kesê re tê xuyan. Tu paÅê dikarî
vê navê ji hevyazên xwe biguherînî.
external auth: 'Teyîdkirina bi aliyên sêyem:'
- password: Åîfre
- confirm password: 'Åîfreyê bipejirîne:'
use external auth: Wek alternatîv, ji bo têketinê yekî ji van bi kar bîne
auth no password: Eger tu bi aliyên sêyem teyîd bikî Åîfre hewce nake, lê belê
ji bo hinek amûrên din an jî ji bo serverê dibe ku dîsa jî Åîfreyek hewce
@@ -1955,21 +2439,26 @@ ku-Latn:
continue: Qeyd bibe
terms accepted: Em spasiya te dikin ji bo ku te Åertên beÅdariyê yê nû qebûl
kirÇ
- terms declined: Em xemgîn in ji ber ku te Åertên beÅdariyê yê nû qebûl nekir.
- Ji bo zêdetir agahiyan xêra xwe binêre vê rûpela wîkiyê.
terms:
- title: Åertên beÅdariyê
- heading: Åertên beÅdariyê
- read and accept: Xêra xwe vê peymanê bixwîne û ji bo pejirandina Åertên peymanê
- pêl li biÅkoka qebûlkirinê bike, ev peyman ji bo beÅdariyên te yên niha û
- yên ku tu yê di pêÅerojê de bikî muteber e.
- consider_pd: Tevî vê peymana li jorê, tu dikarî bibijêrî ku beÅdariyên te wek
- Malê GiÅtî (malê ku ne aîdî Åexsekî ye) were qebûlkirin.
+ title: Åertûmerc
+ heading: Åertûmerc
+ heading_ct: Åertên beÅdariyê
+ read and accept with tou: Ji kerema xwe peymana beÅdariyê û mercên bikaranînê
+ bixwîne û herdu qutîkan kontrol bike gava temam bû û dû re pêlî biÅkoka dewamkirinê
+ bike.
+ contributor_terms_explain: Ev peymana Åertûmercan ji bo beÅdariyên te yên heyî
+ û ji bo yên dahatûyê hukm dike.
+ read_ct: Min peymana mercên beÅdariyê yê li jor xwend û qebûl kir
+ tou_explain_html: Ev %{tou_link} bikaranîna malperê û jêrxana ku ji aliyê OSMF
+ ve tê temînkirin bi rê ve dibe. Ji kerema xwe bitikîne ser lînkê, nivîsê bixwîne
+ û qebûl bike.
+ read_tou: Min Åertûmercên Bikaranînê xwend û qebûl kir
+ consider_pd: Tevî evên li jorê, tu dikarî bibijêrî ku beÅdariyên te wek Malê
+ GiÅtî (malê ku ne aîdî Åexsekî ye) were qebûlkirin.
consider_pd_why: Ev çi ye?
- guidance: 'Li vir agahiyên alîkar yên ji bo tu van Åertan fam bikî hene: kurteyek ku dikare were xwendin û çend tercumeyên
- nefermî'
- agree: Qebûl bike
+ readable_summary: kurteya xwendinbar ê li gor însanan
+ informal_translations: tercimeyên nefermî
+ continue: Dewam bike
decline: Red bike
you need to accept or decline: Ji bo ku dewam bikî, xêra xwe Åertên beÅdariyê
bixwîne û piÅtre qebûl an jî red bike.
@@ -1978,55 +2467,45 @@ ku-Latn:
france: Frensa
italy: Ãtalya
rest_of_world: Cihên din ên dinyayê
+ terms_declined_flash:
+ terms_declined_html: Em xengîn bûn ji ber te qerar da ku Åertûmercên Bikaranînê
+ qebûl nekî. Ji bo agahiyên zêdetir, ji kerema xwe binêre %{terms_declined_link}.
+ terms_declined_link: ev rûpela wîkiyê
no_such_user:
title: Bikarhênerek wek vê tine
heading: Bikarhênerek bi navê %{user} tine
body: Bibore, bikarhênerek bi navê %{user} tine. Xêra xwe kontrol bike ka te
rast nivîsandiye an na. Yan jî dibe ku lînkê te tikandiye nerast be.
deleted: hate jêbirin
- view:
+ show:
my diary: Rojnivîska min
- new diary entry: nivîsa nû yê rojane
- my edits: Guhertinên min
+ my edits: Guhartinên min
my traces: Åopên min
my notes: Notên min
my messages: Peyamên min
my profile: Profîla min
my settings: Hevyazên min
my comments: Åîroveyên min
- oauth settings: mîhengên oauthê
+ my_preferences: Tercîhên min
+ my_dashboard: Panela Kontrolê
blocks on me: Astengên ser min
blocks by me: Astengên ku ez dakirime
+ edit_profile: Profîlê Biguherîne
send message: Peyam biÅîne
diary: Rojnivîsk
- edits: Guherandin
+ edits: Guhartin
traces: Åop
notes: Notên nexÅeyê
remove as friend: Ji hevaltiyê derxe
add as friend: Bibe heval
mapper since: Destpêka nexÅesaziyêË
- ago: (berî %{time_in_words_ago})
ct status: Åertên beÅdariyêË
ct undecided: Bêqerar
ct declined: Redkirî
- ct accepted: Berî %{ago} hatiye qebûlkirin
- latest edit: Guherandina axirkî %{ago}Ë
email address: 'NavnîÅana e-nameyê:'
created from: Ji van hate çêkirinË
status: 'RewÅ:'
spam score: Skora spamêË
- description: Danasîn
- user location: Cihê bikarhênerê
- if set location: Ji bo ku bikarhênerên nêzî xwe bibînî ji ser rûpela %{settings_link}
- cihê malê xwe bide diyarkirin.
- settings_link_text: eyaran
- your friends: Hevalên te
- no friends: Te hêj ji xwe re hevalek çênekiriye.
- km away: '%{count} km dûr e'
- m away: '%{count} m dûr e'
- nearby users: Bikarhênerên din ên nêz
- no nearby users: Li nêzî te bikarhênerekî din yê ku cihê xwe diyar kiribe tine
- ye.
role:
administrator: Ev bikarhêner rêvebirek e
moderator: Ev bikarhêner moderatorek e
@@ -2041,157 +2520,44 @@ ku-Latn:
comments: Åîrove
create_block: Vê bikarhênere asteng bike
activate_user: Vê bikarhênerê bide aktîvkirin
- deactivate_user: Vê bikarhênerê neçalak bike
confirm_user: Vê bikarhênerê tesdîq bike
- hide_user: Vê bikarhênerê biveÅêre
+ unconfirm_user: Pejirandina vê bikarhênerê rake
+ unsuspend_user: Bêdengiya li ser vê bikarhênerê rake
+ hide_user: Vê bikarhênerê veÅêre
unhide_user: Vi bikarhênerî nîÅan bide
delete_user: Vî/ê bikarhênerî/ê jê bibe
confirm: Pesend bike
- friends_changesets: desteyên guhertinan yên hevalan
- friends_diaries: nivîsên rojane yên hevalan
- nearby_changesets: desteyên guhertinan yên bikarhênerên nêz
- nearby_diaries: nivîsên rojane yên bikarhênerên nêz
- popup:
- your location: Cihê te
- nearby mapper: NexÅesazên nêz
- friend: Heval
- account:
- title: Hesabê biguherîne
- my settings: Hevyazên min
- current email address: 'NavnîÅana e-nameyê yê niha:'
- new email address: 'NavnîÅana e-nameyê yê nû:'
- email never displayed publicly: (ti carî nayê nîÅandan)
- external auth: Teyîdkirina xaricîË
- openid:
- link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
- link text: Ev çi ye?
- public editing:
- heading: Guherandina ji her kesê re vekirîË
- enabled: Ãalak e. Ne anonîm e û dikare daneyan biguherîne.
- enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
- enabled link text: Ev çiye?
- disabled: Neçalak e û nikare daneyan biguherîne, hemû guherandinên berê anonîm
- in.
- disabled link text: Ez çima nikarim biguherînim?
- public editing note:
- heading: Guherandina ji her kesê re vekirî
- text: Guherandinên ku tu vêga dikî anonîm in û lewma bikarhênerên din nikarin
- ji te re peyaman biÅînin an jî cihê ku tu lê yî bibînin. Ji bo ku guherandinên
- te werin xuyan ku te çêkiriye û însanên din ji ser malperê bikaribin bi
- te re têkiliyê deynin bitikîne ser biÅkoka li jêr. Ji wextê ku me derbasî
- 0.6 API'yê bû heta niha tenê bikarhênerên ji her kesê re vekirî dikarin
- daneyên nexÅeyê biguherînin. (hîn
- bibe ku çima wisa ye). - NavnîÅana e-nameya te wê ji her kesê
- re vekirî nê kirin
- Hûn nikarin ji vê kiryarê bizivirin û bikarhênerên
- nû bi otomatîkî ji her kesê re vekirî têne xuyan.
- contributor terms:
- heading: Åertên beÅdariyêË
- agreed: Te Åertên BeÅdariyê ya nû qebûl kir
- not yet agreed: Te hêj Åertên BeÅdariyê ya nû qebûl nekiriye.
- review link text: Gava ku tu misaîd bî, ji bo ku Åertên BeÅdariyê ya nû kontrol
- bikî û qebûl bikî xêra xwe vê lînkê taqîb bike.
- agreed_with_pd: Herwiha te beyan kir ku tu dixwazî guherandinên te wek Malê
- GiÅtî were qebûlkirin.
- link text: Ev çi ye?
- profile description: Danasîna profîlêË
- preferred languages: Zimanên ku têne tercîhkirinË
- preferred editor: Edîtora tercîhkirîË
- image: 'Wêne:'
- gravatar:
- gravatar: Gravatarê bi kar bîne
- link text: ev çi ye
- disabled: Gravatar hate neçalakkirin.
- enabled: Gravatarê te niha dikare were xuyan.
- new image: Wêneyek lê zêde bike
- keep image: Rismê ku lê ye bila bimîne
- delete image: Rismê ku lê ye rabike
- replace image: Rismê ku lê ye biguherîne
- image size hint: (wêneyên ku herî kêm ji 100x100 kareyan pêk werin, çêtir têne
- xuyan)
- home location: Cihê malê teË
- no home location: Te cihê malê xwe diyar nekir.
- latitude: 'Hêlîpan:'
- longitude: 'Hêlîlar:'
- update home location on click: Gava ku tu bitikînî ser nexÅeyê bila cihê malê
- te were rojanekirin?
- save changes button: Guherandinan qeyd bike
- make edits public button: Hemû guherandinên min bila ji her kesê re vekirî be
- return to profile: Vegere profîlê
- flash update success confirm needed: Agahiyên bikarhêner bi awayekî serkeftî
- hate nûkirin. Ji bo pejirandina navnîÅana e-nameya xwe ya nû e-nameya xwe
- kontrol bike.
- flash update success: Agahiya bikarhêner bi serkeftinî hate nûkirin.
- confirm:
- heading: E-nameya xwe kontrol bikeÇ
- introduction_1: Me ji te re e-nameyek pejirandinê Åand.
- introduction_2: Bitikîne ser lînkê e-nameya xwe û hesabê xwe bipejirîne. Dû
- re tu yê bikaribî dest bi nexÅekirinê bikî.
- press confirm button: Ji bo aktîvkirina hesabê xwe pêl li biÅkoka pejirandinê
- bike.
- button: Bipejirîne
- success: Hesabê te hate tesdîqkirin, spas ji bo qeyda teÇ
- already active: Ev hesab jixwe pejirandî ye.
- unknown token: Koda pejirandinê ne muteber e an jî tine.
- reconfirm_html: Heke ji bo ku em koda pejirandinê ji te re dîsa biÅînin îhtiyaciya
- te bi me hebe bitikîne ser vir.
- confirm_resend:
- success: Me ji hesabê te yê %{email} re notekî teyîdê Åand û gava ku te hesabê
- xwe pejirand tu yê bikaribî dest bi çêkirina nexÅeyê bikî.
Eger
- tu sîstemekî antî-spam bi kar bînî, ji ber ku em nikarin ji daxwazên pejirandinê
- re cewab bidin, xêra xwe jê piÅtrast be ku di navbera adrêsên ku têne qebûlkirin
- (whitelist) de %{sender} jî heye.
- failure: Bikarhêner %{name} nehate dîtin.
- confirm_email:
- heading: Guherandina navnîÅana e-nameyê bipejirîne
- press confirm button: Ji bo pesendkirina navnîÅana e-nameya xwe ya nû pêl li
- biÅkoka li jêr bike.
- button: Bipejirîne
- success: Guherandina navnîÅana te ya e-nameyê hate pejirandin.
- failure: Bi vê hesabê navnîÅanekî e-nameyê yê pejirandî jixwe heye.
- unknown_token: Koda pejirandinê ne muteber e an jî tine.
- set_home:
- flash success: Cihê malê bi awayekî serkeftî hate rojanekirin.
+ report: Vî/Vê bikarhênerî/ê gilî bike
go_public:
flash success: Hemû guherandinên te niha ji her kesê re vekirî ye, û destûra
te jî heye ji bo guherandinê.
- make_friend:
- heading: Bila %{user} li hevalên te were zêdekirin?
- button: Bibe heval
- success: '%{name} niha hevalê te yeÇ'
- failed: Bibore, %{name} li hevalên te nehate zêdekirin.
- already_a_friend: Tu bi %{name} re jixwe heval î.
- remove_friend:
- heading: Bila %{user} ji hevaltiyê were derxistin?
- button: Ji hevaltiyê derxe
- success: '%{name} ji hevalên te hate derxistin.'
- not_a_friend: '%{name} ne hevalê te ye.'
- filter:
- not_an_administrator: Ji bo ku tu vê kiryarê bikî divê tu bibî rêvebirek.
- list:
+ index:
title: Bikarhêner
heading: Bikarhêner
showing:
one: Rûpel %{page} (%{first_item} - bi tevahî %{items})
other: Rûpel %{page} (%{first_item}-%{last_item} - bi tevahî %{items})
- summary: '%{name} ji aliyê %{ip_address} ve di %{date} de hate çêkirin'
- summary_no_ip: '%{name} di %{date} de hate çêkirin'
+ summary_html: '%{name} ji aliyê %{ip_address} ve di %{date} de hate çêkirin'
+ summary_no_ip_html: '%{name} di %{date} de hate çêkirin'
confirm: Bikarhênerên bijartî bipejirîne
- hide: Bikarhênerên bijartî biveÅêre
+ hide: Bikarhênerên bijartî veÅêre
empty: Bikarhênerek ku lê were nehate dîtin
suspended:
title: Hesab hatiye rawestandin
heading: Hesab hatiye rawestandin
- webmaster: rêvebirê malperê
- body: "\n Li me bibore, hesabê te ji ber aktîvîteyên gumanbar bi otomatîkî
- \n hatiye rawestandin.\n
\n\n Wê ev qerar di demeke kurt de ji aliyê
- rêvebirek malperê ve \n kontrolkirin an jî\n eger bixwazibî vê gotûbêj
- bikî bi %{webmaster} re dikarî \n têkiliyê deynî.\n
"
+ support: piÅtgirî
+ automatically_suspended: Bibore, hesaba te ji ber aktîvîteyên Åibhedar hatiye
+ rawestandin.
+ contact_support_html: Ev qerar wê di wextekî kurt de ji aliyê admînekî ve were
+ kontrolkirin, an tu jî dikarî bi %{support_link} re têkiliyê deynî ger bixwazî
+ vê yekê gotûbêj bikî.
auth_failure:
connection_failed: Girêdana bi peydakera teyîdkirina nasnameyê re bi ser neket
invalid_credentials: Ji bo teyîdkirina nasnameyê agahî nerast in
no_authorization_code: Koda destûrê tine
unknown_signature_algorithm: Algorîtmaya îmzeyê ya nenas
invalid_scope: Berfirehiya nemuteber
+ unknown_error: Destûrdayîn têk çû
auth_association:
heading: Nasnameya te hêj bi hesabekî OpenStreetMapê ve ne girêdayî ye.
option_1: Eger tu di OpenStreetMapê de nû bî, xêra xwe bi vê formê li jêr, ji
@@ -2201,8 +2567,6 @@ ku-Latn:
(ID'ya) xwe bi hesabê xwe ve girê bidî.
user_role:
filter:
- not_an_administrator: Tenê rêvebir dikarin rêvebirina rola bikarhênerê bi cih
- bînin, û tu ne rêvebirek î.
not_a_role: '`%{role}'' ne rolek muteber e.'
already_has_role: Bikarhêner jixwe xwediyê rola %{role} ye.
doesnt_have_role: Bikahêner ne xwediyê rola %{role} ye.
@@ -2223,7 +2587,7 @@ ku-Latn:
confirm: Bipejirîne
fail: Rola `%{role}' ji bikarhêner `%{name}' nikare were rakirin. Xêra xwe kontrol
bike ka bikarhêner û rol muteber in an na.
- user_block:
+ user_blocks:
model:
non_moderator_update: Ji bo ku astengiyek çêbikî an jî nû bikî, divê tu moderatorek
bibî.
@@ -2233,40 +2597,20 @@ ku-Latn:
back: Vegere îndeksê
new:
title: Li ser %{name} astengî çêbike
- heading: Li ser %{name} astengî çêbike
- reason: Sedema ku %{name} çima hatiye astengkirin. Der barê rewÅê de, çiqas
- bikaribî maqûl û aram be, dêtayan bide û ji bîr neke ku ev peyam dikare ji
- aliyê kesên din ve jî were dîtin. Bi bîr bîne ku hemû bikarhêner ji jargona
- civatê fam nakin, lewma xêra xwe gotinên ku yên nû dest pê kirine jî bikaribin
- fam bikin bi kar bîne.
+ heading_html: Li ser %{name} astengî çêbike
period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin?
- submit: Astengiyê çêbike
- tried_contacting: Min bi bikarhênerê re têkiliyê danî û min jê xwest ku bisekine.
- tried_waiting: Ji bo ku ji van têkiliyan re cewabê bide min jê re wextekî maqûl
- da.
- needs_view: Divê bikarhêner berî ku ev astengî rabe têbikeve
back: Hemû astengiyan bibîne
edit:
title: Astenga li ser %{name} biguherîne
- heading: Astenga li ser %{name} biguherîne
- reason: Sedema astengkirina %{name}. Der barê rewÅê de, çiqas bikaribî maqûl
- û aram be, dêtayan bide. Bila di bîra te de be ku hemû bikarhêner ji jargona
- civatê fam nakin, lewma xêra xwe gotinên ku yên nû dest pê kirine jî bikaribin
- fam bikin bi kar bîne.
+ heading_html: Astenga li ser %{name} biguherîne
period: Ji niha û pê ve wê heta kengê API ji bikarhêner were astengkirin?
- submit: Astengê nû bike
show: Vê astengiyê bibîne
back: Hemû astengiyan bibîne
- needs_view: Gelo hewce dike bikarhêner berî ku ev astengî rabe têkeve?
filter:
- block_expired: Wextê astengiyê derbas bûye û nikare were guherandin.
+ block_expired: Wextê astengiyê derbas bûye û nikare were guhartin.
block_period: Wextê astengiyê, divê yek ji nirxên vê lîsteya ku dikare were
vekirin be.
create:
- try_contacting: Xêra xwe berî ku tu bikarhênerê asteng bikî, hewl bide ku pê
- re têkiliyê deynî û ji bo ku karibe cewabê bide jê re wextekî maqûl bide.
- try_waiting: Xêra xwe berî ku tu bikarhênerê asteng bikî ji bo ku karibe cewabê
- bide jê re wextekî maqûl bide.
flash: Li ser bikarhêner %{name} astengiyek hate çêkirin.
update:
only_creator_can_edit: Tenê moderatorê ku vê astengiyê çêkiriye dikare vê astengiyê
@@ -2278,51 +2622,49 @@ ku-Latn:
empty: Hêj nehatiye astengkirin.
revoke:
title: Rakirina astengiyên li ser %{block_on}
- heading: Rakirina astengiya ku ji aliyê %{block_by} ve li ser %{block_on} hatiye
- çêkirin
- time_future: Wê astengî di %{time} de xilas bibe.
- past: Ev astengî berî %{time} xilas bûye û niha nikare were rakirin.
+ heading_html: Rakirina astengiya ku ji aliyê %{block_by} ve li ser %{block_on}
+ hatiye çêkirin
+ time_future_html: Wê astengî di %{time} de xilas bibe.
+ past_html: Ev astengî %{time} xilas bûye û niha nikare were rakirin.
confirm: Tu bawer î ku tu dixwazî vî astengiyê rabikî?
revoke: Betal bike!
flash: Ev astengî hate betalkirin.
- period:
- one: 1 saetê
- other: '%{count} saetan'
- partial:
- show: NîÅan bide
- edit: Biguherîne
- revoke: Betal bike!
- confirm: Tu piÅtrast î?
- display_name: Bikarhênerê astengkirî
- creator_name: Ãêker
- reason: Sedema astengkirinê
- status: RewÅ
- revoker_name: Yê ku betal kiriyeË
- not_revoked: (ne betalkirî)
- showing_page: Rûpel %{page}
- next: PêÅve »
- previous: « PaÅve
helper:
- time_future: Di %{time} de diqede.
+ time_future_html: Di %{time} de diqede.
until_login: Heta ku bikarhêner têkeve aktîv e
- time_future_and_until_login: Di %{time} de û gava ku bikarhêner têket wê biqede.
- time_past: Berî %{time} qediya.
+ time_future_and_until_login_html: Di %{time} de û gava ku bikarhêner têket wê
+ biqede.
+ time_past_html: '%{time} qediya.'
+ block_duration:
+ hours:
+ one: '%{count} saet'
+ other: '%{count} saetan'
+ days:
+ one: '%{count} roj'
+ other: '%{count} rojan'
+ weeks:
+ one: '%{count} heftî'
+ other: '%{count} heftiyan'
+ months:
+ one: '%{count} meh'
+ other: '%{count} mehan'
+ years:
+ one: '%{count} sal'
+ other: '%{count} salan'
blocks_on:
title: Astengiyên ser %{name}
- heading: Lîsteya astengiyên ser %{name}
+ heading_html: Lîsteya astengiyên ser %{name}
empty: '%{name} hêj nehatiye astengkirin.'
blocks_by:
title: Yên ku ji aliyê %{name} ve hatine astengkirin
- heading: Lîsteya astengiyên ku %{name} çêkiriye
+ heading_html: Lîsteya astengiyên ku %{name} çêkiriye
empty: '%{name} hêj qet asteng nekiriye.'
show:
title: '%{block_on} ji alî %{block_by} ve hate astengkirin'
- heading: '%{block_on} ji alî %{block_by} ve hate astengkirin'
- time_future: Di %{time} de diqede
- time_past: Berî %{time} qediya
- created: Hate çêkirin
- ago: berî %{time}
- status: RewÅ
+ heading_html: '%{block_on} ji alî %{block_by} ve hate astengkirin'
+ created: 'Hate çêkirin:'
+ duration: 'Mawe:'
+ status: 'RewÅ:'
show: nîÅan bide
edit: Biguherîne
revoke: Betal bike!
@@ -2331,38 +2673,73 @@ ku-Latn:
back: Hemû astengiyan bibîne
revoker: Yê ku rakiriyeË
needs_view: Divê bikarhêner berî ku ev astengî rabe têbikeve.
- note:
- description:
- opened_at_html: Berî %{when} hate çêkirin
- opened_at_by_html: Berî %{when} ji aliyê %{user} ve hate çêkirin
- commented_at_html: Berî %{when} hate nûkirin
- commented_at_by_html: Berî %{when} ji aliyê %{user} ve hate rojanekirin
- closed_at_html: Berî %{when} hatte çareserkirin
- closed_at_by_html: Berî %{when} ji aliyê %{user} ve hate çareserkirin
- reopened_at_html: Berî %{when} jinûve hate aktîvkirin
- reopened_at_by_html: Berî %{when} ji aliyê %{user} ve jinûve hate aktîvkirin
- rss:
- title: Notên OpenStreetMapê
- description_area: Lîsteya notên herêma te yên ku hatine raporkirin, Åirovekirin
- an jî girtin [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
- description_item: Ji bo nota %{id} xwedîkirina rss'ê
- opened: notê nû (nêzîkê %{place})
- commented: Åiroveyê nû (nêzîkê %{place})
- closed: notê girtî (nêzikê %{place})
- reopened: nota jinûve aktîvkirî (nêzî %{place})
- entry:
- comment: Åîrove
- full: Temamiya notê
- mine:
+ block:
+ not_revoked: (ne betalkirî)
+ show: NîÅan bide
+ edit: Biguherîne
+ revoke: Betal bike!
+ blocks:
+ display_name: Bikarhênerê astengkirî
+ creator_name: Ãêker
+ reason: Sedema astengkirinê
+ status: RewÅ
+ revoker_name: Yê ku betal kiriyeË
+ showing_page: Rûpel %{page}
+ next: PêÅve »
+ previous: « PaÅve
+ notes:
+ index:
title: Notên ku ji aliyê %{user} ve hatine Åandin an jî Åirovekirin
heading: Notên %{user}
- subheading: Notên ku ji aliyê %{user} ve hatine Åandin an jî Åirovekirin
+ subheading_html: Notên ku ji aliyê %{user} ve %{submitted} an %{commented}
+ subheading_submitted: hatiye Åandin
+ subheading_commented: Åîrovekirî li ser
+ no_notes: Not tine
id: Id
creator: Ãêker
description: Danasîn
created_at: Wextê çêkirinê
last_changed: Guherandinê dawîn
- ago_html: berî %{when}
+ show:
+ title: 'Not: %{id}'
+ description: Danasîn
+ open_title: 'Nota ku nehatiye çarekirin #%{note_name}'
+ closed_title: 'Nota ku hatiye çarekirin #%{note_name}'
+ hidden_title: 'Notê veÅartî #%{note_name}'
+ event_opened_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{time_ago} hatiye çêkirin
+ event_opened_by_anonymous_html: Ji aliyê anonîmekî ve %{time_ago} hatiye çêkirin
+ event_commented_by_html: Åîrove ji %{user} %{time_ago}
+ event_commented_by_anonymous_html: Åîroveya ji anonîm %{time_ago}
+ event_closed_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{time_ago} hate çareserkirin
+ event_closed_by_anonymous_html: Ji aliyê anonîmekî ve %{time_ago} hatiye çareserkirin
+ event_reopened_by_html: Ji aliyê %{user} ve %{time_ago} cardin hatiye aktîvkirin
+ event_reopened_by_anonymous_html: Ji aliyê anonîmekî ve %{time_ago} cardin hatiye
+ aktîvkirin
+ event_hidden_by_html: Hatiye veÅartin ji aliyê %{user} ve %{time_ago}
+ report: vê nîÅeyê gilî bike
+ anonymous_warning: Ji ber ku di vê notê de ji bikarhênerên anonîm Åirove hene,
+ divê bi awayekî serbixwe were teyîdkirin.
+ hide: VeÅêre
+ resolve: Ãareser bike
+ reactivate: Jinûve bide aktîvkirin
+ comment_and_resolve: Åirove û çareserî
+ comment: Åîrove
+ report_link_html: Ger ev not agahiyên hesas yên ku divê bên rakirin bihewîne,
+ tu dikarî %{link}.
+ other_problems_resolve: Ji bo hemû problemên din yên bi vê notê, ji kerema xwe
+ bi Åîroveyekê tu bixwe wê çareser bike.
+ other_problems_resolved: Ji bo hemû pirsgirêkên din, çareserkirin têr dike
+ disappear_date_html: Ev nota çareserkirî wê ser nexÅeyê winda bibe di %{disappear_in}
+ de.
+ new:
+ title: Notê nû
+ intro: Gelo te xetayek dît an jî tiÅtek kêm e? Ji bo ku ev pirsgirêk were çareserkirin
+ nexÅesazên jê agahdar bike. NîÅankerê bibe cihê rast û notekî ku pirsgirêkê
+ îzah bike binivîse.
+ advice: Notê te ji her kesê re vekirî ye û dibe ku ji bo nûkirina nexÅeyê were
+ bikaranîn, lewma agahiyên xwe yên Åexsî an jî agahiyên ji nexÅeyên ku bi mafê
+ daneriyê tên parastin an jî agahiyên ji lîsteya naverokê nenivîse.
+ add: Notê lê zêde bike
javascripts:
close: Bigre
share:
@@ -2376,8 +2753,8 @@ ku-Latn:
embed: HTML
custom_dimensions: Mezinahiyên taybet eyar bike
format: 'Format:'
- scale: Pîvan (miqyas)Ë
- image_size: 'Wê rism tebeqeya standard nîÅan bide li vir:'
+ scale: 'Pîvan (miqyas):'
+ image_dimensions: Wêne wê tebeqeya standard li %{width} x %{height} nîÅan bide
download: Daxîne
short_url: URLya kurt
include_marker: NîÅanek deyne
@@ -2397,18 +2774,195 @@ ku-Latn:
out: Dûr bike
locate:
title: Cihê min nîÅan bide
+ metersPopup:
+ one: Tu di nava %{count} metreya vê nuqteyê de yî
+ other: Tu di nava %{count} metreyên vê nuqteyê de yî
+ feetPopup:
+ one: Tu %{count} gav di nava vê nuqteyê de yî
+ other: Tu di nava %{count} gavên vê nuqteyê de yî
base:
standard: Standard
cycle_map: NexÅeya bisiklête
+ transport_map: NexÅeya transportê
+ hot: Mirovatî
+ layers:
+ header: Tebeqeyên nexÅeyê
+ notes: Notên nexÅeyê
+ data: Daneyên nexÅeyê
+ gps: Åopên GPSê yên giÅtî
+ overlays: Ji bo ku pirsgirêkan çareser bikî tebeqeyan bide aktîvkirin
+ title: Tebeqeyên nexÅeyê
+ openstreetmap_contributors: BeÅdarên OpenStreetMapê
+ make_a_donation: BexÅ bike
+ website_and_api_terms: Malper û Åertên APIyê
+ osm_france: OpenStreetMap Fransa
+ site:
+ edit_tooltip: NexÅeyê sererast bike
+ edit_disabled_tooltip: Ji bo sererastkirina nexÅeyê nêzîk bike
+ createnote_tooltip: Notek li nexÅeyê îlawe bike
+ createnote_disabled_tooltip: Ji bo ku notek li nexÅeyê îlawe bikî nêzîk bike
+ map_notes_zoom_in_tooltip: Ji bo ku notên nexÅeyê bibînî nêzîk bike
+ map_data_zoom_in_tooltip: Ji bo ku daneyên nexÅeyê bibînî nêzîk bike
+ queryfeature_tooltip: Taybetmendiyan nîÅan bide
+ queryfeature_disabled_tooltip: Ji bo ku taybetmendiyan bibînî nêzîk bike
changesets:
show:
comment: Åîrove
- notes:
- show:
- comment: Åîrove
- redaction:
+ subscribe: Bibe abone
+ unsubscribe: Ji abonetiyê derkeve
+ hide_comment: veÅêre
+ unhide_comment: neveÅêre
+ edit_help: NexÅeyê bide hereketkirin û li cihê ku tu dixwazî biguherînî nêzîk
+ bike, piÅtre jî bitikîne ser vir.
+ directions:
+ ascend: Bilind bike
+ engines:
+ fossgis_osrm_bike: Bisiklêt (OSMR)
+ fossgis_osrm_car: Erebe (OSRM)
+ fossgis_osrm_foot: Ling (OSMR)
+ graphhopper_bicycle: Bisiklêt (GraphHopper)
+ graphhopper_car: Erebe (GraphHopper)
+ graphhopper_foot: Peyade (GraphHopper)
+ fossgis_valhalla_bicycle: Bisîklêt (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_car: Erebe (Valhalla)
+ fossgis_valhalla_foot: Peyade (Valhalla)
+ descend: Nizm bûn
+ directions: Ãstiqametên rotayê
+ distance: Mesafe
+ distance_m: '%{distance}m'
+ distance_km: '%{distance}km'
+ errors:
+ no_route: Di navbera van du cihan de rotayek nehate dîtin.
+ no_place: Bibore - '%{place}' nehate dîtin.
+ instructions:
+ continue_without_exit: Bi %{name} dewam bike
+ slight_right_without_exit: Ji ser %{name} hinek bi rastê ve
+ offramp_right: Here pala li alî rastê
+ offramp_right_with_exit: Li alî rastê ji cihê derketinê yê %{exit} derbikeve
+ offramp_right_with_exit_name: Li alî rastê ji cihê derketinê yê %{exit} here
+ ber bi %{name} ve
+ offramp_right_with_exit_directions: Li alî rastê ji cihê derketinê yê %{exit}
+ here ber bi %{directions} ve
+ offramp_right_with_exit_name_directions: Li alî rastê di ser %{name} re ji
+ EXÄ°T'a %{exit} here ber bi %{directions} ve
+ offramp_right_with_name: Ji rampayê li alî rastê ber bi %{name} ve biçe
+ offramp_right_with_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê rastê ber bi %{directions}
+ ve
+ offramp_right_with_name_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê rastê ji ser %{name},
+ ber bi %{directions} ve
+ onramp_right_without_exit: Bizivire rastê ji rampeyê, ji ser %{name}
+ onramp_right_with_directions: Bizivire rastê ji ser rampeyê, ber bi %{directions}
+ ve
+ onramp_right_with_name_directions: Bizivire rastê ji ser rampeyê ji ser %{name},
+ ber bi %{directions} ve
+ onramp_right_without_directions: Ji ser rampayê bi alî rastê ve bizivire
+ onramp_right: Bizivire rastê ji ser rampeyê
+ endofroad_right_without_exit: Di dawiya cadeyê de bizivire aliyê rastê ji
+ ser %{name}
+ merge_right_without_exit: Bigihîje yê din ji ser %{name}
+ fork_right_without_exit: Li duriyanê bizivire aliyê rastê, ji ser %{name}
+ turn_right_without_exit: Ji ser %{name} bi alî rastê ve bizivire
+ sharp_right_without_exit: Ji ser %{name} bi alî rastê ve vîrajek tûj
+ uturn_without_exit: Bi dirêjahiya %{name} wek U'yê vegere
+ sharp_left_without_exit: Ji ser %{name} bi alî çepê ve vîrajek tûj bigre
+ turn_left_without_exit: Ji ser %{name} bi alî çepê ve bizivire
+ offramp_left: Here rampaya li çepê
+ offramp_left_with_exit: Li alî çepê ji EXİT'a %{exit} derbikeve
+ offramp_left_with_exit_name: Ji aliyê çepê here cihê derketinê %{exit}, ji
+ ser %{name}
+ offramp_left_with_exit_directions: Ji aliyê çepê here cihê derketinê %{exit},
+ ber bi %{directions} ve
+ offramp_left_with_exit_name_directions: Here cihê derketinê %{exit} ji aliyê
+ çepê, ji ser %{name}, ber bi %{directions} ve
+ offramp_left_with_name: Bikeve rampeyê ji aliyê çepê ji ser %{name}
+ offramp_left_with_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê çepê, ber bi %{directions}
+ ve
+ offramp_left_with_name_directions: Bikeve rampeyê ji aliyê çepê ji ser %{name},
+ ber bi %{directions} ve
+ onramp_left_without_exit: Bizivire aliyê çepê ji ser %{name}
+ onramp_left_with_directions: Bizivire aliyê çepê ji ser rampeyê, ber bi %{directions}
+ ve
+ onramp_left_with_name_directions: Bizivire aliyê çepê ji ser %{name}, ber
+ bi%{directions} ve
+ onramp_left_without_directions: Bizivire aliyê çepê ji ser rampeyê
+ onramp_left: Bizivire aliyê çepê ji ser rampeyê
+ endofroad_left_without_exit: Li dawiya cadeyê bizivire aliyê çepê ji ser %{name}
+ merge_left_without_exit: Bigihîje yê çepê ji ser %{name}
+ fork_left_without_exit: Li duriyanê bizivire aliyê çepê, ji ser %{name}
+ slight_left_without_exit: Piçekî bi aliyê çepê ve ji ser %{name}
+ via_point_without_exit: (ji ser nuqteyê)
+ follow_without_exit: '%{name} biÅopîne'
+ roundabout_without_exit: Ji çerxeriyê ber bi %{name} ve biçe
+ leave_roundabout_without_exit: Ji çarriyanê vebiqete - %{name}
+ stay_roundabout_without_exit: Di çarriyanê de bimîne - %{name}
+ start_without_exit: Ji %{name} dest pê bike
+ destination_without_exit: Bigihîje cihê ku te dixwest biçî
+ against_oneway_without_exit: Ji ser %{name} li tersê rêya yek-alî biçe
+ end_oneway_without_exit: Dawiya rêya yek-alî yê %{name}
+ roundabout_with_exit: Li çerxeriyê exit'a %{exit} bi kar bîne û ber bi %{name}
+ ve biçe
+ roundabout_with_exit_ordinal: Li çerxeriyê cihê derketinê yê %{exit} bi kar
+ bîne ji ser %{name}
+ exit_roundabout: Ji çerxeriyê derkeve ji ser %{name}
+ unnamed: rêya bênav
+ courtesy: Ãstîqamet bi xêra %{link}
+ exit_counts:
+ first: 1em
+ second: 2yem
+ third: 3yem
+ fourth: 4em
+ fifth: 5em
+ sixth: 6em
+ seventh: 7em
+ eighth: 8em
+ ninth: 9em
+ tenth: 10em
+ time: Zeman
+ query:
+ node: Nuqte
+ way: Rê
+ relation: Eleqe
+ nothing_found: Taybetmendî nehatin dîtin
+ error: 'Gava ku bi %{server}: %{error} re dihate girêdan çewtiyek derket'
+ timeout: Dema girêdana %{server} bihurî
+ context:
+ directions_from: Tarîfa rêyê ji vir bide destpêkirin
+ directions_to: Vê derê bike armanca xwe
+ add_note: Li vir notek îlawe bike
+ show_address: Adrêsê nîÅan bide
+ query_features: Taybetmendiyan nîÅan bide
+ centre_map: Vê der bike merkeza nexÅeyê
+ redactions:
edit:
- description: Danasîn
+ heading: Redaksiyonê biguherîne
+ title: Redaksiyonê biguherîne
+ index:
+ empty: Ji bo nîÅandanê ti redaksiyon tine.
+ heading: Lîsteya redaksiyonan
+ title: Lîsteya redaksiyonan
+ new:
+ heading: Ji bo redaksiyona nû agahiyan têkeve
+ title: Redaksiyona nû tê çêkirin
show:
description: 'Danasîn:'
+ heading: '"%{title}" redaksiyonê nîÅan bide'
+ title: Redaksiyonê nîÅan bide
+ user: ÃêkerË
+ edit: Vê redaksiyonê biguherîne
+ destroy: Vê redaksiyonê rabike
+ confirm: Tu piÅtrast î?
+ create:
+ flash: Redaksiyon hate çêkirin.
+ update:
+ flash: Guheandin hatin qeydkirin.
+ destroy:
+ not_empty: Redaksiyon ne vala ye. Xêra xwe berî ku tu redaksiyonê rabikî, hemû
+ versiyonên wê ji nû ve sererast bike.
+ flash: Redaksiyon hate rakirin.
+ error: Gava ku ev redaksiyon dihate rakirin xetayek derket.
+ validations:
+ leading_whitespace: cihên vala yê li pêŠhene
+ trailing_whitespace: li talîyê valahî heye
+ invalid_characters: karakterên nederbasdar dihewîne
+ url_characters: karakterên URLyê yên xisûsî (%{characters}) dihewîne
...