X-Git-Url: https://git.openstreetmap.org./rails.git/blobdiff_plain/6078c3ea0d73bed92f0d96387f2e5780e26a2a5a..297b0a0e166bab17cc6555deeefaf328f202bd72:/config/locales/nb.yml?ds=sidebyside diff --git a/config/locales/nb.yml b/config/locales/nb.yml index 1f422725e..e2b817a59 100644 --- a/config/locales/nb.yml +++ b/config/locales/nb.yml @@ -1,6 +1,7 @@ # Messages for Norwegian BokmÃ¥l (norsk bokmÃ¥l) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml +# Author: Citadell # Author: Danmichaelo # Author: Dittaeva # Author: EvenT @@ -8,12 +9,17 @@ # Author: Gustavf # Author: Haakon K # Author: Hansfn +# Author: Imre Eilertsen # Author: Janhoy +# Author: Jon Harald Søby # Author: Kingu # Author: Laaknor +# Author: Macofe +# Author: MarkusHD # Author: Nemo bis # Author: Nghtwlkr # Author: Oyvind +# Author: SuperPotato # Author: The real emj # Author: 6400 --- @@ -34,7 +40,7 @@ nb: message: Melding node: Node node_tag: Nodemerkelapp - notifier: Varsling + notifier: Varsler old_node: Gammel node old_node_tag: Gammel nodemerkelapp old_relation: Gammel relasjon @@ -42,7 +48,7 @@ nb: old_relation_tag: Gammel relasjonsmerkelapp old_way: Gammel vei old_way_node: Gammel veinode - old_way_tag: Gammel veimerkelapp + old_way_tag: Gammel Vei Merkelapp relation: Relasjon relation_member: Relasjonsmedlem relation_tag: Relasjonsmerkelapp @@ -142,6 +148,8 @@ nb: title_comment: 'Endringsforløp: %{id} - %{comment}' join_discussion: Logg inn for Ã¥ delta i diskusjonen discussion: Diskusjon + still_open: Endringssettet er fortsatt Ã¥pent – diskusjonen Ã¥pner nÃ¥r endringssettet + er lukket. node: title: 'Node: %{name}' history_title: 'Node-historikk: %{name}' @@ -172,6 +180,7 @@ nb: way: vei relation: relasjon changeset: endringsforløp + note: merknad timeout: sorry: Beklager, det tok for lang tid Ã¥ hente data for %{type} med ID %{id}. type: @@ -179,6 +188,7 @@ nb: way: vei relation: relasjon changeset: endringsforløp + note: merknad redacted: redaction: Maskering %{id} message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikke vises fordi den er @@ -188,8 +198,9 @@ nb: way: vei relation: relasjon start_rjs: - feature_warning: Laster %{num_features} funksjonalitetet som kan gjøre at nettleseren - blir treg eller stopper helt. Vil du vise frem disse dataene? + feature_warning: Henter %{num_features} kartkomponenter, noe som kan gjøre at + nettleseren blir treg eller stopper helt. Er du sikker pÃ¥ at du vil vise frem + disse dataene? load_data: Last inn data loading: Laster... tag_details: @@ -202,29 +213,31 @@ nb: telephone_link: Ring %{phone_number} note: title: 'Merknad: %{id}' - new_note: Ny notis + new_note: Ny merknad description: Beskrivelse open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}' closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}' hidden_title: 'Skjult notis #%{note_name}' - open_by: Opprettet av %{user} %{when} siden - open_by_anonymous: Opprettet av anonym bruker %{when} + open_by: Opprettet av %{user} for %{when} siden + open_by_anonymous: Opprettet av anonym bruker for %{when} siden - commented_by: Kommentar fra %{user} %{when} siden - commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym bruker %{when} + commented_by: Kommentar fra %{user} for %{when} + siden + commented_by_anonymous: Kommentar fra anonym bruker for %{when} siden - closed_by: Løst av %{user} %{when} siden - closed_by_anonymous: Løst av anonym bruker %{when} + closed_by: Løst av %{user} for %{when} siden + closed_by_anonymous: Løst av anonym bruker for %{when} siden - reopened_by: Gjenaktivisert av %{user} %{when} siden - reopened_by_anonymous: Gjenaktivisert av anonym bruker %{when} + reopened_by: GjenÃ¥pnet av %{user} for %{when} siden + reopened_by_anonymous: GjenÃ¥pnet av anonym bruker for %{when} siden - hidden_by: Skjult av %{user} %{when} siden + hidden_by: Skjult av %{user} for %{when} siden + report: Rapporter denne notisen query: - title: Forespørselsesfunksjoner - introduction: Klikk pÃ¥ kartet for Ã¥ finne nærliggende trekkplaster. - nearby: Nærliggende trekkplaster - enclosing: Regionstilhørighet + title: Se over elementer + introduction: Klikk pÃ¥ kartet for Ã¥ finne nærliggende funksjoner. + nearby: Nærliggende funksjoner + enclosing: Regionsfunksjoner changeset: changeset_paging_nav: showing_page: Side %{page} @@ -236,16 +249,16 @@ nb: view_changeset_details: Vis detaljert endringsforløp changesets: id: ID - saved_at: Lagret + saved_at: Lagret den user: Bruker comment: Kommentar area: OmrÃ¥de - list: - title: Endringsforløp + index: + title: Endringssett title_user: Endringssett av %{user} - title_friend: Endringsforløp av dine venner + title_friend: Endringssett fra mine venner title_nearby: Endringssett av brukere i nærheten - empty: Inget endringsforløp funnet. + empty: Inget endringssett funnet. empty_area: Ingen endringssett i dette omrÃ¥det. empty_user: Ingen endringssett fra denne brukeren. no_more: Ingen flere endringssett funnet. @@ -255,145 +268,99 @@ nb: timeout: sorry: Beklager, listen over endringssett som du ba om tok for lang tid Ã¥ hente. rss: - title_all: Openstreetmap endringsforløps-diskusjon - title_particular: 'OpenStreetMap endringsforløp #%{changeset_id} diskusjon' - comment: Ny kommentar til endringsforløp %{changeset_id} av %{author} - commented_at_html: Uppdatert %{when} siden - commented_at_by_html: Oppdatert %{when} siden, av %{user} + title_all: OpenStreetMap endringssett-diskusjon + title_particular: 'OpenStreetMap endringssett #%{changeset_id} diskusjon' + comment: Ny kommentar til endringssett %{changeset_id} av %{author} + commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden + commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user} full: Fullstendig diskusjon diary_entry: new: title: Ny dagbokoppføring + publish_button: Publiser list: title: Brukernes dagbøker title_friends: Dagbøkene til vennene dine title_nearby: Dagbøkene til nærliggende brukere - user_title: Dagboken for %{user} + user_title: Dagboken til %{user} in_language_title: Dagbokoppføringer pÃ¥ %{language} - new: Ny dagbokoppføring - new_title: Skriv en ny oppføring i i din brukerdagbok - no_entries: Ingen oppføringer i dagboka - recent_entries: Nye oppføringer i dagboka - older_entries: Eldre oppføringer - newer_entries: Nyere oppføringer + new: Ny Dagbokoppføring + new_title: Skriv et nytt innlegg i brukerdagboken min + no_entries: Ingen innlegg i dagboka + recent_entries: Nye innlegg i dagboka + older_entries: Eldre innlegg + newer_entries: Nyere innlegg edit: - title: Rediger oppføring i dagboka + title: Rediger dagbokinnlegg subject: 'Emne:' - body: 'Kropp:' + body: 'Brødtekst:' language: 'SprÃ¥k:' location: 'Posisjon:' latitude: 'Breddegrad:' longitude: 'Lengdegrad:' use_map_link: bruk kart save_button: Lagre - marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring - view: + marker_text: Lokalisasjonen for dagbokoppføring + show: title: '%{user} sin dagbok | %{title}' - user_title: Dagboken for %{user} + user_title: Dagboken til %{user} leave_a_comment: Legg igjen en kommentar - login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for Ã¥ legge igjen en kommentar' + login_to_leave_a_comment: '%{login_link} for Ã¥ legge inn en kommentar' login: Logg inn save_button: Lagre no_such_entry: title: Ingen slik dagbokoppføring - heading: Ingen oppføring med %{id} + heading: 'Intet innlegg med id: %{id}' body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrevet feil eller om lenka du klikket er feil. diary_entry: posted_by: Skrevet av %{link_user} %{created} pÃ¥ %{language_link} - comment_link: Kommenter denne oppføringen - reply_link: Svar pÃ¥ denne oppføringen + comment_link: Kommenter dette innlegget + reply_link: Svar pÃ¥ dette innlegget comment_count: - one: '{count} kommentar' + one: '%{count} kommentar' zero: Ingen kommentarer other: '%{count} kommentarer' - edit_link: Rediger denne oppføringen - hide_link: Skjul denne oppføringen + edit_link: Rediger innlegget + hide_link: Skjul innlegget confirm: Bekreft + report: Rapporter denne innføringen diary_comment: - comment_from: Kommentar fra %{link_user}, %{comment_created_at} + comment_from: Kommentar fra %{link_user} den %{comment_created_at} hide_link: Skjul denne kommentaren confirm: Bekreft + report: Rapporter denne kommentaren location: location: 'Posisjon:' view: Vis edit: Rediger feed: user: - title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagboka for %{user} - description: Nye oppføringer i OpenStreetMap-dagboka til %{user} + title: Innlegg i OpenStreetMap-dagboka for %{user} + description: Nye innlegg i OpenStreetMap-dagboka til %{user} language: - title: Oppføringer i OpenStreetMap-dagbøker pÃ¥ %{language_name} - description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere pÃ¥ %{language_name} + title: Innlegg i OpenStreetMap-dagbøker pÃ¥ %{language_name} + description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere pÃ¥ %{language_name} all: - title: Oppføringer OpenStreetMap-dagboka - description: Nye oppføringer i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere + title: Innlegg i OpenStreetMap-dagboka + description: Nye innlegg i dagbøkene til OpenStreetMap-brukere comments: - has_commented_on: '%{display_name} har kommentert pÃ¥ følgende dagboksoppføring' + has_commented_on: '%{display_name} har kommentert følgende dagbokinnlegg' post: Skriv when: NÃ¥r comment: Kommentar ago: '%{ago} siden' newer_comments: Nyere kommentarer older_comments: Eldre kommentarer - export: - title: Eksporter - start: - area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporteres - manually_select: Velg et annet omrÃ¥de manuelt - format_to_export: Format for eksport - osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data - map_image: Kartbilde (viser standardlag) - embeddable_html: HTML som kan bygges inn - licence: Lisens - export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under Open - Data Commons Open Database License (ODbL). - too_large: - advice: 'Hvis eksporten over feiler, vær vennlig Ã¥ vurdere bruk av en av kildene - i listen under:' - body: Dette omrÃ¥det er for stort for Ã¥ bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. - Forstørr utvalg eller velg et mindre omrÃ¥de. Eller du kan bruke en av kildene - angitt under for nedlasting av bulkdata. - planet: - title: Planet-OSM - description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen - overpass: - title: Overførings-API - description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen - geofabrik: - title: Geofabrik-nedlastninger - description: Regelmessig oppdaterte utdrag av verdensdeler, land og utvalgte - byer - metro: - title: Metro-utdrag - description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser - other: - title: Andre kilder - description: Ytterliger kilder listet pÃ¥ OpenStreetMap-wikien - options: Valg - format: Format - scale: Skala - max: maks - image_size: Bildestørrelse - zoom: Forstørr - add_marker: Legg til en markør pÃ¥ kartet - latitude: 'Bre:' - longitude: 'Len:' - output: Utdata - paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted - export_button: Eksporter geocoder: search: title: - latlon: Resultat fra Internt - us_postcode: Resultat fra Geocoder.us - uk_postcode: Resultat fra NPEMap / FreeThe - Postcode - ca_postcode: Resultat fra Geocoder.CA - osm_nominatim: Resultat fra OpenStreetMap + latlon: Resultater fra Internt + ca_postcode: Resultater fra Geocoder.CA + osm_nominatim: Resultat fra OpenStreetMap Nominatim geonames: Resultat fra GeoNames - osm_nominatim_reverse: Resultater fra OpenStreetMap + osm_nominatim_reverse: Resultater fra OpenStreetMap Nominatim geonames_reverse: Resultater fra GeoNames search_osm_nominatim: @@ -404,14 +371,21 @@ nb: chair_lift: Stolheis drag_lift: Skitrekk gondola: Gondolheis + platter: Tallerken-heis + pylon: Pylon station: Fjellheisstasjon + t-bar: Ankerheis aeroway: aerodrome: Flyplass + airstrip: Landingsstripe apron: Flyrampe gate: Gate + hangar: Hangar helipad: Helikopterplass + holding_position: Venteposisjon + parking_position: Parkeringsposisjon runway: Rullebane - taxiway: Taksebane + taxiway: Taxibane terminal: Terminal amenity: animal_shelter: Dyrehospits @@ -444,37 +418,32 @@ nb: crematorium: Krematorium dentist: Tannlege doctors: Leger - dormitory: Sovesal drinking_water: Drikkevann driving_school: Kjøreskole embassy: Ambassade - emergency_phone: Nødtelefon fast_food: Hurtigmat ferry_terminal: Ferjeterminal - fire_hydrant: Brannhydrant fire_station: Brannstasjon food_court: Serveringssteder fountain: Fontene fuel: Drivstoff - gambling: Hasard + gambling: Gambling grave_yard: Gravlund - gym: Treningssenter - health_centre: Helsesenter + grit_bin: Strøsandkasse hospital: Sykehus hunting_stand: Jaktbod ice_cream: Iskrem kindergarten: Barnehage library: Bibliotek - market: Marked marketplace: Markedsplass monastery: Kloster motorcycle_parking: Motorsykkelparkering nightclub: Nattklubb - nursery: Førskole nursing_home: Pleiehjem office: Kontor parking: Parkeringsplass parking_entrance: Innkjøring til parkeringsgarasje + parking_space: Parkeringsplass pharmacy: Apotek place_of_worship: Tilbedelsesplass police: Politi @@ -484,7 +453,6 @@ nb: prison: Fengsel pub: Pub public_building: Offentlig bygning - reception_area: OppsamlingsomrÃ¥de recycling: Resirkuleringspunkt restaurant: Restaurant retirement_home: Gamlehjem @@ -509,6 +477,7 @@ nb: village_hall: Forsamlingshus waste_basket: Søppelkasse waste_disposal: AvfallshÃ¥ndtering + water_point: Vannpunkt youth_centre: Ungdomssenter boundary: administrative: Administrativ grense @@ -517,6 +486,7 @@ nb: protected_area: Verna omrÃ¥de bridge: aqueduct: Akvadukt + boardwalk: Strandpromenade suspension: Hengebru swing: Svingbru viaduct: Viadukt @@ -525,7 +495,7 @@ nb: "yes": Bygning craft: brewery: Bryggeri - carpenter: Snekker + carpenter: Tømrer electrician: Elektriker gardener: Gartner painter: Maler @@ -536,25 +506,31 @@ nb: "yes": Handtverksbutikk emergency: ambulance_station: Ambulansestasjon + assembly_point: Samlingsplass defibrillator: Hjertestarter landing_site: Nødlandingsplass phone: Nødtelefon + water_tank: Nødvanntank + "yes": Nødsituasjon highway: abandoned: Forlatt motorvei bridleway: Ridevei bus_guideway: Ledet bussfelt bus_stop: Busstopp construction: Motorvei under konstruksjon + corridor: Korridor cycleway: Sykkelsti elevator: Heis emergency_access_point: Nødtilgangspunkt footway: Gangsti ford: Vadested + give_way: Gi plass-skilt living_street: Gatetun milestone: Milepæl motorway: Motorvei motorway_junction: Motorveikryss motorway_link: Vei til motorvei + passing_place: Overgangssted path: Sti pedestrian: Gangvei platform: Perrong @@ -571,16 +547,17 @@ nb: services: Motorveitjenester speed_camera: Fotoboks steps: Trapper + stop: Stoppskilt street_lamp: Gatelys tertiary: Tertiær vei - tertiary_link: Lokalvei - track: Sti + tertiary_link: Tertiær vei + track: Traktorvei traffic_signals: Trafikksignalering trail: Sti trunk: Hovedvei trunk_link: Hovedvei + turning_loop: Vendesløyfe unclassified: Uklassifisert vei - unsurfaced: Vei uten dekke "yes": Vei historic: archaeological_site: Arkeologisk plass @@ -599,6 +576,7 @@ nb: manor: HerregÃ¥rd memorial: Minne mine: Gruve + mine_shaft: Gruvesjakt monument: Monument roman_road: Romersk vei ruins: Ruiner @@ -608,8 +586,9 @@ nb: wayside_cross: Veikant kors wayside_shrine: Veikant alter wreck: Vrak + "yes": Historisk sted junction: - "yes": Korsvei + "yes": Kryss landuse: allotments: Kolonihager basin: ElveomrÃ¥de @@ -619,7 +598,7 @@ nb: conservation: Fredet construction: Kontruksjon farm: GÃ¥rd - farmland: Jordbruksland + farmland: Jorde farmyard: GÃ¥rdstun forest: Skog garages: Garasjer @@ -633,21 +612,21 @@ nb: orchard: Frukthage quarry: Steinbrudd railway: Jernbane - recreation_ground: Idrettsplass + recreation_ground: RekreasjonsomrÃ¥de reservoir: Reservoar reservoir_watershed: Magasinvannskille residential: BoligomrÃ¥de retail: Detaljsalg road: VeiomrÃ¥de - village_green: landsbypark + village_green: Landsbypark vineyard: VingÃ¥rd "yes": Urbant omrÃ¥de leisure: beach_resort: Strandsted bird_hide: FugletÃ¥rn - club: Klubb common: Allmenning dog_park: Hundepark + firepit: BÃ¥lgrop fishing: FiskeomrÃ¥de fitness_centre: Treningssenter fitness_station: Treningsstudio @@ -661,7 +640,7 @@ nb: park: Park pitch: Sportsarena playground: Lekeplass - recreation_ground: Idrettsplass + recreation_ground: RekreasjonsomrÃ¥de resort: Utfluktssted sauna: Sauna slipway: Slipp @@ -672,15 +651,46 @@ nb: water_park: Vannpark "yes": Fritid man_made: - lighthouse: Fyr + adit: Stoll + beacon: Fyr + beehive: Bikube + breakwater: Molo + bridge: Bro + bunker_silo: Bunker + chimney: Skorstein + crane: Kran + dolphin: Fortøyningspæl + dyke: Grøft + embankment: Dike + flagpole: Flaggstang + gasometer: Gassometer + groyne: Bølgebryter + kiln: Kalkovn + lighthouse: FyrtÃ¥rn + mast: Mast + mine: Gruve + mineshaft: Gruvesjakt + monitoring_station: OvervÃ¥kningsstasjon + petroleum_well: Oljebrønn + pier: Molo pipeline: Rørgate + silo: Silo + storage_tank: Lagringstank + surveillance: OvervÃ¥kning tower: TÃ¥rn + wastewater_plant: Kloakkanlegg + watermill: Vannmølle + water_tower: VanntÃ¥rn + water_well: Brønn + water_works: Vannrensningsanlegg + windmill: Vindmølle works: Fabrikk "yes": Menneskeskapt military: airfield: Militær flyplass barracks: Kaserne bunker: Bunker + "yes": Militært mountain_pass: "yes": Fjellovergang natural: @@ -691,7 +701,7 @@ nb: cliff: Klippe crater: Krater dune: Sanddyne - fell: Fjellskrent + fell: Snaufjell fjord: Fjord forest: Skog geyser: Geysir @@ -701,8 +711,8 @@ nb: hill: Ås island: Øy land: Land - marsh: Sump - moor: Myr + marsh: Myr + moor: Fjellhei mud: Gjørme peak: Topp point: Punkt @@ -726,11 +736,14 @@ nb: accountant: Revisor administrative: Administrasjon architect: Arkitekt + association: Forening company: Firma + educational_institution: Utdanningsinstitusjon employment_agency: Bemanningsfirma estate_agent: Eiendomsmegler government: Statlig kontor insurance: Forsikringskontor + it: IT-kontor lawyer: Advokat ngo: Ikke-statlig kontor telecommunication: Telekommunikasjonskontor @@ -738,9 +751,8 @@ nb: "yes": Kontor place: allotments: Jordlapper - block: Blokk - airport: Flyplass city: By + city_block: Bykvartal country: Land county: Fylke farm: GÃ¥rd @@ -751,12 +763,13 @@ nb: islet: Holme isolated_dwelling: Enslig bosted locality: Plass - moor: Myr municipality: Kommune neighbourhood: Naboskap postcode: Postnummer + quarter: Kvartal region: OmrÃ¥de sea: Hav + square: Torg state: Delstat subdivision: Underavdeling suburb: Forstad @@ -768,10 +781,8 @@ nb: abandoned: Forlatt jernbane construction: Jernbane under konstruksjon disused: Nedlagt jernbane - disused_station: Nedlagt jernbanestasjon funicular: Kabelbane halt: Togstopp - historic_station: Historisk jernbanestasjon junction: Jernbanekryss level_crossing: Planovergang light_rail: Bybane @@ -784,7 +795,7 @@ nb: spur: Jernbaneforgrening station: Jernbanestasjon stop: Jernbaneknutepunkt - subway: Undergrunn + subway: T-bane subway_entrance: T-baneinngang switch: Sporveksel tram: Sporvei @@ -797,6 +808,7 @@ nb: beauty: Skjønnhetssalong beverages: Drikkevarerbutikk bicycle: Sykkelbutikk + bookmaker: Bookmaker books: Bokhandel boutique: Luksusforretning butcher: Slakter @@ -835,12 +847,16 @@ nb: hairdresser: Frisør hardware: Jernvarehandel hifi: Hi-Fi - insurance: Forsikring + houseware: Kjøkkenutstyr + interior_decoration: Interiørarkitekt jewelry: Gullsmed kiosk: Kiosk + kitchen: Kjøkkenbutikk laundry: Vaskeri + lottery: Lotteri mall: Kjøpesenter market: Marked + massage: Massasjeinstitutt mobile_phone: Mobiltelefonbutikk motorcycle: Motorsykkelbutikk music: Musikkbutikk @@ -848,21 +864,27 @@ nb: optician: Optiker organic: Organisk matbutikk outdoor: Utendørs butikk + paint: Fargehandel + pawnbroker: PantelÃ¥ner pet: Dyrebutikk pharmacy: Apotek photo: Fotobutikk - salon: Salong + seafood: Sjømat second_hand: Bruktbutikk shoes: Skobutikk - shopping_centre: Kjøpesenter sports: Sportsbutikk stationery: Papirbutikk supermarket: Supermarked tailor: Skredder + ticket: Billettformidler + tobacco: Tobakkshandler toys: Lekebutikk travel_agency: ReisebyrÃ¥ + tyres: Dekkforhandler + vacant: Ledig forretningslokale + variety_store: Stormagasin video: Videobutikk - wine: Utenfor lisens + wine: Vinforretning "yes": Butikk tourism: alpine_hut: Fjellhytte @@ -886,6 +908,7 @@ nb: viewpoint: Utsiktspunkt zoo: Dyrepark tunnel: + building_passage: Bygningspassasje culvert: Kulvert "yes": Tunnel waterway: @@ -902,10 +925,10 @@ nb: mooring: Fortøyning rapids: Stryk river: Elv - stream: Strøm + stream: Bekk wadi: Elveleie waterfall: Foss - weir: Overløpskant \ + weir: Overløpskant "yes": Vannvei admin_levels: level2: Riksgrense @@ -927,6 +950,82 @@ nb: results: no_results: Ingen resultat funnet more_results: Flere resultat + issues: + index: + title: Saker + select_status: Velg status + select_type: Velg type + select_last_updated_by: Velg Sist oppdatert av + reported_user: Rapportert bruker + not_updated: Ikke oppdatert + search: Søk + search_guidance: 'Søk blant saker:' + user_not_found: Brukeren finnes ikke + issues_not_found: Ingen slik sak funnet + status: Status + reports: Rapporter + last_updated: Sist oppdatert + last_updated_time_html: %{time} siden + last_updated_time_user_html: %{time} siden av + %{user} + link_to_reports: Se pÃ¥ rapporter + reports_count: + other: 1 rapport + reported_item: Rapportert element + states: + ignored: Sett bort fra + open: Åpen + resolved: Løst + update: + new_report: Din rapport har blitt vellykket registrert + successful_update: Din rapport har blitt vellykket oppdatert + provide_details: Vær vennlig Ã¥ angi de pÃ¥krevde detaljer + show: + title: '%{status} Sak #%{issue_id}' + reports: + other: null=Ingen rapporter + report_created_at: Første gang rapportert %{datetime} + last_resolved_at: Siste gang løst %{datetime} + last_updated_at: Siste gang oppdatert %{datetime} av %{displayname} + resolve: Løs + ignore: Se bort fra + reopen: GjenÃ¥pne + reports_of_this_issue: Rapporter som finnes om denne saken + read_reports: Les rapporter + new_reports: Nye rapporter + other_issues_against_this_user: Andre saker mot denne brukeren + no_other_issues: Ingen andre saker mot denne brukeren. + comments_on_this_issue: Kommentarer om denne saken + resolve: + resolved: Saksstatus har blitt satt til 'Løst' + ignore: + ignored: Saksstatus har blitt satt til 'Sett bort fra' + reopen: + reopened: Saksstatus har blitt satt til 'Åpen' + comments: + created_at: Tidspunkt %{datetime} + reassign_param: Omtildele sak? + reports: + updated_at: Tidspunkt %{datetime} + reported_by_html: Reportert som %{category} av %{user} + helper: + reportable_title: + diary_comment: '%{entry_title}, kommentar #%{comment_id}' + note: 'Notis #%{note_id}' + issue_comments: + create: + comment_created: Din kommentar ble feilfritt opprettet + reports: + new: + title_html: Rapport %{link} + missing_params: FÃ¥r ikke opprettet en ny rapport + details: Fremskaff flere detaljer om problemet (pÃ¥krevet) + select: Begrunn rapporten + disclaimer: + intro: 'Før du sender rapporten til moderatorene, pass pÃ¥ at:' + not_just_mistake: Du er sikker pÃ¥ at problemet ikke er basert pÃ¥ en misforstÃ¥else + unable_to_fix: Du er ikke i stand til Ã¥ fikse problemet selv eller med hjelp + fra dine kolleger layouts: project_name: title: OpenStreetMap @@ -955,8 +1054,8 @@ nb: intro_text: OpenStreetMap er et kart over verden, skapt av mennesker som deg, og gratis Ã¥ bruke under en Ã¥pen lisens. intro_2_create_account: Opprett en brukerkonto - partners_html: Hosting er støttet av %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} og andre %{partners}. - partners_ucl: UCL VR-senteret + partners_html: Hosting støttes av %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, og andre %{partners}. + partners_ucl: UCL partners_ic: Imperial College London partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnere @@ -969,7 +1068,7 @@ nb: help: Hjelp about: Om copyright: Opphavsrett - community: Samfunnet + community: Fellesskap community_blogs: Fellesskapsblogger community_blogs_title: Blogger fra medlemmene i OpenStreetMap-felleskapet foundation: Stiftelse @@ -979,238 +1078,12 @@ nb: text: Doner learn_more: Lær mer more: Mer - license_page: - foreign: - title: Om denne oversettelsen - text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} - har den engelske versjonen presedens - english_link: den engelske originalen - native: - title: Om denne siden - text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gÃ¥ tilbake - til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe Ã¥ lese om opphavsrett - og %{mapping_link}. - native_link: Norsk versjon - mapping_link: start kartlegging - legal_babble: - title_html: Opphavsrett og lisenser - intro_1_html: |- - OpenStreetMap er Ã¥pne data, lisensiert under Open Data - Commons Open Database License (ODbL). - intro_2_html: Du stÃ¥r fritt til Ã¥ kopiere, distribuere, overføre og tilpasse - vÃ¥re kart og data, sÃ¥ lenge du krediterer OpenStreetMap og dens bidragsytere. - Hvis du endrer eller bygger videre pÃ¥ vÃ¥re kart eller data, mÃ¥ du distribuere - resultatet under samme lisens. Den fullstendige juridiske - teksten beskriver rettigheter og ansvar. - intro_3_html: |- - Kartografien i vÃ¥re kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under Creative - Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license (CC-BY-SA). - credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap - credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene». - credit_2_html: "Du mÃ¥ ogsÃ¥ gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under - Open \nDatabase License, og dersom du bruker vÃ¥re kartfliser, at kartografien - er\n lisensert som CC-BY-SA. Du kan gjøre dette ved Ã¥ lenke til\ndenne - siden om opphavsrett. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer - OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til - lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker) - foreslÃ¥r vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje ved - Ã¥ utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org, - og\n hvis relevant, til creativecommons.org." - credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises i - hjørnet pÃ¥ kartet. - attribution_example: - alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde pÃ¥ en nettside - title: Eksempel pÃ¥ kildehenvisning - more_title_html: Finn ut mer - more_1_html: |2- - Les mer om hvordan du bruker vÃ¥re data i den juridiske - FAQ-en - more_2_html: |- - Selv om OpenStreetMap er Ã¥pne data, kan vi ikke bidra med gratiskart-API for tredjepartsutviklere. Nærmere informasjon finnes pÃ¥ API Usage Policy, - Tile Usage Policy og Nominatim Usage Policy. - contributors_title_html: VÃ¥re bidragsytere - contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi inkluderer - ogsÃ¥ Ã¥pne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, blant annet - fra:' - contributors_at_html: |- - Østerrike: Inneholder data fra - Stadt Wien under - CC BY, - Land Vorarlberg og - Land Tirol (under CC-BY AT med tilføyelser). - contributors_ca_html: |- - Canada: Inneholder data fra - GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural - Resources Canada), CanVec (© Department of Natural - Resources Canada), og StatCan (Geography Division, - Statistics Canada). - contributors_fi_html: 'Finland: Inneholder data fra National - Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under NLSFI-lisensen.' - contributors_fr_html: |- - Frankrike: Inneholder data hentet fra - Direction Générale des Impôts. - contributors_nl_html: |- - Nederland: Inneholder © AND data, 2007 - (www.and.com) - contributors_nz_html: |- - New Zealand: Inneholder data hentet fra - Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert. - contributors_si_html: |- - Slovenia: Inneholder data fra - Geologisk undersøkelse og kartmyndighet and - Departemanget for jordbruk, skog og mat - (offentlig informasjonsopphav fra Slovenia). - contributors_za_html: 'Sør-Afrika: Inneholder data fra Chief - Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reservert.' - contributors_gb_html: |- - Storbritannia: Inneholder Ordnance - Survey data © Crown copyright and database right 2010-12. - contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har blitt - brukt for Ã¥ forbedre OpenStreetMap, se siden - med bidragsytere pÃ¥ OpenStreetMap-wikien. - contributors_footer_2_html: |2- - Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige - dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller - godtar noe erstatningsansvar. - infringement_title_html: Brudd pÃ¥ opphavsrettigheter - infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet pÃ¥ aldri Ã¥ legge til data - fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) - uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne. - infringement_2_html: |- - Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er - lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se pÃ¥ - vÃ¥r prosedyre for fjerning av materiale eller send inn klagen direkte pÃ¥ - nettsiden. - trademarks_title_html: Varemerker - trademarks_1_html: OpenStreetMap og forstørrelsesglasset er varemerker beskyttet - pÃ¥ vegne av OpenStreetMap-stiftelsen. Hvis du har spørsmÃ¥l vedrørende bruken - av varemerkene, rett spørsmÃ¥l mot arbeidsgruppen - for lisenser. - welcome_page: - title: Velkommen! - introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet. - NÃ¥ som du er opprettet som bruker er du klar til Ã¥ legge til og endre kartinformasjon. - Her er en guide med den viktigste informasjonen for Ã¥ komme hurtig i gang. - whats_on_the_map: - title: Hva finnes pÃ¥ kartet - on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer - med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier - og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige - verden som du er interessert i. - off_html: Kartet inneholder ikke subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser), - objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig - beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra - andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig - tillatelse. - basic_terms: - title: Grunnleggende termer - paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste som - kan være nyttig. - editor_html: En editor er et program eller en nettside som - kan brukes til Ã¥ redigere kartet. - node_html: En node er et enkeltelement pÃ¥ kartet, f.eks. en - restaurant eller et tre. - way_html: En strekning er en linje eller et areal, f.eks. en - vei, elv, innsjø eller en bygning. - tag_html: En tagg er et informasjonselement om en node eller - strekning, f.eks. navnet pÃ¥ en restaurant eller fartsgrensen pÃ¥ en vei. - rules: - title: Regler! - questions: - title: Noen spørsmÃ¥l? - paragraph_1_html: |- - OpenStreetMap har diverse ressurser for Ã¥ undervise om prosjektet, som stiller spørsmÃ¥l og svarer pÃ¥ disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner. - FÃ¥ hjelp her. - start_mapping: Start kartlegging - add_a_note: - title: Har du ikke tid til at kartlegge selv? Legg inn en kommentar! - paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har tid - til Ã¥ gjøre dette selv, kan du legge inn en kommentar. - paragraph_2_html: |- - Bare gÃ¥ til kartet og klikk pÃ¥ notis-ikonet: - . Dette vil legge en markør pÃ¥ kartet, som du sÃ¥ kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen. - fixthemap: - title: Rapporter et problem / Korriger kartet - how_to_help: - title: Hvordan hjelpe til - join_the_community: - title: Bli med i fellesskapet - explanation_html: Hvis du har observert et problem med vÃ¥re kartdata, for - eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet - for Ã¥ kunne reparere dataene selv. - add_a_note: - instructions_html: |- - Bare klikk eller det samme ikonet pÃ¥ kartvisningen. - Dette vil legge en markør pÃ¥ kartet som du kan flytte rundt pÃ¥. Legg sÃ¥ inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din. - other_concerns: - title: Andre problemstillinger - explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan vÃ¥re data blir brukt eller av - innholdet, vær vennlig Ã¥ se pÃ¥ side om opphavsrett - for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige OSMF-arbeidsgruppen. - help_page: - title: FÃ¥ hjelp - introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for Ã¥ lære om prosjektet, stille - eller svare pÃ¥ spørsmÃ¥l samt i fellesskap diskutere og dokumentere kartleggingsemner. - welcome: - url: /velkommen - title: Velkommen til OSM - description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om OpenStreetMap. - beginners_guide: - url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide - title: Hjelp for nygebynnere - description: Dugnadsbasert guide for nybegynnere. - help: - url: https://help.openstreetmap.org/ - title: help.openstreetmap.org - description: Still spørsmÃ¥l eller sjekk svar pÃ¥ OSM sine spørsmÃ¥l- og svar-sider. - mailing_lists: - title: E-postlister - description: Still et spørsmÃ¥l eller diskuter interessante tema pÃ¥ en rekke - omrÃ¥de eller saksbestemte e-postlister. - forums: - title: Forum - irc: - title: IRC - description: Interaktiv sludrekanal pÃ¥ flere ulike sprÃ¥k som dekker mange tema. - switch2osm: - title: switch2osm - wiki: - url: http://wiki.openstreetmap.org/ - title: wiki.openstreetmap.org - description: Se gjennom wikien for dyptpløyende OSM-dokumentasjon. - about_page: - next: Neste - copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsytere - used_by: '%{name} fordeler kartdata til hundrevis av nettsteder, mobilapper og - maskinvareenheter' - lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter - og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse - annet, over hele verdien. - local_knowledge_title: Lokalkunnskap - local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap. - Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for Ã¥ gÃ¥ god - for at OSM er nøyaktig og oppdatert. - community_driven_title: Fellesskapsdrevet - community_driven_html: |- - Gemenskapen i OpenStreetMap er mangfoldig, brennende, og den vokser for hver dag som gÃ¥r. - I vÃ¥re rekker kan en finne entusiast-kartografer, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katestroferammede omrÃ¥der, og flere til. - For Ã¥ lære mer om samholdet, sjekk ut brukererkjennelser, og OSM-stiftelsens nettside. - open_data_title: Åpne data - open_data_html: 'OpenStreetMap er Ã¥pne data: Du kan fritt bruke det for - alle formÃ¥l, sÃ¥ lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis - du gjør endringer eller bygger pÃ¥ dataene pÃ¥ enkelte mÃ¥ter, kan du kun distribuere - resultatet under samme lisens. Se Opphavsrett - og lisenssiden for detaljer.' - legal_title: Juridisk - partners_title: Partnere notifier: diary_comment_notification: - subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte pÃ¥ en oppføring i dagboka di' + subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte et dagbokinnlegg' hi: Hei %{to_user}, - header: '%{from_user} har kommentert pÃ¥ ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg - med emnet %{subject}:' + header: '%{from_user} har kommentert pÃ¥ OpenStreetMap-dagbokinnlegget med emnet + %{subject}:' footer: Du kan ogsÃ¥ lese kommentaren pÃ¥ %{readurl} og du kan kommentere pÃ¥ %{commenturl} eller svare pÃ¥ %{replyurl} message_notification: @@ -1220,6 +1093,7 @@ nb: %{subject}:' footer_html: Du kan ogsÃ¥ lese meldingen pÃ¥ %{readurl} og du kan svare pÃ¥ %{replyurl} friend_notification: + hi: Hei %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som en venn' had_added_you: '%{user} har lagt deg til som venn pÃ¥ OpenStreetMap.' see_their_profile: Du kan se profilen deres pÃ¥ %{userurl}. @@ -1227,15 +1101,14 @@ nb: gpx_notification: greeting: Hei, your_gpx_file: Det ser ut som GPX-filen din - with_description: med beskrivelse - and_the_tags: 'og følgende merkelapper:' - and_no_tags: og ingen merkelapper. + with_description: med beskrivelsen + and_the_tags: 'og følgende tagger:' + and_no_tags: og ingen tagger. failure: subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX' failed_to_import: 'klarte ikke importere. Her er feilen:' more_info_1: Mer informasjon om feil ved import av GPX og hvordan du kan unngÃ¥ - det - more_info_2: 'de kan bli funnet hos:' + more_info_2: 'det kan bli funnet hos:' success: subject: '[OpenStreetMap] Vellykket import av GPX' loaded_successfully: lastet med %{trace_points} av %{possible_points} mulige @@ -1255,7 +1128,7 @@ nb: greeting: Hei, hopefully_you: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) ønsker Ã¥ endre e-postadressen for %{server_url} til %{new_address}. - click_the_link: Hvis det er deg, klikk lenka nedenfor for Ã¥ bekrefte endringen. + click_the_link: Hvis dette er deg, klikk lenka nedenfor for Ã¥ bekrefte endringen. email_confirm_html: greeting: Hei, hopefully_you: Noen (forhÃ¥pentligvis deg) ønsker Ã¥ endre e-postadressen for @@ -1301,7 +1174,8 @@ nb: pÃ¥. Merknaden er i nærheten av %{place}.' details: Flere opplysninger om merknaden finner du pÃ¥ %{url}. changeset_comment_notification: - greeting: Heia, + hi: Hei %{to_user}, + greeting: Hei, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en av dine endringer' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommentert en endring du @@ -1313,7 +1187,9 @@ nb: partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: uten kommentar details: Flere detaljer om endringen finnes pÃ¥ %{url}. - message: + unsubscribe: For Ã¥ fjerne abonnementet pÃ¥ oppdateringer til dette endringssettet, + besøk %{url} og klikk «Avslutt abonnement». + messages: inbox: title: Innboks my_inbox: Min innboks @@ -1330,12 +1206,12 @@ nb: date: Dato no_messages_yet: Du har ingen meldinger ennÃ¥. Kanskje du kan prøve Ã¥ komme i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? - people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart + people_mapping_nearby: folk som kartlegger i nærheten message_summary: unread_button: Marker som ulest read_button: Marker som lest reply_button: Svar - delete_button: Slett + destroy_button: Slett new: title: Send melding send_message_to: Send en ny melding til %{name} @@ -1343,8 +1219,9 @@ nb: body: Kropp send_button: Send back_to_inbox: Tilbake til innboks + create: message_sent: Melding sendt - limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stind før + limit_exceeded: Du har sendt mange meldinger i det siste. Vent en stund før du prøver Ã¥ sende flere. no_such_message: title: Ingen melding funnet @@ -1361,30 +1238,175 @@ nb: to: Til subject: Emne date: Dato - no_sent_messages: folk i nærheten som lager kart + no_sent_messages: Du har ikke sendt noen meldinger ennÃ¥. Hvorfor ikke bli kjent + med noen %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: folk i nærheten som lager kart reply: wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker Ã¥ svare pÃ¥ ble ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for Ã¥ svare. - read: + show: title: Les melding from: Fra subject: Emne date: Dato reply_button: Svar unread_button: Marker som ulest + destroy_button: Slett back: Tilbake to: Til wrong_user: Du er logget inn som «%{user}», men meldingen du ønsker Ã¥ lese ble - ikke sendt til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for Ã¥ lese. + ikke sendt fra eller til den brukeren. Logg inn som korrekt bruker for Ã¥ lese. sent_message_summary: - delete_button: Slett + destroy_button: Slett mark: as_read: Melding markert som lest as_unread: Melding markert som ulest - delete: - deleted: Melding slettet + destroy: + destroyed: Melding slettet site: + about: + next: Neste + copyright_html: ©OpenStreetMap
bidragsytere + used_by: Tusenvis av nettsteder, mobilapper og maskinvareenheter bruker kartdata + fra %{name} + lede_text: OpenStreetMap er bygd av et fellesskap av kartleggere som oppretter + og vedlikeholder data om veier, stier, kafeer, jernbanestasjoner og diverse + annet, over hele verdien. + local_knowledge_title: Lokalkunnskap + local_knowledge_html: OpenStreetMap understreker viktigheten av lokalkunnskap. + Bidragsytere bruker flyfotografier, GPS-enheter og enkle feltkart for å gå + god for at OSM er nøyaktig og oppdatert. + community_driven_title: Fellesskapsdrevet + community_driven_html: |- + OpenStreetMap's samfunn er mangfoldig, lidenskapelig, og den vokser for hver dag som går. + Blant våre bidragsytere finner man entusiast-kartleggere, GIS-proffer, ingeniører som kjører OSM-tjenere, humanister som kartlegger katastroferammede områder, og mange flere. + For å lære mer om samfunnet, sjekk ut OpenStreetMap Bloggen, + brukerdagbøker, + samfunnsblogger, og OSM Foundation nettstedet. + open_data_title: Åpne Data + open_data_html: 'OpenStreetMap er åpne data: Du kan fritt bruke det for + alle formål, så lenge du krediterer OpenStreetMap og dets bidragsytere. Hvis + du gjør endringer eller bygger på dataene på enkelte måter, kan du kun distribuere + resultatet under samme lisens. Se Opphavsrett + og lisenssiden for detaljer.' + legal_title: Juridisk + legal_html: |- + Dette nettstedet og mange tilknyttede tjenester drives formelt av OpenStreetMap Foundation (OSMF) på vegne av fellesskapet. Bruken av alle OSMF-drevne tjenester er gjenstand for vår politikk for akseptabel bruk og vår personvernspolitikk +
+ Vennligst kontakt OSMF om du har spørsmÃ¥l knyttet til lisensiering, opphavsrett eller andre juridiske spørsmÃ¥l. + partners_title: Partnere + copyright: + foreign: + title: Om denne oversettelsen + text: I tilfelle konflikt mellom denne oversatte siden og %{english_original_link} + har den engelske versjonen presedens + english_link: den engelske originalen + native: + title: Om denne siden + text: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssiden. Du kan gÃ¥ tilbake + til den %{native_link} av denne siden, eller du kan stoppe Ã¥ lese om opphavsrett + og %{mapping_link}. + native_link: Norsk versjon + mapping_link: start kartlegging + legal_babble: + title_html: Opphavsrett og lisenser + intro_1_html: |- + OpenStreetMap® er Ã¥pne data, lisensiert under Open Data + Commons Open Database License (ODbL) av OpenStreetMap Foundation (OSMF). + intro_2_html: |- + Du stÃ¥r fritt til Ã¥ kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vÃ¥re kart og data, + sÃ¥ lenge du krediterer OpenStreetMap og dens + bidragsytere. Hvis du endrer eller bygger videre pÃ¥ vÃ¥re kart eller data, mÃ¥ du + distribuere resultatet under samme lisens. Den + fullstendige juridiske teksten beskriver rettigheter og ansvar. + intro_3_html: |- + Kartografien i vÃ¥re kartruter, samt dokumentasjonen, er lisensiert under Creative + Commons Attribution-ShareAlike 2.0 lisensen (CC BY-SA). + credit_title_html: Hvordan kreditere OpenStreetMap + credit_1_html: Vi krever at du bruker godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsyterene». + credit_2_html: "Du mÃ¥ ogsÃ¥ gjøre det klart at dataene er tilgjengelige under + Open \nDatabase License, og dersom du bruker vÃ¥re kartfliser, at kartografien + er\n lisensert som CC BY-SA. Du kan gjøre dette ved Ã¥ lenke til\ndenne + siden om opphavsrett. \nAlternativt, og som et krav, hvis du distribuerer + OSM i et\n dataskjema, kan du navngi og opprette en hyperlink direkte til + lisensene. I medier\n hvor hyperlenker ikke er mulig (f.eks. trykte verker) + foreslÃ¥r vi at du\n henviser dine lesere til openstreetmap.org (kanskje + ved Ã¥ utvide\n'OpenStreetMap' til denne fulle adressen), til opendatacommons.org, + og\n hvis relevant, til creativecommons.org." + credit_3_html: For et navigerbart elektronisk kart bør krediteringen vises + i hjørnet pÃ¥ kartet. + attribution_example: + alt: Eksempel pÃ¥ hvordan man angir OpenStreetMap som kartkilde pÃ¥ en nettside + title: Eksempel pÃ¥ kildehenvisning + more_title_html: Finner ut mer + more_1_html: Les mer om hvordan du kan bruke dataene vÃ¥re og hvordan du oppgir + oss som kilde pÃ¥ siden om OSMF-lisensen. + more_2_html: |- + Selv om OpenStreetMap er Ã¥pent data, kan vi ikke bidra med gratis kart-API for tredjepartsutviklere. + Se vÃ¥r API Usage Policy, + Tile Usage Policy og Nominatim Usage Policy. + contributors_title_html: VÃ¥re bidragsytere + contributors_intro_html: 'Vi har tusenvis av individuelle bidragsytere. Vi + inkluderer ogsÃ¥ Ã¥pne datasett fra nasjonale karttjenester og andre kilder, + blant annet fra:' + contributors_at_html: |- + Østerrike: Inneholder data fra + Stadt Wien under + CC BY, + Land Vorarlberg og + Land Tirol (under CC BY AT med tilføyelser). + contributors_ca_html: |- + Canada: Inneholder data fra + GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural + Resources Canada), CanVec (© Department of Natural + Resources Canada), og StatCan (Geography Division, + Statistics Canada). + contributors_fi_html: 'Finland: Inneholder data fra National + Land Survey fra Finlands topografiske database og andre datasett under NLSFI-lisensen.' + contributors_fr_html: |- + Frankrike: Inneholder data hentet fra + Direction Générale des Impôts. + contributors_nl_html: |- + Nederland: Inneholder © AND data, 2007 + (www.and.com) + contributors_nz_html: |- + New Zealand: Inneholder data hentet fra + Land Information New Zealand. Crown Copyright reservert. + contributors_si_html: |- + Slovenia: Inneholder data fra + Geologisk undersøkelse og kartmyndighet and + Departemanget for jordbruk, skog og mat + (offentlig informasjonsopphav fra Slovenia). + contributors_za_html: 'Sør-Afrika: Inneholder data fra Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, + State copyright reservert.' + contributors_gb_html: |- + Storbritannia: Inneholder Ordnance + Survey data © Crown copyright and database right 2010-12. + contributors_footer_1_html: For detaljer om disse og andre kilder som har + blitt brukt for Ã¥ forbedre OpenStreetMap, se siden + med bidragsytere pÃ¥ OpenStreetMap-wikien. + contributors_footer_2_html: |2- + Inkludering av data i OpenStreetMap innebærer ikke at den opprinnelige + dataleverandøren støtter OpenStreetMap, gir noen garanti eller + godtar noe erstatningsansvar. + infringement_title_html: Brudd pÃ¥ opphavsrettigheter + infringement_1_html: OSM-bidragsytere blir minnet pÃ¥ aldri Ã¥ legge til data + fra opphavsrettsbeskyttede kilder (f.eks. Google Maps eller utskrevne kart) + uten uttrykkelig tillatelse fra rettighetshaverne. + infringement_2_html: |- + Hvis du mener at opphavsrettslig beskyttet materiale feilaktig er + lagt til OpenStreetMap-databasen eller dette nettstedet, ber vi deg se pÃ¥ + vÃ¥r prosedyre for fjerning av materiale eller send inn klagen direkte pÃ¥ + nettsiden. + trademarks_title_html: Varemerker + trademarks_1_html: OpenStreetMap, forstørrelsesglasslogoen og State of the + Map er registrerte varemerker beskyttet pÃ¥ vegne av OpenStreetMap Foundation. + Hvis du har spørsmÃ¥l vedrørende bruken av varemerkene, rett spørsmÃ¥l mot + arbeidsgruppen + for lisenser. index: js_1: Du har en nettleser som ikke støtter JavaScript eller sÃ¥ har du slÃ¥tt av JavaScript. @@ -1415,6 +1437,107 @@ nb: id_not_configured: iD er ikke satt opp no_iframe_support: Nettleseren din støtter ikke HTML iframes som er nødvendig for denne egenskapen. + export: + title: Eksporter + area_to_export: OmrÃ¥de som skal eksporteres + manually_select: Velg et annet omrÃ¥de manuelt + format_to_export: Eksportformat + osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data + map_image: Kartbilde (viser standardlag) + embeddable_html: HTML som kan bygges inn + licence: Lisens + export_details: Data fra OpenStreetMap er lisensiert under Open + Data Commons Open Database License (ODbL). + too_large: + advice: 'Hvis eksporten over skulle feile kan du forsøke Ã¥ bruke av en av + kildene i listen under:' + body: Dette omrÃ¥det er for stort for Ã¥ bli eksportert som OpenStreetMap XML-data. + Forstørr utvalg eller velg et mindre omrÃ¥de. Eller bruke en av kildene angitt + under for nedlasting av bulkdata. + planet: + title: Planet OSM + description: Regelmessig oppdaterte kopier av hele OpenStreetMap-databasen + overpass: + title: Overførings-API + description: Last ned denne avgrensingsrammen fra et speil av OpenStreetMap-databasen + geofabrik: + title: Geofabrik-nedlastninger + description: Regelmessig oppdaterte utdrag av kontinenter, land og utvalgte + byer + metro: + title: Metro-utdrag + description: Utdrag av verdens største byer med omgivelser + other: + title: Andre kilder + description: Ytterliger kilder listet pÃ¥ OpenStreetMap-wikien + options: Valg + format: Format + scale: Skala + max: maks + image_size: Bildestørrelse + zoom: Zoom + add_marker: Legg til en markør pÃ¥ kartet + latitude: 'Bre:' + longitude: 'Len:' + output: Utdata + paste_html: Lim inn HTML som skal bygges inn i nettsted + export_button: Eksporter + fixthemap: + title: Rapporter et problem / Korriger kartet + how_to_help: + title: Hvordan hjelpe til + join_the_community: + title: Bli med i fellesskapet + explanation_html: Hvis du har observert et problem med vÃ¥re kartdata, for + eksempel at det mangler en vei, anbefaler vi at du blir med i OpenStreetMap-fellesskapet + for Ã¥ kunne reparere dataene selv. + add_a_note: + instructions_html: |- + Bare klikk eller det samme ikonet pÃ¥ kartvisningen. + Dette vil legge en markør pÃ¥ kartet som du kan flytte rundt pÃ¥. Legg sÃ¥ inn en melding og klikk lagre, og andre kartleggere kan følge opp informasjonen din. + other_concerns: + title: Andre problemstillinger + explanation_html: Hvis du er opptatt av hvordan vÃ¥re data blir brukt eller + av innholdet, vær vennlig Ã¥ se pÃ¥ side om opphavsrett + for juridisk informasjon, eller ta kontakt med den dyktige OSMF-arbeidsgruppen. + help: + title: FÃ¥ hjelp + introduction: OpenStreetMap har diverse ressurser for Ã¥ lære om prosjektet, + stille eller svare pÃ¥ spørsmÃ¥l samt i fellesskap diskutere og dokumentere + kartleggingsemner. + welcome: + url: /velkommen + title: Velkommen til OSM + description: Start med denne hurtigguiden som dekker det grunnleggende om + OpenStreetMap. + beginners_guide: + url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide + title: Hjelp for nybegynnere + description: Dugnadsbasert guide for nybegynnere. + help: + url: https://help.openstreetmap.org/ + title: help.openstreetmap.org + description: Still spørsmÃ¥l eller sjekk svar pÃ¥ OSM sine spørsmÃ¥l- og svar-sider. + mailing_lists: + title: E-postlister + description: Still et spørsmÃ¥l eller diskuter interessante tema pÃ¥ en rekke + omrÃ¥de eller saksbestemte e-postlister. + forums: + title: Forumer + description: SpørsmÃ¥l og diskusjoner for de som foretrekker et oppslagstavlelignende + grensesnitt. + irc: + title: IRC + description: Interaktiv sludrekanal pÃ¥ flere ulike sprÃ¥k som dekker mange + tema. + switch2osm: + title: switch2osm + description: Hjelp for bedrifter og organisasjoner som vil bytte til OpenStreetMap-baserte + kart og andre tjenester. + wiki: + url: http://wiki.openstreetmap.org/ + title: wiki.openstreetmap.org + description: Se gjennom wikien for dyptpløyende OSM-dokumentasjon. sidebar: search_results: Søkeresultater close: Lukk @@ -1424,13 +1547,14 @@ nb: get_directions_title: Finn veien mellom to punkter from: Fra to: Til - where_am_i: Hvor er jeg? + where_am_i: Hvor er dette? where_am_i_title: Bruke søkemotoren til Ã¥ beskrive gjeldende lokasjon. submit_text: GÃ¥ key: table: entry: motorway: Motorvei + main_road: Hovedvei trunk: Hovedvei primary: Primær vei secondary: Sekundær vei @@ -1438,6 +1562,9 @@ nb: track: Spor bridleway: Ridevei cycleway: Sykkelvei + cycleway_national: Nasjonal sykkelsti + cycleway_regional: Regional sykkelsti + cycleway_local: Lokal sykkelsti footway: Gangvei rail: Jernbane subway: Undergrunnsbane @@ -1490,6 +1617,9 @@ nb: private: Privat tilgang destination: Destinasjonstilgang construction: Veier under konstruksjon + bicycle_shop: Sykkelbutikk + bicycle_parking: Sykkelparkering + toilets: Toaletter richtext_area: edit: Rediger preview: ForhÃ¥ndsvisning @@ -1507,18 +1637,84 @@ nb: image: Bilde alt: Alternativ tekst url: URL - trace: + welcome: + title: Velkommen! + introduction_html: Velkommen til OpenStreetMap, det fri brukerredigerte verdenskartet. + NÃ¥ som du er opprettet som bruker er du klar til Ã¥ legge til og endre kartinformasjon. + Her er en guide med den viktigste informasjonen for Ã¥ komme hurtig i gang. + whats_on_the_map: + title: Hva finnes pÃ¥ kartet + on_html: OpenStreetMap er et nettsted som lagrer og viser frem fysiske elementer + med en fast geografisk plassering - f.eks. millionvis av bygninger, veier + og andre stedlige detaljer. Du kan kartlegge alle slike ting fra den virkelige + verden som du er interessert i. + off_html: Kartet inneholder ikke subjektiv informasjon (f.eks. anmeldelser), + objekter som er er fiktive eller ikke lenger eksisterer, samt opphavsrettslig + beskyttede data fra andre kart. Kopier aldri noe som helst informasjon fra + andre digitale eller papirbaserte kart, med mindre det foreligger en særlig + tillatelse. + basic_terms: + title: Grunnleggende termer + paragraph_1_html: OpenStreetMap har sin egen sjargong. Her er en ordliste + som kan være nyttig. + editor_html: En redigerer er et program eller en nettside + som kan brukes til Ã¥ redigere kartet. + node_html: En node er et enkeltelement pÃ¥ kartet, f.eks. + en restaurant eller et tre. + way_html: En strekning er en linje eller et areal, f.eks. + en vei, elv, innsjø eller en bygning. + tag_html: En tagg er et informasjonselement om en node eller + strekning, f.eks. navnet pÃ¥ en restaurant eller fartsgrensen pÃ¥ en vei. + rules: + title: Regler! + paragraph_1_html: OpenStreetMap har fÃ¥ formelle regler, men vi forventer at + alle deltagere samarbeider og kommuniserer med fellesskapet. Hvis du er + interessert i andre aktiviteter enn manuell redigering, vennligst les og + følg retningslinjene for import + og automatiske + redigeringer. + questions: + title: Noen spørsmÃ¥l? + paragraph_1_html: |- + OpenStreetMap har diverse ressurser for Ã¥ undervise om prosjektet, som stiller spørsmÃ¥l og svarer pÃ¥ disse, samt legge til rette for dokumenter og diskusjoner om ulike kartleggingsemner. + FÃ¥ hjelp her. + start_mapping: Start kartlegging + add_a_note: + title: Har du ikke tid til Ã¥ kartlegge selv? Legg inn en merknad! + paragraph_1_html: Hvis du bare vil ha rettet en liten detalj, men ikke har + tid til Ã¥ gjøre dette selv, kan du legge inn en merknad. + paragraph_2_html: |- + Bare gÃ¥ til kartet og klikk pÃ¥ notis-ikonet: + . Dette vil legge en markør pÃ¥ kartet, som du sÃ¥ kan dra til annet sted. Legg til meldingen og lagre. Andre kan da sjekke meldingen. + traces: visibility: private: Privat (bare delt som anononyme, usorterte punkter) public: Offentlig (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkter) trackable: Sporbar (bare delt som anonyme, sorterte punkter med tidsstempel) identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkter med tidsstempel) + new: + upload_trace: Last opp GPS-spor + upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:' + description: 'Beskrivelse:' + tags: 'Merkelapper:' + tags_help: kommaseparert + visibility: 'Synlighet:' + visibility_help: hva betyr dette? + upload_button: Last opp + help: Hjelp create: upload_trace: Last opp GPS-spor - trace_uploaded: Din GPX-fil er last opp og venter pÃ¥ Ã¥ bli satt inn i databasen. + trace_uploaded: Din GPX-fil er lastet opp og venter pÃ¥ Ã¥ bli satt inn i databasen. Dette skjer vanligvis innen en halvtime og en e-post blir sendt til deg nÃ¥r det er gjort. + traces_waiting: + one: Du har %{count} spor som venter pÃ¥ opplasting. Du bør vurdere Ã¥ la dette + bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for + andre brukere. + other: Du har %{count} spor som venter pÃ¥ opplasting. Du bør vurdere Ã¥ la + disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer + køa for andre brukere. edit: title: Redigerer spor %{name} heading: Redigerer spor %{name} @@ -1536,29 +1732,9 @@ nb: save_button: Lagre endringer visibility: 'Synlighet:' visibility_help: hva betyr dette? - trace_form: - upload_gpx: 'Last opp GPX-fil:' - description: 'Beskrivelse:' - tags: 'Merkelapper:' - tags_help: kommaseparert - visibility: 'Synlighet:' - visibility_help: hva betyr dette? - upload_button: Last opp - help: Hjelp - trace_header: - upload_trace: Last opp et GPS-spor - see_all_traces: Se alle spor - see_your_traces: Se alle dine spor - traces_waiting: - one: Du har %{count} spor som venter pÃ¥ opplasting. Du bør vurdere Ã¥ la dette - bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer køa for - andre brukere. - other: Du har %{count} spor som venter pÃ¥ opplasting. Du bør vurdere Ã¥ la - disse bli ferdig før du laster opp flere spor slik at du ikke blokkerer - køa for andre brukere. trace_optionals: tags: Merkelapper - view: + show: title: Viser spor %{name} heading: Viser spor %{name} pending: VENTER @@ -1573,8 +1749,8 @@ nb: description: 'Beskrivelse:' tags: 'Merkelapper:' none: Ingen - edit_track: Rediger dette sporet - delete_track: Slett dette sporet + edit_trace: Rediger dette sporet + delete_trace: Slett dette sporet trace_not_found: Sporet ble ikke funnet! visibility: 'Synlighet:' trace_paging_nav: @@ -1597,14 +1773,16 @@ nb: by: av in: i map: kart - list: + index: public_traces: Offentlig GPS-spor - your_traces: Dine GPS-spor + my_traces: Mine GPS-spor public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} description: Bla gjennom nylig opplastede GPS-spor tagged_with: merket med %{tags} empty_html: Ingenting her ennÃ¥. Last opp et nytt spor eller lær Ã¥ lage GPS-spor pÃ¥ wiki-siden. + upload_trace: Last opp et GPS-spor + see_all_traces: Se alle spor delete: scheduled_for_deletion: Spor planlagt slettet make_public: @@ -1629,13 +1807,15 @@ nb: require_moderator: not_a_moderator: Du mÃ¥ være en moderator for Ã¥ utføre den handlinga. setup_user_auth: + blocked_zero_hour: Du har en viktig beskjed pÃ¥ OpenStreetMap-nettsida. Du mÃ¥ + lese beskjeden før du vil kunne lagre redigeringene dine. blocked: Din tilgang til API-et er blokkert. Logg inn pÃ¥ nettstedet for Ã¥ finne ut mer. need_to_see_terms: Din tilgang til API-et er midlertidig stoppet. Logg inn pÃ¥ nettsiden for Ã¥ lese bidragsytervilkÃ¥rene. Du trenger ikke godta vilkÃ¥rene, men du mÃ¥ lese dem. oauth: - oauthorize: + authorize: title: Autoriser tilgang til din konto request_access: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgang til din konto, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgende muligheter. Du kan velge @@ -1648,16 +1828,19 @@ nb: allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor. allow_write_gpx: laste opp GPS-spor. allow_write_notes: endre merknader. - oauthorize_success: + grant_access: Gi tilgang + authorize_success: title: Autoriseringsforespørsel tillatt allowed: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til din konto. verification: Verifikasjonskoden er %{code}. - oauthorize_failure: + authorize_failure: title: Mislykket forespørsel om autorisering denied: Du har nektet programmet %{app_name} tilgang til din konto. invalid: Autoriseringstoken er ikke gyldig. revoke: flash: Du slettet nøkkelen for %{application} + permissions: + missing: Du har ikke latt applikasjonen fÃ¥ tilgang til denne fasiliteten oauth_clients: new: title: Registrer en ny applikasjon @@ -1751,19 +1934,25 @@ nb: alt: Logg inn med en OpenID-URL google: title: Logg inn med Google - alt: Logg inn med Google OpenID + alt: Logg inn med en Google OpenID facebook: title: Logg inn med Facebook - alt: Logg inn med Facebook-konto + alt: Logg inn med en Facebook-konto windowslive: title: Logg inn med Windows Live alt: Logg inn med en Windows Live-konto + github: + title: Logg inn med GitHub + alt: Logg inn med en GitHub-konto + wikipedia: + title: Logg inn med Wikipedia + alt: Logg inn med en Wikipedia-konto yahoo: title: Logg inn med Yahoo - alt: Logg inn med Yahoo OpenID + alt: Logg inn med en Yahoo OpenID wordpress: title: Logg inn med Wordpress - alt: Logg inn med Wordpress OpenID + alt: Logg inn med en Wordpress OpenID aol: title: Logg inn med AOL alt: Logg inn med en AOL OpenID @@ -1793,9 +1982,8 @@ nb: title: Registrer deg no_auto_account_create: Beklageligvis kan vi for øyeblikket ikke opprette en konto for deg automatisk. - contact_webmaster: Kontakt webmaster - for Ã¥ opprette en konto. Vi vil prøve Ã¥ behandle forespørselen sÃ¥ fort som - mulig. + contact_webmaster: Kontakt webmaster for Ã¥ opprette + en konto. Vi vil prøve Ã¥ behandle forespørselen sÃ¥ fort som mulig. about: header: Gratis og redigerbar html: |- @@ -1804,9 +1992,9 @@ nb: license_agreement: NÃ¥r du bekrefter kontoen din mÃ¥ du godkjenne bidragsytervilkÃ¥rene. email address: 'E-postadresse:' confirm email address: 'Bekreft e-postadresse:' - not displayed publicly: Ikke vist offentlig (se vÃ¥r - personvernpolitikk) + personvernpolitikk for mer informasjon. display name: 'Visningsnavn:' display name description: Ditt offentlig fremviste brukernavn. Du kan endre dette senere i innstillingene. @@ -1816,14 +2004,6 @@ nb: use external auth: Alternativt kan du bruke en tredjepart til Ã¥ logge inn auth no password: Med tredjepartsbekreftelse er passord ikke pÃ¥krevd, men en del ekstra verktøy og tjenere kan trenge det. - auth association: |- -

Din ID er ikke tilknyttet en OpenStreetMap konto enda.

-
    -
  • Hvis du er ny pÃ¥ OpenStreetMap, opprett en konto ved bruk av skjemaet nedenfor.
  • -
  • - Hvis du allerede har en konto kan du logge inn med brukernavn og passord, og deretter tilknytte dem til din ID i brukerinnstillingene. -
  • -
continue: Registrer deg terms accepted: Takk for at du godtok de nye bidragsytervilkårene! terms declined: Vi beklager at du har besluttet å ikke akseptere de nye bidragsytervilkårene. @@ -1839,7 +2019,7 @@ nb: consider_pd_why: hva er dette? guidance: 'Informasjon for å hjelpe å forstå disse vilkårene: et menneskelig lesbart sammendrag og noen uformelle oversettelser' - agree: Jeg godkjenner + agree: Godkjenn decline: Avslå you need to accept or decline: Les og deretter enten godta eller avslå de nye bidragsytervilkårene for å fortsette. @@ -1853,7 +2033,8 @@ nb: heading: Brukeren %{user} finnes ikke body: Det er ingen bruker med navnet %{user}. Sjekk om du har skrevet navnet feil eller om lenka du klikket er feil. - view: + deleted: slettet + show: my diary: Min dagbok new diary entry: ny dagbokoppføring my edits: Mine redigeringer @@ -1886,10 +2067,10 @@ nb: spam score: 'Spamresultat:' description: Beskrivelse user location: Brukerens posisjon - if set location: Sett din hjemmeposisjon på siden %{settings_link} for å se - andre brukere i nærheten. - settings_link_text: innstillinger - your friends: Dine venner + if set location: Angi din hjemmeposisjon i %{settings_link} for å se andre brukere + i nærheten. + settings_link_text: innstillingene + my friends: Vennene mine no friends: Du har ikke lagt til noen venner ennå. km away: '%{count}km unna' m away: '%{count}m unna' @@ -1904,17 +2085,17 @@ nb: moderator: Gi moderator-tilgang revoke: administrator: Fjern administrator-tilgang - moderator: fjern moderator-tilgang - block_history: mottatte blokkeringer - moderator_history: tildelte blokkeringer + moderator: Fjern moderator-tilgang + block_history: Aktive Blokkeringer + moderator_history: Tildelte Blokkeringer comments: Kommentarer - create_block: blokker denne brukeren - activate_user: aktiver denne brukeren - deactivate_user: deaktiver denne brukeren - confirm_user: bekreft denne brukeren - hide_user: skjul denne brukeren - unhide_user: stopp å skjule denne brukeren - delete_user: slett denne brukeren + create_block: Blokker Denne Brukeren + activate_user: Aktiver denne Brukeren + deactivate_user: Deaktiver denne brukeren + confirm_user: Bekreft denne brukeren + hide_user: Skjul denne brukeren + unhide_user: Slutt å skjule denne brukeren + delete_user: Slett denne brukeren confirm: Bekreft friends_changesets: venners endringssett friends_diaries: venners dagbokoppføringer @@ -1941,7 +2122,7 @@ nb: enabled link text: hva er dette? disabled: Deaktivert og kan ikke redigere data. Alle tidligere redigeringer er anonyme. - disabled link text: hvorfor can jeg ikke redigere? + disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere? public editing note: heading: Offentlig redigering text: For øyeblikket er redigeringene dine anonyme og folk kan ikke sende @@ -1950,11 +2131,11 @@ nb: overgangen til 0.6 API-et, kan kun offentlige brukere redigere kartdata. ( Finn ut hvorfor ).
  • Din e-postadresse vil ikke bli avslørt ved Ã¥ bli offentlig. -
  • Denne handlingen kan ikke omgjøres, og alle nye brukere er nÃ¥ - offentlig tilgjengelig som standard.
+
  • Denne handlingen kan ikke angres, og alle nye brukere er nÃ¥ offentlige + som standard.
  • contributor terms: heading: 'BidragsytervilkÃ¥r:' - agreed: Du har godkjent de nye bidragsytervilkÃ¥rene + agreed: Du har godkjent de nye BidragsytervilkÃ¥rene. not yet agreed: Du har ennÃ¥ ikke godkjent de nye bidragsytervilkÃ¥rene. review link text: Vennligst følg denne lenken nÃ¥r det passer deg, for Ã¥ se igjennom og godkjenne de nye bidragsytervilkÃ¥rene. @@ -1963,18 +2144,20 @@ nb: link text: hva er dette? profile description: 'Profilbeskrivelse:' preferred languages: 'Foretrukne sprÃ¥k:' - preferred editor: Foretrukket redigeringsverktøy + preferred editor: 'Foretrukket redigeringsverktøy:' image: 'Bilde:' gravatar: gravatar: Bruk Gravatar link text: hva er dette? + disabled: Gravatar har blitt slÃ¥tt av. + enabled: Visning av din Gravatar er slÃ¥tt pÃ¥. new image: Legg til et bilde keep image: Behold gjeldende bilde delete image: Fjern gjeldende bilde replace image: Erstatt gjeldende bilde image size hint: (kvadratiske bilder som er minst 100x100 fungerer best) home location: 'Hjemmeposisjon:' - no home location: Du har ikke skrevet inn din hjemmeposisjon. + no home location: Du har ikke angitt din hjemmeposisjon. latitude: 'Breddegrad:' longitude: 'Lengdegrad:' update home location on click: Oppdater hjemmeposisjon nÃ¥r jeg klikker pÃ¥ kartet? @@ -1987,9 +2170,9 @@ nb: confirm: heading: Sjekk e-posten din! introduction_1: Vi har sendt deg en bekreftelsesepost. - introduction_2: Bekreft kontoen din ved Ã¥ klikke pÃ¥ lenken i eposten sÃ¥ kan - du begynne Ã¥ lage kartene. - press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for Ã¥ aktivere kontoen din. + introduction_2: Bekreft kontoen din ved Ã¥ klikke pÃ¥ lenken i e-posten sÃ¥ kan + du begynne Ã¥ kartlegge. + press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for Ã¥ aktivere kontoen din. button: Bekreft success: Kontoen din er bekreftet - takk for at du registrerte deg. already active: Denne kontoen har allerede blitt bekreftet. @@ -2000,11 +2183,11 @@ nb: success: Vi har sendt en ny bekreftelsesmelding til %{email} og sÃ¥ snart du bekrefter kontoen din kan du begynne Ã¥ lage kart.

    Om du bruker et antispamsystem som sender bekreftelsesforspørsler, kontroller at du har - hvitelistet webmaster@openstreetmap.org siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler. + hvitelistet %{sender} siden vi ikke kan svar på bekreftelsesforespørsler. failure: Fant ikke brukeren %{name}. confirm_email: heading: Bekreft endring av e-postadresse - press confirm button: Klikk bekreftknappen nedenfor for å bekrefte din nye e-postadressse. + press confirm button: Klikk "Bekreft" nedenfor for å bekrefte din nye e-postadresse. button: Bekreft success: Bytte av e-postadresse bekreftet! failure: En e-postadresse er allerede bekreftet med denne nøkkelen. @@ -2014,13 +2197,13 @@ nb: go_public: flash success: Alle dine redigeringer er nå offentlig, og du har lov til å redigere. make_friend: - heading: Legg til %{user} som en venn? + heading: Legge til %{user} som venn? button: Legg til som venn success: '%{name} er nå din venn!' failed: Klarte ikke legge til %{name} som venn. - already_a_friend: Du er allerede venner med %{name}. + already_a_friend: Du og %{name} er allerede venner. remove_friend: - heading: Fjern %{user} som en venn? + heading: Fjerne %{user} som venn? button: Fjern venn success: '%{name} ble fjernet fra dine venner' not_a_friend: '%{name} er ikke en av dine venner.' @@ -2053,6 +2236,11 @@ nb: no_authorization_code: Mangler bekreftelseskode unknown_signature_algorithm: Ukjent signeringsalgoritme invalid_scope: Ugyldig avgensning + auth_association: + heading: ID-en din er ikke tilknyttet en OpenStreetMap-konto enda. + option_1: Opprett konto i skjemaet nedenfor. + option_2: Logg inn med brukernavn og passord, du kan tilknytte kontoen til din + ID i brukerinnstillingene. user_role: filter: not_an_administrator: Kun administratorer kan forandre roller, og du er ikke @@ -2060,6 +2248,8 @@ nb: not_a_role: Strengen "%{role}" er ikke en gyldig rolle. already_has_role: Brukeren har allerede rollen %{role}. doesnt_have_role: Brukeren har ikke rollen %{role}. + not_revoke_admin_current_user: Kan ikke fjerne administratorrollen fra gjeldende + bruker. grant: title: Bekreft rolletildeling heading: Bekreft rolletildeling @@ -2075,7 +2265,7 @@ nb: confirm: Bekreft fail: Kunne ikke fjerne rollen "%{role}" fra bruker "%{name}". Sjekk at bruker og rolle er gyldig. - user_block: + user_blocks: model: non_moderator_update: Må være en moderator for å opprette eller oppdatere en blokkering. @@ -2090,10 +2280,10 @@ nb: som mulig og gi så mange detaljer du kan om situasjonen, og husk på at meldingen blir synlig for offentligheten. Husk på at ikke alle brukere forstår fellesskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. - period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en. + period: Hvor lenge, fra nå, skal brukeren blokkeres fra API-en. submit: Opprett blokkering - tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt dem stoppe. - tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på disse kommunikasjonene. + tried_contacting: Jeg har kontaktet brukeren og bedt vedkommende stoppe. + tried_waiting: Jeg har gitt brukeren rimelig med tid til å svare på kommunikasjonen. needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. back: Vis alle blokkeringer edit: @@ -2102,7 +2292,7 @@ nb: reason: Årsaken til hvorfor %{name} blir blokkert. Vennligst vær så rolig og rimelig som mulig og oppgi så mange detaljer du kan om situasjonen. Husk at ikke alle brukere forstår felleskapssjargongen så prøv å bruke lekmannsuttrykk. - period: Hvor lenge, fra nå, brukeren vil bli blokkert fra API-en. + period: Hvor lenge, fra nå, brukeren skal bli blokkert fra API-en. submit: Oppdater blokkering show: Vis denne blokkeringen back: Vis alle blokkeringer @@ -2112,11 +2302,11 @@ nb: block_period: Blokkeringsperioden må være en av verdiene som kan velges fra rullegardinen. create: - try_contacting: Vennligst prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi - dem rimelig med tid til å svare. - try_waiting: Vennligst prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du - blokkerer dem. - flash: Opprettet en blokkering av bruker %{name}. + try_contacting: Prøv å kontakte brukeren før du blokkerer dem og gi dem rimelig + med tid til å svare. + try_waiting: Prøv å gi brukeren rimelig med tid til å svare før du blokkerer + dem. + flash: Opprettet en blokkering av brukeren %{name}. update: only_creator_can_edit: Bare moderatoren som opprettet denne blokkeringen kan endre den. @@ -2128,47 +2318,35 @@ nb: revoke: title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} heading: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by} - time_future: Denne blokkeringen ender i %{time} - past: Denne blokkeringen endte %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå. + time_future: Denne blokkeringen ender om %{time} + past: Denne blokkeringen endte for %{time} siden og kan ikke tilbakekalles nå. confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringen? revoke: Tilbakekall! flash: Denne blokkeringen har blitt tilbakekalt. period: one: 1 time other: '%{count} timer' - partial: - show: Vis - edit: Rediger - revoke: Tilbakekall! - confirm: Er du sikker? - display_name: Blokkert bruker - creator_name: Opprettet av - reason: Årsak for blokkering - status: Status - revoker_name: Tilbakekalt av - not_revoked: (ikke tilbakekalt) - showing_page: Side %{page} - next: Neste » - previous: « Forrige helper: time_future: Slutter om %{time}. until_login: Aktiv inntil brukeren logger inn. - time_past: Sluttet %{time} siden. + time_future_and_until_login: Slutter om %{time} og etter at brukeren har logget + inn. + time_past: Sluttet for %{time} siden. blocks_on: title: Blokkeringer av %{name} heading: Liste over blokkeringer av %{name} empty: '%{name} har ikke blitt blokkert ennå.' blocks_by: title: Blokkeringer av %{name} - heading: Liste over blokkeringer av %{name} + heading: Liste over blokkeringer utført av %{name} empty: '%{name} har ikke blokkert noen ennå.' show: title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' heading: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' time_future: Slutter om %{time} - time_past: Sluttet %{time} siden + time_past: Sluttet for %{time} siden created: Opprettet - ago: '%{time} siden' + ago: for %{time} siden status: Status show: Vis edit: Rediger @@ -2178,16 +2356,30 @@ nb: back: Vis alle blokkeringer revoker: 'Tilbakekaller:' needs_view: Brukeren må logge inn før denne blokkeringen blir fjernet. - note: - description: + block: + not_revoked: (ikke tilbakekalt) + show: Vis + edit: Rediger + revoke: Tilbakekall! + blocks: + display_name: Blokkert bruker + creator_name: Opprettet av + reason: Årsak for blokkering + status: Status + revoker_name: Tilbakekalt av + showing_page: Side %{page} + next: Neste » + previous: « Forrige + notes: + comment: opened_at_html: Opprettet for %{when} siden opened_at_by_html: Opprettet for %{when} siden av %{user} commented_at_html: Oppdatert for %{when} siden commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} siden av %{user} closed_at_html: Løst for %{when} siden closed_at_by_html: Løst for %{when} siden av %{user} - reopened_at_html: Reaktivert for %{when} siden - reopened_at_by_html: Reaktivert for %{when} siden av %{user} + reopened_at_html: Gjenåpnet for %{when} siden + reopened_at_by_html: Gjenåpnet for %{when} siden av %{user} rss: title: OpenStreetMap-merknader description_area: En liste over merknader, rapportert, kommentert på eller lukket @@ -2196,10 +2388,10 @@ nb: opened: ny merknad (nær %{place}) commented: ny kommentar (nær %{place}) closed: lukket merknad (nær %{place}) - reopened: reaktivert merknad (nær %{place}) + reopened: gjenåpnet merknad (nær %{place}) entry: comment: Kommentar - full: Full merknad + full: Fullstendig merknad mine: title: Merknader sendt inn eller kommentert på av %{user} heading: '%{user} sine merknader' @@ -2209,7 +2401,7 @@ nb: description: Beskrivelse created_at: Opprettet last_changed: Sist endret - ago_html: '%{when} siden' + ago_html: for %{when} siden javascripts: close: Lukk share: @@ -2231,27 +2423,30 @@ nb: center_marker: Sentrer kart på markøren paste_html: Lim inn HTML for å inkluderes på webside view_larger_map: Vis større kart + only_standard_layer: Kun standardlaget kan eksporteres som bilde + embed: + report_problem: Rapporter et problem key: title: Kartsymbol tooltip: Kartsymbol - tooltip_disabled: Kartnøkkel bare tilgjengelig for standardlag + tooltip_disabled: Kartnøkkel ikke tilgjengelig for dette laget map: zoom: in: Forstørr utvalg out: Forminsk utvalg locate: - title: Vis min posisjon + title: Vis posisjonen min popup: Du er innenfor {distance} {unit} av dette punktet base: standard: Standard cycle_map: Sykkelkart transport_map: Transport-kart - mapquest: MapQuest Open hot: Humanitært layers: header: Kartlag notes: Kartmerknader data: Kartdata + gps: Offentlige GPS-sporinger overlays: Aktiver overlag for å feilsøke kartet title: Lag copyright: © OpenStreetMap bidragsytere @@ -2263,8 +2458,8 @@ nb: createnote_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å legge til en merknad på kartet map_notes_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartmerknader map_data_zoom_in_tooltip: Forstørr utvalg for å se kartdata - queryfeature_tooltip: Forespørselsesfunksjoner - queryfeature_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å kjøre spørringsfunksjoner + queryfeature_tooltip: Se over elementer + queryfeature_disabled_tooltip: Forstørr utvalg for å se over elementer changesets: show: comment: Kommentar @@ -2274,10 +2469,12 @@ nb: unhide_comment: vis notes: new: - intro: Oppdaget en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite - det så vi kan fikse det. Flytt markøren to korrekt posisjon og skriv merknad - som forklarer problemet. (Ikke oppgi personlig informasjon eller informasjon - fra opphavsrettsbeskyttede kart eller katalogoppføringer.) + intro: Funnet en feil eller noe som mangler? La andre kartleggere få vite + det så vi kan fikse det. Flytt markøren til riktig posisjon og skriv en + merknad som beskriver problemet. + advice: Merknaden din blir publisert offentlig og blir brukt av kartleggere + for å oppdatere kartet, så ikke inkluder personlig info eller informasjon + fra opphavsrett-beskyttede kart eller kataloger. add: Legg til merknad show: anonymous_warning: Denne merknaden inneholder kommentarer fra anonyme brukere @@ -2290,13 +2487,16 @@ nb: edit_help: Flytt kartet og forstørr utvalg til et sted du vil redigere, og klikk så her. directions: + ascend: Tiltagende engines: graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper) + graphhopper_car: Bil (GraphHopper) graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper) mapquest_bicycle: Sykkel (MapQuest) mapquest_car: Bil (MapQuest) mapquest_foot: Til fots (MapQuest) osrm_car: Bil (OSRM) + descend: Avtagende directions: Veianvisninger distance: Avstand errors: @@ -2305,11 +2505,21 @@ nb: instructions: continue_without_exit: Fortsett på %{name} slight_right_without_exit: Slak høyre inn på %{name} + offramp_right_with_name: Ta rampen til høyre til %{name} + onramp_right_without_exit: Ta til høyre til rampen til %{name} + endofroad_right_without_exit: Ved slutten av veien, ta til høyre inn på %{name} + merge_right_without_exit: Flett til høyre til %{name} + fork_right_without_exit: Ved veiskillet, ta til høyre inn på %{name} turn_right_without_exit: Ta til høyre inn på %{name} sharp_right_without_exit: Skarp høyresving inn på %{name} uturn_without_exit: Helomvending på %{name} sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name} turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name} + offramp_left_with_name: Ta rampen til venstre til %{name} + onramp_left_without_exit: Ta til venstre til rampen til %{name} + endofroad_left_without_exit: Ved slutten av veien, ta til venstre inn på %{name} + merge_left_without_exit: Flett til venstre til %{name} + fork_left_without_exit: Ved veiskillet, ta til venstre inn på %{name} slight_left_without_exit: Slak venstre inn på %{name} via_point_without_exit: (via punkt) follow_without_exit: Følg %{name} @@ -2331,7 +2541,14 @@ nb: nothing_found: Ingen treff error: 'Fikk ikke kontakt med tjener %{server}: %{error}' timeout: Tidsavbrudd ved kontakt med tjener %{server} - redaction: + context: + directions_from: Veibeskrivelse herfra + directions_to: Veibeskrivelser hit + add_note: Legg til merknad her + show_address: Vis adresse + query_features: Se over elementer + centre_map: Sentrer kartet her + redactions: edit: description: Beskrivelse heading: Rediger maskering