X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/5fb55b8a05f1a8f7a1541e1c1aaaf61b6e4387e5..e7f943c715d7104fd4f22fe59a79a5d52e71a7c4:/config/locales/da.yml?ds=inline diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml index b63b9def1..7a949c961 100644 --- a/config/locales/da.yml +++ b/config/locales/da.yml @@ -5,6 +5,7 @@ # Author: Christian List # Author: Ebbe # Author: Fenrisdk +# Author: Fnielsen # Author: Freek # Author: Gnonthgol # Author: Gorbi @@ -20,10 +21,12 @@ # Author: Luckas # Author: Macofe # Author: Mikini +# Author: Mjjzf # Author: Nemo bis # Author: OleLaursen # Author: Peter Alberti # Author: Ruila +# Author: Saederup92 # Author: The real emj # Author: Winbladh --- @@ -237,12 +240,13 @@ da: reopened_by_anonymous: Genaktiveret af en anonym for %{when} siden hidden_by: Skjult af %{user} for %{when} siden + report: Rapporter denne bemærkning query: title: Find kortobjekter introduction: Klik pÃ¥ kortet for at finde kortobjekter i nærheden. nearby: Kortobjekter i nærheden enclosing: Omgivende kortobjekter - changeset: + changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Side %{page} next: Næste » @@ -257,40 +261,45 @@ da: user: Bruger comment: Kommentar area: OmrÃ¥de - list: + index: title: Ændringssæt title_user: Ændringssæt af %{user} - title_friend: Ændringssæt af dine venner + title_friend: Ændringssæt af mine venner title_nearby: Ændringssæt af brugere i nærheden - empty: Ingen ændringssæt er fundet. + empty: Ingen ændringssæt fundet. empty_area: Ingen ændringssæt i dette omrÃ¥de. empty_user: Ingen ændringssæt af denne bruger. - no_more: Ikke fundet flere ændringssæt. + no_more: Ikke flere ændringssæt fundet. no_more_area: Ikke flere ændringssæt i dette omrÃ¥de. no_more_user: Ikke flere ændringssæt af denne bruger. load_more: Indlæs mere timeout: - sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den liste af ændringssæt du + sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse den liste af ændringssæt du har bedt om. - rss: - title_all: OpenStreetMap diskussion om ændringssæt - title_particular: OpenStreetMap diskussion om ændringssæt nummer %{changeset_id} - comment: Ny kommentar om ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author} - commented_at_html: Opdateret for %{when} siden + changeset_comments: + comment: + comment: Ny kommentar til ændringssæt nummer %{changeset_id} af %{author} commented_at_by_html: Opdateret for %{when} siden af %{user} - full: Fuldstændig diskussion - diary_entry: + comments: + comment: 'Ny kommentar til ændringssæt #%{changeset_id} af %{author}' + index: + title_all: OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt + title_particular: 'OpenStreetMap-diskussion om ændringssæt #%{changeset_id}' + timeout: + sorry: Desværre tog det for lang tid at indlæse kommentarerne til ændringssættet + du har bedt om. + diary_entries: new: title: Nyt blogindlæg publish_button: Offentliggør - list: + index: title: Brugerblogs title_friends: Venners blogs title_nearby: Blogs fra brugere i nærheden user_title: Blog for %{user} in_language_title: Blogindlæg pÃ¥ %{language} new: Nyt blogindlæg - new_title: Skriv et nyt indlæg i din brugerblog + new_title: Skriv nyt indlæg i min brugerblog no_entries: Ingen blogindlæg recent_entries: Seneste blogindlæg older_entries: Ældre indlæg @@ -306,18 +315,18 @@ da: use_map_link: brug kort save_button: Gem marker_text: Placering for blogindlæg - view: + show: title: '%{user}''s blog | %{title}' - user_title: '%{user}''s blog' + user_title: Blog for %{user} leave_a_comment: Tilføj en kommentar login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for at kommentere' login: Log pÃ¥ save_button: Gem no_such_entry: title: Intet blogindlæg fundet - heading: 'Intet indlæg med id''et: %{id}' - body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}. - Kontroller stavningen, eller mÃ¥ske er den henvisning du klikkede pÃ¥ forkert. + heading: 'Intet indlæg med id: %{id}' + body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id %{id}. Kontroller + stavningen, eller mÃ¥ske er den henvisning du klikkede pÃ¥ forkert. diary_entry: posted_by: Skrevet af %{link_user} den %{created} pÃ¥ %{language_link} comment_link: Kommentér dette indlæg @@ -326,17 +335,19 @@ da: one: '%{count} kommentar' zero: Ingen kommentarer other: '%{count} kommentarer' - edit_link: Vis dette indlæg + edit_link: Rediger dette indlæg hide_link: Skjul dette indlæg confirm: Bekræft + report: Rapporter dette indlæg diary_comment: - comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at} + comment_from: Kommentar fra %{link_user} skrevet %{comment_created_at} hide_link: Skjul denne kommentar confirm: Bekræft + report: Rapporter denne kommentar location: location: 'Sted:' view: Vis - edit: Ret + edit: Rediger feed: user: title: OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user} @@ -348,61 +359,13 @@ da: title: OpenStreetMap-blogindlæg description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap comments: - has_commented_on: '%{display_name} har kommenteret følgende blogindlæg' - post: Skriv + has_commented_on: '%{display_name} har kommenteret pÃ¥ følgende blogindlæg' + post: Indsend when: HvornÃ¥r comment: Kommentar ago: '%{ago} siden' newer_comments: Nyere kommentarer older_comments: Ældre kommentarer - export: - title: Eksportér - start: - area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporteres - manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt - format_to_export: Format for eksport - osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - map_image: Kort billede (viser standard lag) - embeddable_html: HTML der kan indlejres - licence: Licens - export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under Open - Data Commons Open Database License (ODbL). - too_large: - advice: 'Hvis ovenstÃ¥ende eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af - de kilder, der er anført nedenfor:' - body: 'Dette omrÃ¥de er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap - XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre omrÃ¥de, eller brug en af de følgende - kilder til bulk data-downloads:' - planet: - title: Planet OSM - description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap - database - overpass: - title: OverføringsAPI - description: Download denne afgrænsede ramme fra et spejl af OpenStreetMap - databasen - geofabrik: - title: Geofabrik Downloads - description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte - byer - metro: - title: Metro uddrag - description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende omrÃ¥der - other: - title: Andre kilder - description: Yderligere kilder der er anført pÃ¥ OpenStreetMap wiki - options: Indstillinger - format: Format - scale: Skala - max: maks - image_size: Billedstørrelse - zoom: Zoom - add_marker: Tilføj en markør pÃ¥ kortet - latitude: 'Bredde:' - longitude: 'Længde:' - output: Output - paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden - export_button: Eksportér geocoder: search: title: @@ -1000,6 +963,112 @@ da: results: no_results: Ingen resultater fundet more_results: Flere resultater + issues: + index: + title: Problemer + select_status: Vælg status + select_type: Vælg type + select_last_updated_by: Vælg sidst opdateret af + reported_user: Rapporteret bruger + not_updated: Ikke opdateret + search: Søg + search_guidance: 'Søgning blandt sager:' + user_not_found: Brugeren findes ikke + issues_not_found: Sag ikke fundet + status: Status + reports: Rapporter + last_updated: Sidst opdateret + last_updated_time_html: %{time} siden + last_updated_time_user_html: %{time} siden af + %{user} + link_to_reports: Vis rapporter + reports_count: + one: 1 rapport + other: '%{count} rapporter' + reported_item: Rapporteret element + states: + ignored: Ignoréret + open: Åbn + resolved: Løst + update: + new_report: Din rapport blev registreret + successful_update: Din rapport er opdateret + provide_details: Udfyld venligst de pÃ¥krævede detaljer + show: + title: '%{status} Sag #%{issue_id}' + reports: + zero: Ingen rapporter + one: 1 rapport + other: '%{count} rapporter' + report_created_at: Rapporteret første gang %{datetime} + last_resolved_at: Sidst løst %{datetime} + last_updated_at: Sidst opdateret %{datetime} af %{displayname} + resolve: Løs + ignore: Ignorér + reopen: GenÃ¥bn + reports_of_this_issue: Rapporteringer af denne sag + read_reports: Læs rapporter + new_reports: Nye rapporter + other_issues_against_this_user: Andre sager omhandlende denne bruger + no_other_issues: Ingen andre sager omhandlende denne bruger. + comments_on_this_issue: Kommentarer pÃ¥ denne sag + resolve: + resolved: Sagens status er sat til 'Løst'. + ignore: + ignored: Sagens status er blevet sat til 'Ignoreret' + reopen: + reopened: Sagens status er blevet sat til 'Åben' + comments: + created_at: Den %{datetime} + reassign_param: Tildel sagen igen? + reports: + updated_at: Den %{datetime} + reported_by_html: Rapporteret som %{category} af %{user} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}' + note: 'Bemærkning #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Din kommentar blev oprettet + reports: + new: + title_html: Rapport %{link} + missing_params: Kan ikke oprette en ny rapport + details: Forklar venligst problemet i flere detaljer (pÃ¥krævet). + select: 'Vælg Ã¥rsagen til din rapport:' + disclaimer: + intro: 'Før din rapport sendes til moderatorerne, sÃ¥ sørg venligst for at:' + not_just_mistake: Du er sikker pÃ¥ at problemet ikke bare er en misforstÃ¥else + unable_to_fix: Du ikke er i stand til at løse problemet selv, eller ved hjælp + fra andre af fællesskabets medlemmer + resolve_with_user: Du allerede har forsøgt at løse problemet direkte med den + bruger det vedrører + categories: + diary_entry: + spam_label: Dette blogindlæg er/indeholder spam + offensive_label: Dette blogindlæg er uanstændigt/stødende + threat_label: Dette blogindlæg indeholder en trussel + other_label: Andet + diary_comment: + spam_label: Denne blogkommentar er/indeholder spam + offensive_label: Denne kommentar til et blogindlæg uanstændig/stødende + threat_label: Denne blogkommentar indeholder en trussel + other_label: Andet + user: + spam_label: Denne brugerprofil er/indeholder spam + offensive_label: Denne brugerprofil er uanstændig/stødende + threat_label: Denne brugerprofil indeholder en trussel + vandal_label: Denne bruger er en vandal + other_label: Andet + note: + spam_label: Denne bemærkning er spam + personal_label: Denne bemærkning indeholder personlige informationer + abusive_label: Denne bemærkning er krænkende + other_label: Andet + create: + successful_report: Din rapport blev registreret + provide_details: Udfyld venligst de pÃ¥krævede detaljer layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap-logo @@ -1013,6 +1082,7 @@ da: edit: Redigér history: Historik export: Eksportér + issues: Problemer data: Data export_data: Eksporter data gps_traces: GPS-spor @@ -1025,9 +1095,8 @@ da: intro_text: OpenStreetMap er et kort over verden, skabt af folk som dig og gratis at bruge under en Ã¥ben licens. intro_2_create_account: Opret en brugerkonto - partners_html: Driften støttes af %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}. + hosting_partners_html: Driften støttes af %{ucl}, %{bytemark} og andre %{partners}. partners_ucl: University College London - partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnere osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline pÃ¥ grund af nødvendig @@ -1048,268 +1117,6 @@ da: text: Donér learn_more: Lær mere more: Mere - license_page: - foreign: - title: Om denne oversættelse - text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} - har den engelske tekst forrang - english_link: den engelske originaltekst - native: - title: Om denne side - text: Du kigger pÃ¥ den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gÃ¥ tilbage - til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret - og %{mapping_link}. - native_link: den danske udgave - mapping_link: begynde kortlægningen - legal_babble: - title_html: Ophavsret og licens - intro_1_html: |- - OpenStreetMap® er Ã¥bne data, licenseret under Open Data - Commons Open Database License (ODbL) af OpenStreetMap Foundation (OSMF). - intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores - data, \nsÃ¥ længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde. - Hvis du ændrer eller bygger pÃ¥ vores\ndata, mÃ¥ du kun distribuere resultatet - under den samme licens. Den\nfulde juridiske - tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter." - intro_3_html: Kartografien i vores kort-fliser, samt vores dokumentation er - licenseret under Creative - Commons Navngivelse-DelPÃ¥SammeVilkÃ¥r 2.0 (CC BY-SA). - credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap - credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “© - OpenStreetMap-bidragsydere”.. - credit_2_html: "Du skal ogsÃ¥ gøre det klart, at dataene er tilgængelige under - Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort-fliser, at kartografien - er\n licenseret som CC BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\ndenne - side om ophavsret. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer - OSM som\n data, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne. - I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslÃ¥r - vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (mÃ¥ske ved at udvide\n'OpenStreetMap' - til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til - creativecommons.org." - credit_3_html: |- - For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet. - For eksempel: - attribution_example: - alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside - title: Eksempel pÃ¥ kildeangivelse - more_title_html: Læs mere - more_1_html: |- - Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os, pÃ¥ OSMF Licens-siden. - more_2_html: |- - Selvom OpenStreetMap er Ã¥bne data, kan vi ikke levere et - gratis kort-API til tredjeparter. - - Se vores Politik for brug af API, - Politik for brug af kort-fliser - og Politik for brug af Nominatim. - contributors_title_html: Vores bidragsydere - contributors_intro_html: |- - Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager ogsÃ¥ - Ã¥bent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer - og andre kilder, blandt dem: - contributors_at_html: |- - Østrig: Indeholder data fra - Stadt Wien (under - CC BY), - Delstaten Vorarlberg og - Delstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser). - contributors_ca_html: |- - Canada: Indeholder data fra - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada) og StatCan (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_fi_html: 'Finland: Indeholder data fra National - Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under NLSFI-licensen.' - contributors_fr_html: |- - Frankrig: Indeholder data fra - Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: |- - Holland: Indeholder © AND data, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: "New Zealand: Indeholder data fra \nLand - Information New Zealand. Crown Copyright reserveret." - contributors_si_html: |- - Slovenien: Indeholder data fra - OpmÃ¥lings- og Kortlægnings-myndigheden og - Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer - (offentlig information Slovenien). - contributors_za_html: |- - Syd Afrika: Indeholder data fra - Chief Directorate: - National Geo-Spatial Information, State copyright reserveret. - contributors_gb_html: |- - Storbritannien: indeholder Ordnance - Survey data © Crown copyright and database right - 2010-12. - contributors_footer_1_html: |- - For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragsydere pÃ¥ OpenStreetMap Wiki. - contributors_footer_2_html: |- - Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige - dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller - accepterer nogen form for erstatningspligt. - infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten - infringement_1_html: |- - OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen - ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden - eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne. - infringement_2_html: |- - Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er - føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge - vores procedure til fjernelse a materiale eller udfyld formular direkte pÃ¥ vores - on-line side. - trademarks_title_html: Varemærker - trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the - Map" er registrerede varemærker til OpenStreetMap Foundation. Hvis du har - spørgsmÃ¥l om din brug af mærkerne, sÃ¥ se Varemærkepolitikken. - welcome_page: - title: Velkommen! - introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort. - Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer. - Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang. - whats_on_the_map: - title: Hvad kortet indholder - on_html: |- - OpenStreetMap indeholder elementer, der konkret og aktuelt findes - - f.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge - enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for. - off_html: |- - Kortet indeholder ikke subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting - der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre - kort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort - med mindre der forelægger en særlig tilladelse. - basic_terms: - title: Grundlæggende begreber - paragraph_1_html: Her er nogen fÃ¥ begreber som er nyttige at forstÃ¥ for at bidrage - til OpenStreetMap. - editor_html: En editor er et program eller en hjemmeside der - kan bruges til at redigere kortet. - node_html: Et "punkt" er et sted pÃ¥ kortet, f.eks. en enkelt - restaurant eller et træ. - way_html: En "vej" er en linje eller et areal, f.eks. en vej, - en Ã¥ eller en bygning. - tag_html: En egenskab er en lille bid information om et "punkt" - eller en "vej", f.eks. navnet pÃ¥ en restaurant eller hastighedsbegrænsningen - pÃ¥ en vej. - rules: - title: Regler! - paragraph_1_html: "OpenStreetMap har fÃ¥ formelle regler, men vi forventer, at - alle deltagere vil samarbejde\nmed, og kommunikere med fællesskabet. Hvis - du overvejer\nandre aktiviteter end manuel redigering af en side, skal du - læse og følge retningslinjerne pÃ¥ \nImport - og \nAutomatiserede - Redigeringer." - questions: - title: SpørgsmÃ¥l? - paragraph_1_html: |- - Behøver du hjælp til at kortlægge eller er du usikker pÃ¥ hvordan OpenStreetMap bruges? FÃ¥ svar pÃ¥ dine spørgsmÃ¥l pÃ¥ - OpenStreetMaps hjælpeside. - start_mapping: Editér kortet - add_a_note: - title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning! - paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke har - tid til at gøre det selv, sÃ¥ kan du tilføje en note. - paragraph_2_html: |- - Bare gÃ¥ ind pÃ¥ kortet og klik pÃ¥ bemærknings-ikonet: - . Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt pÃ¥ kortet. Tilføj din besked, - klik pÃ¥ gem og andre brugere vil undersøge sagen. - fixthemap: - title: Rapportér et problem / Ret kortet - how_to_help: - title: Hvordan man kan hjælpe - join_the_community: - title: Deltag i fællesskabet - explanation_html: Hvis du har opdaget et problem med vores kortdata, for eksempel - en vej der mangler eller din adresse, er den bedste mÃ¥de at gøre noget ved - det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller reparere - data selv. - add_a_note: - instructions_html: |- - Bare klik pÃ¥ eller det samme ikon pÃ¥ kortvisningen. - Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt pÃ¥ kortet. Tilføj din besked, klik pÃ¥ gem og andre brugere vil undersøge sagen. - other_concerns: - title: Andre bekymringer - explanation_html: |- - Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores - side om ophavsret for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante - OSMF arbejdsgruppe. - help_page: - title: FÃ¥ hjælp - introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille - og besvare spørgsmÃ¥l og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring - kortlægning. - welcome: - url: /welcome - title: Velkommen til OSM - description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i OpenStreetMap. - beginners_guide: - url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Beginners%27_guide - title: Hjælp for nybegyndere - description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet. - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: Stil et spørgsmÃ¥l eller find et svar pÃ¥ OSMs spørgsmÃ¥l og svar - side. - mailing_lists: - title: Mailinglister - description: Stil et spørgsmÃ¥l eller diskuter interessante spørgsmÃ¥l pÃ¥ en bred - vifte af tematiske eller regionale mailinglister. - forums: - title: Fora - description: SpørgsmÃ¥l og diskussioner for dem, der foretrækker et opslagstavlelignende - interface. - irc: - title: IRC - description: Interaktiv chat pÃ¥ mange forskellige sprog, og om mange emner. - switch2osm: - title: switch2osm - description: Hjælp til virksomheder og organisationer, der skifter til OpenStreetMap - baserede kort og andre tjenester. - wiki: - url: https://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: Gennemse wikien for dybdegÃ¥ende OSM dokumentation. - about_page: - next: Næste - copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsydere - used_by: '%{name} stiller kortdata til rådighed for tusindvis af websteder, mobile - apps og hardware-enheder' - lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager - og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere, - over hele verden. - local_knowledge_title: Lokal viden - local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt på lokal viden. Bidragsydere bruger - luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere - at OSM er præcis og ajourført. - community_driven_title: Drevet af fællesskabet - community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, og - vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, GIS-fagfolk, - ingeniører der\nkører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger katastroferamte - områder,\nog mange flere.\nFor at læs mere om fællesskabet, se\nOpenStreetMap-bloggen, - \nbrugerdagbøger,\nfællesskabsblogs, - og\n OSM Foundations hjemmeside." - open_data_title: Åbne Data - open_data_html: |- - OpenStreetMap er åbne data: du må bruge dem til ethvert formål, - så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller - bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under - den samme licens. Se siden om ophavsret og licens for detaljer. - legal_title: Juridisk - legal_html: "Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet - af \nOpenStreetMap Foundation (OSMF) - på vegne af fællesskabet. Brug af alle OSMF-drevne tjenester er underlagt vores - Politikker - for acceptabel brug og vores Privatlivs-poltik.\n
- \nDu bedes kontakte OSMF \nhvis - du har spørgsmål om licenser, ophavsret eller andre juridiske spørgsmål og problemstillinger.\n
\nOpenStreetMap, - forstørrelsesglas-logoet og \"State of the Map\" er varemærker - registreret af OSMF." - partners_title: Partnere notifier: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterede pÃ¥ et blogindlæg' @@ -1424,7 +1231,7 @@ da: details: Flere oplysninger om ændringssættet kan findes pÃ¥ %{url}. unsubscribe: For at afmelde opdateringer til dette ændringssæt, kan du besøge %{url} og klikke "Afmeld". - message: + messages: inbox: title: Indbakke my_inbox: Min indbakke @@ -1446,7 +1253,7 @@ da: unread_button: Marker som ulæst read_button: Marker som læst reply_button: Svar - delete_button: Slet + destroy_button: Slet new: title: Send besked send_message_to: Send en ny besked til %{name} @@ -1454,6 +1261,7 @@ da: body: Brødtekst send_button: Send back_to_inbox: Tilbage til indbakke + create: message_sent: Besked sendt limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder pÃ¥ det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere. @@ -1479,27 +1287,189 @@ da: wrong_user: Du er logget pÃ¥ som '%{user}', men den besked du har bedt om at svare pÃ¥ blev ikke sendt til den bruger. Log venligst pÃ¥ som den korrekte bruger for at svare. - read: + show: title: Læs besked from: Fra subject: Emne date: Dato reply_button: Svar unread_button: Marker som ulæst - delete_button: Slet + destroy_button: Slet back: Tilbage to: Til wrong_user: Du er logget pÃ¥ som '%{user}', men den besked du har bedt om at læse er ikke sendt af eller til den pÃ¥gældende bruger. Log venligst pÃ¥ som den korrekte bruger for at svare. sent_message_summary: - delete_button: Slet + destroy_button: Slet mark: as_read: Besked markeret som læst as_unread: Besked markeret som ulæst - delete: - deleted: Besked slettet + destroy: + destroyed: Besked slettet site: + about: + next: Næste + copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsydere + used_by: '%{name} stiller kortdata til rådighed for tusindvis af websteder, + mobile apps og hardware-enheder' + lede_text: OpenStreetMap er bygget af et fællesskab af kortlæggere, der bidrager + og vedligeholder data om veje, stier, caféer, jernbanestationer og meget mere, + over hele verden. + local_knowledge_title: Lokal viden + local_knowledge_html: OpenStreetMap lægger vægt på lokal viden. Bidragsydere + bruger luftfotografier, GPS-enheder og lavteknologiske feltkort til at kontrollere + at OSM er præcis og ajourført. + community_driven_title: Drevet af fællesskabet + community_driven_html: "OpenStreetMap-fællesskabet er alsidigt, passioneret, + og vokser hver dag.\nVores bidragsydere omfatter entusiastiske kortlæggere, + GIS-fagfolk, ingeniører der\nkører OSM-servere, humanitære arbejdere der kortlægger + katastroferamte områder,\nog mange flere.\nFor at læs mere om fællesskabet, + se\nOpenStreetMap-bloggen, \nbrugerdagbøger,\nfællesskabsblogs, + og\n OSM Foundations hjemmeside." + open_data_title: Åbne Data + open_data_html: |- + OpenStreetMap er åbne data: du må bruge dem til ethvert formål, + så længe du nævner OpenStreetMap og dets bidragsydere. Hvis du ændrer eller + bygger oven på data på bestemte måder, må du kun distribuere resultatet under + den samme licens. Se siden om ophavsret og licens for detaljer. + legal_title: Juridisk + legal_html: "Dette websted og mange andre relaterede tjenester er formelt drevet + af \nOpenStreetMap Foundation (OSMF) + på vegne af fællesskabet. Brug af alle OSMF-drevne tjenester er underlagt + vores Politikker + for acceptabel brug og vores Privatlivs-poltik.\n
+ \nDu bedes kontakte OSMF + \nhvis du har spørgsmål om licenser, ophavsret eller andre juridiske spørgsmål + og problemstillinger.\n
\nOpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og \"State + of the Map\" er varemærker + registreret af OSMF." + partners_title: Partnere + copyright: + foreign: + title: Om denne oversættelse + text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} + har den engelske tekst forrang + english_link: den engelske originaltekst + native: + title: Om denne side + text: Du kigger pÃ¥ den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gÃ¥ tilbage + til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret + og %{mapping_link}. + native_link: den danske udgave + mapping_link: begynde kortlægningen + legal_babble: + title_html: Ophavsret og licens + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® er Ã¥bne data, licenseret under Open Data + Commons Open Database License (ODbL) af OpenStreetMap Foundation (OSMF). + intro_2_html: "Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores + data, \nsÃ¥ længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragsydere som kilde. + Hvis du ændrer eller bygger pÃ¥ vores\ndata, mÃ¥ du kun distribuere resultatet + under den samme licens. Den\nfulde juridiske + tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter." + intro_3_html: Kartografien i vores kort-fliser, samt vores dokumentation er + licenseret under Creative + Commons Navngivelse-DelPÃ¥SammeVilkÃ¥r 2.0 (CC BY-SA). + credit_title_html: Kildeangivelse og OpenStreetMap + credit_1_html: Vi kræver at din kildeangivelse mindst bestÃ¥r af “© + OpenStreetMap-bidragsydere”. + credit_2_html: "Du skal ogsÃ¥ gøre det klart, at dataene er tilgængelige under + Open \nDatabase License, og hvis du bruger vores kort-fliser, at kartografien + er\n licenseret som CC BY-SA. Du kan gøre dette ved at linke til\ndenne + side om ophavsret. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer + OSM som\n data, kan du navngive og oprette et hyperlink direkte til licenserne. + I medier\n hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. trykte værker), foreslÃ¥r + vi, at du\n henviser dine læsere til openstreetmap.org (mÃ¥ske ved at udvide\n'OpenStreetMap' + til denne fuld adresse), til opendatacommons.org, og\n hvis relevant, til + creativecommons.org." + credit_3_html: |- + For et navigerbart elektronisk kort, skal kildeangivelsen være i hjørnet af kortet. + For eksempel: + attribution_example: + alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angiver OpenStreetMap som kilde for en webside + title: Eksempel pÃ¥ kildeangivelse + more_title_html: Læs mere + more_1_html: |- + Læs mere om brug af vores data, og hvordan du krediterer os, pÃ¥ OSMF Licens-siden. + more_2_html: |- + Selvom OpenStreetMap er Ã¥bne data, kan vi ikke levere et + gratis kort-API til tredjeparter. + + Se vores Politik for brug af API, + Politik for brug af kort-fliser + og Politik for brug af Nominatim. + contributors_title_html: Vores bidragsydere + contributors_intro_html: |- + Vores bidragsydere er tusinder af individer. Vi medtager ogsÃ¥ + Ã¥bent licenseret data fra nationale kortlægningsagenturer + og andre kilder, blandt dem: + contributors_at_html: |- + Østrig: Indeholder data fra + Stadt Wien (under + CC BY), + Delstaten Vorarlberg og + Delstaten Tyrol (under CC-BY AT med tilføjelser). + contributors_au_html: |- + Australien: Indeholder forstadsdata baseret + pÃ¥ data fra Australian Bureau of Statistics. + contributors_ca_html: |- + Canada: Indeholder data fra + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada) og StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: 'Finland: Indeholder data fra National + Land Survey af Finlands topografiske database og andre datasæt under NLSFI-licensen.' + contributors_fr_html: |- + Frankrig: Indeholder data fra + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + Holland: Indeholder © AND data, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: "New Zealand: Indeholder data fra\nLINZ Data Service som er \nlicenseret + til anvendelse under\nCC + BY 4.0." + contributors_si_html: |- + Slovenien: Indeholder data fra + OpmÃ¥lings- og Kortlægnings-myndigheden og + Ministeriet for Landbrug, Skovbrug og Fødevarer + (offentlig information Slovenien). + contributors_za_html: |- + Syd Afrika: Indeholder data fra + Chief Directorate: + National Geo-Spatial Information, State copyright reserveret. + contributors_gb_html: |- + Storbritannien: indeholder Ordnance + Survey data © Crown copyright and database right + 2010-12. + contributors_footer_1_html: |- + For yderligere oplysninger om disse og andre kilder, der er blevet brugt for at hjælpe med at forbedre OpenStreetMap, se venligst siden med bidragsydere pÃ¥ OpenStreetMap Wiki. + contributors_footer_2_html: |- + Optagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige + dataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller + accepterer nogen form for erstatningspligt. + infringement_title_html: Krænkelse af ophavsretten + infringement_1_html: |- + OSM-bidragsydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen + ophavsretligt beskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller trykte kort) uden + eksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne. + infringement_2_html: |- + Hvis du mener, at ophavsretligt beskyttet materiale uberettiget er + føjet til OpenStreetMap databasen eller dette websted, bedes du følge + vores procedure til fjernelse a materiale eller udfyld formular direkte pÃ¥ vores + on-line side. + trademarks_title_html: Varemærker + trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglas-logoet og "State of the + Map" er registrerede varemærker til OpenStreetMap Foundation. Hvis du har + spørgsmÃ¥l om din brug af mærkerne, sÃ¥ se Varemærkepolitikken. index: js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du har deaktiveret Javascript. @@ -1533,6 +1503,115 @@ da: id_not_configured: iD er ikke blevet konfigureret no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige for denne funktion. + export: + title: Eksportér + area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporteres + manually_select: Vælg et andet omrÃ¥de manuelt + format_to_export: Format for eksport + osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data + map_image: Kort billede (viser standard lag) + embeddable_html: HTML der kan indlejres + licence: Licens + export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Hvis ovenstÃ¥ende eksport mislykkes, kan du overveje at bruge en af + de kilder, der er anført nedenfor:' + body: 'Dette omrÃ¥de er for stort til at blive eksporteret som OpenStreetMap + XML-data. Zoom ind eller vælg et mindre omrÃ¥de, eller brug en af de følgende + kilder til bulk data-downloads:' + planet: + title: Planet OSM + description: Regelmæssigt opdaterede kopier af den komplette OpenStreetMap + database + overpass: + title: Overpass API + description: Download dette afgrænsede omrÃ¥de fra et spejl af OpenStreetMap-databasen + geofabrik: + title: Geofabrik Downloads + description: Regelmæssigt opdateret uddrag af kontinenter, lande og udvalgte + byer + metro: + title: Metro uddrag + description: Uddrag af verdens største byer og de omkringliggende omrÃ¥der + other: + title: Andre kilder + description: Yderligere kilder er anført pÃ¥ OpenStreetMap-wiki + options: Indstillinger + format: Format + scale: Skala + max: maks + image_size: Billedstørrelse + zoom: Zoom + add_marker: Tilføj en markør pÃ¥ kortet + latitude: 'Bredde:' + longitude: 'Længde:' + output: Output + paste_html: Indsæt HTML som skal indlejres i siden + export_button: Eksportér + fixthemap: + title: Rapportér et problem / Ret kortet + how_to_help: + title: Hvordan man kan hjælpe + join_the_community: + title: Deltag i fællesskabet + explanation_html: Hvis du har opdaget et problem med vores kortdata, for + eksempel en vej der mangler eller din adresse, er den bedste mÃ¥de at gøre + noget ved det, at deltage i OpenStreetMap-fællesskabet, og tilføje eller + reparere data selv. + add_a_note: + instructions_html: |- + Bare klik pÃ¥ eller det samme ikon pÃ¥ kortvisningen. + Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt pÃ¥ kortet. Tilføj din besked, klik pÃ¥ gem og andre brugere vil undersøge sagen. + other_concerns: + title: Andre bekymringer + explanation_html: |- + Hvis du har bekymringer om, hvordan vores data bruges, eller om indholdet, kan du se vores + side om ophavsret for flere juridiske oplysninger, eller kontakte den relevante + OSMF arbejdsgruppe. + help: + title: FÃ¥ hjælp + introduction: OpenStreetMap har flere ressourcer til at lære om projektet, stille + og besvare spørgsmÃ¥l og i fællesskab diskutere og dokumentere emner omkring + kortlægning. + welcome: + url: /welcome + title: Velkommen til OSM + description: Start med denne hurtige guide der dækker det grundlæggende i + OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Da:Beginners%27_guide + title: Hjælp for nybegyndere + description: Hjælp for nybegyndere, som vedligeholdes af fællesskabet. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: Stil et spørgsmÃ¥l eller find et svar pÃ¥ OSMs spørgsmÃ¥l og svar + side. + mailing_lists: + title: Mailinglister + description: Stil et spørgsmÃ¥l eller diskuter interessante spørgsmÃ¥l pÃ¥ en + bred vifte af tematiske eller regionale mailinglister. + forums: + title: Fora + description: SpørgsmÃ¥l og diskussioner for dem, der foretrækker et opslagstavlelignende + interface. + irc: + title: IRC + description: Interaktiv chat pÃ¥ mange forskellige sprog, og om mange emner. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Hjælp til virksomheder og organisationer, der skifter til OpenStreetMap + baserede kort og andre tjenester. + welcomemat: + url: https://welcome.openstreetmap.org/ + title: Til organisationer + description: Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap? + Find ud af hvad du har brug for at vide pÃ¥ VelkomstmÃ¥tten. + wiki: + url: https://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + description: Gennemse wikien for dybdegÃ¥ende OSM dokumentation. sidebar: search_results: Søgeresultater close: Luk @@ -1633,18 +1712,88 @@ da: image: Billede alt: Alt-tekst url: URL - trace: + welcome: + title: Velkommen! + introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det frie brugerredigerede verdenskort. + Nu hvor du er oprettet som bruger er du klar til at tilføje og ændre kortinformationer. + Her er en guide med de vigtigste informationer til at komme hurtigt i gang. + whats_on_the_map: + title: Hvad kortet indholder + on_html: |- + OpenStreetMap indeholder elementer, der konkret og aktuelt findes - + f.eks. millioner af bygninger, veje og andre detaljer om steder. Du kan kortlægge + enhver detalje fra den virkelige verden som du interesserer dig for. + off_html: |- + Kortet indeholder ikke subjektive informationer (f.eks. anmeldelser), ting + der ikke længere eksisterer, fiktive ting og ophavsretsligt beskyttede data fra andre + kort. Kopier aldrig nogen som helst information fra andre online- eller papirkort + med mindre der forelægger en særlig tilladelse. + basic_terms: + title: Grundlæggende begreber + paragraph_1_html: Her er nogen fÃ¥ begreber som er nyttige at forstÃ¥ for at + bidrage til OpenStreetMap. + editor_html: En editor er et program eller en hjemmeside + der kan bruges til at redigere kortet. + node_html: Et "punkt" er et sted pÃ¥ kortet, f.eks. en enkelt + restaurant eller et træ. + way_html: En "vej" er en linje eller et areal, f.eks. en + vej, en Ã¥ eller en bygning. + tag_html: En egenskab er en lille bid information om et "punkt" + eller en "vej", f.eks. navnet pÃ¥ en restaurant eller hastighedsbegrænsningen + pÃ¥ en vej. + rules: + title: Regler! + paragraph_1_html: "OpenStreetMap har fÃ¥ formelle regler, men vi forventer, + at alle deltagere vil samarbejde\nmed, og kommunikere med fællesskabet. + Hvis du overvejer\nandre aktiviteter end manuel redigering af en side, skal + du læse og følge retningslinjerne pÃ¥ \nImport + og \nAutomatiserede + Redigeringer." + questions: + title: SpørgsmÃ¥l? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap har adskillige ressourcer der kan hjælpe dig med at lære mere om projektet, stille og svare pÃ¥ spørgsmÃ¥l samt diskutere og dokumentere emner inden for kortlægning. + FÃ¥ hjælp her. Er du del af en organisation der har planer med OpenStreetMap? Se mere pÃ¥ VelkomstmÃ¥tten.. + start_mapping: Editér kortet + add_a_note: + title: Ikke tid til redigering? Tilføj en bemærkning! + paragraph_1_html: Hvis du bare vil have en lille detalje rettet, men ikke + har tid til at gøre det selv, sÃ¥ kan du tilføje en note. + paragraph_2_html: |- + Bare gÃ¥ ind pÃ¥ kortet og klik pÃ¥ bemærknings-ikonet: + . Dette vil tilføje en markør som du kan trække rundt pÃ¥ kortet. Tilføj din besked, + klik pÃ¥ gem og andre brugere vil undersøge sagen. + traces: visibility: private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler) public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge) trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler) identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar og beholder rækkefølgen og tidsstempler) + new: + upload_trace: Upload GPS-spor + upload_gpx: 'Upload GPX-fil:' + description: 'Beskrivelse:' + tags: 'Egenskaber:' + tags_help: kommasepareret + visibility: 'Synlighed:' + visibility_help: hvad betyder det her? + visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces + upload_button: Upload + help: Hjælp + help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: upload_trace: Upload GPS-spor trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig nÃ¥r det er gjort. + upload_failed: Beklager, GPX-upload mislykkedes. En administrator er blevet + notificeret om fejlen. Prøv igen + traces_waiting: + one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ dette før du + uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. + other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ disse + før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. edit: title: Redigerer spor %{name} heading: Redigerer spor %{name} @@ -1662,27 +1811,11 @@ da: save_button: Gem ændringer visibility: 'Synlighed:' visibility_help: hvad betyder det her? - trace_form: - upload_gpx: 'Upload GPX-fil:' - description: 'Beskrivelse:' - tags: 'Egenskaber:' - tags_help: kommasepareret - visibility: 'Synlighed:' - visibility_help: hvad betyder det her? - upload_button: Upload - help: Hjælp - trace_header: - upload_trace: Upload et spor - see_all_traces: Vis alle spor - see_your_traces: Vis alle dine spor - traces_waiting: - one: Du har allerede et GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ dette før du - uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. - other: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente pÃ¥ disse - før du uploader flere spor for ikke at blokere køen for andre brugere. + update: + updated: Spor opdateret trace_optionals: tags: Egenskaber - view: + show: title: Viser spor %{name} heading: Viser spor %{name} pending: VENTENDE @@ -1697,10 +1830,11 @@ da: description: 'Beskrivelse:' tags: 'Egenskaber:' none: Ingen - edit_track: Redigér dette spor - delete_track: Slet dette spor + edit_trace: Redigér dette spor + delete_trace: Slet dette spor trace_not_found: Spor ikke fundet! visibility: 'Synlighed:' + confirm_delete: Slet dette spor? trace_paging_nav: showing_page: Side %{page} older: Ældre spor @@ -1721,14 +1855,17 @@ da: by: af in: i map: kort - list: + index: public_traces: Offentlige GPS-spor - your_traces: Dine GPS-spor + my_traces: Mine GPS-spor public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} - description: Gennemse de seneste GPS track uploads + description: Gennemse de seneste GPS-sporingsoverførsler tagged_with: ' med egenskaberne %{tags}' empty_html: Der er ingenting her endnu. Overfør et nyt spor eller lær mere om GPS-sporing pÃ¥ wikisiden. + upload_trace: Upload et spor + see_all_traces: Vis alle spor + see_my_traces: Se mine spor delete: scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet make_public: @@ -1748,11 +1885,12 @@ da: other: GPX fil med %{count} punkter fra %{user} description_without_count: GPX fil fra %{user} application: + permission_denied: Du har ikke rettigheder til at udføre den handling require_cookies: cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér cookies før du fortsætter. - require_moderator: - not_a_moderator: Du skal være moderator for at udføre denne handling. + require_admin: + not_an_admin: Du skal være administrator for at udføre denne handling. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Du har en vigtig besked pÃ¥ OpenStreetMap-hjemmesiden. Du skal læse denne besked, før du kan gemme dine redigeringer. @@ -1762,7 +1900,7 @@ da: netsiden for at læse bidragsydervilkÃ¥rene. Du behøver ikke at godkende vilkÃ¥rene, men du skal læse dem. oauth: - oauthorize: + authorize: title: Tillad adgang til din konto request_access: Programmet %{app_name} anmoder om adgang til din konto, %{user}. Kontroller, om du vil tillade adgang til følgende funktioner. Du kan vælge @@ -1776,11 +1914,11 @@ da: allow_write_gpx: Upload GPS-spor. allow_write_notes: ændre bemærkninger. grant_access: Tillad adgang - oauthorize_success: + authorize_success: title: Anmodning om tilladelse godkendt allowed: Du har givet programmet %{app_name} adgang til din konto. verification: Bekræftelseskoden er %{code}. - oauthorize_failure: + authorize_failure: title: Anmodning om tilladelse mislykkedes denied: Du har nægtet programmet %{app_name} adgang til din konto. invalid: Godkendelse token er ikke gyldigt. @@ -1849,7 +1987,7 @@ da: flash: Opdateret klientoplysninger destroy: flash: Annulerede klient programmets registrering - user: + users: login: title: Log pÃ¥ heading: Log pÃ¥ @@ -1958,6 +2096,7 @@ da: terms declined: Vi er kede af at du har besluttet at du ikke kan acceptere de nye vilkÃ¥r for bidragsydere. For yderligere oplysninger, se venligst denne wikiside. + terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined terms: title: VilkÃ¥r for bidragsydere heading: VilkÃ¥r for bidragsydere @@ -1967,9 +2106,11 @@ da: consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit for ophavsret consider_pd_why: hvad er dette? + consider_pd_why_url: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain guidance: 'Oplysninger til at hjælpe med at forstÃ¥ disse udtryk: et menneskeligt læsbart sammendrag og nogle uformelle oversættelser' agree: Acceptér + declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined decline: AfslÃ¥ you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye vilkÃ¥r for bidragsydere for at fortsætte. @@ -1984,7 +2125,7 @@ da: body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede pÃ¥ være forkert. deleted: slettet - view: + show: my diary: Min blog new diary entry: nyt blogindlæg my edits: Mine redigeringer @@ -2020,7 +2161,7 @@ da: if set location: Indstil din hjemmeposition pÃ¥ siden %{settings_link} for at se andre brugere i nærheden. settings_link_text: indstillinger - your friends: Dine venner + my friends: Mine venner no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu. km away: '%{count}km væk' m away: '%{count}m væk' @@ -2051,6 +2192,7 @@ da: friends_diaries: venners blogindlæg nearby_changesets: ændringssæt af brugere i nærheden nearby_diaries: blogindlæg af brugere i nærheden + report: Rapporter denne bruger popup: your location: Din position nearby mapper: Bruger i nærheden @@ -2090,6 +2232,7 @@ da: og acceptere de nye vilkÃ¥r for bidragsydere. agreed_with_pd: Du har ogsÃ¥ erklæret at du anser dine ændringer for at være fælleseje/uden ophavsret. + link: https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms link text: hvad er dette? profile description: 'Profilbeskrivelse:' preferred languages: 'Foretrukne sprog:' @@ -2160,9 +2303,7 @@ da: button: Fjern som ven success: '%{name} blev fjernet fra din liste af venner.' not_a_friend: '%{name} er ikke en af dine venner.' - filter: - not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette. - list: + index: title: Brugere heading: Brugere showing: @@ -2198,8 +2339,6 @@ da: med dit ID i dine brugerindstillinger. user_role: filter: - not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er - ikke en administrator. not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}. doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}. @@ -2219,7 +2358,7 @@ da: confirm: Bekræft fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige. - user_block: + user_blocks: model: non_moderator_update: Skal være en moderator for at oprette eller opdatere en blokering. @@ -2282,20 +2421,6 @@ da: period: one: 1 time other: '%{count} timer' - partial: - show: Vis - edit: Redigér - revoke: Tilbagekald! - confirm: Er du sikker? - display_name: Blokkeret bruger - creator_name: Oprettet af - reason: Årsag til blokering - status: Status - revoker_name: Tilbagekaldt af - not_revoked: (ikke tilbagekaldt) - showing_page: Side %{page} - next: Næste » - previous: « Forrige helper: time_future: Slutter om %{time}. until_login: Aktiv, indtil brugeren logger pÃ¥. @@ -2326,8 +2451,22 @@ da: back: Vis alle blokeringer revoker: 'Tilbagekalder:' needs_view: Brugeren skal logge pÃ¥, før denne blokering vil blive fjernet - note: - description: + block: + not_revoked: (ikke tilbagekaldt) + show: Vis + edit: Redigér + revoke: Tilbagekald! + blocks: + display_name: Blokkeret bruger + creator_name: Oprettet af + reason: Årsag til blokering + status: Status + revoker_name: Tilbagekaldt af + showing_page: Side %{page} + next: Næste » + previous: « Forrige + notes: + comment: opened_at_html: Oprettet for %{when} siden opened_at_by_html: Oprettet for %{when} siden af %{user} commented_at_html: Opdateret for %{when} siden @@ -2456,11 +2595,16 @@ da: distance: Afstand errors: no_route: Kunne ikke finde en rute mellem de to steder. - no_place: Beklager - kunne ikke finde det sted. + no_place: Beklager - kunne ikke finde '%{place}'. instructions: continue_without_exit: Fortsæt ad %{name} slight_right_without_exit: Svagt til højre ind pÃ¥ %{name} offramp_right: Tag rampen til højre + offramp_right_with_exit: Tag afkørsel %{exit} til højre + offramp_right_with_exit_name: Tag afkørsel %{exit} til højre ind pÃ¥ %{name} + offramp_right_with_exit_directions: Tag afkørsel %{exit} til højre mod %{directions} + offramp_right_with_exit_name_directions: Tag afkørsel %{exit} til højre ind + pÃ¥ %{name}, mod %{directions} offramp_right_with_name: Tag afkørslen til højre ud pÃ¥ %{name} offramp_right_with_directions: Tag rampen til højre retning imod %{directions} offramp_right_with_name_directions: Tag rampen til højre pÃ¥ %{name}, retning @@ -2470,6 +2614,7 @@ da: onramp_right_with_name_directions: Drej mod højre ind pÃ¥ rampen pÃ¥ %{name}, retning imod %{directions} onramp_right_without_directions: Drej mod højre ind pÃ¥ rampen + onramp_right: Drej til højre ind pÃ¥ rampen endofroad_right_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til højre ud pÃ¥ %{name} merge_right_without_exit: Flet til højre ind pÃ¥ %{name} @@ -2480,6 +2625,11 @@ da: sharp_left_without_exit: Skarpt til venstre ind pÃ¥ %{name} turn_left_without_exit: Drej til venstre ind pÃ¥ %{name} offramp_left: Tag rampen til venstre + offramp_left_with_exit: Tag afkørsel %{exit} til venstre + offramp_left_with_exit_name: Tag afkørsel %{exit} til venstre ind pÃ¥ %{name} + offramp_left_with_exit_directions: Tag afkørsel %{exit} til venstre mod %{directions} + offramp_left_with_exit_name_directions: Tag afkørsel %{exit} til ventre ind + pÃ¥ %{name}, mod %{directions} offramp_left_with_name: Tag afkørslen til venstre ud pÃ¥ %{name} offramp_left_with_directions: Tag rampen til venstre, retning imod %{directions} offramp_left_with_name_directions: Tag rampen til venstre pÃ¥ %{name}, retning @@ -2490,6 +2640,7 @@ da: onramp_left_with_name_directions: Drej mod venstre ind pÃ¥ rampen pÃ¥ %{name}, retning imod %{directions} onramp_left_without_directions: Drej mod venstre ind pÃ¥ rampen + onramp_left: Drej til venstre ind pÃ¥ rampen endofroad_left_without_exit: Ved slutningen af vejen drej til venstre ud pÃ¥ %{name} merge_left_without_exit: Flet til venstre ind pÃ¥ %{name} @@ -2505,13 +2656,21 @@ da: against_oneway_without_exit: Kør mod ensretningen pÃ¥ %{name} end_oneway_without_exit: Slutningen af ensretningen pÃ¥ %{name} roundabout_with_exit: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name} - turn_left_with_exit: Ved rundkørslen drej til venstre ud pÃ¥ %{name} - slight_left_with_exit: Ved rundkørslen blødt venstresving ud pÃ¥ %{name} - turn_right_with_exit: Ved rundkørslen drej til højre ud pÃ¥ %{name} - slight_right_with_exit: Ved rundkørslen blødt højresving ud pÃ¥ %{name} - continue_with_exit: Ved rundkørslen fortsæt ligeud pÃ¥ %{name} + roundabout_with_exit_ordinal: Ved rundkørslen, tag afkørsel %{exit} mod %{name} + exit_roundabout: Forlad rundkørsel mod %{name} unnamed: unavngiven vej courtesy: Anvisninger stillet til rÃ¥dighed af %{link} + exit_counts: + first: "1." + second: "2." + third: "3." + fourth: "4." + fifth: "5." + sixth: "6." + seventh: "7." + eighth: "8." + ninth: "9." + tenth: "10." time: Tid query: node: Punkt @@ -2523,11 +2682,11 @@ da: context: directions_from: Rutevejledning herfra directions_to: Rutevejledning hertil - add_note: Tilføj note her + add_note: Tilføj bemærkning her show_address: Vis adresse query_features: Find kortobjekter centre_map: Centrer kort her - redaction: + redactions: edit: description: Beskrivelse heading: Rediger omarbejdelse @@ -2559,4 +2718,9 @@ da: der tilhører denne omarbejdelse, før du sletter den. flash: Omarbejdelse slettet. error: Der opstod en fejl under sletning af denne omarbejdelse. + validations: + leading_whitespace: har indledende blanktegn + trailing_whitespace: har afsluttende blanktegn + invalid_characters: indholder ugyldige tegn + url_characters: indeholder specielle URL-karakterer (%{characters}) ...